DSC PK5500 Guida d'installazione

Categoria
Sistemi di controllo accessi di sicurezza
Tipo
Guida d'installazione
English, Français, Nederlands, Italiano
WARNING:
Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer.
NOTE:
These instructions shall be used in conjunction with the system Installation Manual of the Control Panel with which this equipment is intended to be used.
ATTENTION:
Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant le fonctionnement et l’utilisation du produit et des informations sur les restrictions en ce qui concerne la responsabilité du fabricant. La totalité du manuel doit être lu
attentivement.
NOTE:
Ce manuel doit être utilisé en conjonction avec le Manuel d'installation du Panneau de contrôle.
WAARSCHUWING:
Raadpleeg de installatiehandleiding van het systeem voor informatie over beperkingen m.b.t. productgebruik en functie en informatie over de beperkingen m.b.t. aansprakelijkheid van de fabrikant.
OPMERKING:
Deze instructies dienen te worden gebruikt in combinatie met de installatiehandleiding van het systeem van de centrale waarmee deze apparatuur gebruikt wordt.
ATTENZIONE:
Fare riferimento al manuale di installazione del sistema per avere informazioni sui limiti riguardanti l’uso e il funzionamento del prodotto, nonché sui limiti di responsabilità del produttore.
NOTA:
Le presenti istruzioni devono essere impiegate in combinazione con il manuale d’installazione del sistema della centrale di controllo con il quale si intende utilizzare l’apparecchiatura.
PK55XX/RFK55XX v1.2
Installation Instructions, Instructions d’Installation, Installatiehandleiding, Istruzioni per l’installazione
123
456
78
0
*
#
9
RFK5500
PK5500
123
456
78
0
*
#
9
RFK5501
PK5501
123
456
78
0
*
#
9
RFK5508
PK5508
123
456
78
0
*
#
9
RFK5516
PK5516
29007799R001
Wireless Programming (RFK55XX Only)
Enter Wireless programming by pressing [][8][Installer’s Code][804]
[01]-[32] Wireless Device Serial Number
Zone Serial Numbers Default = 000000
[41]-[56] Wireless Key Serial Number
Wireless Key Serial Numbers Default = 000000
[61]-[76] Wireless Function Key Options
Keypad Function Keys
Please see your system installation manual for a complete list of all the function key options available for your system.
[77] Wireless Keys (1-16) Partition Assignments Default = 01
[81] Wireless supervisory Window
Default: [NA] 96 = 24 hours / [EU] 10 =2.5 hours I_____I_____I
The window is programmed in 15 minute increments. Valid entries are 10 to 96, equal to 2.5 to 24 hours.
[82]-[85] Zone Device Supervision Options
[90] Other Options
NOTE: For UL Listed installations, the RF Jam detect feature must be enabled.
NOTE: For DD243 installations, the RF delinquency feature should be enabled.
NOTE: Supervision must be enabled for RF Delinquency.
[93] RF Jam Detect Zone
Default: 00 I_____I_____I Valid entries = 01 - 32, 00 = No RF Jam tone selected.
Select an unused zone that will be set to the tamper state when a jamming signal is detected.
[01] Zone 1 I____ _I_____I_____I_____I_ ____I_____I [17] Zone 17 I_____I_____I____ _I_____I_____I_____I
[02] Zone 2 I____ _I_____I_____I_____I_ ____I_____I [18] Zone 18 I_____I_____I____ _I_____I_____I_____I
[03] Zone 3 I____ _I_____I_____I_____I_ ____I_____I [19] Zone 19 I_____I_____I____ _I_____I_____I_____I
[04] Zone 4 I____ _I_____I_____I_____I_ ____I_____I [20] Zone 20 I_____I_____I____ _I_____I_____I_____I
[05] Zone 5 I____ _I_____I_____I_____I_ ____I_____I [21] Zone 21 I_____I_____I____ _I_____I_____I_____I
[06] Zone 6 I____ _I_____I_____I_____I_ ____I_____I [22] Zone 22 I_____I_____I____ _I_____I_____I_____I
[07] Zone 7 I____ _I_____I_____I_____I_ ____I_____I [23] Zone 23 I_____I_____I____ _I_____I_____I_____I
[08] Zone 8 I____ _I_____I_____I_____I_ ____I_____I [24] Zone 24 I_____I_____I____ _I_____I_____I_____I
[09] Zone 9 I____ _I_____I_____I_____I_ ____I_____I [25] Zone 25 I_____I_____I____ _I_____I_____I_____I
[10] Zone 10 I_____I_____I _____I_____I_____I___ __I [26] Zone 26 I_____I___ __I_____I_____I_____I _____I
[11] Zone 11 I_____I_____I _____I_____I_____I___ __I [27] Zone 27 I_____I___ __I_____I_____I_____I _____I
[12] Zone 12 I_____I_____I _____I_____I_____I___ __I [28] Zone 28 I_____I___ __I_____I_____I_____I _____I
[13] Zone 13 I_____I_____I _____I_____I_____I___ __I [29] Zone 29 I_____I___ __I_____I_____I_____I _____I
[14] Zone 14 I_____I_____I _____I_____I_____I___ __I [30] Zone 30 I_____I___ __I_____I_____I_____I _____I
[15] Zone 15 I_____I_____I _____I_____I_____I___ __I [31] Zone 31 I_____I___ __I_____I_____I_____I _____I
[16] Zone 16 I_____I_____I _____I_____I_____I___ __I [32] Zone 32 I_____I___ __I_____I_____I_____I _____I
[41] Key 1 I_ ____I_____I_____I_____ I_____I_____I [49] Key 9 I_____I_____I__ ___I_____I_____I_____I
[42] Key 2 I_ ____I_____I_____I_____ I_____I_____I [50] Key 10 I_____I_____I_____I__ ___I_____I_____I
[43] Key 3 I_ ____I_____I_____I_____ I_____I_____I [51] Key 11 I_____I_____I_____I__ ___I_____I_____I
[44] Key 4 I_ ____I_____I_____I_____ I_____I_____I [52] Key 12 I_____I_____I_____I__ ___I_____I_____I
[45] Key 5 I_ ____I_____I_____I_____ I_____I_____I [53] Key 13 I_____I_____I_____I__ ___I_____I_____I
[46] Key 6 I_ ____I_____I_____I_____ I_____I_____I [54] Key 14 I_____I_____I_____I__ ___I_____I_____I
[47] Key 7 I_ ____I_____I_____I_____ I_____I_____I [55] Key 15 I_____I_____I_____I__ ___I_____I_____I
[48] Key 8 I_ ____I_____I_____I_____ I_____I_____I [56] Key 16 I_____I_____I_____I__ ___I_____I_____I
Function 1
Default 03
Function 2
Default 04
Function 3
Default 27
Function 4
Default 30
Function 1
Default 03
Function 2
Default 04
Function 3
Default 27
Function 4
Default 30
[61]
Key 1
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[69]
Key 9
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[62]
Key 2
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[70]
Key 10
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[63]
Key 3
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[71]
Key 11
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[64]
Key 4
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[72]
Key 12
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[65]
Key 5
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[73]
Key 13
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[66]
Key 6
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[74]
Key 14
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[67]
Key 7
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[75]
Key 15
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[68]
Key 8
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[76]
Key 16
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[00] - Null [07] - System Test [17] - Activate Stay/Away [27] - Disarm
[03] - Stay Arm [13] - Command Output 1 [18] - Global Away Arm [28] - Fire Alarm
[04] - Away Arm [14] - Command Output 2 [19] - Command Output 3 [29] - Auxiliary Alarm
[05] - No Entry Arm [15] - Global Stay Arm [21] - Command Output 4 [30] - Panic Alarm
[06] - Chime On/Off [16] - Quick Exit [22] - Global Disarm [31] - Local PGM Activate
NOTE: Wireless keys must have an access code for global arm/disarm function.
Key 1 I____ _I_____I Key 5 I___ __I_____I Key 9 I_____I_____ I Key 13 I_____I_____I
Key 2 I____ _I_____I Key 6 I___ __I_____I Key 10 I_____ I_____I Key 14 I_____I_ ____I
Key 3 I____ _I_____I Key 7 I___ __I_____I Key 11 I_____ I_____I Key 15 I_____I_ ____I
Key 4 I____ _I_____I Key 8 I___ __I_____I Key 12 I_____ I_____I Key 16 I_____I_ ____I
Default ON
[82]
Zone
Supervision
ON/OFF
[83]
Zone
Supervision
ON/OFF
[84]
Zone
Supervision
ON/OFF
[85]
Zone
Supervision
ON/OFF
Option 1 1 I_____I 9 I_____I 17 I_____I 25 I_____I
Option 2 2 I_____I 10 I_____I 18 I_____I 26 I_____I
Option 3 3 I_____I 11 I_____I 19 I_____I 27 I_____I
Option 4 4 I_____I 12 I_____I 20 I_____I 28 I_____I
Option 5 5 I_____I 13 I_____I 21 I_____I 29 I_____I
Option 6 6 I_____I 14 I_____I 22 I_____I 30 I_____I
Option 7 7 I_____I 15 I_____I 23 I_____I 31 I_____I
Option 8 8 I_____I 16 I_____I 24 I_____I 32 I_____I
NA Default EU Default Option ON OFF
OFF OFF I____I 1,2,4 For Future Use
ON OFF I____I 3 Wall Tamper Disabled Wall Tamper Enabled
ON OFF I____I 5 RF Delinquency Disabled RF Delinquency Enabled
OFF OFF I____I 6For Future Use
ON OFF I____I 7 RF Jam Detect Disabled RF Jam Detect Enabled
OFF OFF I____I 8 Global Placement Test Individual Placement Test
Programmation de l'expansion sans fil
(Seulement RFK55XX)
Entrez dans la programmation sans fil en tapant [][8][code de l’installateur][804]
[01]-[32] Numéro de série des dispositifs sans fil numéros de série de zone Défaut = 000000
[41]-[56] Numéros de série des clés sans fil Défaut = 000000
[61]-[76] Options de fonction de clés sans fil
Options des touches de fonction
Veuillez consulter le manuel d’installation de votre système pour une liste complète de toutes les options
touches de fonction offertes par votre système
.
[77] Clé sans fil (1-16) Attribution de Partition Default = 01
[81] Fenêtre de surveillance sans fil (Défaut : [NA] 96 = 24 heures / [EU] 10 =2,5 heures)
I_____I_____I La fenêtre est programmée par incrément de 15 minutes. Les entrées valables sont 10 à
96, qui sont égales à 2,5 - 24 heures.
[82]-[85] Options de surveillance
[90] Autres options
REMARQUE : La surveillance doit être activée pour Panne RF.
[93] Zone de détection de brouillage électronique (Paramètre par défaut: 00)
I_____I_____I Entrées valables = 01 - 32, 00 = Pas de tonalité brouillage radioélectrique sélectionnée.
Choisissez une zone non utilisée qui sera mise à l'état de sabotage lorsqu'un signal de brouillage radioélec-
trique est détecté.
[01] Zone 1 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [17] Zone 17 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[02] Zone 2 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [18] Zone 18 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[03] Zone 3 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [19] Zone 19 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[04] Zone 4 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [20] Zone 20 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[05] Zone 5 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [21] Zone 21 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[06] Zone 6 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [22] Zone 22 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[07] Zone 7 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [23] Zone 23 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[08] Zone 8 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [24] Zone 24 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[09] Zone 9 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [25] Zone 25 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[10] Zone 10 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [26] Zone 26 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[11] Zone 11 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [27] Zone 27 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[12] Zone 12 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [28] Zone 28 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[13] Zone 13 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [29] Zone 29 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[14] Zone 14 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [30] Zone 30 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[15] Zone 15 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [31] Zone 31 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[16] Zone 16 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [32] Zone 32 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[41] Clé 1 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [49] Clé 9 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[42] Clé 2 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [50] Clé 10 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[43] Clé 3 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [51] Clé 11 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[44] Clé 4 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [52] Clé 12 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[45] Clé 5 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [53] Clé 13 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[46] Clé 6 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [54] Clé 14 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[47] Clé 7 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [55] Clé 15 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[48] Clé 8
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [56] Clé 16 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
Fonction 1
Défaut
03
Fonction 2
Défaut
04
Fonction 3
Défaut
27
Fonction 4
Défaut
30
Fonction 1
Défaut
03
Fonction 2
Défaut
04
Fonction 3
Défaut
27
Fonction 3
Défaut
27
[61] Clé 1
I_____I_____II_____I_____II_____I_____II_____I_____I
[69] Clé 9
I_____I_____II_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[62] Clé 2
I_____I_____II_____I_____II_____I_____II_____I_____I
[70] Clé 10
I_____I_____II_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[63] Clé 3
I_____I_____II_____I_____II_____I_____II_____I_____I
[71] Clé 11
I_____I_____II_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[64] Clé 4
I_____I_____II_____I_____II_____I_____II_____I_____I
[72] Clé 12
I_____I_____II_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[65] Clé 5
I_____I_____II_____I_____II_____I_____II_____I_____I
[73] Clé 13
I_____I_____II_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[66] Clé 6
I_____I_____II_____I_____II_____I_____II_____I_____I
[74] Clé 14
I_____I_____II_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[67] Clé 7
I_____I_____II_____I_____II_____I_____II_____I_____I
[75] Clé 15
I_____I_____II_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[68] Clé 8
I_____I_____II_____I_____II_____I_____II_____I_____I
[76] Clé 16
I_____I_____II_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[00] Touche nulle [07] Essai du Système [17] Activer modes à domicile/Absent [27] Désarmer
[03] Arm. à domicile [13] Sortie de commande1 [18] Armer absent global [28] Alarme incendie
[04] Arm. Absent [14] Sortie de commande2 [19] Sortie de commande3 [29] Alarme auxiliaire
[05] Armement sans délai d'entrée [15] Armer Présent global [21] Sortie de commande4 [30] Alarme de Panique
[06] Carillon Marche/Arrêt [16] Sortie Rapide [22] Désarmer global [31] Activation PGM local
NOTE: Pour fonctionner, les clés sans fil doivent avoir un code d’accès pour l’armement/désarmement global.
Clé 1 I_____I_____I Clé 5 I_____I_____I Clé 9 I_____I_____I Clé 13 I_____I_____I
Clé 2 I_____I_____I Clé 6 I_____I_____I Clé 10 I_____I_____I Clé 14 I_____I_____I
Clé 3 I_____I_____I Clé 7 I_____I_____I Clé 11 I_____I_____I Clé 15 I_____I_____I
Clé 4 I_____I_____I Clé 8 I_____I_____I Clé 12 I_____I_____I Clé 16 I_____I_____I
Paramètre
par défaut
MARCHE
[82]
Zone
Surveill.
Marche/Arrêt
[83]
Zone
Surveill.
Marche/Arrêt
[84]
Zone
Surveill.
Marche/Arrêt
[85]
Zone
Surveill.
Marche/Arrêt
L’option 1 1 I_____I 9 I_____I 17 I_____I 25 I_____I
L’option 2 2 I_____I 10 I_____I 18 I_____I 26 I_____I
L’option 3 3 I_____I 11 I_____I 19 I_____I 27 I_____I
L’option 4 4 I_____I 12 I_____I 20 I_____I 28 I_____I
L’option 5 5 I_____I 13 I_____I 21 I_____I 29 I_____I
L’option 6 6 I_____I 14 I_____I 22 I_____I 30 I_____I
L’option 7 7 I_____I 15 I_____I 23 I_____I 31 I_____I
L’option 8 8 I_____I 16 I_____I 24 I_____I 32 I_____I
AN UE Option MARCHE ARRÊT
ARRÊT ARRÊT I____I 1,2,4 Pour utilisation future
MARCHE ARRÊT I____I 3 Sabotage murale désactivée Sabotage murale activée
MARCHE ARRÊT I____I 5 Panne RF désactivée Panne RF activée
ARRÊT ARRÊT I____I 6 Pour utilisation future
MARCHE ARRÊT I____I 7
Détection brouillage radioélectrique
désactivée
Détection brouillage radioélec-
trique activée
ARRÊT ARRÊT I____I 8 Essai global de placement Essai de placement individuel
Draadloos programmeren (alleen RFK55XX)
Ga naar draadloos programmeren door te drukken op [][8][Installateurscode][804]
[01]-[32] Serienummer draadloze apparatuur Standaard serienummers zone = 000000
[41]-[56] serienummer draadloze sleutel Serienummers draadloze sleutel Standaard = 000000
[61]-[76] Opties draadloze functietoetsen
Draadloze toetsenfuncties
Gelieve de installatiehandleiding van uw systeem te raadplegen voor een compleet overzicht van alle beschik-
bare mogelijkheden wat betreft functietoetsen op uw systeem
.
[77] Draadloze toetsen (1-16) Partitietoekenningen Standaard = 01
[81] Draadloos controlescherm Standaard: 10 =2,5 uur
I_____I_____I Het scherm is geprogrammeerd in stappen van 15 minuten. Geldige invoer is 10 tot 96,
gelijk aan 2,5 tot 24 uur.
[82]-[85] Opties toezicht zone-apparatuur
[90] Overige opties
OPMERKING: Supervisie moet worden ingeschakeld voor RF Criminaliteit.
[93] Zone storingsmelding
Standaard: 00 I_____I_____I geldige invoer = 01 - 32, 00 = Geen RF storingstoon geselecteerd.
Selecteer een ongebruikte zone die wordt ingesteld voor vandaalbestendigheid wanneer er een storingsignaal wordt gemeld.
[01] Zone 1 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [17] Zone 17 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[02] Zone 2 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [18] Zone 18 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[03] Zone 3 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [19] Zone 19 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[04] Zone 4 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [20] Zone 20 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[05] Zone 5 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [21] Zone 21 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[06] Zone 6 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [22] Zone 22 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[07] Zone 7 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [23] Zone 23 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[08] Zone 8 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [24] Zone 24 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[09] Zone 9 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [25] Zone 25 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[10] Zone 10 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [26] Zone 26 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[11] Zone 11 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [27] Zone 27 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[12] Zone 12 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [28] Zone 28 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[13] Zone 13 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [29] Zone 29 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[14] Zone 14 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [30] Zone 30 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[15] Zone 15 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [31] Zone 31 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[16] Zone 16 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [32] Zone 32 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[41] Sleutel 1 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [49] Sleutel 9 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[42] Sleutel 2 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [50] Sleutel 10I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[43] Sleutel 3 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [51] Sleutel 11I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[44] Sleutel 4 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [52] Sleutel 12I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[45] Sleutel 5 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [53] Sleutel 13I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[46] Sleutel 6 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [54] Sleutel 14I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[47] Sleutel 7 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [55] Sleutel 15I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[48] Sleutel 8 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [56] Sleutel 16I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
Functies 1
Standard 03
Functie 2
Standard 04
Functie 3
Standard 27
Functie 4
Standard 30
Functies 1
Standard 03
Functie 2
Standard 04
Functie 3
Standard 27
Functie 4
Standard 30
[61]
Sleutel 1 I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[69]
Sleutel 9 I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[62]
Sleutel 2 I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[70]
Sleutel 10 I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[63]
Sleutel 3 I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[71]
Sleutel 11 I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[64]
Sleutel 4 I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[72]
Sleutel 12 I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[65]
Sleutel 5 I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[73]
Sleutel 13 I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[66]
Sleutel 6 I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[74]
Sleutel 14 I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[67]
Sleutel 7 I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[75]
Sleutel 15 I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[68]
Sleutel 8 I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[76]
Sleutel 16 I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[00] Leeg [07] Systeemtest [17] Activeer aanwezig/afwezig [27] Uitschakelen
[03] Alarm wanneer aanwezig [13] Commando-uitgang 1 [18]
Globaal Afwezig inschakelen
[28] Brandalarm
[04] Alarm wanneer afwezig [14] Commando-uitgang 2 [19] Commando-uitgang 3 [29] Aanvullend alarm
[05] Geen toegang ingeschakeld [15]
Globaal Aanwezig inschakelen
[21] Commando-uitgang 4 [30] Paniekalarm
[06] Bel aan/uit [16] Snelle uitgang [22] Globaal uitschakelen [31]
Activering lokale PGM
OPMERKING: Om te kunnen functioneren moeten de afstand bedieningen een toegangscode hebben voor het
globaal wapening/ontwapening.
Sleutel 1 I_____I_____I Sleutel 5 I_____I_____I Sleutel 9 I_____I_____I Sleutel 13 I_____I_____I
Sleutel 2 I_____I_____I Sleutel 6 I_____I_____I Sleutel 10 I_____I_____I Sleutel 14 I_____I_____I
Sleutel 3 I_____I_____I Sleutel 7 I_____I_____I Sleutel 11 I_____I_____I Sleutel 15 I_____I_____I
Sleutel 4 I_____I_____I Sleutel 8 I_____I_____I Sleutel 12 I_____I_____I Sleutel 16 I_____I_____I
Standaard
Aan
[82]
Zone
Toezicht Aan/
Uit
[83]
Zone
Toezicht Aan/
Uit
[84]
Zone
Toezicht Aan/
Uit
[85]
Zone
Toezicht Aan/
Uit
Optie 1 1 I_____I 9 I_____I 17 I_____I 25 I_____I
Optie 2 2 I_____I 10 I_____I 18 I_____I 26 I_____I
Optie 3 3 I_____I 11 I_____I 19 I_____I 27 I_____I
Optie 4 4 I_____I 12 I_____I 20 I_____I 28 I_____I
Optie 5 5 I_____I 13 I_____I 21 I_____I 29 I_____I
Optie 6 6 I_____I 14 I_____I 22 I_____I 30 I_____I
Optie 7 7 I_____I 15 I_____I 23 I_____I 31 I_____I
Optie 8 8 I_____I 16 I_____I 24 I_____I 32 I_____I
Standaard Optie Aan Uit
Uit I____I 1,2,4
Voor toekomstig gebruik
Uit I____I 3
Muursabotage inactief Muursabotage actief
Uit I____I 5
Criminaliteit uitgeschakeld Criminaliteit ingeschakeld
Uit I____I 6
Voor toekomstig gebruik
Uit I____I 7
Storingsmelding uitgeschakeld RF Storingsmelding uitgeschakeld
Uit I____I 8
Algehele plaatsingstest Individuele plaatsingstest
Le tastiere PK55XX\RFK55XX possono essere utilizzate nei sistemi di
sicurezza fino a 64 zone. Queste tastiere sono compatibili con l'ultima
versione dei seguenti sistemi di sicurezza DSC :
Le tastiere RFK55XX sono dotate di un ricevitore senza fili con la rispettiva
tastiera PK55XX.
Specifiche
Intervallo di temperatura: da -10°C a +55°C (da 14°F a 131°F)
Umidità (MAX): 93% UR
Grado di protezione dell’involucro in plastica: IP30, IK04
Tensione: 12 V CC nominale
Connessione alla centrale di controllo tramite Keybus a 4 conduttori
1 ingresso zona/uscita PGM della tastiera*
PK55XX Assorbimento di corrente: 50mA (standby) /125mA (massimo)
•R
FK55XX Assorbimento di corrente: 75mA (standby) /135mA (massimo)
Dispositivo antimanomissione "parete"
5 tasti di funzione programmabili
• Pronto per l’inserimento (LED verde), inserito (LED rosso), anomalia
(LED giallo), CA (LED verde)
Sensore bassa temperatura
Frequenza: 433.92MHz (RFK55XX-433 )/868MHz (RFK55XX-868)
Fino a 32 zone senza fili (solo per RFK55XX)
*NOTA: Questa zona non deve essere programmata come “zona
incendio” o “zona 24 ore”.
Dotazione
La tastiera viene fornita con i seguenti elementi in dotazione:
Una tastiera ad energia elettrica
Etichette della porta interna della tastiera
Quattro viti di montaggio
1 interruttore antimanomissione
2 resistori di fine linea
1 manuale d’installazione
Montaggio
La tastiera dovrebbe essere montata in una posizione accessibile ai punti
di entrata e di uscita designati. Una volta selezionata una sede asciutta e
sicura, effettuare le seguenti operazioni per montare la tastiera.
Disassemblaggio della tastiera
1. Inserire un cacciavite piatto nella apposita fessura (la prima delle due).
2. Muovere il cacciavite verso la base di plastica come nel diagramma
sotto. Questo sbloccherà una parte del coperchio di plastica.
3. Ripetere i passi 1 e 2 sulla seconda apposita fessura per rimuovere il
coperchio di plastica e consentire l'accesso ai collegamenti.
Montaggio e cablaggio della tastiera
1. Fissare la tastiera alla parete utilizzando i fori di montaggio. Impiegare
tutte e 4 le viti fornite, a meno che il montaggio avvenga su una scatola di
connessione.
2. Agganciare la tastiera alla piastra posteriore e muoverla verso il basso per
innestarla.
3. Posare i cavi attraverso la guida per cavi o i fori incompleti. Collegare il Key-
bus e il cablaggio PGM/Zona alla tastiera. Inserire l'interruttore antimano-
missione nel foro antimanomissione sulla piastra posteriore.
4. Rimuovere la tastiera dai ganci. Posizionare la tastiera nella piastra posteri-
ore, assicurandosi che il cavo sia spinto il più possibile nella parete. Instra-
dare il cavo all'interno della tastiera, assicurandosi che vengano evitati i
componenti. Chiudere con uno scatto il gruppo frontale, assicurandosi che il
cavo sottostante non eserciti alcuna pressione sulla tastiera.
NOTA: Se vi è tensione tra il gruppo frontale della tastiera e il cablaggio,
aprire la tastiera, instradare nuovamente il cavo e chiudere di nuovo. Rip-
etere queste operazioni fino a quando la tastiera è chiusa correttamente.
Italiano
Istruzioni per l’installazione
•PC580 •PC585 •PC1555MX •PC1565
•PC1616 •PC1832 •PC1864 •PC5005
•PC5008 •PC5010 •PC5015 •PC5016
•PC5020
1
2
3
Apertura preformata
Apertura preformata
Apertura
preformata
Guide Per Cavi
Antimanomissione
Ganci
Far girare
fino all'innesto
Premere fino allo
scatto in posizione
1.
2.
3.
4.
Antimanomissione
Ganci
Cablaggio
1. Prima di collegare il cablaggio dell’unità, assicurarsi che l’alimentazi-
one di corrente (trasformatore CA e batteria) sia scollegata dalla cent-
rale di controllo.
2. Collegare i quattro conduttori del Keybus dalla centrale di controllo
(rosso, nero, giallo e verde) ai morsetti della tastiera. Fare riferimento
al seguente diagramma:
3. Se viene programmato come ingresso,
è possibile collegare un dispositivo al
morsetto “P/Z” della tastiera, ad es.
un contatto porta. Questo permette di
eliminare la necessità di collegare il
dispositivo alla centrale di controllo.
Per collegare la zona, introdurre un
conduttore dal dispositivo al morsetto
“P/Z” e l’altro conduttore dal dispositivo al morsetto B (nero). Per i
dispositivi alimentati da corrente, introdurre il conduttore rosso al
morsetto R (positivo) e il conduttore nero al morsetto B (negativo).
Quando si utilizza la supervisione di fine linea, collegare la zona in
base a una delle configurazioni illustrate nel manuale d’istruzioni del
proprio sistema.
4. Se il morsetto “P/Z” è programmato come uscita, l’uscita segue il
PGM programmato nella sezione [080]. Un piccolo relè, un cicalino o
un altro dispositivo a corrente continua possono essere collegati tra la
tensione di alimentazione positiva e il morsetto “P/Z” (il carico mas-
simo è di 50mA).
Applicazione di corrente elettrica
Una volta completato il collegamento di tutti cablaggi, dopo aver fis-
sato l'apparecchiatura alla struttura dell'edificio con almeno due viti,
applicare corrente elettrica alla centrale di controllo:
1. Collegare i conduttori della batteria alla batteria.
2. Collegare il trasformatore CA.
Per ulteriori informazioni sulle specifiche di alimentazione elettrica della
centrale di controllo, consultare il manuale d’installazione della cen-
trale di controllo.
Programmazione della
tastiera
Vi sono diverse opzioni di pro-
grammazione per la tastiera, di
cui viene fornita una descrizione
qui di seguito. La programmazi-
one della tastiera è simile alla
programmazione del resto del
sistema. Quando ci si trova
nelle sezioni di programmazi-
one della tastiera, quest’ultima
visualizzerà quali opzioni sono
attivate sulla parte superiore del
display. Per attivare o disattivare un’opzione, premere il numero cor-
rispondente all’opzione sul tastierino numerico. I numeri delle opzioni
attualmente attivate verranno visualizzati. Ad esempio, se le opzioni 1
e 4 sono attivate, la visualizzazione sarà la seguente nei diversi display
della tastiera.
Per informazioni sulla programmazione del resto del sistema di
sicurezza, fare riferimento al manuale d’installazione del proprio
sistema.
Trasmissione delle
etichette LCD
Tutta la programmazione LCD avviene mediante tastiera. Se nel sistema
è presente più di una tastiera LCD, le etichette programmate in una
tastiera possono essere trasmesse a tutte le altre tastiere LCD. Per
trasmettere le etichette, eseguire la seguente procedura:
Passo 1 - Programmare completamente una tastiera LCD.
Passo 2 - Assicurarsi che tutte le tastiere LCD siano collegate al Keybus.
Passo 3 - Entrare nella programmazione della tastiera premendo
[][8][Codice dell’installatore][], quindi immettere la sezione
[998] nella tastiera che è stata programmata. La tastiera ora trasmet-
terà tutte le informazioni programmate a tutte le altre tastiere LCD pre-
senti nel sistema.
Passo 4 - Quando la tastiera ha terminato il processo, premere il tasto
[#] per uscire.
NOTA: La trasmissione delle etichette da questa tastiera è compatibile
soltanto con sistemi PC1616/1832/1864 e altre tastiere PK5500 / RFK5500.
Programmazione della lin-
gua
(solo per PK5500\RFK5500)
Tenere premuti i tasti (<>) per 2 secondi per entrare nella program-
mazione della lingua, scorrere fino alla lingua desiderata e premere
[
] per effettuare la selezione.
NOTA: Se l’opzione 4 della sezione [077] è OFF, la programmazi-
one della lingua può essere eseguita soltanto quando si è nella
programmazione installatore.
Registrazione della tastiera
La tastiera dovrà essere assegnata a una partizione e a uno slot, se si
utilizzano la supervisione o le zone tastiera. Le assegnazioni della tast-
iera e la programmazione delle opzioni della tastiera devono essere
effettuate in ogni tastiera singolarmente. La prima cifra dell’assegnazi-
one della tastiera viene usata per determinare l’assegnazione della par-
tizione (da 1 a 8). Se non vengono utilizzate le partizioni, immettere
[1]. Per le tastiere globali immettere [0].
NOTA: Le tastiere LED e ICON non possono essere programmate come tast-
iere globali.
La seconda cifra dell’assegnazione della tastiera viene usata per deter-
minare l’assegnazione dello slot per la supervisione della tastiera. Ad
ogni tastiera verrà assegnato un numero di slot diverso da 1 a 8. Le tas-
tiere LCD PK5500 e RFK 5500 sono assegnate per default allo slot 8.
Se vengono impiegate tastiere LCD, una tastiera LCD deve rimanere
nello slot 8.
NOTA: La tastiera RFK55XX viene registrata in due moduli:
Luce1 = sezione tastiera della RFK55XX
Luce17 = sezione ricevitore della RFK55XX
NOTA: Cancellando tutti i dispositivi senza fili dalla tastiera RFK55XX o
impostando di default questa tastiera, verrà generato un errore.
Immettere quanto segue in ogni tastiera installata nel sistema:
1.Entrare nella programmazione installatore premendo [
][8][Codice
dell’installatore]
2.Premere [000] per la programmazione della tastiera
3.Premere [0] per l’assegnazione partizioni e slot
4. Immettere la prima cifra (da 0-8 per l’assegnazione della partizione)
5. Immettere la seconda cifra (da 1-8 per la supervisione assegnazione slot)
6.Premere due volte il tasto [#] per uscire dalla programmazione.
7.Dopo aver assegnato tutte le tastiere, eseguire un reset di supervisione
immettendo [
][8][Codice dell’installatore][902] e attendere per 60
secondi.
8.Premere il tasto [#] per uscire dalla programmazione dopo 60 sec.
PK55XX/RFK55XX
RED
BLK
YEL
GRN
To zone or
PGM output
41
Toggle Option
1 _ _ 4 _ _ _ _
Programmazione delle
etichette
(solo per PK/RFK5500)
1.Entrare nella programmazione della tastiera premendo [][8][Codice
dell’installatore][]. Immettere il numero della sezione di 3 cifre per
l’etichetta da programmare.
2. Utilizzare i tasti freccia (<>) per muovere la barra di sottolineatura
della lettera da cambiare.
3. Premere i tasti numerici da [1] a [9] corrispondenti alla lettera che si
desidera. La prima volta che si preme il numero apparirà la prima let-
tera. Premendo di nuovo il tasto numerico verrà visualizzata la lettera
successiva.
4. Quando viene visualizzata la lettera o il numero desiderato, usare i
tasti freccia (<>) per passare alla lettera successiva.
5. Quando si è terminata la programmazione dell’etichetta della zona,
premere il tasto [
], scorrere fino a “Save,”, quindi premere [].
6. Continuare dal passo 2 finché tutte le etichette sono programmate.
Caratteri ASCII
Modifica della luminosità e del contrasto
Tastiere LCD
1. Premere [][6][Codice master].
2. Usare i tasti [<][>] per passare al Controllo luminosità o al Controllo contrasto.
3. Premere [] per selezionare l'impostazione che si desidera regolare.
4. a) "Controllo luminosità": Sono disponibili diversi livelli di retroilluminazione.
Usare i tasti [<][>] per impostare il livello desiderato.
b) "Controllo contrasto": Sono disponibili 10 diversi livelli di contrasto del display.
Usare i tasti [<][>] per impostare il livello di contrasto desiderato.
5. Per uscire, premere [#].
Tastiere LED/ICON
1. Premere [][6][Codice master].
2. Usare il tasto [>] per spostarsi attraverso i 4 diversi livelli di retroilluminazione.
3. Il livello viene salvato automaticamente quando si preme [#] per uscire.
Modifica del livello del cicalino
Tastiere LCD
1. Premere [][6][Codice master].
2. Usare i tasti [<][>] per scorrere fino al Controllo cicalino.
3. Sono disponibili 21 livelli diversi. Usare i tasti [<][>] per impostare il livello
desiderato.
4. Per uscire, premere [#].
Tastiere LED/ICON
1. Premere [][6][Codice master].
2. Usare il tasto [<] per spostarsi attraverso i 21 diversi livelli del cicalino.
3. Il livello viene salvato automaticamente quando si preme [#] per uscire.
Trasmissione del campanello di porta
Tutta la programmazione del campanello di porta è fatta via tastiera.
Se più di una tastiera è presente nel sistema, il campanello di porta
programmato su una tastiera può essere trasmesso a tutte le altre
tastiere. Procedura per la trasmissione del campanello di porta:
Passo 1 - Programmare una tastiera completamente
Passo 2 - Assicurarsi che tutte le tastiere sono connesse al Keybus
Passo 3 - Accedere alla programmazione di tastiera premendo
[*][8][Codice Installatore][*], poi accedere alla sezione [994] nella
tastiera che è stata programmata. La tastiera trasmetterà ora tutti i dati
programmati per il campanello di porta a tutte le altre tastiere del
sistema.
Passo 4 - Quando la tastiera ha terminato , premere il tasto [#] per
uscire
Simboli del display della tastiera
Garanzia Limitata
Digital Security Controls garantisce che, per un periodo di 12 mesi dalla data
di acquisto, il prodotto sarà esente da difetti di materiali e di fabbricazione in
normali condizioni d’uso. Qualora si rilevi un difetto coperto da questa
garanzia, Digital Security Controls provvederà, a propria discrezione, alla
riparazione o alla sostituzione del prodotto difettoso una volta depositato al
centro di riparazione. La presente garanzia si applica esclusivamente ai com-
ponenti difettosi e ai difetti di fabbricazione, ma non copre i danni subiti
durante la spedizione o la manipolazione, né i danni causati da fattori al di
fuori del controllo di Digital Security Controls, come fulmini, tensioni ecces-
sive, sovraccarichi meccanici, danneggiamenti dovuti all’acqua o altri danni
derivanti dall’uso improprio, dalla modifica o dall’applicazione inadeguata
del prodotto. La presente garanzia si applica soltanto all’acquirente originale
e sostituisce qualunque altra garanzia, espressa o implicita, e qualunque altro
obbligo o responsabilità da parte di Digital Security Controls. Digital Secu-
rity Controls non si assume alcuna responsabilità in relazione a eventuali
suoi rappresentanti e non li autorizza a modificare o cambiare questa garan-
zia, né ad assumere altre garanzie o responsabilità in relazione a tale
prodotto. In nessun caso Digital Security Controls sarà ritenuta responsabile
per danni diretti, indiretti o consequenziali, perdita di profitti e di tempo, o
per qualunque altro danno subito dall’acquirente in relazione all’acquisto,
all’installazione, al funzionamento o al malfunzionamento di questo
prodotto.
Attenzione: Digital Security Controls consiglia di effettuare regolarmente
una verifica completa dell’intero sistema. Tuttavia, nonostante i frequenti
controlli e a causa di manomissioni, guasti elettrici o altri fattori, è possibile
che questo prodotto non fornisca le prestazioni previste.
Informazioni importanti: le modifiche o i cambiamenti non espressa-
mente approvati da Digital Security Controls potrebbero invalidare
l’autorizzazione.
EN50131-1 Grado 2/Classe II.
Certificato IMQ - Sistemi di Sicurezza con le centrali PC1864,
PC1832 e PC1616; CEI 79-2: livello 1; CEI 79-16: livello B.
[1] - A, B, C, 1 [4] - J, K, L, 4 [7] - S, T, U, 7 [0] - Spazio
[2] - D, E, F, 2 [5] - M, N, O, 5 [8] - V, W, X, 8
[3] - G, H, I, 3 [6] - P, Q, R, 6 [9] - Y, Z, 9,0
1 Incendio – Indica che sono presenti allarmi incendio in memoria.
2 Memoria – Indica che sono presenti allarmi in memoria.
3
Luce “Pronto” (verde) – Se questa luce è accesa, il sistema è pronto
per l’inserimento.
4
Luce “Inserito” (rosso) – Se questa luce è accesa, il sistema è stato
inserito con successo.
5 Anomalia del sistema – Indica che un’anomalia del sistema è in atto.
6 CA – Indica la presenza di CA nella centrale principale.
7
Programma – Indica che il sistema si trova nella Programmazione
installatore o che la tastiera è occupata.
1
2
3
4
5
6
7
8
12
9
10
1112 7
8
8
Bypass – Indica che ci sono delle zone escluse automaticamente o
manualmente.
9 Per uso futuro
10
Modalità di inserimento– Indica la modalità in cui viene inserita la
centrale:
Stay – Indica che la centrale è inserita in modalità “Stay” (inseri-
mento parziale). Si accenderà all’inizio del ritardo in uscita.
Away – Indica che la centrale è inserita in modalità “Away” (inseri-
mento totale). Si accenderà all’inizio del ritardo in uscita.
11
Chime – Questa icona si accende quando il tasto di funzione “Chime”
viene premuto per abilitare la funzione “Chime porta” sul sistema. Si
spegneràquando il tasto di funzione “Chime” viene di nuovo premuto
per disabilitare la funzione “Chime porta”.
12
Aperto – Questa icona viene utilizzata con le cifre dell’orologio 1 e 2
per indicare le zone violate (senza allarme) sul sistema. Quando le
zone sono aperte, l’icona APERTO si accenderà e i display a 7 segmenti
1 e 2 visualizzeranno le zone violate.
©2010 Digital Security Controls, Toronto, Canada • www.dsc.com
Stampato nel Canada
IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE: il software
DSC acquistato con o senza Prodotti e Componenti è protetto da
copyright e acquistato secondo i termini di licenza di seguito
riportati
"Il Contratto di Licenza con l'Utente finale è un contratto legale fra
l'Utente (la società, singolo o entità, che ha acquisito il software e
qualsiasi hardware correlato) e la Digital Security Controls, divi-
sione della Tyco Safety Products Canada Ltd. ("DSC"), il produt-
tore dei sistemi integrati di sicurezza e sviluppatore del software e
di qualsiasi prodotto o componente correlati ("HARDWARE")
acquistati dall'Utente.
"Se il prodotto software DSC ("PRODOTTO SOFTWARE" o
"SOFTWARE") è stato concepito per essere accluso all'HARD-
WARE e NON è accluso a nuovo HARDWARE, l'Utente non può
utilizzare, copiare o installare il PRODOTTO SOFTWARE. Il
PRODOTTO SOFTWARE include il software del computer e gli
eventuali supporti, materiali stampati e documentazione "online" o
elettronica associati.
"Qualsiasi software fornito con il PRODOTTO SOFTWARE e
associato a un Contratto di Licenza con l'Utente finale separato è
concesso in licenza all'Utente conformemente ai termini del sud-
detto Contratto.
"Installando, copiando, scaricando, archiviando, accedendo a o
altrimenti utilizzando il PRODOTTO SOFTWARE, l'Utente
accetta incondizionatamente di essere vincolato dalle condizioni
del presente Contratto di Licenza, anche se questo è da considerarsi
come modifica di qualsiasi precedente accordo o contratto. Qua-
lora l'Utente non accetti i termini del presente Contratto di Licenza,
la DSC non concederà la licenza per il PRODOTTO SOFTWARE,
impedendone così l'utilizzo da parte dell'Utente.
LICENZA PER IL PRODOTTO SOFTWARE
Il PRODOTTO SOFTWARE è protetto da leggi e da trattati internazi-
onali sul copyright, oltre che da altre leggi e trattati sulla proprietà
intellettuale. Il PRODOTTO SOFTWARE viene concesso in licenza,
non venduto.
1. CONCESSIONE DI LICENZA. Il presente Contratto di
Licenza concede all'Utente i seguenti diritti:
(a) Installazione e utilizzo Software - Per ogni licenza acquisita,
l'Utente può avere una sola copia del PRODOTTO SOFTWARE
installato.
(b) Memorizzazione/Uso in rete - L'Utente non può installare, acce-
dere a, visualizzare, eseguire, condividere e utilizzare il PRODOTTO
SOFTWARE in concomitanza su e da altri computer, incluse stazioni
di lavoro, terminali e altro dispositivo elettronico digitale ("Disposi-
tivo"). In altre parole, se l'Utente dispone di varie stazioni di lavoro,
dovrà acquisire una licenza per ciascuna stazione di lavoro su cui il
SOFTWARE viene utilizzato.
(c) Copia di backup - L'Utente può creare copie di backup del
PRODOTTO SOFTWARE, ma può possedere solo una copia per
licenza installata in qualsiasi momento. L'Utente può utilizzare la
copia di backup solo per l'archiviazione. Ad eccezione di quanto
espressamente stabilito nel presente Contratto di Licenza, l'Utente non
può altrimenti copiare il PRODOTTO SOFTWARE, inclusi i materi-
ali stampati acclusi al SOFTWARE.
2. DESCRIZIONE DI ALTI DIRITTI E RESTRIZIONI
(a) Restrizioni sulla decodificazione, decompilazione e disassemblag-
gio - L'Utente non può decodificare, decompilare o disassembalre il
PRODOTTO SOFTWARE, salvo quanto espressamente consentito
dalla legge applicabile, nonostante tale limitazione. L'Utente non può
effettuare cambiamenti o modifiche al Software senza l'autorizzazione
scritta di un funzionario della DSC. L'Utente non può eliminare qual-
siasi nota relativa a proprietà, marchio o etichetta dal Prodotto Soft-
ware. L'Utente deve adottare misure ragionevoli per garantire la
conformità ai termini e alle condizioni del presente Contratto di
Licenza.
(b) Separazione dei Componenti - Il PRODOTTO SOFTWARE è
concesso in licenza quale singolo prodotto. Le sue parti componenti
non possono essere separate per l'utilizzo su più di un'unità HARD-
WA R E .
(c) Singolo PRODOTTO INTEGRATO - Se l'Utente ha acquisito
questo SOFTWARE con HARDWARE, allora il PRODOTTO
SOFTWARE è concesso in licenza con l'HARDWARE come singolo
prodotto integrato. In questo caso, il PRODOTTO SOFTWARE può
essere utilizzato solo con l'HARDWARE secondo quanto è stabilito
nel presente Contratto di Licenza.
(d) Locazione - L'Utente non può concedere in locazione, in leasing o
in prestito il PRODOTTO SOFTWARE. L'Utente non può renderlo
disponibile ad altri o riportarlo su un server o sito Web.
(e) Trasferimento del Prodotto Software - L'Utente può trasferire tutti
i suoi diritti concessi dal presente Contratto di Licenza solo come
parte di una vendita permanente o trasferimento dell'HARDWARE, a
condizione che non trattenga alcuna copia, che trasferisca tutto il
PRODOTTO SOFTWARE (comprese tutte le parti componenti, i
supporti, i materiali stampati, qualsiasi aggiornamento e il presente
Contratto di Licenza) e che il destinatario accetti i termini del presente
Contratto di Licenza. Se il PRODOTTO SOFTWARE è un aggiorna-
mento, qualsiasi trasferimento deve comprendere anche tutte le ver-
sioni precedenti del PRODOTTO SOFTWARE.
(f) Risoluzione - La DSC può risolvere il presente Contratto di
Licenza, senza per questo pregiudicare altri suoi diritti, se l'Utente
non si attiene ai termini e alle condizioni del presente Contratto di
Licenza. In tal caso, l'Utente è tenuto a distruggere tutte le copie del
PRODOTTO SOFTWARE e tutte le sue parti componenti.
(g) Marchi di fabbrica - Il presente Contratto di Licenza non concede
all'Utente diritti in relazione a qualsiasi marchio di fabbrica o di ser-
vizi della DSC o dei suoi fornitori.
3. COPYRIGHT.
Il titolo e i diritti di proprietà intellettuale relativi al PRODOTTO
SOFTWARE (compresi, ma non limitatamente a, qualsiasi immagine,
fotografia e testo integrati nl PRODOTTO SOFTWARE), i materiali
stampati acclusi e qualsiasi copia del PRODOTTO SOFTWARE sono
di proprietà di DSC o dei suoi fornitori. L'Utente non può copiare i
materiali stampati acclusi al PRODOTTO SOFTWARE. Il titolo e i
diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti, a cui è possibile
accedere attraverso l'utilizzo del PRODOTTO SOFTWARE, sono
proprietà del relativo proprietario dei contenuti e possono essere pro-
tetti da copyright applicabile e da altre leggi e trattati sulla proprietà
intellettuale. Il presente Contratto di Licenza non concede all'Utente i
diritti per l'utilizzo di tali contenuti. Tutti i diritti non espressamente
concessi dal presente Contratto di Licenza sono riservati alla DSC e ai
suoi fornitori.
4. LIMITAZIONI DI ESPORTAZIONE
L'Utente accetta di non esportare o riesportare il PRODOTTO SOFT-
WARE in altri paesi, persone o entità soggette a restrizioni all'espor-
tazione previste dal Canada.
5. DIRITTO APPLICABILE: Il presente Contratto di Licenza del
software è disciplinato dalle leggi della Provincia dell'Ontario, Can-
ada.
6. ARBITRATO
Tulle le controversie che dovessero insorgere in relazione al presente
contratto saranno risolte mediante arbitrato finale e vincolante sec-
ondo il Regolamento arbitrale. Le parti accettano di vincolarsi alla
decisione dell'arbitro. La sede dell'arbitrato sarà Toronto, Canada, e la
lingua l'inglese.
7. LIMITI DI GARANZIA
(a) ESCLUSIONE DI GARANZIA - LA DSC FORNISCE IL
SOFTWARE "SENZA GARANZIE ACCESSORIE" OSSIA
SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO. LA DSC NON GARAN-
TIS
CE CHE IL SOFTWARE SODDISFERÀ I REQUISITI
DELL'UTENTE O CHE IL FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE
SARÀ ININTERROTTO O PRIVO DI ERRORI.
(b) CAMBIAMENTI DELL'AMBIENTE OPERATIVO - La DSC
non sarà responsabile per problemi causati da modifiche delle carat-
teristiche operative dell'HARDWARE o per problemi legati all'intera-
zione del PRODOTTO SOFTWARE con SOFTWARE o con
PRODOTTI HARDWARE che non sono di proprietà di DSC.
(c) LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ; LA GARANZIA
RIMANDA ALL'ALLOCAZIONE DEI RISCHI
IN QUALSIASI CIRCOSTANZA, SE QUALSIASI STATUTO COM-
PORTA GARANZIE O CONDIZIONI NON ESPRESSE NEL PRE-
SENTE CONTRATTO DI LICENZA, LA RESPONSABILITÀ
COMPLESSIVA DELLA DSC IN BASE ALLE DISPOSIZIONI DEL
PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA SARÀ LIMITATA
ALL'AMMONATRE EFFETTIVAMENTE PAGATO DALL'UTENTE
PER LA LICENZA D'USO DEL PRODOTTO SOFTWARE PIÙ
CINQUE DOLLARI CANADESI (CAD$5.00). POICHÈ ALCUNE
GIURISDIZIONI NON AMMETTONO L'ESCLUSIONE O LA LIMI-
TAZIONE DI RESPONSABILITÀ PER DANNI CONSEQUENZIALI
O INCIDENTALI, LA LIMITAZIONE DI CUI SOPRA POTREBBE
NON TROVARE APPLICAZIOE NEI CONFRONTI DELL'UTENTE.
(d) ESCLUSIONE DI GARANZIE
LA PRESENTE GARANZIA CONTIENE L'INTERA GARANZIA E
SOSTITUIRÀ OGNI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLIC-
ITA (COMPRESE TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI COM-
MERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI), E
TUTTI GLI ALTRI OBBLIGHI O RESPONSABILITÀ DA PARTE
DELLA DSC. LA DSC NON FORNISCE ALTRE GARANZIE. LA
DSC NON SI ASSUME ULTERIORI RESPONSABILITÀ NÉ
AUTORIZZA TERZI AD AGIRE PER CONTO SUO PER MODIFI-
CARE O CAMBIARE LA PRESENTE GRANZIA, NÉ AD ASSUM-
ERSI ALCUNA ULTERIORE GARANZIA O RESPONSABILITÀ IN
SUA VECE RELATIVAMENTE A QUESTO PRODOTTO SOFT-
WA R E .
(e) RIMEDIO ESCLUSIVO E LIMITAZIONE DELLA GARANZIA
IN NESSUN CASO LA DSC SARÀ RESPONSABILE NEI CON-
FRONTI DI TERZI PER ALCUN DANNO SPECIALE, INCIDEN-
TALE, CONSEQUENZIALE O INDIRETTO BASATO SU
VIOLAZIONE DI GARANZIE PRODOTTI, INADEMPIENZA CON-
TRATTUALE, NEGLIGENZA, RESPONSABILITÀ INCONDIZION-
ATA O QUALSIASI ALTRA TEORIA LEGALE. TALI DANNI
INCLUDONO, MA NON MA NON SONO LIMITATI A, PERDITA
DI PROFITTI, PERDITA DEL PRODOTTO SOFTWARE O DI
QUALSIASI ATTREZZATURA ACCLUSA, COSTO DEL CAPI-
TALE, COSTO ATTREZZATURE SOSTITUTIVE, MEZZI O SER-
VIZI, TEMPI DI FERMO, TEMPO DEGLI ACQUIRENTI,
RIVENDICAZIONI DI TERZI,
CLIENTI INCLUSI, E DANNEG-
GIAMENTI ALLA PROPRIETÀ.
AVVISO: la DSC consiglia di testare regolarmente l'intero
sistema. Tuttavia, nonostante le frequenti verifiche, è possibile che
questo PRODOTTO SOFTWARE non funzioni come previsto a
causa di, ma non limitatamente a, manomissione indebita o mal-
funzionamento elettrico.
Le istruzioni per l’uso saranno messe a disposizione dell’utente.
Registrazione della tastiera
Entrare nella programmazione della tastiera premendo [][8][Codice dell’installatore][000].
[0] Assegnazione partizione/slot
[1]-[5] Assegnazione tasto di funzione
Tasti di funzione della tastiera
Consultare il manuale d’installazione del proprio sistema per avere una lista completa di tutte le opzioni dei
tasti di funzione disponibili per il sistema.
Programmazione della tastiera
Entrare nella programmazione della tastiera premendo [][8][Codice dell’installatore][]
[001]-[064] Etichetta zona da 1 a 64 (solo per PK5500\RFK5500)
Es. Per la zona 1 immettere la sezione [001], per la zona 2 immettere la sezione [002] ecc.
Default: “Zone 01” - “Zone 64”
[065] Etichetta allarme incendio (28 caratteri) (solo per PK5500\RFK5500)
Default:“Zona Incendio
[066] Messaggio di evento inserimento non riuscito (solo per PK5500\RFK5500)
Default: “Sistema Inser. Fallito ”
[067] Messaggio di evento allarme in caso di inserimento (solo per PK5500\RFK5500)
Default: “Alarme Scoperto Mentre Inser. <>
[071] Prima maschera utente
[072] Seconda maschera utente
[073] Durata messaggio LCD scaricato
(solo per PK5500\RFK5500)
Default: 003
I_____I_____I_____I (valori validi: 000-255), 000=visualizzazione illimitata del messaggio
Questo numero rappresenta il numero di volte in cui il messaggio scaricato viene eliminato, premendo qua-
lunque tasto, mentre il messaggio viene visualizzato dopo lo scadere del tempo.
Cifra Opzione Intervallo valido Default
Prima Partizione (0=tastiera globale) 0 - 8 1 I_____I
Seconda Assegnazione slot 1 - 8 LED,ICON=1/LCD=8 I_____I
Tasto di funzione Pulsante Intervallo valido Default Funzione
[1]
Assegnazione tasto di
funzione 1
00 - 32 03 Inserimento “Stay I_____I_____I
[2]
Assegnazione tasto di
funzione 2
00 - 32 04 Inserimento “Away I_____I_____I
[3]
Assegnazione tasto di
funzione 3
00 - 32 06 Chime On/Off I_____I_____I
[4]
Assegnazione tasto di
funzione 4
00 - 32 14 Reset Sensori I_____I_____I
[5]
Assegnazione tasto di
funzione 5
00 - 32 16 Uscita rapida I_____I_____I
[00] - Nullo [11] - Programmazione utente [23] - Richiama bypass
[01] - Seleziona partizione 1 [12] - Funzioni utente [24] - Richiama gruppo bypass
[02] - Seleziona partizione 2 [13] - Uscita comando 1 [26] - Programma data e ora
[03] - Inserimento “Stay [14] - Uscita comando 2 [27] - Seleziona partizione 3
[04] - Inserimento “Away” [15] - Inserimento Parziale Globale* [28] - Seleziona partizione 4
[05] - Inserimento “No-entry [16] - Uscita rapida [29] - Seleziona partizione 5
[06] - Chime attivo/disattivo [17] - Attiva “Stay”/”Away [30] - Seleziona partizione 6
[07] - Prova del sistema [18] - Inserimento Totale Globale* [31] - Seleziona partizione 7
[08] - Modalità bypass [19] - Uscita comando 3 [32] - Seleziona partizione 8
[09] - Visualizzazione anomalie [21] - Uscita comando 4 [33] - Attiva uscita PGM locale
[10] - Memoria allarme [22] - Disinserimento globale*
* Disponibile solo per il PC1616/1832/1864 v4.2 o più alto.
Sez
ione Zona Etichetta
[001] - [064] 1 - 64
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
/
[065]
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[066]
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[067]
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
Def. Opz. ON OFF
ON
I_______I
1
Tenere premuto il tasto [P]anico, prompt ON Tenere premuto il tasto [P]anico, prompt OFF
ON
I_______I
2
Controllo/tempo inserimento automatico,
prompt ON
Controllo/tempo inserimento automatico,
prompt OFF
ON
I_______I
3 Inserimento rapido, prompt ON Inserimento rapido, prompt OFF
ON
I_______I
4 Inserimento interno, prompt ON Inserimento interno, prompt OFF
OFF
I_______I
5 Uscita rapida, prompt ON Uscita rapida, prompt OFF
OFF
I_______I
6 Controllo termostato, prompt ON Controllo termostato, prompt OFF
OFF
I_______I
7 Tutte le anomalie RICEVUTE, prompt ON Tutte le anomalie RICEVUTE, prompt OFF
OFF
I_______I
8 Ingresso musica, prompt ON Ingresso musica, prompt OFF
Default Opzione ON OFF
ON I____I 1 Prompt chiamata utente ON Prompt chiamata utente OFF
OFF I____I 2Per uso futuro
OFF I____I 3 Test di camminata, prompt ON Test di camminata, prompt OFF
ON I____I 4 Uscita comando#1, prompt ON Uscita comando#1, prompt OFF
ON I____I 5 Uscita comando#2, prompt ON Uscita comando#2, prompt OFF
OFF I____I 6 Uscita comando#3, prompt ON Uscita comando#3, prompt OFF
OFF I____I 7 Uscita comando#4, prompt ON Uscita comando#4, prompt OFF
OFF I____I 8Per uso futuro
[074] Opzioni tasto
[076] Prime opzioni della tastiera
[077] Seconde opzioni della tastiera
[080] Morsetto 1 PGM
Default: 01 I_______I _______I 1-14 Segui uscita PGM numero, 15 uscita PGM locale impulsiva
16 uscita PGM locale a commutazione
[082] Durata impulso di attivzaione uscita PGM locale
Default: 00 I_______I _______I Minuti (intervallo valido 00-99)
Default: 05
I_______I _______I Secondi (intervallo valido 00-99)
[101]-[108] Etichette partizione (solo per PK5500\RFK5500)
es. Per la partizione 1 immettere la sezione [101], per la partizione 2 immettere la sezione [102] ecc.
NOTA: L’etichetta della partizione 1 è anche utilizzata come etichetta del sistema
[120]-[151] Etichette uscita comando (solo per PK5500\RFK5500)
Default: “Comando_O/P_1” - “Comando_O/P_4”
[201]-[264] Programmazione suono “chime” porta
È possibile programmare la tastiera in modo da attivare fino a quattro diversi suoni “chime” per singole
zone.
es. Per la zona 1 immettere la sezione [201], per la zona 2 immettere la sezione [202] ecc.
[994][] Inizia tramissione globale del suono di tastiera
[995][] Ripristino delle opzioni della tastiera alle impostazioni di default
[996][] Default etichetta (solo per PK5500\RFK5500)
[997] Visualizzazione della versione software (solo per PK5500\RFK5500)
[998][] Inizializzazione trasmissione etichetta globale
(solo per PK5500\RFK5500)
[999][] Ripristino delle impostazioni di default dell’EEPROM LCD
Default Opzione ON OFF
ON I____I 1 Tasto [F] incendio abilitato Tasto [F] incendio disabilitato
ON I____I 2 Tasto [A]usiliario abilitato Tasto [A]usiliario disabilitato
ON I____I 3 Tasto [P]anico abilitato Tasto [P]anico disabilitato
OFF I____I 4-8 Per uso futuro
Default Opz ON OFF
ON
I_____I
1 Visualizza codice durante la programmazione
Visualizza “X” durante la programmazione
ON
I_____I
2 Visualizzazione orologio locale ON Visualizzazione orologio locale OFF
OFF
I_____I
3 Orologio locale visualizza il tempo di 24 ore Orologio locale visualizza AM/PM
ON
I_____I
4
Scorrimento memoria allarme automatico
abilitato
Scorrimento memoria allarme automa-
tico disabilitato
OFF
I_____I
5 Visualizzazione locale della temperatura ON Visualizzazione locale della temp. OFF
ON
I_____I
6 Opzioni bypass, prompt ON Opzioni bypass, prompt OFF
OFF
I_____I
7Per uso futuro
OFF
I_____I
8 Scorrimento automatico zone aperte ON Scorrimento automatico zoneaperte OFF
Default Opz. ON OFF
ON I____I 1 Chime abilitato per aperture zone Chime disabilitato per aperture zone
ON I____I 2 Chime abilitato per chiusure zone Chime disabilitato per chiusure zone
OFF I____I 3 Morsetto 5 = uscita PGM tastiera Morsetto 5 = ingresso zona tastiera
ON I____I 4 Selezione della lingua abilitato Selezione della lingua disabilitato
OFF I____I 5 LED alimentazione abilitato LED alimentazione disabilitato
ON I____I 6 LED alimentazione indica la presenza di CA LED alimentazione indica l’assenza di CA
ON I____I 7
Allarmi sempre visualizzati in caso di inseri-
mento
Allarmi non visualizzati in caso di inseri-
mento
OFF I____I 8 Avviso bassa temperatura abilitato Avviso bassa temperatura disabilitato
Sezione Partizione Etichetta
[101] - [108] 1 - 8
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
Per la partizione 1 comando O/P da 1 a 4 immettere da [120] a [123]
Per la partizione 2 comando O/P da 1 a 4 immettere da [124] a [127]
Per la partizione 3 comando O/P da 1 a 4 immettere da [128] a [131]
Per la partizione 4 comando O/P da 1 a 4 immettere da [132] a [135]
Per la partizione 5 comando O/P da 1 a 4 immettere da [136] a [139]
Per la partizione 6 comando O/P da 1 a 4 immettere da [140] a [143]
Per la partizione 7 comando O/P da 1 a 4 immettere da [144] a [147]
Per la partizione 8 comando O/P da 1 a 4 immettere da [148] a [151]
Sezione
Partizi
one
Comando
Uscita
Etichetta
[120]-[151] 1-8 1-4
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I____
_
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I____
_
Default Opzione ON OFF
ON I____I 1 6 bip Disabilitato
OFF I____I 2 Suono “Bing-Bing” Disabilitato
OFF I____I 3 Suono “Ding-Dong” Disabilitato
OFF I____I 4 Tono allarme Disabilitato
OFF I____I 5-8 Per uso futuro
Integrazione senza fili
(solo per RFK55XX)
Dispositivi senza fili compatibili (solo per RFK55XX)
La tastiera RFK55XX può ricevere segnali dai seguenti dispositivi:
Rivelatore rottura vetro WLS912L-433
Rivelatore WLS914-433 immune agli animali domestici con tec-
nologia PIR-infrarossi passivi
Rilevatore di movimento WS4904/WS8904
Rivelatore WS4904P/WS8904P immune agli animali domestici
Rilevatore di monossido di carbonio WS4913/WS8913*
Rivelatore di fumo WS4916/WS8916
Rivelatore di fumo WS4926
Pulsante panico WS4938
Tasto senza fili WS4939/WS8939
•Mini contatto porta/finestra WS4945/WS8945
Tasto senza fili WS4969 con LED
Contatto porta/finestra WS4975/WS8975
Contatto del porta e della finestra i di 3 zona WS8965
Rilevatore di Allagamento WS4985/WS8985
* Disponibile solo con il PC1616/PC1832/PC1864, v4.3 o più alto.
Scaricamento
La tastiera RFK55XX dispone di un ricevitore senza fili integrato.
Quando si effettua uno scaricamento su questa tastiera, selezionare il
file RF5132 v5.2. Per poter effettuare uno scaricamento su questa tast-
iera, è necessario utilizzare il software DLS2002 o versione superiore.
Verifica dei dispositivi senza fili
1. Posizionare temporaneamente i dispositivi senza fili nei punti in cui
si desidera montarli.
2. In una tastiera del sistema immettere [*][8][Codice dell’installatore].
3. Immettere la sezione di programmazione [904], quindi inserire il
numero della zona di due cifre.
NOTA: Se la verifica del posizionamento globale è abilitata
(sezione [90], opzione 8 ON), immettere [01] per verificare tutte
le zone.
4. Attivare il dispositivo sottoposto a verifica fino alla visualizzazione di
un risultato sulla tastiera o all’attivazione di un suono della tastiera
o di una suoneria.
Durante la fase di test, i LED's Pronto e Inserito sono usati per indicare
la ricezione di un segnale valido da un dispositivo via radio. Il LED
Verde (Pronto) indica che la trasmissione è stata ricevuta da un dispos-
itivo già inserito nel sistema. Il LED Rosso (Inserito) indica che la
trasmissione è stata ricevuta da un dispositivo non inserito nel
sistema. Il corrispondente LED si accenderà una volta per trasmissione.
Attivare il dispositivo fino a ottenere 3 risultati positivi uno dopo l’altro.
Attendere 10 secondi tra ogni verifica sullo stesso dispositivo. È possi-
bile montare i dispositivi senza fili nei casi in cui i risultati sono stati
positivi. I dispositivi che hanno dato risultati negativi devono essere
spostati in un altro punto. Per correggere un risultato negativo può
essere sufficiente spostare il dispositivo anche di pochi centimetri..
NOTA: Non montare i dispositivi che hanno dato un risultato
“bad”.
Verifica della ricezione dei dispositivi portatili
Per verificare i dispositivi portatili (es., WS49X9) premere il pulsante o
i pulsanti in diversi punti dell’impianto per confermare l’area di coper-
tura. Se questi dispositivi non funzionano in tutti i punti dell’impianto,
sarà necessario spostare la tastiera RFK55XX.
Sostituzione delle batte-
rie dei dispositivi senza fili
1 Rimuovere il coperchio del dispositivo dalla piastra posteriore.
Questo permette di creare una condizione antimanomissione sulla
zona.
2 Consultare le istruzioni per l’installazione della batteria che com-
paiono sulla scheda di installazione di ogni componente. Assicurarsi
di orientare correttamente le batterie durante la relativa installazi-
one.
3 Quando le nuove batterie sono state inserite, riposizionare il coper-
chio sulla piastra posteriore. La condizione antimanomissione è
ripristinata e la zona invia un segnale di ripristino anomalia delle
batterie al ricevitore. L’anomalia delle batterie ora è stata eliminata
e il dispositivo dovrebbe funzionare normalmente.
NOTA: Quando è necessario sostituire le batterie in un disposi-
tivo, le batterie di tutti i dispositivi devono essere sostituite allo
stesso tempo.
Risoluzione dei problemi
1. Quando inserisco il numero di zona di 2 cifre, durante l’aggiunta di
un dispositivo senza fili, la tastiera emette un lungo bip.
Non è possibile inserire ESN, se la tastiera RFK55XX non è colle-
gata correttamente al Keybus. .
2. Ho inserito l’ESN relativo al dispositivo, ma quando forzo il dis-
positivo, la zona non risulta aperta sulla tastiera.
Controllare quanto segue:
Assicurarsi che l’ESN sia stato inserito correttamente.
• Assicurarsi che la zona sia abilitata per la partizione (se viene
utilizzata la programmazione delle partizioni).
Assicurarsi che la zona senza fili non venga assegnata a una
zona utilizzata dai moduli PC5108, da una zona a bordo o da
una zona della tastiera.
•Assicurarsi che la zona sia programmata per qualcosa di diverso
da “operazione nulla” e che l’attributo della zona senza fili sia
attivato.
3. Quando provo a effettuare una verifica del posizionamento del
moduli non ottengo alcun risultato o risultati “negativi”.
Controllare quanto segue:
Controllare che si stia verificando la zona corretta.
Controllare che il dispositivo si trovi nel raggio d’azione della
tastiera RFK55XX.
Provare a verificare il dispositivo nella stessa sala del ricevitore.
Controllare che la tastiera RFK55XX sia collegata correttamente al
Keybus.
Controllare che si stia verificando la zona correttamente. Consul-
tare le istruzioni relative alla zona.
• Controllare che le batterie funzionino e che siano installate cor-
rettamente.
Verificare la presenza di oggetti metallici grandi che possono
impedire al segnale di raggiungere la tastiera RFK55XX.
• Il dispositivo deve essere posizionato dove si ottengono costanti
risultati “positivi”. Se diversi dispositivi danno risultati “negativi”
o se i pulsanti panico e i tasti senza fili non funzionano corretta-
mente, spostare il ricevitore.
4. Il LED sul rilevatore di movimento non si accende quando cam-
mino davanti all’unità.
Il LED presente sul rilevatore di movimento serve esclusivamente
per il test di camminata. Fare riferimento alla scheda di istruzioni
WS4904(P)/WS8904(P) per maggiori informazioni sul test di
camminata.
Risultato Tastiera LED Tastiera LCD Suoneria/cicalino
Positivo Luce 1 ON continua “Good” 1 bip/squillo
Negativo Luce 3 ON continua “Bad” 3 bip/squilli
Programmazione senza fili (solo per RFK55XX)
Entrare nella programmazione senza fili premendo [*][8][Codice dell’installatore][804].
[01]-[32] Numero di serie del dispositivo senza fili
Default numeri di serie zona = 000000
[41]-[56] Numero di serie tasto senza fili
Numeri di serie tasto senza fili. Default = 000000
61]-[76] Opzioni tasto di funzione senza fili
Funzioni tasto senza fili
Consultare il manuale d'installazione del proprio sistema per avere una lista completa di tutte le opzioni dei tasti di funzione
disponibili per il sistema.
[77] Assegnazioni partizioni tasti senza fili (1-16) Default = 01
[81] Finestra di supervisione senza fili
Default: 10 =2.5 ore I_____I_____I La finestra è programmata in incrementi di 15 minuti. I valori validi vanno da
8 a 96, ossia da 2 a 24 ore. Al fine di mantenere la certificazione IMQ – Sistemi di Sicurezza la sezione [81] deve
essere programmata con l’opzione 16 (4 ore).
[82]-[85] Opzioni di supervisione del dispositivo di zona
NOTA:
La modifica di questa impostazione di default (Supervisione ON) fa decadere la certificazione IMQ -
Sistemi di Sicurezza.
[90] Altre Opzioni
NOTA: La supervisione deve essere abilitata per la funzione antisabotaggio RF.
[93] Zona rilevamento bloccaggio RF
Default: 00 I_____I_____I Valori validi= 01 - 32, 00 = Nessun tono selezionato per il bloccaggio RF. Seleziona una
zona inutilizzata che verrà impostata sullo stato antimanomissione quando viene rilevato un segnale di bloccaggio.
[01] Zona 1 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [17] Zona 17 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[02] Zona 2 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [18] Zona 18 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[03] Zona 3 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [19] Zona 19 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[04] Zone 4 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [20] Zona 20 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[05] Zona 5 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [21] Zona21 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[06] Zona 6 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [22] Zona 22 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[07] Zona 7 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [23] Zona 23 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[08] Zona 8 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [24] Zona 24 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[09] Zona 9 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [25] Zona 25 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[10] Zona 10 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [26] Zona 26 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[11] Zona 11 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [27] Zona 27 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[12] Zona 12 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [28] Zona 28 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[13] Zona 13 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [29] Zona 29 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[14] Zona 14 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [30] Zona 30 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[15] Zona 15 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [31] Zona 31 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[16] Zona 16 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [32] Zona 32 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[41] Tasto 1 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [49] Tasto 9 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[42] Tasto 2 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [50] Tasto 10 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[43] Tasto 3 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [51] Tasto 11 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[44] Tasto 4 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [52] Tasto 12 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[45] Tasto 5 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [53] Tasto 13 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[46] Tasto 6 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [54] Tasto 14 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[47] Tasto 7 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [55] Tasto 15 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[48] Tasto 8 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I [56] Tasto 16 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
Funzione 1
Default 03
Funzione 2
Default 04
Funzione 3
Default 27
Funzione 4
Default 30
Funzione 1
Default 03
Funzione 2
Default 04
Funzione 3
Default 27
Funzione 4
Default 30
[61]
Tasto1
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I [69]
Tasto 9
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[62]
Tasto2
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I [70]
Tasto 10
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[63]
Tasto3
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I [71]
Tasto 11
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[64]
Tasto4
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I [72]
Tasto 12
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[65]
Tasto5
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I [73]
Tasto 13
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[66]
Tasto6
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I [74]
Tasto 14
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[67]
Tasto7
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I [75]
Tasto 15
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[68]
Tasto8
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I [76]
Tasto 16
I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I I_____I_____I
[00] - Nullo [07] - Prova del sistema [17] - Attiva “Stay”/”Away [27] - Disinserimento
[03] - Inserimento “Stay” [13] - Uscita comando 1 [18] - Inser. Totale Globale [28] - Allarme incendio
[04] - Inserimento “Away [14] - Uscita comando 2 [19] - Uscita comando 3 [29] - Allarme ausiliario
[05] - Inserimento “No-entry”[15] - Inser. Parziale Globale [21] - Uscita comando 4 [30] - Allarme panico
[06] - Chime attivo/disattivo [16] - Uscita rapida [22] - Disinserimento globale [31] - Attiva uscita PGM locale
NOTA: I tasti senza fili devono avere un codice di accesso per Inserimento/Disinserimento globale per funzionare.
Tasto 1 I_____I_____I Tasto 5 I_____I_____I Tasto 9 I_____I_____I Tasto 13 I_____I_____I
Tasto 2 I_____I_____I Tasto 6 I_____I_____I Tasto10 I_____I_____I Tasto14 I_____I_____I
Tasto 3 I_____I_____I Tasto 7 I_____I_____I Tasto 11 I_____I_____I Tasto15 I_____I_____I
Tasto 4 I_____I_____I Tasto 8 I_____I_____I Tasto12 I_____I_____I Tasto16 I_____I_____I
Default ON
[82]
Zona
Supervisione
ON/OFF
[83]
Zona
Supervisione
ON/OFF
[84]
Zona
Supervisione
ON/OFF
[85]
Zona
Supervisione
ON/OFF
Opzione 1 1 I_____I 9 I_____I 17 I_____I 25
I_____I
Opzione 2 2 I_____I 10 I_____I 18 I_____I 26
I_____I
Opzione 3 3 I_____I 11 I_____I 19 I_____I 27
I_____I
Opzione 4 4 I_____I 12 I_____I 20 I_____I 28
I_____I
Opzione 5 5 I_____I 13 I_____I 21 I_____I 29
I_____I
Opzione 6 6 I_____I 14 I_____I 22 I_____I 30
I_____I
Opzione 7 7 I_____I 15 I_____I 23 I_____I 31
I_____I
Opzione 8 8 I_____I 16 I_____I 24 I_____I 32
I_____I
Default Opzione ON OFF
OFF I_____I 1-2 Per uso futuro
OFF I_____I 3 Sabotaggio da muro disabilitato Sabotaggio da muro abilitato
OFF I_____I 4Per uso futuro
OFF I_____I 5 RF antisabotaggio disabilitata RF antisabotaggio abilitata
OFF I_____I 6Per uso futuro
OFF I_____I 7 Rilevamento bloccaggio RF disabilitato Rilevamento bloccaggio RF abilitato
OFF I_____I 8 Verifica di posizionamento globale Verifica di posizionamento individuale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

DSC PK5500 Guida d'installazione

Categoria
Sistemi di controllo accessi di sicurezza
Tipo
Guida d'installazione