ESAB MEI 20 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Valid for serial no. 452--xxx--xxxx0443 421 001 991207
MEI 20
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 9................................................
NORSK 15................................................
SUOMI 21................................................
ENGLISH 27..............................................
DEUTSCH 33.............................................
FRANÇAIS 39.............................................
NEDERLANDS 45.........................................
ESPAÑOL 51..............................................
ITALIANO 57..............................................
PORTUGUÊS 63..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 69.............................................
ITALIANO
-- 5 7 --
TOCi
1 DIRETTIVA 58........................................................
2 SICUREZZA 58.......................................................
3 INTRODUZIONE 59...................................................
3.1 Generalità 59................................................................
3.2 Caratteristiche tecniche 60....................................................
4 INSTALLAZIONE 61...................................................
4.1 Generalità 61................................................................
4.2 Collegamento del guidafilo 61..................................................
4.3 Sosituzione / messa a punto del filo d’apporto 61.................................
5 MANUTENZIONE 62...................................................
5.1 Generalità 62................................................................
5.2 Controllo e pulizia 62.........................................................
6 ORDINAZIONE RICAMBI 62............................................
SCHEMA 76.............................................................
ELENCO RICAMBI 77....................................................
-- 5 8 --
dqa1d1ia
1 DIRETTIVA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Svezia, dichiara sotto la propria re-
sponsabilità che l’alimentatore di elettrodo MEI 20 con numero di serie a partire da
452 è conforme alla norma EN 60974--1 come previsto dalla direttiva (73/23/CEE) e
successive integrazioni (93/68/CEE) ed alla norma EN 50199 come previsto dalla
direttiva (89/336/CEE) e successive integrazioni (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 1994--12--01
2 SICUREZZA
L’utilizzatore di un impianto per saldatura ESAB è responsabile delle misure di sicurezza per il perso-
nale che opera con il sistema o nelle vicinanze dello stesso.
Le misure di sicurezza devono soddisfare le norme previste per questo tipo di av impianto per saldatura.
Queste indicazioni sono da considerarsi un complemento alle norme di sicurezza vigenti sul posto di lavoro.
Il sistema di saldatura automatica deve essere manovrato secondo quanto indicato nelle istruzioni e
solo da personale adeguatamente addestrato.
Una manovra erronea, causata da un intervento sbagliato, oppure l’attivazione di una sequenza di
funzioni non desiderata, può provocare anomalie che possono causare danni all’operatore o all’im-
pianto.
1. T utto il personale che opera con saldatrici automatiche deve conoscere:
S l’uso e il funzionamento
S la posizione dell’arresto di emergenza
S il suo funzionamento
S le vigenti disposizioni di sicurezza
S la saldatura
2. L’operatore deve accertarsi:
S che nessun estraneo si trovi all’interno dell’area di lavoro dell’impianto per saldatura prima
che questo venga messo in funzione,
S che nessuno si trovi esposto al momento di far scoccare l’arco luminoso
3. La stazione di lavoro deve essere:
S adeguata alla funzione
S senza correnti d’aria
4. Abbigliamento protettivo
S Usare sempre l’abbigliamento di sicurezza previsto, per es. occhiali di protezione, abiti non
infiammabili, guanti protettivi.
S Non usare abiti troppo ampi o accessori quali cinture, bracciali o anelli che possano
impigliarsi o provocare ustioni.
5. Alltro
S Controllare che i previsti cavi di ritorno siano correttamente collegati.
S Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da personale
specializzato.
S Le attrezzature antincendio devono essere facilmente accessibili in luogo adeguatamente
segnalato.
S Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull’impianto per saldatura
quando è in esercizio.
IT
dqa1d001
-- 5 9 --
dqa1d1ia
ATTENZIONE
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E DELL’USO.
I LAVORI EFFETTUATI CON LA SALDATURA AD ARCO E LA FIAMMA OSSIDRICA SONO PERI -
COLOSI. PROCEDERE CON CAUTELA. SEGUIRE LE DISPOSIZIONI DI SICUREZZA BASATE SUI
CONSIGLI DEL FABBRICANTE.
CHOCK ELETTRICO -- Può essere mortale
S Installare e mettere a terra l’elettrosaldatrice secondo le norme.
S Non toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o c on attrezzatura di protezione
bagnata.
S Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
S Assicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.
FUMO E GAS -- Possono essere dannosi
S Tenere il volto lontano dai fumi di saldatura.
S Ventilare l’ambiente e allontanare i fumi dall ’ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO -- Puo causare ustioni e danni agli occhi
S Usare elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di protezione.
S Proteggere l’ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D’INCENDIO
S Le scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal
luogo di saldatura.
RUMORE -- Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell’udito
S Proteggete il vostro udito. Utilizzate cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche.
S Informate colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO -- Contattare il personale specializzato.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI AL
TRI!
AVVERTENZA
Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente per scopi industriali. In
ambienti domestici questo prodotto può provocare interferenze radio. E’
responsabilità dell’utente adottare precauzioni adeguate.
3 INTRODUZIONE
3.1 Generalità
MEI 20 è un alimentatore di filo per
saldatura meccanica T IG. È de-
stinato all’impiego con le salda-
trici MECHTIG 315 e PROTIG 315.
L’unità comprende le seguenti
parti:
1. Telaio tubolare
2. Unità di alimentazione
3. Motore di trascinamento
4. Portabobina
5. Cavo
6. Guidafilo
IT
-- 6 0 --
dqa1d1ia
Il telaio (1) è do tato di maniglia per il trasporto dell’alimentatore.
MEI 20 prevede l’impiego di filo Æ 0,6 a Æ 0,8 mm.
Il portabobina (4) può alloggiare una bobina con diametro esterno 200 m m e lar-
ghezza 60 mm. Il coperchio che viene sollevato per la sostituzione o il controllo della
bobina, ha una chiusura a scatto.
Il motore (3) a corrente continua con riduttore agisce tramite ingranaggi su due rulli
di avanzamento.
Il motore è dotato di generatore tacheometrico, collegato alla saldatrice per una pre-
cisa regolazione del numero di giri. I r ulli di avanzamento presentano due tracce per
il filo, una per ciascuna dimensione.
I due rulli di spinta, che assicurano l’attrito necessario tra filo e rullo di avanzamento,
sono montati su un dispositivo a molla regolabile.
Il cavo (5) è destinato al collegamento del MEI 20 alla saldatrice.
MEI 20 non ha dispositivi di manovra. La manovra avviene tramite la saldatrice
MECHTIG 315 oppure PROTIG 315.
3.2 Caratteristiche tecniche
MEI 20
Lunghezza del giudafilo 4,2 m
Velocità avanzamento filo 0,1 -- 2,6 m/min
Dimensioni L x L x H 460 x 310 x 310 mm
Peso con bobina 9,0 kg
Peso sanza bobina 4,0 kg
Pressione sonora continua pesata in A 58 dB
Motore
Tensione nominale 48 V DC
Rapporto di riduzione 159:1
Velocità di rotazione 70 -- 5500 giri/min
Potenza massima 50 W
Bobina del filo
Diametro esterno 200 mm
Larghezza 60 mm
Larghezza del mozzo 60 mm
Diametro del foro del mozzo 51,5 mm
IT
-- 6 1 --
dqa1d1ia
4 INSTALLAZIONE
4.1 Generalità
La connession e a rete d eve essere eseguita da personale ad eg u atamente ad-
destrato.
ATTENZIONE!
Attenzione alle parti girevoli. Rischio di schiacciamento.
4.2 Collegamento del guidafilo
S Allentare la vite sul lato di m andata dell’alimentatore di filo.
S Collegare il guidafilo e r istringere la vite.
S Controllare che il guidafilo sia in posizione e vada a battere il fondo.
S Staccare il raccordo rapido sul tubo dell’alimentatore.
S Avvitare il portaelettrodo all’utensile per saldare.
S Infilare il tubo di teflon nel foro conico del portaelettrodo. Avvitare il tubo.
S Avvitare la spirale al portaelettroo sull’utensile. Avvitare l’ugello alla spirale.
Avvitare il portaugello all’utensile ma non collegare ancora l’ugello al portaugello.
S Allentare i rulli di avanzamento e tirare fuori il filo a sufficienza in modo che passi
attraverso tutto il tubo e fino all’utensile.
S Raddrizzare un pezzo di filo e stondarne la punta.
S Infilare il filo nel raccordo e infilarlo nel tubo di teflon e la spirale / ugello.
S Rimontare il raccordo.
S Montare l’ugello sul portaugello.
4.3 Sosituzione / messa a punto del filo d’apporto
S Allentare la molla dei rulli di avanzamento.
S Riavvolgere l’evetuale filo residuo sulla bobina e togliere la bobina
dall’alimentatore.
S Raddrizzare il filo per 10-- 20 cm. Eliminare eventuali ingrossamenti o spigoli vivi
prima prima di infilare il filo nell’alimentatore. Controllare che il filo vada nella
traccia giusta sul rullo di avanzamento e nell’ugello di uscita / guidafilo.
S Tendere la molla.
S Premere a posto il coperchio della bobina.
S Iniziare l’avanzamento del filo con l’interruttore sulla centralina di comando /
saldatrice.
IT
-- 6 2 --
dqa1d1ia
5 MANUTENZIONE
5.1 Generalità
ATTENZIONE!
Tutti gli impegni di g aranzia assunti dal fornitore cessan o di valere se il cliente
stesso, durante il p eriodo di garanzia, interviene nell’impianto per riparare
eventuali avarie.
5.2 Controllo e pulizia
Una m anutenzione periodica regolare è una premessa per garantirne il
funzionamento e l’affidabilità.
S Pulire per soffiaggio il guidafilo con r egolarità e pulire l’ugello del gas.
S Pulire e sostituire le parti di usura con periodicità, per assicurare un
avanzamento ottimale del filo.
Osservare che un pretensionamento eccessivo del braccio di spinta provaca
un’usura eccessiva del rullo di spinta, del rullo di alimentazione e del guidafilo.
6 ORDINAZIONE RICAMBI
MEI 20 sono costruite e collaudate secondo le norme internazionali EN
60974--1 (IEC 974--1).
Dopo l’effettuata assistenza oppure riparazione è di responsabilità dell’agen-
zia di servizio di accertarsi che il prodotto non si differenzi dalle
summenzionate vigenti norme.
Le parti di ricambio vengono ordinate dal più vicino rappresentante ESAB, vedere
sull’ultima pagina di questo manuale. Alla ordinazione indicare tipo di macchina e
numero di serie, descrizione e numero del ricambio secondo la lista delle parti di ri-
cambio a pagina 77.
Ciò semplifica l’espletamento dell’ordine e assicura forniture corrette.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ESAB MEI 20 Manuale utente

Tipo
Manuale utente