Canon DIGITAL IXUS 500 Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

FOTOCAMERA DIGITALE
Guida dell’utente della fotocamera
Consultare la sezione Informazioni preliminari (pag. 7).
Consultare anche il Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[CD della Guida introduttiva al software della fotocamera digitale Canon]
ela Guida dell’utente per la stampa diretta.
Guida dell’utente
della fotocamera
ITALIANO
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Africa e Medio Oriente
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tel: Hotline 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)
http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: suppo[email protected]
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 - 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Helpdesk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B - 1831 Diegem, Belgium
Tel: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel: 023 - 5 670 123 Fax: 023 - 5 670 124
Helpdesk: 023 - 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Denmark
Tel: +45 44 88 26 66
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
Tel: 22 62 93 21 Fax: 22 62 06 15
E-mail: helpdesk@canon.no
http://www.canon.no
Finlandia
CANON OY
Huopalahdentie 24, FIN-00350 Helsinki, Finland
Tel: 010 54420 Fax 010 544 30
HelpDesk 020 366 466 (1,47 snt/min + pvm)
(ma-pe klo 9:00 - 17:30)
E-mail: helpd[email protected]
http://www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Austria
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portogallo
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 - 2
º
C, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51
E-mail: info@seque.pt
http://www.seque.pt
Europa dell’Est
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
CEL-SE2KA290 © 2004 CANON INC. STAMPATO NELL’UNIONE EUROPEA
Diagramma di flusso e guide di riferimento
Si consiglia l’utilizzo di accessori Canon originali.
Questa fotocamera è progettata per il funzionamento ottimale quando
utilizzata con accessori Canon originali. Canon non si assume alcuna
responsabilità per danni alla fotocamera e/o incidenti, quali incendio o
altro provocati dal malfunzionamento di accessori non originali (ad es.
fuoriuscite e/o esplosione della batteria ricaricabile). Questa garanzia
non si applica alle riparazioni causate dal malfunzionamento di acces-
sori non originali, anche in caso di richieste di riparazione a pagamento.
Uso della fotocamera
Questa guida
Questa guida
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD della Guida
introduttiva al software della fotocamera digitale Canon]
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD della Guida
introduttiva al software della fotocamera digitale Canon]
Guida dell’utente per la stampa diretta
Manuale dell’utente della stampante
Installazione del software
Collegamento della fotocamera al computer
Scaricamento delle immagini su computer
Stampa e uso della stampante
Questa guida
1
Temperatura del corpo della fotocamera
Se la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo dell’apparecchiatura
potrebbe surriscaldarsi. Tenere in considerazione questa informazione e
prestare attenzione quando si utilizza la fotocamera per un periodo
prolungato.
Informazioni sul monitor LCD
Il monitor LCD viene prodotto utilizzando tecniche di produzione di alta
precisione. Oltre il 99,99% dei pixel è conforme alle specifiche. Meno dello
0,01% dei pixel può occasionalmente risultare sfocato o apparire come
punto nero o rosso. Ciò non ha effetto sull’immagine registrata e non
rappresenta un malfunzionamento.
Formato video
Prima di utilizzare la fotocamera con lo schermo del televisore (pag. 127),
impostare il formato del segnale video della fotocamera in base al formato
in uso nel proprio paese.
Caricamento della batteria della data/ora
La fotocamera è dotata di una batteria al litio ricaricabile che registra la
data, l’ora e altre impostazioni della fotocamera. Questa batteria si ricarica
quando si inserisce la batteria ricaricabile principale nella fotocamera.
Per caricare la batteria della data/ora in seguito all’acquisto della foto-
camera, inserire una batteria o utilizzare il kit dell’adattatore CA (venduto
separatamente) per almeno 4 ore. La batteria si ricarica anche se la foto-
camera è spenta.
Se viene visualizzato il menu Data/Ora quando la fotocamera è accesa, la
carica della batteria della data/ora è esaurita. Ricaricare la batteria come
descritto in precedenza.
2
Informazioni sulla guida
Significato delle icone presenti nel testo
Domande? In caso di dubbi sui seguenti argomenti,
leggere prima qui.
Quali sono le funzioni disponi-
bili per ciascuna funzione?
Vedere Funzioni disponibili per ogni
modalità di scatto (pag. 160).
Le impostazioni effettuate
rimangono attive anche dopo
aver spento la fotocamera?
Cosa è possibile fare con
ciascuna funzione?
Vedere Menu. FUNC. (pag. 44).
Vedere Menu Registra (pag. 47).
Vedere Menu Play (pag. 48).
Vedere Menu Impostazione (pag. 48).
Vedere Menu My Camera (pag. 51).
Qual è il significato delle icone
riportate nella Guida dell’utente
della fotocamera?
Vedere Informazioni visualizzate sul
monitor LCD (pag. 35).
Vedere Impostazioni del menu e valori
predefiniti (pag. 47).
: Questo simbolo indica i problemi che potrebbero influire sul
funzionamento della fotocamera.
: Questo simbolo indica gli argomenti aggiuntivi che completano
le procedure di funzionamento di base.
Le icone a destra della barra del titolo mostrano le modalità di
funzionamento utilizzabili. Come mostrato nell’esempio riportato
di seguito, è possibile eseguire la procedura in modalità (Auto),
(Manuale), (Unione Guidata) o (Filmato).
Uso dell’autoscatto
3
Preparazione della fotocamera 18
Funzioni di base 30
Scatto 53
Riproduzione 89
Eliminazione 105
Impostazioni di stampa/trasferimento 108
Collegamento della fotocamera al computer/televisore 118
Impostazioni del menu My Camera 129
Elenco dei messaggi 134
Risoluzione dei problemi 136
Appendice 140
Suggerimenti e informazioni 153
Sommario
4
Informazioni preliminari ....................................... 7
Leggere attentamente ................................................................................. 7
Precauzioni di sicurezza .............................................................................. 8
Come prevenire i malfunzionamenti ......................................................... 13
Guida ai componenti...........................................14
Preparazione della fotocamera
Caricamento della batteria ........................................................................ 18
Installazione della batteria ........................................................................ 21
Installazione della scheda CF ....................................................................23
Impostazione della data e dell’ora ............................................................. 26
Impostazione della lingua .........................................................................28
Funzioni di base
Accensione ............................................................................................... 30
Alternanza tra modalità Scatto/Riproduzione ............................................32
Uso del monitor LCD ................................................................................33
Informazioni visualizzate sul monitor LCD ................................................35
Uso del mirino ..........................................................................................39
Uso dello zoom .........................................................................................40
Uso del pulsante dell’otturatore ................................................................ 41
Selezione dei menu e delle impostazioni ...................................................43
Impostazioni del menu e valori predefiniti .................................................47
Reimpostazione delle impostazioni predefinite .........................................52
Scatto
Scatto in modalità Auto .....................................................................53
Visualizzazione di un’immagine subito dopo lo scatto............................. 54
Modifica delle impostazioni di risoluzione e compressione ..................... 55
Scatti veloci ............................................................................................. 57
Uso del flash........................................................................................58
Scatti ravvicinati e in modalità Infinito...........................................60
Uso dello zoom digitale ........................................................................... 62
Scatto continuo.................................................................................. 63
Uso dell’autoscatto ............................................................................ 64
Scatto in modalità Manuale............................................................. 66
Indice
Gli elementi contrassegnati da sono elenchi o tabelle
riepilogative delle funzioni o delle procedure della fotocamera.
5
Ripresa di immagini panoramiche (modalità Unione Guidata) .......... 67
Ripresa di un filmato ........................................................................ 70
Scatto di soggetti con problemi di messa a fuoco
(blocco della messa fuoco, blocco AF).................................................. 72
Blocco dell’impostazione dell’esposizione (blocco AE) ............................ 74
Blocco dell’impostazione dell’esposizione con il flash (blocco FE)........... 75
Passaggio da una modalità di messa a fuoco all’altra .............................. 76
Passaggio da una modalità di lettura luce all’altra ............................. 77
Regolazione della compensazione dell’esposizione.................................. 78
Scatto in modalità di blocco dell’otturatore.............................................. 79
Regolazione del tono (bilanciamento del bianco)..................................... 81
Modifica degli effetti................................................................................. 84
Regolazione della velocità ISO ................................................................. 85
Impostazione della funzione di orientamento dell’immagine.................... 86
Reimpostazione del numero di file........................................................... 87
Riproduzione
Visualizzazione di singole immagini ......................................................... 89
Ingrandimento delle immagini............................................................ 90
Visualizzazione di immagini in serie di nove (riproduzione indice).... 91
Visualizzazione di filmati .......................................................................... 93
Modifica di filmati .................................................................................... 95
Rotazione delle immagini nel display ....................................................... 97
Aggiunta di note vocali alle immagini....................................................... 98
Riproduzione automatica (Presentazioni)............................................... 100
Protezione delle immagini...................................................................... 104
Eliminazione
Eliminazione di singole immagini..................................................... 105
Eliminazione di tutte le immagini ........................................................... 106
Formattazione delle schede CF............................................................... 107
Stampa
Informazioni sulla stampa...................................................................... 108
Definizione delle impostazioni di stampa DPOF .......................................110
6
Impostazioni di trasmissione delle immagini
(ordine di trasferimento DPOF)
Selezione delle immagini per il trasferimento .........................................116
Collegamento della fotocamera al computer
Collegamento della fotocamera al computer ........................................... 119
Requisiti di sistema del computer.................................................. 119
Scaricamento di immagini tramite trasferimento diretto .........................123
Collegamento della fotocamera al computer per lo scaricamento
di immagini senza il software installato ..............................................125
Scaricamento diretto da una scheda CF ..................................................126
Visualizzazione delle immagini su un televisore ........... 127
Personalizzazione della fotocamera
(impostazioni del menu My Camera)
Modifica delle impostazioni del menu My Camera ..................................129
Registrazione delle impostazioni del menu My Camera .......................... 131
Elenco dei messaggi......................................... 134
Risoluzione dei problemi
..................................... 136
Appendice
Utilizzo del kit dell’adattatore CA (venduto separatamente) .................... 140
Utilizzo del caricabatteria per auto (venduto separatamente) ..................141
Cura e manutenzione della fotocamera ...................................................142
Specifiche ...............................................................................................143
Suggerimenti e informazioni
Suggerimento per l’utilizzo dell’autoscatto ............................................. 153
Per regolare l’esposizione.......................................................................153
Velocità ISO............................................................................................154
Tecniche avanzate per la modalità Macro ...............................................154
Indice alfabetico
................................................ 155
Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto
......... 160
7
Informazioni preliminari
Leggere attentamente
Scatti di prova
Prima di fotografare i soggetti desiderati, si consiglia di eseguire alcuni
scatti di prova per assicurarsi che la fotocamera funzioni e venga utilizzata
correttamente.
Canon, le sue affiliate e consociate e i distributori non possono essere
considerati responsabili per i danni indiretti dovuti al malfunzionamento di
una fotocamera o di un accessorio, incluse le schede CF, che comportino la
mancata registrazione di un’immagine o la registrazione in un formato non
gestito dalla fotocamera.
Avvertenza contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all’uso personale e non
possono essere utilizzate in alcun modo che costituisca una violazione delle
leggi e delle normative internazionali o locali sul copyright. La registrazione
di spettacoli, mostre o immagini di proprietà di altre società effettuata
utilizzando una macchina fotografica o altri dispositivi, potrebbe violare il
copyright o altri diritti legali, anche in caso di immagini scattate per uso
personale.
Limitazioni della garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il libretto della
garanzia Canon EWS (European Warranty System) fornito con la fotocamera.
Per contattare l’Help Desk del Supporto Clienti Canon, fare riferimento
alle informazioni riportate sul retro dell’opuscolo o nel libretto della
garanzia Canon EWS (European Warranty System).
8
Precauzioni di sicurezza
Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente le precauzioni di
sicurezza riportate di seguito. Accertarsi sempre di utilizzare la fotocamera
in modo corretto.
Le precauzioni di sicurezza contenute in queste pagine forniscono
istruzioni per l’uso sicuro e corretto della fotocamera e degli accessori
al fine di prevenire incidenti o danni alle persone e alle apparecchiature.
Nelle pagine successive, il termine “apparecchiatura” si riferisce principal-
mente alla fotocamera e ai relativi accessori di alimentazione, quali il
caricabatteria o l’adattatore di alimentazione compatto e il caricabatteria
per auto opzionali.
Avvertenze
Non puntare la fotocamera direttamente verso il sole o un’altra fonte
luminosa che possa danneggiare la vista.
Non far scattare il flash in prossimità degli occhi di persone o animali.
L’esposizione alla luce intensa generata dal flash potrebbe danneggiare la
vista. In particolare, quando si utilizza il flash, mantenersi ad almeno un
metro di distanza dai neonati.
Tenere le apparecchiature fuori della portata di bambini e neonati.
Il danneggiamento accidentale della fotocamera o della batteria da parte
di un bambino potrebbe causare gravi lesioni fisiche. Inoltre, la cinghia
attorcigliata al collo di un bambino potrebbe causare il soffocamento.
Non tentare di smontare o modificare parti delle apparecchiature se
non espressamente previsto in questa guida. Questo genere di azioni
può causare scosse elettriche ad alta tensione. Ispezioni interne,
modifiche e riparazioni devono essere eseguite solo da personale tecnico
autorizzato, dal rivenditore della fotocamera o dall’Help Desk del Supporto
Clienti Canon.
9
Per evitare il rischio di scosse elettriche ad alta tensione, non toccare
il flash della fotocamera nel caso sia danneggiato. Allo stesso modo,
non toccare le parti interne dell’apparecchiatura che risultano esposte in
seguito a danneggiamento poiché sussiste il rischio di scosse elettriche ad
alta tensione. Contattare innanzitutto il rivenditore della fotocamera o
l’Help Desk del Supporto Clienti Canon più vicino.
Sospendere immediatamente l’uso delle apparecchiature nel caso
emettano fumo o esalazioni nocive. Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere
immediatamente l’interruttore della fotocamera, rimuovere la batteria o
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Assicurarsi che
il fumo e le esalazioni siano cessate. Rivolgersi al rivenditore o all’Help
Desk del Supporto Clienti Canon più vicino.
In caso di caduta dell’apparecchiatura, sospenderne immediatamente
l’uso, in particolare se il corpo della macchina è danneggiato.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare incendi o scosse
elettriche. Spegnere immediatamente l’interruttore della fotocamera,
rimuovere la batteria o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente. Rivolgersi al rivenditore o all’Help Desk del Supporto Clienti
Canon più vicino.
Evitare che le apparecchiature entrino in contatto o siano immerse
in acqua o altre sostanze liquide. Non far penetrare liquidi nella parte
interna della fotocamera. La fotocamera non è impermeabile. Se la parte
esterna viene a contatto con sostanze liquide o saline, asciugarla e pulirla
con un panno assorbente. Se acqua o altre sostanze penetrano all’interno
della fotocamera, spegnerla immediatamente, rimuovere la batteria o
scollegare il cavo dell’adattatore di alimentazione dalla presa di corrente.
L’uso prolungato delle apparecchiature in queste condizioni può causare
incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al rivenditore o all’Help Desk del
Supporto Clienti Canon più vicino.
Per la pulizia dell’apparecchiatura, non utilizzare sostanze contenenti
alcool, benzene, diluenti o altre sostanze infiammabili. L’uso di tali
sostanze potrebbe causare incendi.
10
Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione e rimuovere la
polvere e lo sporco che si accumulano sulla spina, sulla parte esterna
della presa di alimentazione e nell’area circostante. In ambienti
polverosi, umidi o sporchi, la polvere che si accumula attorno alla spina
potrebbe col tempo impregnarsi di umidità e causare cortocircuiti, con il
conseguente rischio di incendio.
Non tagliare, danneggiare, modificare o appoggiare oggetti pesanti
sul cavo dell’adattatore di alimentazione. Tali azioni possono causare
cortocircuiti e conseguenti incendi e scosse elettriche.
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate poiché
sussiste il rischio di scosse elettriche. Per scollegare il cavo dalla presa,
afferrare la parte rigida della spina. Afferrando la parte flessibile, è
possibile che il cavo subisca dei danni oppure i fili e la protezione restino
scoperti, con conseguente rischio di incendio o scosse elettriche.
Utilizzare esclusivamente gli accessori di alimentazione consigliati.
L’uso di fonti di alimentazione non espressamente consigliate per queste
apparecchiature può causare surriscaldamento, alterazione delle
apparecchiature stesse, incendi, scosse elettriche o altri rischi.
Non posizionare le batterie vicino a una fonte di calore, né esporle a
fiamme o fonti di calore. Non immergerle in acqua. Tali azioni potrebbero
danneggiare le batterie e causare la fuoriuscita di liquidi corrosivi, rischi di
incendio, scosse elettriche, esplosioni e lesioni gravi.
Non smontare, modificare o esporre le batterie a fonti di calore poiché
tali azioni potrebbero causare gravi danni alle persone dovuti al rischio di
esplosioni. Sciacquare immediatamente con abbondante acqua qualsiasi
parte del corpo e in particolare occhi, bocca e indumenti che dovessero
entrare in contatto con le sostanze contenute nella batteria. Se occhi e
bocca entrano in contatto con tali sostanze, sciacquare abbondantemente
e rivolgersi a un medico.
Evitare che le batterie cadano o subiscano urti tali da danneggiarne
l’involucro. Queste azioni possono causare la fuoriuscita di liquido con
conseguenti lesioni.
11
Non provocare cortocircuiti ai terminali della batteria utilizzando
oggetti metallici, ad esempio un portachiavi. Queste azioni possono
provocare surriscaldamento, ustioni e altre lesioni. Per trasportare e
conservare le batterie ricaricabili, utilizzare l’apposita protezione dei
terminali.
Prima di smaltire una batteria, coprire i terminali con nastro adesivo
o materiale isolante al fine di evitare il contatto con altri oggetti.
Il contatto con componenti metallici o altri materiali presenti nel contenitore
dei rifiuti può provocare incendi o esplosioni. Riporre le batterie negli
appositi contenitori per la raccolta differenziata, se disponibili.
Utilizzare esclusivamente le batterie e gli accessori consigliati.
L’uso di batterie diverse da quelle espressamente consigliate per le
apparecchiature descritte, potrebbe causare esplosioni o perdite di
liquido, con conseguente rischio di incendi, lesioni personali o danni
all’ambiente circostante.
Per caricare la batteria NB-1LH o NB-1L, utilizzare il caricabatteria
specifico. L’uso di caricabatterie diversi e non espressamente consigliati
può causare il surriscaldamento o l’alterazione delle apparecchiature,
nonché il rischio di incendio o scosse elettriche.
Per evitare incendi o altri pericoli, scollegare il caricabatteria o
l’adattatore di alimentazione compatto dalla fotocamera e dalla presa
di corrente una volta completata la ricarica e quando la fotocamera non
è in funzione. L’uso prolungato degli accessori di alimentazione può
causare il surriscaldamento e l’alterazione dell’apparecchiatura con
conseguente rischio di incendio.
I terminali del caricabatteria e dell’adattatore di alimentazione
compatto sono progettati esclusivamente per la fotocamera e non
devono essere utilizzati con altri prodotti o batterie poiché sussiste il
rischio di incendi e altri pericoli.
Precauzioni riguardanti i campi magnetici
Tenere gli oggetti sensibili ai campi magnetici, quali carte di credito,
lontano dall’altoparlante della fotocamera (pag. 14). Tale vicinanza
potrebbe causare la perdita di dati o l’interruzione del funzionamento.
12
Attenzione
Non utilizzare, appoggiare o conservare le apparecchiature in luoghi
esposti alla luce solare diretta o ad alte temperature, ad esempio il
cruscotto o il bagagliaio dell’automobile. Se esposte alla luce solare
diretta o a fonti di calore, le batterie possono perdere liquido, surriscal-
darsi ed esplodere, causando il rischio di incendi, ustioni o altre lesioni.
Le alte temperature possono inoltre deformarne l’involucro. Quando si
utilizza il caricabatteria, controllare che la ventilazione sia sufficiente.
Non conservare le apparecchiature in luoghi umidi o polverosi
poiché ciò potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri danni.
Quando si tiene la fotocamera al collo o la si afferra per la cinghia,
prestare attenzione a non colpirla o farle subire forti impatti o urti che
potrebbero causare lesioni personali o danni all’apparecchiatura.
Al momento dello scatto, fare attenzione a non coprire il flash con dita
o indumenti. Il flash potrebbe danneggiarsi o emettere fumo o rumori.
Non toccare inoltre la superficie del flash dopo aver scattato varie foto
in rapida successione. In entrambi i casi sussiste il rischio di ustioni.
Non utilizzare il flash se gli obiettivi sono sporchi o impolverati.
La formazione di calore che ne deriva potrebbe danneggiare il flash.
Accertarsi che il caricabatteria sia collegato a una presa di
alimentazione di tensione appropriata (evitare tensioni superiori).
La spina del caricabatteria varia da paese a paese.
Non utilizzare il caricabatteria o l’adattatore di alimentazione compatto
se il cavo o la spina sono danneggiati o se la spina non è completa-
mente inserita nella presa di alimentazione.
Evitare che oggetti metallici, quali graffette e chiavi, o sporco entrino
in contatto con i terminali del caricabatteria o con la spina.
Se la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo dell’apparecchiatura
potrebbe surriscaldarsi. Prestare particolare attenzione quando si utilizza
la fotocamera per lunghi periodi: è possibile che si avverta una sensazione
di calore alle mani.
13
Come prevenire i malfunzionamenti
Evitare l’esposizione a forti campi magnetici
Non posizionare mai la fotocamera in prossimità di motori elettrici o altre
apparecchiature che generano forti campi magnetici. Tale esposizione può
causare malfunzionamenti o danneggiare i dati delle immagini.
Evitare che si verifichino problemi causati dalla condensa
Il passaggio rapido da temperature elevate a temperature basse può
produrre la formazione di condensa (goccioline d’acqua) sulle superfici
esterne e interne delle apparecchiature. Per evitare questo inconveniente,
riporre le apparecchiature in un sacchetto di plastica e attendere che si
adattino alle variazioni di temperatura prima di rimuoverle dal sacchetto.
Se si forma condensa all’interno della fotocamera
Se si nota la presenza di condensa, sospendere immediatamente l’uso
della fotocamera per non danneggiare l’apparecchiatura. Estrarre dalla
fotocamera la scheda CF, la batteria o l’adattatore di alimentazione compatto
e attendere che l’umidità sia completamente evaporata prima di riutilizzare
le apparecchiature.
Conservazione prolungata
Se la fotocamera non viene utilizzata per lunghi periodi, rimuovere la
batteria ricaricabile e conservarla in un luogo sicuro. Se la fotocamera viene
conservata per lunghi periodi con le batterie ricaricabili installate, esse si
scaricheranno e la fotocamera potrebbe danneggiarsi. Nel caso in cui la
batteria ricaricabile della fotocamera sia stata rimossa da più di tre
settimane, sarà possibile ripristinare le impostazioni della data e dell’ora e le
altre impostazioni della fotocamera sui valori predefiniti. Per ripristinare le
impostazioni desiderate, seguire le istruzioni riportate in questa guida.
14
Guida ai componenti
Vista anteriore
* Quando si tiene la fotocamera per la cinghietta da polso, evitare di farla
ondeggiare o urtare altri oggetti.
Luce Autofocus (pag. 42)
Lampadina di riduzione occhi rossi (pag. 58)
Spia dell’autoscatto (pag. 64)
Flash (pag. 58)
Obiettivo
Microfono (pag. 98)
Attacco per cinghietta da polso
Come agganciare la
cinghietta da polso
*
Altoparlante
Finestra del mirino (pag. 39)
Protezione terminali
Terminale DIGITAL (pag. 120
)
Terminale A/V Out
(uscita audio/video)
(pag. 127)
15
Preparazione della fotocamera
Vista posteriore
Monitor LCD (pag. 33)
Attacco per il treppiede
Coperchio dello slot della
scheda CF (pag. 23)
Coperchio della
batteria (pag. 21)
Mirino (pag. 39)
Protezione dei terminali
dell’accoppiatore CC
(pag. 140)
Blocco del coperchio del coperchio
dello slot della scheda CF (pag. 23)
I seguenti cavi consentono di collegare la fotocamera a un computer o
a una stampante.
Computer (pag. 118)
Cavo di interfaccia USB IFC-400PCU (fornito con la fotocamera)
Stampanti compatibili con la stampa diretta (vendute separatamente)
Stampanti CP
Cavo di interfaccia IFC-400PCU (fornito con la fotocamera) o Cavo
di interfaccia diretta DIF-100 (fornito con i modelli CP-100/CP-10).
Stampanti Bubble Jet
- Stampanti compatibili con Bubble Jet Direct:
Consultare il manuale dell’utente della stampante Bubble Jet.
- Stampanti compatibili PictBridge:
Cavo di interfaccia USB IFC-400PCU (fornito con la fotocamera)
Stampanti di altri produttori compatibili PictBridge:
Cavo di interfaccia USB IFC-400PCU (fornito con la fotocamera)
Per ulteriori informazioni sulle stampanti compatibili con la stampa
diretta, consultare la Mappa del sistema o la Guida dell’utente per la
stampa diretta fornita con la fotocamera.
16
Pannello dei comandi
Indicatore di alimentazione
Si accende insieme alla fotocamera o quando vengono completati
i preparativi di trasmissione in caso di collegamento al computer
Pulsante dell’otturatore (pag. 41)
Pulsante (Lettura luce) (pag. 77)/
Pulsante
Pulsante (Flash) (pag. 58)/
Pulsante
Pulsante (Continuo)
(pag. 63)/
Pulsante (Autoscatto)
(pag. 64)/
Pulsante
Selettore della modalità
di scatto (pag. 53)
Pulsante (Macro) / (Infinito)
(pag. 60)/
Pulsante
Pulsante SET
Pulsante MENU
Spie (pag. 17)
Pulsante ON/OFF (pag. 30)
Leva dello zoom
Scatto:
(Teleobiettivo)/
(Grandangolo) (pag. 40)
Riproduzione:
(Ingrandimento) (pag. 90)/
(Indice) (pag. 91)
Ghiera di selezione (pag. 32)
Pulsante Print/Share
(Vedere sotto)
FUNC. Pulsante (Funzione) (pag. 43)/
Pulsante (Elimina singola immagine)
(pag. 105)
DISP. Pulsante (Display) (pag. 33)
Premendo il pulsante (Print/Share) è possibile accedere alle seguenti funzioni.
Stampa: Consultare la Guida dell’utente per la stampa diretta
(non inclusa in questa guida)
Scaricamento di immagini (solo Windows): Vedere pag. 118 di questa guida e il
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD della Guida introduttiva
al software della fotocamera digitale Canon] (non inclusa in questa guida)
La spia è accesa o lampeggia durante la stampa o la connessione al computer.
Blu: Fotocamera pronta per la stampa/pronta per il trasferimento delle immagini
Blu lampeggiante: Stampa/trasferimento in corso
17
Preparazione della fotocamera
Spia
La spia si accende o lampeggia quando si preme il pulsante ON/OFF o il
pulsante dell’otturatore.
Spia superiore
Verde: Fotocamera pronta per lo scatto
Verde lampeggiante: Registrazione su scheda CF/lettura della scheda
CF/eliminazione dalla scheda CF/trasmissione
di dati (durante il collegamento al computer)
Arancione: Fotocamera pronta per lo scatto (flash acceso)
Arancione lampeggiante: Fotocamera pronta per lo scatto (avvertenza
di fotocamera mossa)
Spia inferiore
Giallo: Modalità Macro/modalità Infinito/blocco AF
Giallo lampeggiante: Problemi di messa a fuoco (emissione di un
segnale acustico).
Anche se è comunque possibile premere il
pulsante dell’otturatore quando la spia gialla
lampeggia, si consiglia di utilizzare il blocco AF
(pag. 72).
18
Preparazione della fotocamera
Caricamento della batteria
Attenersi alle procedure riportate di seguito per caricare la batteria la prima
volta che si utilizza la fotocamera e quando viene visualizzato il messaggio
“Cambiare la batteria”.
Per proteggere la batteria e prolungarne la durata, non protrarre
l’operazione di ricarica per più di 24 ore consecutive.
1
Inserire la batteria nel
caricabatteria.
Allineare le frecce poste sulla batteria con
quelle del caricabatteria. Inserire la batteria.
2
Il nome e il tipo di modello del carica-
batteria variano da paese a paese.
(per CB-2LS)
Collegare il caricabatteria a una
presa elettrica.
(per CB-2LSE)
Collegare il cavo di alimentazione
al caricabatteria e inserirlo in una
presa elettrica.
La spia di carica emette una luce rossa
durante il caricamento della batteria.
Al termine dell’operazione di ricarica,
la spia diventa verde.
Terminata la carica, scollegare il
caricabatteria e rimuovere la batteria.
Spia di carica
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Canon DIGITAL IXUS 500 Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per