Manitowoc Ice NEO U65 Owner Instruction Manual

Tipo
Owner Instruction Manual
Codice parte: TUC234 Rev. 00 01/18
Macchine per ghiaccio da sotto bancone
Modelli U65
Manuale di installazione, utilizzo e manutenzione
,
Attenzione
Leggere queste istruzioni prima di usare questo apparecchio.
Traduzione delle
istruzioni originali
Avvisi di sicurezza
Avvisi di sicurezza
Leggere queste precauzioni per prevenire lesioni personali:
Leggere completamente questo manuale prima
di utilizzare, installare o effettuare manutenzioni
sull’apparecchio. La mancata osservanza delle istruzioni di
questo manuale può provocare danni alle cose, lesioni o
morte.
Le normali regolazioni e procedure di manutenzione
descritte nel presente manuale non sono coperte dalla
garanzia.
L’installazione, la cura e la manutenzione opportune
sono essenziali per ottenere le massime prestazioni e
il funzionamento senza problemi dell’apparecchiatura.
Visitare il nostro sito web www.manitowocice.com per
aggiornamenti dei manuali, traduzioni o informazioni per
contattare agenti addetti all’assistenza della propria area.
Questo apparecchio contiene elettricità ad alta tensione
e carica di refrigerante. L’installazione e le riparazioni
devono essere eseguite da tecnici appositamente
addestrati consapevoli dei rischi connessi al trattamento di
elettricità ad alta tensione e refrigerante sotto pressione.
Il tecnico deve anche avere la certificazione per il
corretto trattamento del refrigerante e per le procedure
di assistenza. Quando si opera con questo apparecchio
devono essere seguite tutte le procedure di blocco e
chiusura.
Lapparecchiatura è destinata solo per utilizzo interno. Non
installare né usare questa apparecchiatura all’esterno.
DEFINIZIONI
PERICOLO
Indica una situazione di rischio che, se non evitata, avrà come
risultato morte o lesioni gravi. Questo si applica alle situazioni
più estreme.
n
Avvertenza
Indica una situazione di rischio che, se non evitata, potrebbe
avere come risultato morte o lesioni gravi.
,
Attenzione
Indica una situazione di rischio che, se non evitata, potrebbe
avere come risultato lesioni lievi o moderate.
Avviso
Indica informazioni considerate importanti, ma non legate a
rischi (per es. messaggi relativi a danni alla proprietà).
NOTA: Indica utili informazioni aggiuntive circa la procedura che
si sta eseguendo.
n
Avvertenza
Rispettare le seguenti precauzioni per prevenire lesioni
personali durante l’installazione di questa apparecchiatura:
L’installazione deve rispettare tutte le normative
applicabili relative a incendio e salute dell’autorità avente
giurisdizione.
Per evitare instabilità, l’area di installazione deve essere
in grado di sostenere il peso di apparecchio e prodotto.
Inoltre l’apparecchio deve essere livellato lateralmente e
fronte retro.
Rimuovere tutti i pannelli rimovibili prima di sollevare e
installare, e utilizzare i dispositivi di sicurezza appropriati
durante l’installazione e l’assistenza. Per evitare
ribaltamenti e/o lesioni sono necessarie almeno due
persone per sollevare o spostare questo apparecchio.
Collegare solo a una fonte di acqua potabile.
Non danneggiare il circuito di refrigerazione durante
l’installazione, la manutenzione o l’assistenza dell’unità.
n
Avvertenza
Rispettare i seguenti requisiti elettrici durante l’installazione
di questa apparecchiatura:
Tutti i cablaggi esterni devono essere conformi a tutte le
normative applicabili dell’autorità avente giurisdizione.
È responsabilità dell’utente finale fornire i mezzi di
sconnessione che soddisfino le normative locali. Fare
riferimento alla targhetta identificativa per la corretta
tensione.
Questo apparecchio deve essere messo a terra.
Questa apparecchiatura deve essere posizionata in modo
che la spina sia accessibile, a meno che siano forniti altri
mezzi per la sconnessione dall’alimentazione elettrica (per
es. interruttori di circuito o di sconnessione).
Controllare tutti i collegamenti dei cavi, inclusi quelli
realizzati in fabbrica, prima dell’uso. I collegamenti
potrebbero allentarsi durante la spedizione e
l’installazione.
PERICOLO
Non utilizzare questo apparecchio se è stato usato male o in
modo non corretto, se è stato trascurato, se è danneggiato o
se è stato modificato/cambiato rispetto alle specifiche originali
di produzione. Questo apparecchio non è destinato ad essere
usato da persone (inclusi bambini) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza
e competenze a meno che non abbiano una supervisione
riguardo all’uso dell’apparecchio da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza. Non permettere ai bambini di
giocare con questa apparecchiatura, di pulirla o manutenerla
senza un’adeguata supervisione.
n
Avvertenza
Rispettare le seguenti precauzioni per prevenire lesioni
personali durante l’uso e la manutenzione di questa
apparecchiatura:
Leggere completamente questo manuale prima
di utilizzare, installare o effettuare manutenzioni
sull’apparecchio. La mancata osservanza delle istruzioni di
questo manuale può provocare danni alle cose, lesioni o
morte.
Pericolo di schiacciamento/pinzatura. Tenere le mani
lontane dai componenti in movimento. I componenti
possono muoversi senza preavviso a meno che
l’alimentazione sia scollegata e tutta l’energia potenziale
rimossa.
La caduta di umidità sul pavimento crea una superficie
sdrucciolevole. Asciugare immediatamente l’eventuale
acqua sul pavimento per evitare il rischio di scivolare.
Oggetti posti o fatti cadere nel cestino possono avere
effetti su salute e sicurezza degli esseri umani. Individuare
e rimuovere immediatamente qualunque oggetto.
Non usare mai oggetti o utensili affilati per rimuovere
ghiaccio o brina. Non usare dispositivi meccanici o altri
mezzi per accelerare il processo di sbrinatura.
Quando si utilizzano liquidi detergenti o prodotti chimici,
indossare guanti e di occhiali di protezione (e/o maschere
facciali).
PERICOLO
Rispettare le seguenti precauzioni per prevenire lesioni
personali durante l’uso e la manutenzione di questo
apparecchio:
Il possessore dell’apparecchio ha la responsabilità di
effettuare una valutazione delle attrezzature di protezione
personale per assicurare adeguata protezione durante
procedure di manutenzione.
Non tenere né usare benzina o altri vapori o liquidi
infiammabili nelle vicinanze di questo o di altri apparecchi.
Non usare mai panni imbevuti di oli infiammabili o di
soluzioni detergenti infiammabili per la pulizia.
Tutte le coperture e i pannelli di accesso devono essere
in posizione e correttamente fissati durante l’utilizzo di
questo apparecchio.
Rischio di incendio/scossa elettrica. Tutte le spaziature
minime devono essere rispettate. Non ostruire sfiati o
aperture.
La mancata sconnessione dall’alimentazione può avere
come risultato gravi lesioni o morte. L’interruttore di
accensione NON sconnette tutta l’energia in ingresso.
Tutte le connessioni e i raccordi con le reti di fornitura
devono essere manutenute secondo quanto previsto dalle
autorità aventi giurisdizione.
Spegnere e bloccare le connessioni a tutte le reti di
fornitura (acqua, energia elettrica) secondo le pratiche
approvate durante la manutenzione e l’assistenza.
Non usare mai getti d’acqua ad alta pressione per pulire
l’unità, sia all’interno che all’esterno. Non utilizzare
apparecchiature di pulizia a motore, lana d’acciaio
o spazzole metalliche sull’acciaio inox o le superfici
verniciate.
Per evitare ribaltamenti sono necessarie almeno due
persone per spostare questo apparecchio.
Queste unità devono essere legate/fissate per rispettare
tutte le normative applicabili.
Il supervisore in loco ha la responsabilità di garantire che
gli operatori siano informati dei pericoli intrinseci dell’uso
di questo apparecchio.
Non usare apparecchi con cavi di alimentazione o spine
danneggiati. Tutte le riparazioni devono essere effettuate
da un’azienda di servizi qualificata.
Indice
Codice parte: TUC234 Rev. 00 01/18 5
Avvisi di sicurezza
Avvisi di sicurezza .............................................................................................................. 3
Definizioni .......................................................................................................................3
Sezione 1
Informazioni di carattere generale
Posizione numero di serie/modello ................................................................................... 7
Scheda di registrazione della garanzia del proprietario ...................................................... 8
Generale ..........................................................................................................................8
Copertura garanzia commerciale ....................................................................................8
Assistenza autorizzata in garanzia ................................................................................... 8
Chiamate per assistenza ..................................................................................................8
Copertura garanzia residenziale ......................................................................................9
Sezione 2
Installazione
Generale ......................................................................................................................... 11
Dimensioni ...................................................................................................................... 11
Posizione della macchina per il ghiaccio........................................................................... 12
Rilascio di calore della macchina per il ghiaccio ............................................................... 12
Livellamento della macchina per il ghiaccio ..................................................................... 12
Alimentazione elettrica ................................................................................................... 13
Tensione ........................................................................................................................ 13
Fusibile/interruttore di circuito ..................................................................................... 13
Potenza..........................................................................................................................13
Pressacavo per il cavo di alimentazione ........................................................................ 14
Cablaggio della morsettiera ..........................................................................................14
Ingresso/scarico dell’acqua .............................................................................................. 15
Alimentazione dell’acqua ..............................................................................................15
Collegamenti dello scarico ............................................................................................15
Dimensioni/collegamenti delle tubazioni di alimentazione dell’acqua e scarico ..........15
6 Codice parte: TUC234 Rev. 00 01/18
Indice (continuazione)
Sezione 3
Funzionamento
Sequenza operativa ......................................................................................................... 17
Avvio iniziale o avvio dopo spegnimento automatico ...................................................17
Regolazione dello spessore del ghiaccio ........................................................................... 18
Sezione 4
Manutenzione
Pulizia e igienizzazione interna ........................................................................................ 19
Generale ........................................................................................................................19
Procedura di pulizia e igienizzazione .............................................................................19
Pulizia esterna ................................................................................................................. 21
Ispezione macchina per il ghiaccio ................................................................................... 21
Pulizia del condensatore .................................................................................................. 22
Rimozione dal servizio/preparazione per l’inverno .......................................................... 22
Sezione 5
Risoluzione dei problemi
Lista di controllo .............................................................................................................. 23
Codice parte: TUC234 Rev. 00 01/18 7
Posizione numero di serie/modello
Registrare numero di serie e di modello di macchina per il
giacchio nello spazio apposito sotto. Questi numeri sono
necessari quando si chiedono informazioni al distributore locale
Manitowoc, al rappresentante per l’assistenza o alla fabbrica.
Il numero di serie e quello del modello sono riportati nella
SCHEDA DI REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA DEL PROPRIETARIO
Sono anche riportati sulla DECALCOMANIA DEL NUMERO DI
MODELLO/SERIE che si trova su macchina per il ghiaccio.
MODELLO E
NUMERO DI SERIE
MODELLO E
NUMERO DI SERIE
Posizione numero di serie/modello
Numero modello:__________________________ Numero di serie:___________________________
Sezione 1
Informazioni di carattere generale
8 Codice parte: TUC234 Rev. 00 01/18
Informazioni di carattere generale Sezione 1
Scheda di registrazione della garanzia del
proprietario
GENERALE
La confezione che contiene questo manuale comprende anche
informazioni riguardo alla garanzia La copertura della garanzia
inizia dal giorno in cui è installata una nuova macchina per il
ghiaccio.
Importante
Per convalidare la data di installazione completare appena
possibile la SCHEDA DI REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
DEL PROPRIETARIO e spedirla per posta.
Se la SCHEDA DI REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA DEL
PROPRIETARIO non viene spedita, Manitowoc userà la data
di vendita al distributore Manitowoc come primo giorno di
copertura della garanzia per la nuova macchina per il ghiaccio.
COPERTURA GARANZIA COMMERCIALE
Generale
La descrizione della garanzia che segue è fornita per comodità.
Per una spiegazione dettagliata leggere la garanzia contro difetti
di fabbricazione consegnata con ciascun prodotto.
Contattare il rappresentante locale Manitowoc Manitowoc Ice,
Inc. per ulteriori informazioni sulla garanzia.
Parti
Manitowoc garantisce la macchina per il ghiaccio contro difetti
nei materiali e nella lavorazione, in condizioni normali di uso
e manutenzione, per un periodo di tre (3) anni dalla data di
installazione originale.
Lavorazione
Il lavoro richiesto per riparare o sostituire componenti è coperta
per tre (3) anno dalla data di installazione originale
Esclusioni:
Le voci che seguono non sono comprese nella copertura della
garanzia della macchina per il ghiaccio:
1. Manutenzione, regolazioni e pulizia normali come descritto
in questo manuale.
2. Riparazioni dovute a modifiche non autorizzate alla
macchina per il ghiaccio o utilizzo di parti non standard
senza la previa approvazione scritta di Manitowoc Ice, Inc.
3. Danni provocati da installazione non corretta della
macchina per il ghiaccio, alimentazione elettrica,
alimentazione idraulica o danni causati da inondazioni,
tempeste o altro atto di Dio.
4. Costi per lavori straordinari dovuti a ferie, lavoro
straordinario, ecc.; tempo per gli spostamenti; tariffe
di base per le chiamate per assistenza; spese per
distanza coperta e attrezzi e materiali vari con elencati
nel programma di pagamento. Sono anche esclusi
ulteriori costi di lavorazione derivanti dall’inaccessibilità
dell’apparecchiatura.
5. Parti o gruppi soggetti a uso errato, abuso, negligenza o
incidenti.
6. Danni o problemi causati da procedure di installazione,
pulizia e/o manutenzione non secondo le istruzioni tecniche
presenti in questo manuale.
ASSISTENZA AUTORIZZATA IN GARANZIA
Per conformarsi alle clausole della garanzia le riparazioni coperte
dalla stessa devono essere eseguite da un’azienda di assistenza
del settore refrigerazione qualificata e autorizzata dal proprio
distributore Manitowoc o dal rappresentante per l’assistenza
appaltato.
NOTA: Se il dettagliante da cui è stata acquistata la macchina per
il ghiaccio non è autorizzato all’assistenza in garanzia, contattare
il distributore Manitowoc o Manitowoc Ice, Inc. per avere il
nome del rappresentante autorizzato all’assistenza più vicino.
CHIAMATE PER ASSISTENZA
Manutenzione regolazioni e pulizia normali descritte nel
presente manuale non sono coperte dalla garanzia. Se sono
state seguite tutte le procedure riportate in questo manuale ma
la macchina per il ghiaccio ancora non funziona correttamente,
rivolgersi all’azienda autorizzata all’assistenza.
Codice parte: TUC234 Rev. 00 01/18 9
Sezione 1 Informazioni di carattere generale
COPERTURA GARANZIA RESIDENZIALE
CHE COSA COPRE QUESTA GARANZIA LIMITATA?
In base alle esclusioni e alle limitazioni che seguono, Manitowoc
Ice, Inc. (“Manitowoc”) garantisce il consumatore originale che
tutte le nuove macchine per il ghiaccio prodotte da Manitowoc
(il “Prodotto”) saranno esenti da difetti nel materiale e nella
lavorazione per il periodo indicato sotto in condizioni normali e
corrette di uso e manutenzione e con installazione e avviamento
corretti secondo le istruzioni del manuale fornito con il Prodotto.
QUANTO DURA QUESTA GARANZIA LIMITATA?
Macchina per il ghiaccio: dodici (12) mesi dalla data della
vendita.
CHI È COPERTO DA QUESTA GARANZIA LIMITATA?
Questa garanzia limitata si applica solo al consumatore originale
del Prodotto e non è trasferibile.
QUALI SONO GLI OBBLIGHI DI MANITOWOC ICE AI SENSI
DI QUESTA GARANZIA LIMITATA?
Se si presenta un difetto e Manitowoc riceve un valido reclamo
in garanzia prima della scadenza del periodo di garanzia,
Manitowoc, a propria discrezione: (1) riparerà il Prodotto a
spese di Manitowoc, compresi i costi standard per i tempi di
manodopera, (2) sostituirà il Prodotto con uno nuovo almeno
funzionalmente equivalente all’originale o (3) rimborserà il
prezzo di acquisto per il Prodotto.
I pezzi di ricambio sono garantiti per 90 giorni o per il rimanente
periodo di garanzia a seconda di quale è più lungo. Quanto
precede costituisce l’unico obbligo di Manitowoc e l’esclusivo
rimedio per il cliente per qualunque infrazione di questa
garanzia limitata. La responsabilità di Manitowoc ai sensi di
questa garanzia è limitata al prezzo di acquisto del Prodotto.
Spese aggiuntive inclusi, senza limiti, tempi di spostamento per
l’assistenza, costi per lavori straordinari o speciali, accesso a
o rimozione del Prodotto, o trasporto sono responsabilità del
cliente.
COME OTTENERE ASSISTENZA IN GARANZIA
Per ottenere l’assistenza in garanzia o informazioni riguardo al
Prodotto, contattare:
MANITOWOC ICE, INC.
2110 So. 26th St.,
P.O. Box 1720,
Manitowoc, WI 54221-1720
Telefono: 920-682-0161 Fax: 920-683-7585
www.welbilt.com
CHE COSA NON È COPERTO?
Questa garanzia limitata non copre e sono esclusiva
responsabilità del cliente i costi per: (1) manutenzione periodica
o di routine, (2) riparazione o sostituzione del Prodotto o di
parti a causa di normali usura e consumo, (3) difetti o danni
al Prodotto o parti risultanti da uso errato, abuso, negligenza
o incidenti, (4) difetti o danni al Prodotto o parti risultanti
da alterazioni, modifiche o cambiamenti non corretti o non
autorizzati; e (5) difetti o danni al Prodotto che non sia stato
installato e/o manutenuto secondo il manuale di istruzioni o le
istruzioni tecniche fornite da Manitowoc. Nella misura in cui le
esclusioni di garanzie non siano permesse ai sensi delle leggi di
qualche stato, queste esclusioni potrebbero non applicarsi.
TRANNE QUANTO DICHIARATO NELLA FRASE CHE SEGUE,
QUESTA GARANZIA LIMITATA È LA SOLA ED ESCLUSIVA
GARANZIA DI MANITOWOC RISPETTO AL PRODOTTO. TUTTE
LE GARANZIE IMPLICITE SONO STRETTAMENTE LIMITATE ALLA
DURATA DELLA GARANZIA LIMITATA APPLICABILE AI PRODOTTI
COME DICHIARATO SOPRA, COMPRESE, MA NON LIMITATE A,
TUTTE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O ADEGUATEZZA
AD UN PARTICOLARE SCOPO. Alcuni stati non consentono
limitazioni sulla durata della garanzia implicita, pertanto le
suddette limitazioni possono non essere applicate.
IN NESSUN CASO, MANITOWOC O QUALSIASI DELLE SUE
AFFILIATE SARÀ RESPONSABILE VERSO IL CONSUMATORE
O QUALUNQUE ALTRA PERSONA PER QUALSIASI DANNO
INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE O SPECIALE DI QUALSIASI TIPO
(INCLUSI MA NON LIMITATI A PERDITA DI PROFITTI, INCASSI O
ATTIVITÀ) DERIVANTI DA O IN QUALSIASI MODO CONNESSI CON
IL PRODOTTO, QUALSIASI INFRAZIONE A QUESTA GARANZIA
LIMITATA O QUALUNQUE ALTRA CAUSA, SIA ESSA SULLA BASE DI
CONTRATTO, DOLO O QUALUNQUE FORMA DI RESPONSABILITÀ.
Alcuni stati non consentono l’esclusione o limitazione dai danni
incidentali o consequenziali, pertanto le suddette limitazioni o
esclusioni possono non essere applicate.
COME SI APPLICANO LE LEGGI STATALI
Questa garanzia limitata dà specifici diritti legali e il cliente
potrebbe avere altri diritti che variano di stato in stato o da una
giurisdizione all’altra.
SCHEDA DI REGISTRAZIONE
Per assicurare un servizio di garanzia immediato e continuo,
questa scheda di registrazione della garanzia deve essere
compilata e inviata a Manitowoc entro trenta (30) giorni dalla
data di acquisto. Compilare la seguente scheda di registrazione e
inviarla a Manitowoc all’indirizzo riportato.
10 Codice parte: TUC234 Rev. 00 01/18
Informazioni di carattere generale Sezione 1
PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE VUOTA
Codice parte: TUC234 Rev. 00 01/18 11
Generale
Queste istruzioni sono fornite come assistenza per l’installatore
qualificato.
Dimensioni
500 mm
(19,7")
790 mm
(31,1")
570 mm
(22,4")
Sezione 2
Installazione
12 Codice parte: TUC234 Rev. 00 01/18
Installazione Sezione 2
Posizione della macchina per il ghiaccio
I seguenti criteri vanno osservati nella scelta della posizione
della macchina per il ghiaccio. Se non viene soddisfatto
qualcuno di questi criteri, scegliere una posizione diversa.
La posizione deve essere all’interno.
La posizione deve essere lontana da contaminanti
aerotrasportati e altri elementi contaminanti.
La temperatura dell’aria deve essere di almeno 10 °C (50 °F),
ma non deve superare i 40 °C (104 °F).
La posizione non deve essere in prossimità di
apparecchiature che generano calore né esposta alla luce
solare diretta.
La posizione scelta deve essere in grado di sopportare il
peso della macchina per il ghiaccio e di un cestino pieno di
ghiaccio.
La posizione deve lasciare sufficiente spazio per i
collegamenti di acqua, scarico ed elettricità sul retro della
macchina per il ghiaccio.
La posizione non deve impedire il flusso dell’aria attraverso
o attorno alla macchina per il ghiaccio (il flusso dell’aria del
condensatore è in entrata e in uscita dalla parte anteriore).
Fare riferimento al diagramma che segue per i requisiti della
distanza.
Raffreddato ad aria indipendente
Alto/lati 127 mm (5")
Retro 127 mm (5")
NOTA: La macchina per il ghiaccio può essere incassata in un
alloggiamento.
Non esiste alcun requisito di distanza minima per i lati superiore
o sinistro e destro della macchina per il ghiaccio. I valori
elencati sono consigliati solo per funzionamento efficiente e
manutenzione.
Avviso
La macchina del ghiaccio deve essere protetta se è soggetta
a temperature al di sotto di 0 °C (32 °F). Guasti causati
dall’esposizione a temperature di congelamento non sono
coperti dalla garanzia. Si veda “Rimozione dal servizio/
preparazione per l’inverno” Sezione 4.
Rilascio di calore della macchina per il ghiaccio
Macchina per il
ghiaccio
serie
Calore rilasciato*
Condizionamento
dell’aria**
Picco
UDE0065A 1600 2350
** B.T.U./Ora.
** Poiché il calore rilasciato varia durante il ciclo di formazione del ghiaccio,
il valore mostrato è una media.
Le macchine per il ghiaccio, come altre apparecchiature per la
refrigerazione, smaltiscono calore attraverso il condensatore.
È utile conoscere il quantitativo di calore rilasciato dalla
macchina per il ghiaccio quando si scelgono le dimensioni
dell’apparecchiatura di condizionamento dell’aria degli
ambienti in cui sono installate macchine per il ghiaccio con
raffreddamento ad aria indipendente.
Livellamento della macchina per il ghiaccio
Dopo avere spostato la macchina per il ghiaccio nella posizione
di installazione, essa deve essere livellata per garantirne un
corretto funzionamento. Attenersi ai seguenti passi per livellare
la macchina per il ghiaccio.
1. Controllare il livellamento della macchina per il ghiaccio da
fronte a retro e da lato a lato.
Controllo del livello
2. Se la macchina per il ghiaccio non è a livello, regolare i
piedini di livellamento posti agli angoli della base della
macchina per il ghiaccio in base alla necessità.
Piedino di livellamento
3. Controllare il livellamento della macchina per il ghiaccio
dopo ogni regolazione dei piedini di livellamento.
4. Ripetere i passi 2 e 3 fino a che la macchina per il ghiaccio
sarà livellata da fronte a retro e da lato a lato.
Codice parte: TUC234 Rev. 00 01/18 13
Sezione 2 Installazione
Alimentazione elettrica
n
Avvertenza
Il cablaggio deve essere conforme alle normative elettriche
locali, statali e nazionali.
Tensione/Fase Potenza
230/50/1 0,6 kW
230/60/1 0,6 kW
115/60/1 0,6 kW
TENSIONE
La variazione di tensione massima ammessa è pari al ±10%
della tensione nominale riportata sulla targhetta con il numero
di modello/serie della macchina per il ghiaccio all’avviamento
(quando il carico elettrico è massimo).
n
Avvertenza
La macchina per il ghiaccio deve essere collegata a terra
secondo i codici elettrici locali e nazionali.
n
Avvertenza
Non usare mai prolunghe. Se non vi sono prese elettriche
raggiungibili dal cavo di alimentazione della macchina per
il ghiaccio, installarne una più vicina alla macchina per il
ghiaccio.
FUSIBILE/INTERRUTTORE DI CIRCUITO
Per ciascuna macchina per il ghiaccio deve essere previsto un
fusibile/interruttore di circuito separato.
NOTA: Per quanto riguarda il cablaggio, è necessario fornire un
meccanismo di sconnessione.
POTENZA
L’indicazione della potenza aiuta a scegliere la dimensione
di conduttore dell’alimentazione elettrica. La dimensione (o
calibro) del cavo dipende anche dall’ubicazione, dai materiali
usati, dalla lunghezza, ecc. e quindi deve essere stabilita da un
elettricista qualificato.
14 Codice parte: TUC234 Rev. 00 01/18
Installazione Sezione 2
PRESSACAVO PER IL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Per prevenire tensioni alla connessione elettrica all’interno della
macchina per il ghiaccio, sul pannello posteriore della macchina
per il ghiaccio deve essere un pressacavo.
1. Smontare il pressacavo nelle sue tre componenti.
2. Installare il passacavo attraverso l’apertura nell’angolo
inferiore destro del pannello posteriore della macchina per
il ghiaccio.
DADO DI
COMPRESSIONE
CAVO
ELETTRICO
PASSACAVO
DADO DI
TRATTENIMENTO
(DIETRO IL PANNELLO)
Installazione del pressacavo
3. Stringere a mano il dado di trattenimento del passacavo
dall’interno del pannello posteriore della macchina per il
ghiaccio.
4. Scorrere il dado di compressione sul cavo di alimentazione.
5. Far passare circa 1,5 m (5 piedi) di cavo attraverso il
passacavo. (Leccesso di cavo permetterà di rimuovere
il pannello posteriore in occasione di futuri interventi di
assistenza.)
6. Stringere a mano il dado di compressione sul passacavo.
CABLAGGIO DELLA MORSETTIERA
n
Avvertenza
Scollegare sempre l’alimentazione dalla macchina per il
ghiaccio prima si operare sui circuiti elettrici.
Dopo che il cavo di alimentazione sia stato installato nel
pressacavo, il cavo deve essere collegato alla morsettiera per
poter fornire alimentazione alla macchina per il ghiaccio.
1. Rimuovere le due viti con testa a croce per rimuovere il
pannello inferiore dalla parte frontale della macchina per il
ghiaccio.
2. Accedere con attenzione all’interno della macchina
per il ghiaccio e tirare il cavo di alimentazione verso la
morsettiera.
3. Eliminare abbastanza guaina isolante dal cavo di
alimentazione per garantire buoni collegamenti elettrici alla
morsettiera.
MORSETTIERA
CAVO
ELETTRICO
L1
N
TERRA
Connessioni della morsettiera
4. Aprire i terminali a vite sulla morsettiera.
5. Collegare ciascun conduttore del cavo di alimentazione al
terminale appropriato.
6. Stringere con attenzione le viti sui conduttori.
7. Tirare leggermente ciascun conduttore per verificare che le
connessioni siano ben fissate.
Codice parte: TUC234 Rev. 00 01/18 15
Sezione 2 Installazione
Ingresso/scarico dell’acqua
ALIMENTAZIONE DELLACQUA
Le condizioni locali dell’acqua potrebbero richiederne il
trattamento per evitare formazione di calcare, sedimenti
nel filtro, per la rimozione del cloro e per migliorare gusto e
trasparenza.
Importante
Se si sta installando un sistema di filtraggio dell’acqua
Manitowoc Tri-Liminator, fare riferimento alle istruzioni
per l’installazione fornite con il sistema di filtraggio per le
connessioni di ingresso dell’acqua per produrre ghiaccio.
Seguire queste linee guida per installare le tubazioni di ingresso
dell’acqua:
Collegare solo a una fonte di acqua potabile.
Non collegare la macchina per il ghiaccio a un’alimentazione
di acqua calda. Assicurarsi che tutti i limitatori di acqua calda
installati su altre apparecchiature funzionino. (Controllare le
valvole dei rubinetti di lavelli, lavastoviglie, ecc.)
Se la pressione dell’acqua supera il massimo consigliato,
richiedere un regolatore per la pressione dell’acqua dal
distributore Manitowoc.
Installare una valvola di arresto per le tubazioni dell’acqua
sia per la produzione di ghiaccio che per il condensatore.
Isolare le tubazioni dell’acqua per evitare condensazioni.
Importante
La tubazione di ingresso dell’acqua è collegata alla valvola
dell’acqua. La valvola si trova proprio dietro il pannello
frontale della macchina per il ghiaccio.
COLLEGAMENTI DELLO SCARICO
Seguire queste linee guida quando si installano le tubazioni di
scarico per evitare che l’acqua di scarico rifluisca nella macchina
per il ghiaccio e nel contenitore:
Le tubazioni di scarico devono avere una caduta di 2,5 cm
per metro (1 pollice ogni 40 pollici) e non devono creare
intoppi.
Lo scarico a pavimento deve essere abbastanza grande da
accogliere lo spurgo di tutti gli scarichi.
Isolare la tubazione di scarico del cestello per prevenire la
condensazione.
DIMENSIONI/COLLEGAMENTI DELLE TUBAZIONI DI ALIMENTAZIONE DELLACQUA E SCARICO
,
Attenzione
I lavori di idraulica devono essere conformi ai codici statali
e locali.
Temperatura dell’acqua Pressione dell’acqua
Connettore della
macchina per il ghiaccio
Dimensioni dei tubi fino
al collegamento della
macchina per il ghiaccio
Ingresso dell’acqua per la
produzione del ghiaccio
10 °C (50 °F) Min.
1
30 °C (86 °F) Max.
2
240 kPa (34,8 psi) Min.
1
620 kPa (89,9 psi) Max.
2
Connessione flessibile da
3/4" maschio
3
Diametro interno minimo
di 3/8"
Scarico dell’acqua per la
produzione del ghiaccio e
del cestello
5/8" diametro interno del
flessibile
5/8" diametro interno
minimo
1
Min. = Minimo.
2
Max. = Massimo.
3
Un adattatore di filettatura da 3/4" per 11-1/2 filetti per pollice a 14 filetti per pollice è installato in fabbrica. Rimuovere questo adattatore se si desidera una
connessione a 11-1/2 filetti per pollice.
16 Codice parte: TUC234 Rev. 00 01/18
Installazione Sezione 2
TUBATURE ACQUA PER
GHIACCIO/SCARICO CESTELLO
5/8" DIAMETRO INTERNO MINIMO
TUBO DI
TROPPO
PIENO
FORO DI
SCARICO
TUBATURE ACQUA PER GHIACCIO IN INGRESSO
3/8" DIAMETRO INTERNO MINIMO
Dimensioni/collegamenti tipici delle tubazioni di alimentazione dell’acqua e di scarico
Codice parte: TUC234 Rev. 00 01/18 17
Sequenza operativa
Sequenza operativa della
produzione di ghiaccio
Relè della scheda di controllo
1
Compressore
2
Valvola del gas caldo
Valvola di riempimento acqua
3
Motore della ventola della
pompa dell’acqua
Durata del tempo di
accensione
Avvio*
1. Scarico dell’acqua
2. Avvio del sistema di
refrigerazione
spento acceso acceso
2,9 minuti
(175 secondi)
acceso acceso spento 5 secondi
3. Ciclo di congelamento acceso spento acceso
Determinato
automaticamente
4. Ciclo di raccolta acceso acceso spento
Determinato
automaticamente
5. Spegnimento
automatico
spento spento spento
Fino a richiusura del
termostato del cestello
*Avvio iniziale o avvio dopo spegnimento automatico.
AVVIO INIZIALE O AVVIO DOPO SPEGNIMENTO AUTOMATICO
1. Scarico dell’acqua
La valvola di riempimento dell’acqua e la valvola del gas
caldo vengono attivate per 2,9 minuti (175 secondi). Questo
garantisce che il ciclo di produzione del ghiaccio inizi con acqua
fresca e che le pressioni del refrigerante siano equalizzate prima
dell’avvio del sistema di refrigerazione.
2. Avvio del sistema di refrigerazione
Il compressione viene avviato 2,9 minuti (175 secondi) dopo
l’attivazione della valvola di riempimento dell’acqua e della
valvola del gas caldo. (La valvola di riempimento dell’acqua e
le valvola del gas caldo rimangono attive per 5 secondi durante
l’avvio del compressore, dopo di che vengono disattivate.) Il
compressore rimane attivo per gli interi cicli di congelamento e
di raccolta.
3. Ciclo di congelamento
Il motore della ventola del condensatore e la pompa
dell’acqua vengono accesi e rimangono attivi per ‘intero ciclo
di congelamento. Un flusso costante di acqua viene diretto
attraverso l’evaporatore e in ciascuna cella cubica, dove congela.
Il sistema di controllo determina automaticamente la durata
del ciclo di congelamento monitorando la temperatura della
tubazione del liquido del sistema di refrigerazione.
4. Ciclo di raccolta
Il motore della ventola del condensatore e la pompa dell’acqua
vengono disattivati. La valvola di riempimento dell’acqua viene
attivata per drenare l’acqua attraverso lo scarico. All’inizio del
ciclo di raccolta viene attivata anche la valvola del gas caldo,
per dirigere il gas refrigerante caldo nell’evaporatore. Il gas
refrigerante caldo riscalda l’evaporatore facendo in modo che i
cubetti scivolino, come lastra, fuori dall’evaporatore per entrare
nel cestello di raccolta del ghiaccio.
Il sistema di controllo determina automaticamente la durata
del ciclo di raccolta in base alla temperatura della tubazione
del liquido del sistema di refrigerazione al termine del ciclo di
congelamento. Al termine del ciclo di raccolta, la macchina per il
ghiaccio riprende un altro ciclo di congelamento.
5. Spegnimento automatico
Lo spegnimento della macchina per il ghiaccio è controllato dal
livello di ghiaccio nel cestello di raccolta del ghiaccio. Quando
il cestello è pieno, i cubetti di ghiaccio toccano il supporto del
bulbo del termostato del contenitore, che si raffredda e si apre
fermando la macchina per il ghiaccio. La macchina per il ghiaccio
rimane spenta fino a che abbastanza ghiaccio sia stato rimosso
dal cestello. Questo fa sì che il bulbo del termostato si riscaldi
e si chiuda, riavviando la macchina per il ghiaccio. Quando la
macchina per il ghiaccio viene riavviata, riprende la sequenza di
avvio.
Sezione 3
Funzionamento
18 Codice parte: TUC234 Rev. 00 01/18
Funzionamento Sezione 3
Regolazione dello spessore del ghiaccio
La formazione dei cubetti di ghiaccio nella QM-20 è leggermente
diversa rispetto ai modelli precedenti. Le macchine per il
ghiaccio Manitowoc hanno una forma dei cubetti esclusiva.
È normale avere una fossetta (una rientranza concava) nel
cubetto del ghiaccio. I cubetti di ghiaccio della QM-20 possono
apparire avere una fossetta leggermente più larga rispetto ad
altre macchine per ghiaccio Manitowoc. Quindi, la dimensione
del cubetto nella QM-20 è determinata misurando il peso della
lastra (il peso combinato di tutti i cubetti prodotti in un ciclo
di raccolta). Per determinare il corretto peso della lastra, fare
riferimento alle istruzioni seguenti.
LO SPESSORE DEL PONTE DI GHIACCIO DEVE
ESSERE DA 1,5 A 3,2 mm (DA 1/16" A 1/8
"
)
UNA FOSSETTA
IN OGNI
CUBETTO È
NORMALE
Corretto spessore del ponte di ghiaccio
1. Verificare che il filtro dell’aria e i pannelli frontale e
posteriore siano installati correttamente e chiudere lo
sportello del cestello.
2. Durante il terzo ciclo di raccolta, aprire lo sportello del
cestello e prendere l’intera lastra di ghiaccio.
3. Pesare la lastra di ghiaccio. Il peso combinato di tutti i
cubetti di una raccolta deve essere fra i 200 e i 270 grammi
(7-9 once). Se il peso della lastra è compreso in questo
intervallo, la macchina per il ghiaccio sta funzionando
correttamente e non sono necessarie altre azioni. Se il peso
della lastra non è compreso in questo intervallo, oppure se
si desiderano cubetti più spessi o più sottili, procedere al
passo quattro.
n
Avvertenza
Non toccare i cavi elettrici. Scollegare l’alimentazione elettrica
dalla macchina per il ghiaccio prima di ogni regolazione dello
spessore del ghiaccio.
4. Rimuovere il filtro dell’aria.
5. Rimuovere le due viti che fissano il pannello frontale e
rimuovere il pannello frontale.
6. Individuare la manopola di controllo dello spessore del
ghiaccio sulla scheda di controllo (si veda sotto). Ruotare
la manopola in senso orario per avere cubetti più spessi, in
senso antiorario per avere cubetti più sottili.
MANOPOLA DI
REGOLAZIONE
DELLO
SPESSORE DEL
GHIACCIO
LA
MANOPOLA
È IMPOSTATA
A ZERO IN
FABBRICA
Manopola di regolazione dello spessore del ghiaccio
7. Verificare che tutti i pannelli e il filtro dell’aria siano
reinstallati correttamente e che lo sportello del cestello sia
chiuso. Ripetere i passi dall’1 al 3.
Dopo avere completato la precedente procedura, qualora non
sia possibile ottenere una lastra di ghiaccio del peso compreso
fra 200 e 270 grammi (7-9 once) contattare il Reparto assistenza
Welbilt per avere ulteriore supporto.
Codice parte: TUC234 Rev. 00 01/18 19
Pulizia e igienizzazione interna
GENERALE
Pulire e igienizzare la macchina per il ghiaccio ogni sei mesi per
un funzionamento efficiente. Se la macchina richiede pulizia e
igienizzazione più frequenti, consultare una ditta di assistenza
qualificata per testare la qualità dell’acqua e consigliare il
trattamento appropriato della stessa.
La macchina per il ghiaccio deve essere smontata per essere
pulita e igienizzata.
,
Attenzione
Usare solo Ice Machine Cleaner (codice parte 94-0546-3) e
Sanitizer (codice parte 94-0565-3) approvati da Manitowoc.
La legge federale degli Stati Uniti vieta l’uso di tali soluzioni
in modi diversi da quelli indicati sulle etichette dei prodotti.
Prima dell’uso, leggere tutte le etichette presenti sui
contenitori.
PROCEDURA DI PULIZIA E IGIENIZZAZIONE
,
Attenzione
Non mescolare soluzioni di pulitore e igienizzante della
macchina per il ghiaccio. La legge federale degli Stati Uniti
vieta l’uso di tali soluzioni in modi diversi da quelli indicati
sulle etichette dei prodotti.
n
Avvertenza
Indossare guanti di gomma ed occhiali protettivi (e/o
protezioni per il viso) quando si maneggiano Ice Machine
Cleaner o Sanitizer.
Il detergente per macchina per il ghiaccio si utilizza per
rimuovere calcare e depositi di minerale. L’igienizzante per
macchina per il ghiaccio disinfetta e rimuove alghe e melma.
Passo 1 Alla fine di un ciclo di raccolta dopo che il ghiaccio
è caduto dall’evaporatore, portare il deviatore in posizione
OFF (SPENTO). Oppure impostare l’interruttore in posizione
OFF (SPENTO) e lasciare che il ghiaccio si sciolga fuori
dall’evaporatore.
Avviso
Non utilizzare mai alcun oggetto per forzare il ghiaccio
dall’evaporatore. Potrebbe causare dei danni alla macchina.
Passo 2 Rimuovere tutto il ghiaccio dal cestino.
Passo 3 Per avviare un ciclo di pulizia, portare il deviatore in
posizione WASH (LAVAGGIO).
Passo 4 Attendere che l’acqua scorra sopra l’evaporatore (circa
tre minuti) poi aggiungere il quantitativo corretto di igienizzante
per macchina per il ghiaccio Manitowoc nel pozzetto dell’acqua.
Modello Quantitativo di detergente
U65 45 ml (1,5 once)
Passo 5 Attendere finché il ciclo di pulizia sia completato (circa
45 minuti) poi portare il deviatore in posizione OFF (SPENTO) e
scollegare l’alimentazione elettrica e idrica dalla macchina per il
ghiaccio.
n
Avvertenza
Scollegare l’alimentazione elettrica dalla macchina per il
ghiaccio nel quadro elettrico prima di continuare.
Passo 6 Rimuovere le parti da pulire.
A. Rimuovere il tubo di troppo pieno
Per rimuovere il tubo, sollevarlo e applicare
contemporaneamente un lieve movimento avanti e
indietro per allentarlo dal foro di scarico.
Installando il tubo, accertarsi che sia completamente inserito nel
tubo di scarico per prevenire perdite d’acqua durante il normale
funzionamento.
TUBO DI
TROPPO PIENO
FORO DI
SCARICO
Rimozione del tubo di troppo pieno
Sezione 4
Manutenzione
20 Codice parte: TUC234 Rev. 00 01/18
Manutenzione Sezione 4
B. Rimuovere il flessibile in vinile
Scollegare il flessibile di scarico della pompa
dell’acqua dal tubo di distribuzione e dalla pompa
dell’acqua.
C. Rimuovere la pompa dell’acqua
Scollegare il cavo di alimentazione della pompa
dell’acqua.
Allentare le viti che fissano la pompa dell’acqua.
Sollevare la pompa dell’acqua e il gruppo delle
staffe scollegandoli dalle viti.
VITI
POMPA
DELLACQUA
Rimozione della pompa dell’acqua
D. Rimuovere il pozzetto dell’acqua
Rimuovere le viti che fissano il pozzetto dell’acqua
alle pareti del contenitore.
Passo 7 Preparare una soluzione di detergente e acqua calda.
A seconda del quantitativo di minerali accumulati, può essere
necessario un quantitativo maggiore di soluzione. Usare il
rapporto della tabella che segue per preparare una soluzione
sufficiente a pulire completamente tutte le parti.
Tipo di soluzione Acqua Mescolata con
Detergente 4 l (1 gallone)
500 ml (16 once)
di detergente
Passo 8 Usare metà della soluzione detergente/acqua per
pulire tutti i componenti. La soluzione detergente produce
schiuma a contatto con il calcare e i depositi di minerale; quando
la produzione di schiuma si arresta, usare una spazzola a setole
morbide, una spugna o un panno (non una spazzola metallica)
per pulire attentamente le parti. Immergere le parti per 5 minuti
(15 – 20 minuti per parti con molto calcare). Sciacquare tutte le
parti con acqua pulita.
Passo 9 Mentre le parti sono immerse in acqua, usare metà
della soluzione detergente/acqua per pulire tutte le superfici
della zona alimenti di macchina per il ghiaccio e cestino. Usare
una spazzola di nylon o un panno per pulire completamente le
seguenti zone della macchina per il ghiaccio:
Parti in plastica dell’evaporatore – compresa parte
superiore, parte inferiore e lati
Parte inferiore, lati e parte superiore del cestino
Sciacquare tutte le zone completamente con acqua pulita.
Passo 10 Preparare una soluzione di igienizzante e acqua calda.
Tipo di soluzione Acqua Mescolata con
Igienizzante 23 l (6 galloni)
120 ml (4 once)
di igienizzante
Passo 11 Usare metà miscela igienizzante/acqua per
igienizzare tutti i componenti rimossi. Usare un panno o una
spugna per applicare generosamente la soluzione su tutte le
superfici delle parti rimosse o immergere le parti rimosse nella
soluzione di igienizzante/acqua. Non sciacquare le parti dopo
l’igienizzazione.
Passo 12 Usare metà della soluzione igienizzante/acqua per
igienizzare tutte le superfici della zona alimenti di macchina per
il ghiaccio e cestello. Usare un panno o una spugna per applicare
generosamente la soluzione. Durante l’igienizzazione, prestare
particolare attenzione alle seguenti zone:
Parti in plastica dell’evaporatore – compresa parte
superiore, parte inferiore e lati
Parte inferiore, lati e parte superiore del cestino
Non sciacquare le zone igienizzate.
Passo 13 Rimettere tutti i componenti rimossi.
Passo 14 Riaccendere la macchina per il ghiaccio e portare il
deviatore in posizione WASH (LAVAGGIO).
Passo 15 Aggiungere il quantitativo corretto di Manitowoc Ice
Machine Sanitizer al pozzetto dell’acqua.
Modello Quantitativo di igienizzante
U65 45 ml (1,5 once)
Passo 16 Attendere finché il ciclo di igienizzazione sia
completato (circa 45 minuti) poi portare il deviatore in posizione
OFF (SPENTO) e scollegare l’alimentazione elettrica e idrica dalla
macchina per il ghiaccio.
n
Avvertenza
Scollegare l’alimentazione elettrica dalla macchina per il
ghiaccio nel quadro elettrico prima di continuare.
Passo 17 Ripetere il passo 6 per rimuovere i componenti per
l’igienizzazione manuale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Manitowoc Ice NEO U65 Owner Instruction Manual

Tipo
Owner Instruction Manual