Manitowoc Ice Sotto Owner Instruction Manual

Tipo
Owner Instruction Manual
Manuale di installazione, utilizzo e manutenzione
Il presente manuale è aggiornato mano a mano che si rendono disponibili nuove informazioni e nuovi modelli. Per ottenere il
manuale più recente visitare il nostro sito web.
Traduzione delle
istruzioni originali
!
Attenzione
Leggere queste istruzioni prima di usare questo apparecchio.
Macchine per il ghiaccio
Serie UG
Codice parte: 040004379 Rev 01 01/14/18
Avvisi di sicurezza
Quando si lavora su apparecchiature Manitowoc,
accertarsi di prestare molta attenzione agli avvisi di
sicurezza contenuti nel presente manuale. Se si
ignorano tali avvisi si rischiano lesioni gravi e/o danni
all’apparecchiatura.
All’interno del presente manuale, si troveranno i
seguenti tipi di avvisi di sicurezza.
Avvisi procedurali
Quando si lavora su apparecchiature Manitowoc,
accertarsi di leggere gli avvisi sulle procedure contenuti
nel presente manuale. Questi avvisi forniscono
informazioni utili che possono assistere nell’eseguire il
lavoro.
All’interno del presente manuale, si troveranno i
seguenti tipi di avvisi sulle procedure.
NOTA: Il testo contenuto nelle caselle definite Nota
fornisce semplici ma utili informazioni supplementari
riguardanti la procedura che si sta eseguendo.
Prima di continuare leggere quanto
segue:
NOTA: CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
!
Avvertenza
Il testo in una casella di avvertenza segnala
situazioni che presentano la possibilità di lesioni alla
persona. Accertarsi di leggere tutte le avvertenze
prima di continuare e lavorare facendo attenzione.
!
Attenzione
Il testo in caselle di attenzione segnala situazioni in
cui l’utente potrebbe danneggiare l’apparecchiatura.
Accertarsi di leggere tutte le indicazioni di attenzione
prima di continuare e lavorare facendo attenzione.
Importante
Il testo contenuto nelle caselle marcate come
importanti fornisce informazioni che possono aiutare
a eseguire una procedura in modo più efficace. Se si
ignorano queste informazioni non si causano danni
o lesioni ma si potrà impiegare più tempo a eseguire
il lavoro.
!
Attenzione
L’installazione, la cura e la manutenzione opportune
sono essenziali per ottenere la prestazione massima
e il funzionamento senza problemi
dell’apparecchiatura Manitowoc. Leggere e
comprendere questo manuale. Contiene
informazioni importanti sulla cura e la
manutenzione. In caso di problemi non trattati da
questo manuale, non continuare, contattare
Manitowoc Foodservice Group. Saremo lieti di
fornire l’assistenza adeguata.
Importante
Le regolazioni normali e le procedure di
manutenzione descritte nel presente manuale non
sono coperte dalla garanzia.
! Avvertenza
POSSIBILITÀ DI LESIONI PERSONALI
Non utilizzare questo apparecchio se è stato usato
male o in modo non corretto, se è stato trascurato,
se è danneggiato o se è stato modificato/cambiato
rispetto ai dati originali di produzione.
!
Avvertenza
Questi prodotti sono ermeticamente sigillati e
contengono gas serra fluorurato R404A.
! Avvertenza
Questi prodotti sono ermeticamente sigillati e
contengono gas serra fluorurato R134A.
Codice parte: 040004379 Rev 01 01/14/18 i
Indice
Sezione 1
Informazioni di carattere generale
Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Numeri di modello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Codice di identificazione del modello: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Posizione numero di serie/modello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Scheda di registrazione della garanzia del proprietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Copertura garanzia commerciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Sezione 2
Istruzioni per l’installazione
Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Dimensioni della macchina per il ghiaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Posizione della macchina per il ghiaccio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Livellamento della macchina per il ghiaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Alimentazione elettrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Tensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Fusibile/interruttore di circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Capacità massima di ampère del circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Ricezione/scarico dell’acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Alimentazione dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Tubi di ingresso dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Collegamenti dello scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Dimensioni/collegamenti delle tubazioni di alimentazione
dell’acqua e scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Lista di controllo installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Prima di avviare della macchina per il ghiaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Indice (continuazione)
ii Codice parte: 040004379 Rev 01 01/14/18
Sezione 3
Funzionamento
Identificazione componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Rimozione di componenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Copertura superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Portello cestino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Schermo per l’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Convogliatore del ghiaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Barra di spruzzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Tubo di troppo pieno dello scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Sequenza di funzionamento della produzione di ghiaccio . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Avviamento iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Controlli del funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Controllo consistenza dei cubetti di ghiaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Forma dei cubetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Sezione 4
Manutenzione
Generale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Pulizia del condensatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Condensatore raffreddato ad aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Condensatore con raffreddamento ad acqua e valvola di
regolazione acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Pulizia e igienizzazione interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Procedura di pulizia e igienizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Pulizia esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Rimozione dal servizio/preparazione per l’inverno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Macchine del ghiaccio raffreddate ad aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Macchine del ghiaccio raffreddate ad acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Sezione 5
Prima di richiedere l’assistenza
Lista di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Codice parte: 040004379 Rev 01 01/14/18 1-1
Sezione 1
Informazioni di carattere generale
Generale
Si raccomanda di far ispezionare e installare la
macchina da parte di un tecnico qualificato per
l’assistenza.
Per la corretta installazione e il funzionamento sicuro di
questa macchina per il ghiaccio seguire tutte le
raccomandazioni e le istruzioni.
Numeri di modello
Il presente manuale tratta i modelli seguenti:
Codice di identificazione del modello:
UG 040 A C - 2 5 1 F
!
Avvertenza
Se non si comprendono le procedure o le
precauzioni di sicurezza da seguire, rivolgersi al
rappresentate per l’assistenza locale perché esegue
le necessarie procedure di installazione.
!
Avvertenza
POSSIBILITÀ DI LESIONI PERSONALI
Non utilizzare questo apparecchio se è stato usato
male o in modo non corretto, se è stato trascurato,
se è danneggiato o se è stato modificato/cambiato
rispetto ai dati originali di produzione.
Raffreddato ad aria indipendente Raffreddato ad acqua indipendente
UG018A N/A
UG020A N/A
UG030A UG030W
UG040A N/A
UG050A UG050W
UG065A N/A
UG080A N/A
Modello della
macchina per il
ghiaccio
018 = Modello 18
020 = Modello 20
030 = Modello 30
040 = Modello 40
050 = Modello 50
065 = Modello 65
080 = Modello 80
A = raffreddato ad
aria
W = raffreddato ad
acqua
S: Arabia arabo
K: Corea
C: Porcellana
G: GS
E: WRAS
B: Brasile
F = Spinotto Schuko
G = Spinotto a lamella
Z = Nessuno spinotto/filo nudo
I = Lamelle piatte oblique con
connessione di terra
B = Cavo di alimentazione collegato a
terra 115V
1 = 115V
2 = 230V
5 = 50Hz
6 = 60Hz
1 = 1 fase
Informazioni di carattere generale Sezione 1
1-2 Codice parte: 040004379 Rev 01 01/14/18
Posizione numero di serie/modello
Registrare numero di serie e di modello di macchina per
il giacchio e cestino o erogatore nello spazio apposito
sotto. Questi numeri sono necessari quando si chiedono
informazioni al distributore locale Manitowoc o a
Manitowoc Ice, Inc.
Il numero di serie e quello del modello sono riportati
nella SCHEDA DI REGISTRAZIONE DELLA
GARANZIA DEL PROPRIETARIO. Sono anche riportati
sulla DECALCOMANIA DEL NUMERO DI MODELLO/
SERIE che si trova su macchina per il ghiaccio,
condensatore a distanza e cestino di raccolta.
Posizione numero di serie/modello
Modello:______________________ Numero di serie:______________________
Posizione numero di
serie/modello
Sezione 1 Informazioni di carattere generale
Codice parte: 040004379 Rev 01 01/14/18 1-3
Scheda di registrazione della garanzia del proprietario
GENERALE
La confezione che contiene questo manuale comprende
anche informazioni riguardo alla garanzia. La copertura
della garanzia inizia dal giorno in cui è installata una
nuova macchina per il ghiaccio.
Se la SCHEDA DI REGISTRAZIONE DELLA
GARANZIA DEL PROPRIETARIO non viene spedita,
Manitowoc userà la data di vendita al distributore
Manitowoc come primo giorno di copertura della
garanzia per la nuova macchina per il ghiaccio.
COPERTURA GARANZIA COMMERCIALE
Generale
La descrizione della garanzia che segue è fornita per
comodità. Per una spiegazione dettagliata leggere la
garanzia contro difetti di fabbricazione consegnata con
ciascun prodotto.
Contattare il rappresentante locale Manitowoc o
Manitowoc Ice, Inc. per ultriori informazioi sulla
garanzia.
Parti
Manitowoc garantisce la macchina per il ghiaccio contro
difetti nei materiali e nella lavorazione, in condizioni
normali di uso e manutenzione, per un periodo di due (2)
anni dalla data di installazione originale.
Lavorazione
La lavorazione richiesta per riparare o sostituire
componenti è coperta per un (1) anno dalla data di
installazione originale.
Esclusioni:
Le voci che seguono non sono comprese nella copertura
della garanzia della macchina per il ghiaccio:
1. Manutenzione, regolazioni e pulizia normali come
descritto in questo manuale.
2. Riparazioni dovute a modifiche non autorizzate alla
macchina per il ghiaccio o utilizzo di parti non
standard senza la previa approvazione scritta di
Manitowoc Ice, Inc.
3. Danni provocati da installazione non corretta della
macchina per il ghiaccio, alimentazione elettrica,
alimentazione idraulica o danni causati da
inondazioni, tempeste o altro atto di Dio.
4. Costi per lavori straordinari dovuti a ferie, lavoro
straordinario, ecc.; tempo per gli spostamenti; tariffe
di base per le chiamate per assistenza; spese per
distanza coperta e attrezzi e materiali vari con
elencati nel programma di pagamento. Sono anche
esclusi ulteriori costi di lavorazione derivanti
dall’inaccessibilità dell’apparecchiatura.
5. Parti o gruppi soggetti a uso errato, abuso,
negligenza o incidenti.
6. Danni o problemi causati da procedure di
installazione, pulizia e/o manutenzione non secondo
le istruzioni tecniche presenti in questo manuale.
Assistenza autorizzata in garanzia
Per conformarsi alle clausole della garanzia le
riparazioni coperte dalla stessa devono essere eseguite
da un’azienda di assistenza del settore refrigerazione
qualificata e autorizzata dal proprio distributore
Manitowoc o dal rappresentante per l’assistenza
appaltato.
NOTA: Se il dettagliante da cui è stata acquistata la
macchina per il ghiaccio non è autorizzato all’assistenza
in garanzia, contattare il distributore Manitowoc o
Manitowoc Ice, Inc. per avere il nome del
rappresentante autorizzato all’assistenza più vicino.
Chiamate per assistenza
Manutenzione regolazioni e pulizia normali descritte nel
presente manuale non sono coperte dalla garanzia. Se
sono state seguite tutte le procedure riportate in questo
manuale ma la macchina per il ghiaccio ancora non
funziona correttamente, rivolgersi all’azienda autorizzata
all’assistenza.
Importante
Per convalidare la data di installazione completare
appena possibile la SCHEDA DI REGISTRAZIONE
DELLA GARANZIA DEL PROPRIETARIO e spedirla
per posta.
Informazioni di carattere generale Sezione 1
1-4 Codice parte: 040004379 Rev 01 01/14/18
PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE VUOTA
Codice parte: 040004379 Rev 01 01/14/18 2-1
Sezione 2
Istruzioni per l’installazione
Generale
Queste istruzioni sono fornite come assistenza all’installatore qualificato.
Dimensioni della macchina per il ghiaccio
Modello L W H
UG018 mm 343 450 635
UG020 mm 450 475 650
UG030 mm 450 475 650
UG040 mm 550 550 800
UG050 mm 550 550 800
UG065 mm 700 600 902
UG080 mm 700 600 902
/
+
:
Istruzioni per l’installazione Sezione 2
2-2 Codice parte: 040004379 Rev 01 01/14/18
Posizione della macchina per il ghiaccio
I seguenti criteri vanno osservati nella scelta della
posizione della macchina per il ghiaccio. Se non viene
soddisfatto qualcuno di questi criteri, scegliere una
posizione diversa.
La posizione deve essere all’interno.
La posizione deve essere lontana da contaminanti
aerotrasportati e altri elementi contaminanti.
La temperatura dell’aria deve essere almeno 10°C
(50°F), ma non deve superare 43°C (110°F).
La posizione non deve essere in prossimità di
apparecchiature che generano calore né alla luce
solare diretta.
La posizione scelta deve essere in grado di
sopportare il peso della macchina per il ghiaccio e di
un cestino pieno di ghiaccio.
La posizione deve lasciare sufficiente spazio per i
collegamenti di acqua, scarico e elettricità sul retro
della macchina per il ghiaccio.
La posizione non deve impedire il flusso dell’aria
all’interno o attorno alla macchina per il ghiaccio (il
flusso dell’aria del condensatore è in entrata e in
uscita dalla parte anteriore). Fare riferimento al
diagramma che segue per i requisiti della distanza.
NOTA: La macchina per il ghiaccio può essere incassata
in un alloggiamento.
*Non c’è alcun requisito di distanza minima per i lati
superiore o sinistro e destro della macchina per il
ghiaccio. I valori elencati sono consigliati solo per
funzionamento efficiente e manutenzione.
Livellamento della macchina per il ghiaccio
Tutte le machine per il ghiaccio hanno dispositivi di
livellamento in dotazione. Sono anche disponibili piedini
opzionali.
1. Avvitare i piedini o i dispositivi di livellamento sul
fondo della macchina per il ghiaccio.
2. Avvitare la base di ciascun piedino o dispositivi di
livellamento il più lontano possibile. Portare la
macchina per il ghiaccio nella posizione finale.
3. Livellare correttamente la macchina per il ghiaccio.
Usare una livella sulla parte superiore della
macchina per il ghiaccio. Ruotare ciascun piedino
come necessario per livellare la macchina per il
ghiaccio fronte retro e da lato a lato.
Raffreddamento
ad aria
indipendenti
Raffreddato ad
acqua
indipendente
Alto/lati 203 mm (8")* 127 mm (5")*
Retro 127 mm (5") 127 mm (5")
!
Attenzione
La macchina per il ghiaccio deve essere protetta se
sarà soggetta a temperature al di sotto di 0°C
(32°F). Guasti causati dall’esposizione a
temperature di congelamento non sono coperti
dalla garanzia.
Sezione 2 Istruzioni per l’installazione
Codice parte: 040004379 Rev 01 01/14/18 2-3
Alimentazione elettrica
TENSIONE
La variazione di tensione massima ammessa è pari al
± 6% della tensione nominale sulla targhetta con il
modello/la serie della macchina per il ghiaccio
all’avviamento (quando il carico elettrico si trova al
massimo).
Tutte le macchine per il ghiaccio son pre-cablate in
fabbrica con 2 metri (6 ft) di cavo di alimentazione. Non
è in dotazione alcuno spinotto.
FUSIBILE/INTERRUTTORE DI CIRCUITO
Per ciascuna macchina per il ghiaccio deve essere
previsto un fusibile/interruttore di circuito separato. Se la
macchina per il ghiaccio è permanentemente connessa
all’alimentazione (senza uno spinotto), deve essere
previsto un interruttore di disconnessione elettrica.
CAPACITÀ MASSIMA DI AMPÈRE DEL CIRCUITO
La capacità massima di ampère del circuito aiuta a
scegliere la dimensione di conduttore della fornitura
elettrica.
La misura del cavo (o calibro) dipende anche
dall‘ubicazione, dai materiali usati, dalla lunghezza, ecc.
Essa deve essere stabilita da un elettricista qualificato.
1. Collegare i tre cavi di alimentazione (blu, marrone e
giallo/verde) al morsetto di cablaggio locale, “L”, “N”
e “G”, il cavo giallo/verde deve essere collegato a
“G” (terra).
2. Dopo aver collegati i cavi alla morsettiera, il cavo di
alimentazione deve essere fissato alla parte esterna
con un pressa-cavo vicino alla morsettiera.
3. Verificare che tutti i cavi siano all’interno del
coprimorsettiera.
!
Avvertenza
Il cablaggio deve conformarsi ai codici elettrici locali,
statali e nazionali. La macchina per il ghiaccio deve
essere collegata a terra secondo i codici elettrici
locali e nazionali.
!
Avvertenza
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO
LA MACCHINA PER IL GHIACCIO
PERMANENTEMENTE CONNESSA (SENZA UNO
SPINOTTO) DEVE ESSERE CORRETTAMENTE MESSA
A TERRA E COLLEGATA AL MORSETTO DI
CABLAGGIO LOCALE SECONDO TUTTE I CODICI
ELETTRICI NAZIONALI E LOCALI APPLICABILI, DA
PARTE DI UN ELETTRICISTA QUALIFICATO. PRIMA DI
COLLEGARE I CAVI ELETTRICI, SCOLLEGARE
DALL’ALIMENTAZIONE E BLOCCARE PER IMPEDIRE
L’ATTIVAZIONE ACCIDENTALE. COLLEGARE TUTTI I
CAVI ELETTRICI PRIMA DELL’USO NON METTERE
LA MACCHINA SOTTO TENSIONE FINO A CHE
L’INSTALLAZIONE NON È COMPLETA.
Macchina
per il
ghiaccio
Tensione/fase/
ciclo
Con raffreddamento ad aria Con raffreddamento ad acqua
Fusibile/interruttore
di circuito massimo
Amp totali
Fusibile/interruttore
di circuito massimo
Amp totali
UG018 220/1/50 10 2,0 N/A N/A
UG020
220/1/50 10 2,3 N/A N/A
220/1/60 10 2,3 N/A N/A
UG030
220/1/50 15 2,8 15 2,5
220/1/60 15 2,8 N/A N/A
115/1/60 15 5,5 N/A N/A
UG040
220/1/50 15 3,0 N/A N/A
220/1/60 15 3,0 N/A N/A
UG050
220/1/50 15 4,0 15 2,8
220/1/60 15 4,0 N/A N/A
115/1/60 15 6,8 N/A N/A
UG065
220/1/50 15 4,5 N/A N/A
220/1/60 15 4,5 N/A N/A
UG080
220/1/50 15 5,5 N/A N/A
220/1/60 15 5,5 N/A N/A
Istruzioni per l’installazione Sezione 2
2-4 Codice parte: 040004379 Rev 01 01/14/18
Ricezione/scarico dell’acqua
ALIMENTAZIONE DELL’ACQUA
Le condizioni locali dell’acqua potrebbero richiederne il
trattamento per evitare formazione di calcare, sedimenti
nel filtro, per la rimozione del cloro e per migliorare gusto
e trasparenza.
TUBI DI INGRESSO DELL’ACQUA
Seguire queste linee guida per installare le tubazioni di
ingresso dell’acqua:
Non collegare la macchina per il ghiaccio ad
un’alimentazione di acqua calda. Assicurarsi che tutti
i limitatori di acqua installati su altre apparecchiature
funzionino. (Controllare le valvole dei rubinetti di
lavelli, lavastoviglie, ecc.)
La pressione di alimentazione dell’acqua nella
macchina deve essere tra 1,4 e 5,5 bar (20 e 80 psi).
Se la pressione dell’acqua supera il massimo
consigliato di 5 bar, richiedere un regolatore per la
pressione dell’acqua dal distributore Manitowoc.
Regolare la pressione a 2,5 bar (37 psi).
Montare una valvola di arresto dell’acqua.
Collegare solo a una fonte di acqua potabile.
COLLEGAMENTI DELLO SCARICO
Seguire queste linee guida quando si installano le
tubazioni di scarico per evitare che l’acqua di scarico
rifluisca nella macchina per il ghiaccio e nel contenitore:
Le tubazioni di scarico devono avere una caduta di
3,8 cm (1,5 pollici) per metro (3 piedi) e non devono
creare intoppi.
Lo scarico a pavimento deve essere abbastanza
grande da accogliere lo spurgo di tutti gli scarichi.
Prevedere linee di scarico separate per cestino e
condensatore raffreddato ad acqua. Isolarle per
prevenire la condensa provocata dalla temperatura.
DIMENSIONI/COLLEGAMENTI DELLE TUBAZIONI DI ALIMENTAZIONE DELL’ACQUA E SCARICO
* flessibile di ingresso acqua in dotazione con la macchina. filettatura conduttura femmina 3/4"/2 metri.
** flessibile di scarico in dotazione con la macchina. flessibile 7/8" (22,2 mm)/2 metri.
Importante
Se si installa un sistema di filtro dell’acqua,
assicurarsi di utilizzare una linea separata per il
condensatore raffreddato ad acqua. La durata del
filtro si riduce di molto se per il condensatore
raffreddato ad acqua si utilizza acqua filtrata.
Temperatura
dell’acqua
Pressione
dell’acqua
Connettore della
macchina per il ghiaccio
Dimensioni dei tubi fino
al collegamento della
macchina per il ghiaccio
*Ingresso
dell’acqua per
produrre ghiaccio
10°C (50°F) min.
32,2°C (90°F) max.
1,4 bar (20 psi) min.
5,5 bar (80 psi) max.
Conduttura maschio 3/4"
Filettatura
Diametro interno minimo
15 mm (1/2")
**Uscita
collegamento
dello scarico
Raccordo reticolato 7/8" Diametro interno minimo
18 mm (3/4")
Ingresso acqua
del condensatore
0,6°C (33°F) min.
32,2°C (90°F) max.
1,4 bar (20 psi) min.
10,3 bar (150 psi) max.
Conduttura femmina 3/8"
Filettatura
Diametro interno minimo
15 mm (1/2")
Uscita acqua del
condensatore
——
Conduttura femmina 1/2"
Filettatura
Diametro interno minimo
15 mm (1/2")
Sezione 2 Istruzioni per l’installazione
Codice parte: 040004379 Rev 01 01/14/18 2-5
COLLEGAMENTI DELLE TUBAZIONI DI ALIMENTAZIONE DELL’ACQUA E SCARICO
Ingresso
condensatore
raffreddato ad acqua
Uscita condensatore
raffreddamento ad
acqua
Ingresso dell’acqua per
la produzione del
ghiaccio
Scarico
Elettrico
Raffreddato ad acqua
indipendente
Raffreddamento ad aria
indipendenti
Scarico
Ingresso dell’acqua per la
produzione del ghiaccio
Elettrico
Istruzioni per l’installazione Sezione 2
2-6 Codice parte: 040004379 Rev 01 01/14/18
Lista di controllo installazione Prima di avviare della macchina per il
ghiaccio
Le macchine per il ghiaccio sono messe in funzione e
regolate in fabbrica prima della spedizione. Di norma, le
nuove installazioni non richiedono alcuna regolazione.
Per assicurare il corretto funzionamento, seguire i
controlli del funzionamento Sezione 3 di questo
manuale. L’avvio della macchina per il ghiaccio e il
completamento dei controlli per il funzionamento sono
responsabilità di proprietario/operatore.
Regolazioni e procedure di manutenzione descritte
in questo manuale non sono coperte dalla garanzia.
La macchina per il ghiaccio è a livello?
Sono stati rimossi tutti gli imballi interni?
Sono state eseguite tutte le connessioni
elettriche e idriche?
La tensione di alimentazione è stata testata e
verificata rispetto al valore nominale riportato
sulla targhetta?
Sono installati tutti i componenti?
La macchina per il ghiaccio è stata installata
laddove la temperatura ambiente resterà
nell’intervallo 10 - 43°C (50 - 110°F)?
La macchina per il ghiaccio è stata installata
laddove la temperatura dell’acqua in ingresso
resterà nell’intervallo 10 - 32,2°C (50 - 90°F)?
C’è una linea di scarico separata per il
condensatore con raffreddamento ad acqua?
I cavi elettrici sono esenti da contatti con le
linee di refrigerazione e le apparecchiature
mobili?
Il proprietario/l’operatore è stato istruito
riguardo alla manutenzione e all’uso dei prodotti
Manitowoc Cleaner e Sanitizer?
Il proprietario/l’operatore ha compilato la
scheda di registrazione della garanzia?
Macchina per il ghiaccio e cestino sono stati
igienizzati?
Il proprietario/l’operatore ha ricevuto questo
manuale?
L’interruttore ON - OFF - WASH
(ON - OFF - LAVAGGIO) è stato impostato
sulla posizione ON?
! Avvertenza
POSSIBILITÀ DI LESIONI PERSONALI
Non utilizzare questo apparecchio se è stato usato
male o in modo non corretto, se è stato trascurato,
se è danneggiato o se è stato modificato/cambiato
rispetto ai dati originali di produzione.
Codice parte: 040004379 Rev 01 01/14/18 3-1
Sezione 3
Funzionamento
Identificazione componenti
Schermo per l’acqua
Pozzetto di
scarico acqua
Condensatore
raffreddato ad aria
Evaporatore
Convogliatore
del ghiaccio
Barra di
spruzzo
Ugelli di
spruzzo
Deviatore
Pannello di controllo
Deviatore ON/OFF/WASH
(ON/OFF/LAVAGGIO)
Funzionamento Sezione 3
3-2 Codice parte: 040004379 Rev 01 01/14/18
Rimozione di componenti
COPERTURA SUPERIORE
La copertura superiore può essere rimossa per un più
facile accesso all’evaporatore.
1. Togliere due viti sul retro della macchina per il
ghiaccio.
2. Far scorrere la copertura superiore per sganciare i
tre perni dal pannello anteriore.
PORTELLO CESTINO
Consente l’accesso al cestino di raccolta.
1. Togliere la copertura superiore.
2. Far scorrere il portello verso l’alto fino a che i perni
posteriori non si allineano alla fessura dei binari del
portello.
3. Sollevare i perni posteriori del portello e far scorrere
lo stesso verso l’alto fino a che i perni anteriori del
portello non si allineano con la fessura.
4. Sollevare il portello facendolo uscire dai binari.
Togliere due viti – far scorrere la
copertura posteriore per
rimuovere.
Allineare i perni del portello con le
fessure del binario, poi far uscire
il portello dal binario.
Sezione 3 Funzionamento
Codice parte: 040004379 Rev 01 01/14/18 3-3
SCHERMO PER L’ACQUA
Lo schermo per l’acqua serve a impedire che spruzzi
d’acqua esano dal comparto evaporatore. La rimozione
del portello del cestino non è necessaria ma facilita
l’accesso.
1. Afferrare lo schermo per l’acqua e sollevarlo verso
l’alto.
2. Per rimontarlo nella macchina per il ghiaccio ruotare
lo schermo e spingere verso il basso nella sua
posizione. Assicurarsi che le linguette siano fissate
nelle scanalature.
CONVOGLIATORE DEL GHIACCIO
Il convogliatore di ghiaccio si trova al di sopra degli ugelli
di spruzzo e fa sì che il ghiaccio cada facilmente nel
cestino. Deve essere in posizione ferma sul gruppo
barra di spruzzo che il bordo anteriore all’interno del
pozzetto dell’acqua altrimenti gli ugelli di spruzzo non si
allineano con i fori di spruzzo e spruzzi d’acqua cadono
nel cestino.
1. Afferrare i fori di spruzzo aggettanti su un’estremità
e sollvare.
2. Ruotare il convogliatore del ghiaccio e rimuovere.
3. Per rimontare il convogliatore del ghiaccio, afferrare
i fori di spruzzo aggettanti e metterli al di sopra del
gruppo barra di spruzzo. Assicurarsi che i sostegni
posteriori siano al di sopra del gruppo barra di
spruzzo e che il bordo anteriore sia all’interno del
pozzetto dell’acqua.
Convogliatore del ghiaccio
Funzionamento Sezione 3
3-4 Codice parte: 040004379 Rev 01 01/14/18
BARRA DI SPRUZZO
La barra di spruzzo fornisce acqua alle singole coppe di
produzione del ghiaccio. L’acqua proveniente dalla
pompa viene spruzzata attraverso gli ugelli che si
trovano sulla parte superiore dei tubi.
1. Afferrare una estremità della barra di spruzzo,
sollevare e rimuovere dalla sede formata nel
pozzetto dell’acqua.
2. Rimuovere entrambi i fermagli di plastica del tubo di
ingresso dell’acqua afferrando entrambe le curve del
fermaglio e separando.
3. Se necessario, applicare lubrificante adatto agli
alimenti per facilitare il rimontaggio dei componenti
della barra di spruzzo.
4. Per rimontare la barra di spruzzo posizionare il tubo
di ingresso dell’acqua sulle porte di ingresso e
premere sui fermagli fino a che non sono stretti.
5. Rimettere il gruppo sulla sede del pozzetto
dell’acqua.
Ugelli e incastri possono essere rimossi per la pulizia
svitando gli ugelli stessi. Gli incastri si trovano all’interno
delle porte della barra di spruzzo. La barra di spruzzo si
smonta anche per facilitare la pulizia.
TUBO DI TROPPO PIENO DELLO SCARICO
Il tubo di troppo pieno dello scarico si trova nello scarico
dell’acqua dell’evaporatore.
1. Togliere schermi e convogliatore del ghiaccio.
2. Per facilitare l’accesso sollevare la barra di spruzzo
e toglierla.
3. Per togliere tirare verso l’alto al di sopra del tubo di
troppo pieno.
4. Per rimettere il tappo inserire nel foro e spingere con
forza per una tenuta sicura.
Tubo di troppo
pieno
Sezione 3 Funzionamento
Codice parte: 040004379 Rev 01 01/14/18 3-5
Sequenza di funzionamento della produzione di ghiaccio
AVVIAMENTO INIZIALE
1. Equalizzazione ingresso acqua e pressione
Portare il deviatore in posizione ICE (GHIACCIO). La
valvola di riempimento acqua e la valvola di raccolta
sono attivate. 300 secondi dopo valvola di riempimento
acqua è disattivata. 20 secondi dopo l’attivazione
dell’elettrovalvola di raccolta, si attiva il compressore.
300 secondi dopo l’attivazione del compressore
l’elettrovalvola di raccolta si disattiva, la pompa
dell’acqua e il motore della ventola si attivano e la
macchina entra nel ciclo di congelamento.
2. Ciclo di congelamento
La pompa spruzza acqua nelle coppe capovolte.
L’acqua si congela, strato per strato, fino a che si forma
un cubetto di ghiaccio in ciascuna coppa.
Quando la temperatura dell’acqua è pari o inferiore a
2°C per oltre 5 secondi, sul controllo si legge
l’impostazione di temperatura linea liquido e dip switch e
viene dato il tempo di differimento congelamento e
tempo chiusura valvola. La scheda chiude la valvola
prima del termine del ciclo di congelamento per aiutare
nella raccolta. Quando è esaurito il tempo di differimento
congelamento, inizia il ciclo di raccolta.
3. Ciclo di raccolta
Il compressore continua a funzionare e la pompa
dell’acqua si disattiva. La valvola del gas caldo si attiva
consentendo al gas caldo di entrare e riscaldare
l’evaporatore. Anche la valvola dell’acqua si attiva
aiutando nella raccolta nonché riempendo il pozzetto di
acqua fresca per un nuovo ciclo di congelamento.
A 2 minuti dal termine del congelamento sulla scheda si
legge di nuovo la temperatura linea liquido e si calcola il
tempo di raccolta.
Il ghiaccio cade dalle coppe e viene diretto verso il
cestino dal convogliatore. Il ciclo di raccolta fino a che il
tempo è esaurito poi la macchina entra in un nuovo ciclo
di congelamento.
4. Spegnimento automatico
Quando il cestino di raccolta è pieno, il ghiaccio entra in
contatto con il termostato del cestino che si trova
all’interno dello stesso. La macchina si arresta per circa
45 secondi del contatto continuo del ghiaccio con la
sonda del termostato del cestino.
La macchina resta spenta fino a che non è trascorso un
ritardo di 3 minuti e non è stato rimosso dal cestino di
raccolta ghiaccio sufficiente a consentire che il ghiaccio
stesso cada della sonda del termostato del cestino. Man
mano che il ghiaccio lascia la sonda, il termostato del
cestino si riscalda e la macchina inizia un altro ciclo di
congelamento.
Funzionamento Sezione 3
3-6 Codice parte: 040004379 Rev 01 01/14/18
Controlli del funzionamento
GENERALE
La macchina per il ghiaccio viene messa in funzione e
regolata in fabbrica prima della spedizione.
Normalmente una macchina appena installata non ha
bisogno di alcuna regolazione.
Per assicurare un corretto funzionamento quando si
avvia la macchina per il ghiaccio seguire sempre
controlli del funzionamento:
la prima volta
dopo un lungo periodo fuori servizio
dopo pulizia e igienizzazione
Le regolazioni normali e le procedure di manutenzione
descritte nel presente manuale non sono coperte dalla
garanzia.
CONTROLLO CONSISTENZA DEI CUBETTI DI
GHIACCIO
La consistenza dei cubetti di ghiaccio è impostata in
fabbrica per mantenere la dimensione e il peso corretti
dei cubetti stessi.
1. Lasciare che la macchina per il ghiaccio completi tre
cicli di congelamento. I cubetti devono avere una
piccolo fossetta al centro.
2. I tempi del ciclo variano a seconda della
temperatura dell’aria circostante e dell’acqua in
ingresso.
3. Se i cubetti non sono completi (fossetta grande)
alzare il livello del “dip switch” per aumentare la
dimensione dei cubetti. Lasciare che la macchina
per il ghiaccio completi tre cicli di congelamento poi
controllare i cubetti,
4. Se i cubetti non sono troppo pieni (nessuna fossetta)
abbassare il livello del “dip switch” per diminuire la
dimensione dei cubetti. Lasciare che la macchina
per il ghiaccio completi tre cicli di congelamento.
5. Il “dip switch” può essere regolato a cinque livelli: -2/
-1/0/+1/+2. Verificare che sia premuto solo un
interruttore di livello.
FORMA DEI CUBETTI
Il cubetto standard ha un peso medio di 19 grammi.
Notare la normale fossetto al centro del cubetto.
Importante
Si raccomanda di far regolare la macchina per il
ghiaccio da parte di un tecnico qualificato
Regolazioni non corrette possono influire molto sulla
durata della macchina.
Dip Switch
Impostazioni
predefinite in
fabbrica.
Diminuzione della
dimensione dei
cubetti
Aumento della
dimensione dei
cubetti
Fossetta
Cubetto standard 19 g
33
34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Manitowoc Ice Sotto Owner Instruction Manual

Tipo
Owner Instruction Manual