Samsung BT62CDBSTL Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente
BT65CDSTL
BT65CDFSTL
BT65CDBSTL
BT65CDBFSTL
Manuale dell’utente
Istruzioni per l’installazione e l’uso
Forno a incasso
BT65CDBST_XET-00157Q_IT.indd 1 2008-03-28 ソタネト 5:15:29
BT65CDBST_XET-00157Q_IT.indd 2 2008-03-28 ソタネト 5:15:30
1
Sommario
Uso del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicurezza elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicurezza durante il funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Istruzioni per lo smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installazione del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Istruzioni di sicurezza per l’installatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installazione in un telaio basso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Collegamento alla rete elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installazione in un telaio alto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Parti e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Comandi del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funzioni speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accessori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso degli accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Arresto di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ventola di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prima dell’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Regolazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pulizia iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funzioni del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Piatti di prova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Impostazione della modalità divisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Impostazione della temperatura del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spegnimento del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ora finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tempo di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Avvio ritardato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Accensione / spegnimento della lampadina del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Funzione di sicurezza dei bambini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Disattivazione dei segnali acustici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pulizia e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pulizia a vapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Superficie con smalto catalitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pulizia dello sportello del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Guide laterali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sostituzione della lampadina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Garanzia e assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Domande frequenti e risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
BT65CDBST_XET-00157Q_IT.indd 1 2008-03-28 ソタネト 5:15:30
2
IT
Uso del manuale
Grazie per aver scelto un forno SAMSUNG a incasso.
Il Manuale dell’utente contiene informazioni importanti sulla sicurezza e istruzioni utili per l’uso
e la manutenzione dell’apparecchio.
Leggere attentamente il Manuale dell’utente prima di utilizzare il forno e conservarlo come
riferimento futuro.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli.
Importante Nota
Istruzioni di sicurezza
L’installazione del forno deve essere effettuata esclusivamente da un elettricista qualificato.
L’installatore è responsabile del collegamento dell’apparecchio alla rete elettrica in base alle
normative relative alla sicurezza.
Sicurezza elettrica
Se il forno ha subito danni durante il trasporto, non collegarlo.
L’apparecchio deve essere collegato alla rete elettrica esclusivamente da un elettricista
qualificato.
In caso di guasto o danno all’apparecchio, non tentare di metterlo in funzione.
Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da un tecnico qualificato
. Una
riparazione errata può causare notevoli danni all’utente e ad altre persone. Se il forno
necessita di riparazione, contattare un centro assistenza SAMSUNG o il rivenditore.
Se il cavo di alimentazione è difettoso, deve essere sostituito con un cavo o un gruppo
speciali disponibili presso il costruttore o un rivenditore autorizzato.
I cavi elettrici non devono entrare in contatto con il forno.
Il forno deve essere collegato alla rete elettrica mediante un fusibile o un interruttore di
sicurezza approvato. Non utilizzare mai prese multiple o prolunghe.
La piastra riportante la tensione dell’apparecchio si trova a destra dello sportello.
Prima di effettuare operazioni di riparazione o pulizia, scollegare l’alimentazione
dell’apparecchio.
Fare attenzione quando si collegano apparecchiature elettriche alle prese vicino al forno.
ATTENZIONE
Prima di sostituire la lampadina del forno, disattivare l’alimentazione dell’apparecchio per
evitare il rischio di scosse elettriche. Durante il funzionamento del forno, le superfici interne
diventano roventi.
BT65CDBST_XET-00157Q_IT.indd 2 2008-03-28 ソタネト 5:15:30
3
IT
Istruzioni di sicurezza (continua)
Sicurezza durante il funzionamento
Il forno è stato progettato esclusivamente per uso domestico.
Durante l’uso, le superfici interne del forno diventano sufficientemente calde da provocare
ustioni. Non toccare gli elementi riscaldati o le superfici interne del forno finché non si sono
raffreddati.
Non riporre materiali infiammabili nel forno.
Se l’apparecchio viene fatto funzionare a una temperatura elevata per un lungo periodo di
tempo, le superfici del forno diventano calde.
Fare attenzione quando si apre lo sportello del forno durante la cottura, poiché possono
fuoriuscire rapidamente aria calda e vapore.
Se si cuociono piatti contenenti alcool, a causa delle alte temperature l’alcool può
trasformarsi in vapore e incendiarsi se viene a contatto con una parte rovente del forno.
Per la sicurezza dell’utente si consiglia di non utilizzare per la pulizia del forno apparecchi
ad acqua ad alta pressione o a getto di vapore.
Durante l’uso del forno, tenere i bambini a distanza di sicurezza.
I cibi surgelati, per esempio le pizze, devono essere cucinati sulla griglia. Se si usa il
vassoio di cottura, potrebbe deformarsi a causa della grande variazione di temperatura.
Non versare acqua sul fondo del forno quando è caldo. Si potrebbe danneggiare la
superficie smaltata.
Durante la cottura lo sportello del forno deve rimanere chiuso.
Fare attenzione se si apre lo sportello prima della fine della pulizia a vapore; l’acqua sul
fondo è bollente.
Non coprire il fondo del forno con un foglio di alluminio e non appoggiarvi vassoi di cottura
o recipienti. Il foglio di alluminio blocca il calore, e ciò potrebbe danneggiare la superficie
smaltata del forno e causare una cottura non ottimale dei cibi.
Sulla superficie smaltata del forno, i succhi di frutta lasciano macchie che potrebbero
risultare indelebili. Per cuocere torte molto umide, utilizzare la teglia profonda.
Non appoggiare recipienti sullo sportello aperto del forno.
L’apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o disabili senza un’adeguata
supervisione da parte di un adulto responsabile, che garantisca l’uso dell’apparecchio in
sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino con questo apparecchio.
Istruzioni per lo smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio
Il materiale usato per imballare l’apparecchio e riciclabile.
Smaltire i materiali di imballaggio nei contenitori appropriati presso il locale impianto di
smaltimento rifiuti.
Smaltimento dei vecchi apparecchi
ATTENZIONE
Prima di smaltire i vecchi apparecchi, renderli inutilizzabili in modo che non possano diventare
fonte di pericolo.
Per farlo, scollegare l’apparecchio dall’alimentazione principale e rimuovere la spina.
Per la salvaguardia dell’ambiente, è importante che lo smaltimento dei vecchi apparecchi
avvenga in modo corretto.
L’apparecchio non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici.
Presso il locale centro di raccolta rifiuti sono disponibili informazioni sulle date di ritiro e
sulle piattaforme aperte al pubblico per lo smaltimento dei rifiuti.
BT65CDBST_XET-00157Q_IT.indd 3 2008-03-28 ソタネト 5:15:30
4
IT
Installazione del forno
 L’installazione elettrica dell’apparecchio deve essere effettuata esclusivamente da
un elettricista qualificato.
Il forno deve essere installato in base alle istruzioni fornite.
Rimuovere dallo sportello la pellicola protettiva in vinile solo al termine
dell’installazione.
Rimuovere il nastro protettivo dalle superfici interne del forno solo al termine
dell’installazione.
Istruzioni di sicurezza per l’installatore
L’installazione deve garantire la protezione contro l’esposizione a parti sotto tensione.
La cucina in cui viene montato l’apparecchio deve soddisfare i requisiti di stabilità DIN
68930.
Installazione in un telaio basso
Osservare i requisiti minimi di tolleranza.
Fissare il forno in posizione mediante le viti su entrambi i lati.
1
3
50
460
4
min. 50
min. 20
min. 550
min. 600
min. 560
560
572
595
21
595
545
2
BT65CDBST_XET-00157Q_IT.indd 4 2008-03-28 ソタネト 5:16:05
5
IT
Installazione del forno (continua)
Collegamento alla rete elettrica
I collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un elettricista in base alle indicazioni
riportate sulla piastra fissata sul retro dell’apparecchio; l’elettricista deve inoltre garantire che
l’apparecchio è stato collegato in base alle istruzioni di montaggio e alle normative locali.
Se l’apparecchio non è collegato alla rete elettrica mediante una spina, per soddisfare i
requisiti di sicurezza è necessario installare un interruttore onnipolare (con apertura tra i
contatti di almeno 3 mm) sul lato rete.
 Quando si collega l’alimentazione, le parti elettroniche del forno vengono
inizializzate; questa procedura provoca l’interruzione dell’illuminazione per alcuni
secondi. Il cavo elettrico (H05 RR-F o H05 VV-F, min. 1,5 m, 1,5~2,5 mm²) deve
essere abbastanza lungo da poter essere collegato al forno incassato appoggiato
sul pavimento davanti al telaio.
Aprire il coperchio posteriore del forno sul fondo (usando un cacciavite piatto) e
svitare completamente la vite di connessione e il morsetto serrafilo prima di montare
i cavi di collegamento nei terminali appropriati.
Il cavo di collegamento a massa deve essere collegato al terminale ( ) del forno.
Se il forno è collegato alla rete elettrica mediante una spina, questa deve rimanere accessibile
anche dopo che il forno è stato montato.
La Società non si assume alcuna responsabilità in caso di incidente causato da una mancata
o errata messa a terra.
5
Fase
Neutro
Massa
Collegamento del forno all’alimentazione
elettrica (H05VV-F, H05RR-F, min. 1,5 m,
1,5~2,5 mm²)
6 7
min. 5
BT65CDBST_XET-00157Q_IT.indd 5 2008-03-28 ソタネト 5:16:06
6
IT
Installazione del forno (continua)
Installazione in un telaio alto
Osservare i requisiti minimi di tolleranza.
Il forno deve essere inserito in posizione con l’angolo di allineamento corretto.
4
50
3
min. 550
min. 590~ max. 600
min. 560
5
Fase
Neutro
Massa
Collegamento del forno all’alimentazione
elettrica (H05VV-F, H05RR-F, min. 1,5 m,
1,5~2,5 mm²)
1
560
572
595
21
595
545
2
BT65CDBST_XET-00157Q_IT.indd 6 2008-03-28 ソタネト 5:16:07
7
IT
Parti e funzioni
Forno
 I livelli dei vassoi sono numerati dal basso verso l’alto.
I livelli 4 e 5 vengono utilizzati principalmente per la funzione grill.
Per determinare i livelli appropriati dei vassoi per le varie ricette, vedere le istruzioni
per la cottura fornite in questo manuale.
5
4
3
2
1
Pannello di controllo
Guida laterale
Coperchio rivestito di
smalto catalitico
Sportello in
vetro
Maniglia sportello
Elementi riscaldanti
superiori
Livello
Livello
Livello
Livello
Livello
Luce del forno
Interruttore divisore
BT65CDBST_XET-00157Q_IT.indd 7 2008-03-28 ソタネト 5:16:08
8
IT
Parti e funzioni (continua)
Comandi del forno
1. Manopola Selezione divisore
2. Display
3. Manopola Ora/temp
4. Tasto Forno
5. Tasto Lampadina
6. Tasto Orologio
7. Tasto Timer
8. Tasto Tempo cottura
9. Tasto Fine cottura
10. Tasto Pulizia a vapore
11. Tasto Temperatura
 La manopola Selezione divisore e la manopola Ora/temp sono a comparsa. Per
attivarle è sufficiente premerle.
Funzioni speciali
Il forno offre le seguenti funzioni speciali.
Modalità divisore: Inserendo il divisore è possibile effettuare la cottura indipendente in due
parti separate del forno, aumentando l’efficienza energetica e la comodità d’uso.
Pulizia a vapore: La funzione di pulizia a vapore automatica del forno sfrutta la potenza del
vapore per eliminare in tutta sicurezza grasso e sporco dalle parti interne del forno.
1
5
2
4
11
3
6
7
8
9
10
BT65CDBST_XET-00157Q_IT.indd 8 2008-03-28 ソタネト 5:16:25
9
IT
Parti e funzioni (continua)
Accessori
In dotazione sono forniti i seguenti accessori.
1
Griglia, per piatti, teglie e vassoi per
arrostire e grigliare. 2
Piastra , per arrostire.
3
Vassoio di cottura, per torte e
biscotti. 4
Vassoio profondo, per arrostire o
raccogliere i liquidi della carne o il
grasso.
5
Divisore, per cottura superiore,
inferiore e doppia. Da utilizzare
inserendolo al livello 3. Sul pannello
posteriore dello scomparto per la
cottura vi è un interruttore per il
rilevamento del divisore. Spingerlo
fino in fondo.
6
Girarrosto (BT65CDFSTL,
BT65CDBFSTL) comprende uno
spiedo, 2 perni, una maniglia
rimovibile e un’intelaiatura di sostegno
che si infila nel terzo livello vassoio
partendo dal basso. Per utilizzare il
girarrosto, inserire lo spiedo nel foro
sul pannello posteriore all’interno
del forno. Quando si usa lo spiedo,
collocare il vassoio profondo al livello
1.
Lato anteriore
Lato anteriore
BT65CDBST_XET-00157Q_IT.indd 9 2008-03-28 ソタネト 5:16:26
10
IT
Parti e funzioni (continua)
7
Girarrosto e Shasilik (BT65CDFSTL,
BT65CDBFSTL)
PER L’USO:
Per raccogliere i liquidi di cottura, collocare il vassoio profondo (senza poggiapentole) al
livello 1 o sul fondo del forno se il pezzo di carne da arrostire è troppo grosso.
Fare scivolare una delle forchette sullo spiedo; infilare la carne da arrostire sullo spiedo;
Per arrostire contemporaneamente patate e verdure cotte solo a metà, sistemarle lungo i
bordi del vassoio profondo.
Collocare l’intelaiatura di sostegno al livello medio, con la sagoma a “v” rivolta in avanti.
Per inserire più facilmente lo spiedo, avvitare la maniglia sull’estremità smussata.
Appoggiare lo spiedo sull’intelaiatura di sostegno con l’estremità appuntita rivolta verso il
pannello posteriore del forno e premere delicatamente finché la punta dello spiedo entra
nel meccanismo rotante. L’estremità smussata dello spiedo deve appoggiare sulla sagoma
a “v”. (Sullo spiedo vi sono due sporgenze, che devono essere il più vicino possibile allo
sportello del forno per evitare che lo spiedo venga avanti; le sporgenze servono anche da
aggancio per la maniglia.)
Prima della cottura, svitare la maniglia. Dopo la cottura, riavvitare la maniglia per togliere
con facilità lo spiedo dall’intelaiatura di sostegno.
BT65CDBST_XET-00157Q_IT.indd 10 2008-03-28 ソタネト 5:16:26
11
IT
Parti e funzioni (continua)
Il vassoio di cottura, il vassoio profondo e la griglia
devono essere inseriti correttamente nelle guide
laterali.
Quando si tolgono i cibi dal forno, fare attenzione a
utensili e superfici roventi.
Esempio: Livello 1: Vassoio profondo
Livello 4: Vassoio di cottura
 Quando si usano il vassoio profondo o il vassoio di cottura per raccogliere i liquidi
dei cibi, verificare che siano infilati correttamente nelle guide laterali. Se questi
accessori vengono a contatto con il fondo del forno possono danneggiare lo smalto
della superficie. Tra vassoi e vassoi profondi collocati al livello 1 e la superficie del
fondo del forno devono esserci almeno 2 cm.
Uso degli accessori
Divisore, griglia, vassoio di cottura e vassoio profondo
Posizionamento del divisore
Inserire il divisore al livello 3 del forno.
Posizionamento della griglia
Inserire la griglia al livello desiderato.
Posizionamento del vassoio di cottura o del
vassoio profondo
Inserire il vassoio di cottura e/o il vassoio profondo al livello
desiderato.
ATTENZIONE
Per cuocere in modalità inferiore, superiore o
cottura doppia, è necessario inserire il divisore.
Arresto di sicurezza
Se non viene immesso un tempo di cottura, il forno si spegne una volta trascorsi i seguenti
periodi di tempo.
Tempi di spegnimento per le varie impostazioni della temperatura
Inferiore a 105°C 16 ore
da 105°C a 240°C 8 ore
da 245°C a 300°C 4 ore
Il circuito elettrico del forno è dotato di un sistema termico di spegnimento. Se il forno
raggiunge temperature troppo elevate, per un certo periodo di tempo il sistema interrompe
l’alimentazione elettrica agli elementi riscaldanti.
Ventola di raffreddamento
Durante la cottura, è normale che la ventola emetta aria calda dal lato anteriore del forno.
La ventola di raffreddamento continua a funzionare anche dopo che il forno è stato spento.
Si arresta quando la temperatura del telaio interno è scesa a 60°C o dopo 22 minuti.
4
2
1
5
3
Vassoio di
cottura
Vassoio
profondo
spazio di
2 cm
BT65CDBST_XET-00157Q_IT.indd 11 2008-03-28 ソタネト 5:16:44
12
IT
Prima dell’uso
Regolazione dell’orologio
Quando il forno viene acceso per la prima volta, il display del pannello di controllo si illumina
per breve tempo. Dopo 3 secondi, sul display iniziano a lampeggiare l’icona di un orologio e
12:00. Il forno non può essere utilizzato finché non è stato impostato l’orologio.
1
Non è possibile utilizzare il forno
finché non viene impostato l’orologio.
” e “12:00” lampeggiano sul display
quando l’apparecchio viene collegato
per la prima volta. Premere il tasto
Orologio. “ ” e “12: ” lampeggiano.
2
Ruotare la manopola Ora/temp per
impostare l’ora.
Esempio: Per impostare 1:30
Attendere circa 10 secondi. L’orologio
smette di lampeggiare e visualizza
l’ora impostata.
3
Premere il tasto Orologio. “ ” e “
:00” lampeggiano. 4
Ruotare la manopola Ora/temp per
impostare i minuti. “ ” lampeggia.
5
Premere il tasto Orologio per terminare l’impostazione dell’orologio o attendere circa
10 secondi. “ ” scompare e “30” smette di lampeggiare. Il display mostra l’ora. Ora
l’apparecchio è pronto per l’uso.
BT65CDBST_XET-00157Q_IT.indd 12 2008-03-28 ソタネト 5:16:45
13
IT
Prima dell’uso (continua)
Pulizia iniziale
Prima di utilizzarlo per la prima volta, pulire accuratamente il forno.
 Non utilizzare materiali appuntiti o abrasivi. Potrebbero danneggiare la superficie
del forno. Per i forni con pannelli anteriori smaltati, usare i detergenti disponibili sul
mercato.
Per pulire il forno
1. Aprire lo sportello. La luce del forno si accende.
2. Pulire tutti i vassoi, gli accessori e le guide laterali con acqua calda o detergente liquido e
asciugarli con un panno morbido pulito.
3. Pulire l’interno del forno nello stesso modo.
4. Pulire il pannello anteriore del forno con un panno umido.
Controllare che l’orologio sia impostato correttamente. Prima di utilizzare il forno, togliere gli
accessori e lasciarlo acceso sull’impostazione convezione a 200°C per 1 ora. Si sentirà un
odore particolare; ciò è normale, ma durante tale periodo assicurarsi che in cucina vi sia una
buona ventilazione.
BT65CDBST_XET-00157Q_IT.indd 13 2008-03-28 ソタネト 5:16:46
14
IT
Prima dell’uso (continua)
Funzioni del forno
Le caratteristiche del forno includono le seguenti funzioni
1. Tradizionale
Temperatura consigliata: 200°C
La funzione tradizionale è ideale per cuocere e arrostire cibi disposti su un solo ripiano. Per
mantenere la temperatura del forno, funzionano sia gli elementi riscaldanti superiori che
quelli inferiori.
Nella modalità tradizionale, si consiglia di preriscaldare il forno.
Alimenti
Livello
vassoio
Accessorio
Temperatura
(°C)
Tempo
(min)
Lasagne surgelate (500-1000 g) 3 Griglia 180-200 40-50
Pesce intero (ad es. orata) (300-
1000 g)
3-4 incisioni su ciascun lato
VERSARE OLIO
3 Piastra + vassoio
profondo
240 15-20
Filetti di pesce (500-1000 g)
3-4 incisioni su ciascun lato
VERSARE OLIO
3 Vassoio di cottura 200 13-20
Cotolette surgelate (350-1000 g)
carne trita e con ripieno di pro-
sciutto, formaggio o funghi
VERSARE OLIO
3 Vassoio di cottura 200 25-35
Hamburger di carne surgelati,
carote, barbabietole o patate (350-
1000 g)
VERSARE OLIO
3 Vassoio di cottura 200 20-30
Cotolette di maiale con osso (500-
1000 g)
CONDIRE CON OLIO, SALE E
PEPE
3/2 Piastra /
vassoio profondo
200 40-50
Patate al forno (tagliate a metà)
(500-1000 g)
3 Vassoio di cottura 180-200 30-45
Polpettone di carne surgelato con
ripieno di funghi (500-1000 g)
VERSARE OLIO
3 Vassoio di cottura 180-200 40-50
Pan di spagna (250-500 g) 2 Griglia 160-180 20-30
Torta marmorizzata (500-1000 g)
2 Griglia 170-190 40-50
Torta lievitata sul vassoio
con frutta e granella
(1000-1500 g)
2 Vassoio di cottura 160-180 25-35
Muffin
(500-800 g)
2 Griglia 190-200 25-30
BT65CDBST_XET-00157Q_IT.indd 14 2008-03-28 ソタネト 5:16:47
15
IT
Prima dell’uso (continua)
2. Riscaldamento superiore + convezione
Temperatura consigliata: 190°C
L’elemento riscaldante superiore è in funzione e la ventola fa circolare continuamente l’aria
calda.
Si consiglia di preriscaldare il forno in modalità riscaldamento superiore + convezione
Alimenti
Livello
vassoio
Accessorio
Temperatura
(°C)
Tempo
(min)
Maiale con osso (1000 g)
SPENNELLARE CON OLIO E
SPEZIE
3 Piastra + vassoio
profondo
180-200 50-65
Spalla di maiale avvolta in foglio di
alluminio (1000-1500 g)
MARINARE
2 Vassoio di cottura 180-230 80-120
Pollo intero (800-1300 g)
SPENNELLARE CON OLIO E
SPEZIE
2 Piastra + vassoio
profondo
190-200 45-65
Bistecche di carne o tranci di
pesce (400-800 g)
CONDIRE CON OLIO, SALE E
PEPE
3 Piastra + vassoio
profondo
180-200 15-35
Pezzi di pollo (500-1000 g)
SPENNELLARE CON OLIO E
SPEZIE
4 Piastra + vassoio
profondo
200-220 25-35
Pesce arrosto (500-1000 g)
usare un recipiente adatto alla cot-
tura in forno
SPENNELLARE CON OLIO
2 Griglia 180-200 30-40
Roast beef (800-1200 g)
SPENNELLARE CON OLIO E
SPEZIE
2 Piastra + vassoio
profondo
Aggiungere 1
tazza d’acqua
200-220 45-60
Petto d’anatra (300-500 g) 4 Piastra + vassoio
profondo
Aggiungere 1
tazza d’acqua
180-200 25-35
BT65CDBST_XET-00157Q_IT.indd 15 2008-03-28 ソタネト 5:16:47
16
IT
Prima dell’uso (continua)
3.
Convezione
Temperatura consigliata: 170°C
Questa funzione cuoce cibi collocati al massimo su tre livelli ed è adatta anche per
arrostire. La cottura viene raggiunta grazie all’elemento riscaldante sulla parete posteriore
e alla ventola che distribuisce il calore.
Nella modalità convezione, si consiglia di preriscaldare il forno.
Alimenti
Livello
vassoio
Accessorio
Temperatura
(°C)
Tempo
(min)
Costata d’agnello (350-700 g)
SPENNELLARE CON OLIO E
SPEZIE
3 Piastra + vassoio
profondo
190-200 40-50
Banane al forno (3-5 pezzi):
tagliare la parte superiore con un
coltello, aggiungere 10-15 g di
cioccolato, 5-10 g di noci sminuz-
zate, versarvi acqua zuccherata,
avvolgerle in un foglio di alluminio.
3 Griglia 220-240 15-25
Mele al forno 5-8 pezzi di 150-200
g cad.
Togliere il torsolo e farcire con
uvetta e marmellata. Utilizzare un
recipiente adatto alla cottura in
forno.
3 Griglia 200-220 15-25
Hamburger di carne trita (300-600
g)
VERSARE L’OLIO
3 Vassoio di cottura 190-200 18-25
Polpettone di carne trita con ripi-
eno “alla russa” (500-1000 g)
SPENNELLARE CON OLIO
3 Vassoio di cottura 180-200 50-65
Crocchette surgelate (500-1000 g) 2 Vassoio di cottura 180-200 25-35
Patatine al forno surgelate (300-
700 g)
2 Vassoio di cottura 180-200 20-30
Pizza surgelata (300-1000 g) 2 Griglia 200-220 15-25
Torta di mele e mandorle (500-1000
g)
2 Griglia 170-190 35-45
Croissant freschi (200-400 g)
(pronti da cuocere)
3 Vassoio di cottura 180-200 15-25
BT65CDBST_XET-00157Q_IT.indd 16 2008-03-28 ソタネト 5:16:47
17
IT
Prima dell’uso (continua)
4. Grill grande
Temperatura consigliata: 240°C
La funzione grill grande cuoce alla griglia grandi quantità di cibi piatti, come bistecche,
cotolette e pesce. E’ adatta anche per tostare. In questa modalità funzionano sia l’elemento
riscaldante superiore, sia il grill.
Nella modalità grill grande, si consiglia di preriscaldare il forno.
Alimenti
Livello
vassoio
Accessorio
Temperatura
(°C)
Tempo
(min)
Salsicce (sottili) 5-10 pezzi 4 Piastra + vassoio
profondo
220 5-8 girare
5-8
Salsicce (sottili) 8-12 pezzi 4 Piastra + vassoio
profondo
220 4-6 girare
4-6
Toast 5-10 pezzi
5 Griglia 240 1-2 girare
1-2
Toast al formaggio 4-6 pezzi
4 Piastra + vassoio
di cottura
200 4-8
Pancake surgelato con ripieno
“alla russa” (200- 500 g)
3 Vassoio di cottura 200 20-30
Bistecche (400-800 g) 4 Piastra + vassoio
profondo
240 8-10 gi-
rare 5-7
BT65CDBST_XET-00157Q_IT.indd 17 2008-03-28 ソタネト 5:16:47
18
IT
Prima dell’uso (continua)
5. Grill piccolo
Temperatura consigliata: 240°C
Questa impostazione serve per cuocere alla griglia quantità più piccole di cibi piatti, come
bistecche, cotolette, pesce e toast, collocati al centro del vassoio. Funziona solo l’elemento
riscaldante superiore.
Nella modalità grill piccolo, si consiglia di preriscaldare il forno.
Collocare il cibo al centro dell’accessorio.
Alimenti
Livello
vassoio
Accessorio
Temperatura
(°C)
Tempo
(min)
Camembert al forno surgelato
(2-4 pezzi di 75 g cad.)
METTERE NEL FORNO FREDDO
(prima di preriscaldarlo)
3 Griglia 200 10-12
Baguette surgelate imbottite
(pomodoro-mozzarella o pro-
sciutto-formaggio)
3 Piastra + vassoio
di cottura
200 15-20
Bastoncini di pesce surgelati
(300-700 g)
METTERE NEL FORNO FREDDO
(prima di preriscaldarlo)
VERSARE OLIO
3 Piastra + vassoio
di cottura
200 15-25
Hamburger di pesce surgelati
(300-600 g)
METTERE NEL FORNO FRED
-
DO, VERSARE OLIO
3 Vassoio di cottura 180-200 20-35
Pizza surgelata (300-500 g)
METTERE NEL FORNO FREDDO
(prima di preriscaldarlo)
3 Piastra + vassoio
di cottura
180-200 23-30
BT65CDBST_XET-00157Q_IT.indd 18 2008-03-28 ソタネト 5:16:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Samsung BT62CDBSTL Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente