X4-TECH Bobby Joey MP3 Kinder CD-Player Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
4948
Note generali
Tutte le società menzionate e i nomi dei prodotti sono marchi
registrati sotto i diritti dei loro proprietari.
© Tutti i diritti riservati.
Non ci assumiamo la responsabilità per danni derivanti dalla non
lettura e / o dal non seguire il manuale d‘uso e / o di qualsiasi
forma di modica sul o nel prodotto. In queste circostanze, non
ci sarà nessun servizio di garanzia. In questi casi, la garanzia non
sarà valida.
Il contenuto di questo manuale potrebbe dierire dal prodotto.
Se così fosse, si prega di consultare i manuali aggiuntivi
nella confezione. Tenere questo manuale in un luogo sicuro.
Se questo prodotto è trasmesso a terzi, assicurarsi che sia
accompagnato dal manuale d‘uso.
Per motivi di sicurezza e CE-licensing, non è consentito
modicare questa unità in qualsiasi modo e / o utilizzarlo per
funzioni diverse dalla destinazione d‘uso.
Service
Recapito Lived non food GmbH
Friedrich-Seele-Straße 20
D-38122 Braunschweig/Germany
+49 (0) 531 224356-82
service@x4-tech.de
www.x4-tech.de
Manuale d΄uso/ Bobby Joey MP3 | ITALIANO
La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto e le auguriamo
un prottevole ed ecace utilizzo.
Informazioni sul manuale d΄uso
Questa guida d΄utilizzo contiene informazioni importanti per la
sicurezza d΄uso del prodotto. Pertanto, per la propria sicurezza e
per un utilizzo ecace, la preghiamo di leggere attentamente e
per intero questo manuale, prima dell΄assemblaggio ed utlizzo
del prodotto. Inoltre, la preghiamo di tenere questa guida a
portata di mano, nel caso di necessità. Se cede il prodotto a
terzi, si prega di consegnare anche il presente manuale.
Garanzia
Non ci prendiamo la responsabilità per eventuali danni o per
lesioni personali, dovute ad un uso improprio o a mancata
lettura delle istruzioni di questo manuale d‘uso e le avvertenze
di sicurezza. In questi casi qualsiasi richiesta di garanzia non è
valida!
Uso Designato
Il X4-TECH Bobby Joey MP3 è progettato per riprodurre musica
da Audio-CD, chiavette USB e schede SD, in ambienti interni.
I bambini possono cantare le proprie canzoni preferite con il
microfono integrato che amplica la loro voce insieme con la
musica, attraverso gli altoparlanti. Il dispositivo non ha alcuna
funzione di registrazione. Lutilizzo designato è denito dal
manuale di istruzioni e, in seguito, l‘apparecchio e le avvertenze
citati in questo manuale. Questo prodotto non è adatto per uso
commerciale.
IT
Importatore
Indirizzo Lived non food GmbH
Friedrich-Seele-Straße 20
D-38122 Braunschweig/Germany
info@lived-non-food.de
www.lived-non-food.de
Dichiarazione di conformità
Questo prodotto soddisfa le speciche nazionali ed i
requisiti europei. La dichiarazione di conrmità la trova su
www.lived-non-food.de
Avvertenze
ATTENZIONE!
ALTO RISCHIO!
Il mancato rispetto di questo regolamento può comportare
pericolo per la vita o per la condizione sica.
ATTENZIONE!
RISCHIO MEDIO!
Il mancato rispetto di questo regolamento può causare guasti.
ATTENZIONE!
BASSO O NESSUN RISCHIO!
Fatti da seguire per l‘uso previsto di questo prodotto.
5150
Guida di sicurezza
ATTENZIONE!
L‘alimentatore (non incluso) non è un giocattolo!
ATTENZIONE!
Rischio di danni all‘udito! Per evitare danni all‘udito,
non ascoltare la musica a volume massimo per un
lungo periodo di tempo.
ATTENZIONE!
Rischio di strangolamento! I cavi di questo prodotto
possono diventare un pericolo per i bambini.
ATTENZIONE!
Pericolo di soocamento! Il dispositivo contiene
piccoli pezzi che possono essere ingeriti. Il pacco e i
fogli di protezione possono costituire pericolo di
soocamento.
ATTENZIONE!
Non adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni.
•Pericolo di soocamento a causa di piccole parti.
•Pericolo di strangolamento a causa di lunghi cavi.
• Il giocattolo deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini
sotto i 3 anni!
IT
5352
ATTENZIONE!
Da usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto!
RAGGIO LASER
ATTENZIONE!
Questo dispositivo è stato classicato come dispositivo
laser di classe 1! I raggi laser possono causare danni
irreversibili agli occhi!
• Non guardare direttamente il raggio laser!
• Questo lettore CD è un dispositivo laser di classe 1 ed emette
visibili / invisibili raggi laser che possono condurre ad
esposizione a radiazioni pericolose.
• Utilizzare il prodotto solo in base a quanto specicato nel
manuale.
• Se il blocco di sicurezza viene ignorato mentre lo sportello del
CD è aperto, invisibili raggi laser saranno emessi dal dispositivo.
• Non toccare mai la lente del laser.
• Per evitare rischi e pericoli: Lasciare eettuare tutta la
manutenzione e riparazione al fabbricante o il personale di
assistenza autorizzato.
I seguenti riferimenti di sicurezza e di pericolo servono
non solo alla protezione del prodotto, ma anche alla
protezione della vostra salute e sicurezza. Si prega di
leggere tutto, seguendo attentamente le istruzioni.
• Evitare volumi elevati per proteggere il vostro udito e dei
bambini. Alti volumi possono causare danni irreparabili alle
orecchie dei bambini.
• Questo dispositivo contiene piccole parti e cavi che possono
essere ingeriti. Il dispositivo non è adatto ai bambini sotto i 3
anni.
• Non lasciare mai che qualcuno, specialmente i bambini, metta
degli oggetti nei fori, fessure o aperture di questo dispositivo.
Questo può portare a morte, a causa di una possibile scossa
elettrica. Il dispositivo deve essere aperto solo da un tecnico
qualicato.
• Attenzione ai piccoli pezzi e batterie – non ingoiare! Possono
essere pericolosi per la salute e portare a soocamento.
Assicurarsi di mantenere i piccoli pezzi e le batterie fuori dalla
portata dei bambini.
• Non lasciare mai il materiale d΄imballaggio in giro senza
sorveglianza - questo può diventare un giocattolo pericoloso
per i bambini e / o animali domestici che possono portare a
lesioni gravi, come ad esempio soocamento.
• Il sistema di ventilazione deve essere libero da oggetti in
ogni momento. Non ostruire la ventilazione del dispositivo.
Assicurarsi che nessuna tenda, giornali, mobili o altri tipi di
oggetti blocchi il sistema di ventilazione di questo dispositivo. Il
surriscaldamento può causare seri danni al dispositivo e ridurre
la sua prestazione e la durata nel tempo.
• Non esporre il dispositivo alla luce solare diretta. Assicurarsi che
il dispositivo non venga esposto a fonti di calore dirette come
stufe o fuoco aperto.
• Contattare un tecnico se si pensa che il funzionamento o la
sicurezza del dispositivo è stata compromessa. Si prega di
rispettare le ulteriori informazioni di sicurezza che si trovano
nei singoli capitoli di questo manuale d΄uso. Se si dubita del
corretto funzionamento di questo dispositivo oppure sorgono
delle domande non trattate in questo manuale, si prega di
IT
contattare la nostra linea tecnica oppure un tecnico per ulteriori
informazioni.
• Quando si utilizza un adattatore di rete (non in dotazione)
utilizzare solo il tipo consigliato: 6 V / 600 mA.
• Se c‘è qualche dubbio sulla sicurezza di questo dispositivo
(ad esempio a causa di danni alla custodia, cavi, adattatore di
alimentazione opzionale o trasformatore interno), il dispositivo
non deve essere utilizzato no a quando il danno è stato
correttamente rimosso.
• Il trasformatore interno non è un giocattolo.
• Il dispositivo non deve essere collegato a più di una fornitura di
energia.
Contenuto della confezione
Bobby Joey MP3
Set autoadesivi
Manuale d΄uso
Speciche tecniche
Alimentazione elettrica
4x 1.5 V di tipo C - Batterie (Baby)
(non compreso nel pacchetto)
Alimentazione
AC/DC adattatore: 230 V ~ 50 Hz
/ DC 6 V, 600 mA | (non compreso
nel pacchetto) | (Terminale
negativo sui connettori del
conduttore interno)
Dimensioni 260 x 210 x 90 mm (L x A x P)
Peso
circa 885 g (senza batterie)
circa 1160 g (con batterie)
Cue
il volume massimo delle cue è
limitato
La riproduzione di CD, CD-R, MP3
Antishock 30 sec.
Chiavetta USB
la riproduzione di le MP3; il
volume deve essere formattato in
FAT32; capacità: sono supportati
no a 32 GB
Scheda SD
la riproduzione di le MP3; il
volume deve essere formattato in
FAT32; capacità: sono supportati
no a 32 GB
ATTENZIONE!
Pericolo di raggi laser!
Questo dispositivo è stato classicato come dispositivo
laser di classe 1.
5554
IT
Accensione e primo utilizzo
1. Display LCD
2. Potenza LED
3. OPEN
| Aprire lo sportello del CD
4. Porta CD
5. ON / OFF per il microfono
| direttamente sul microfono
6. Microfono
7. Vano batteria
| Sul retro del dispositivo
8. MIC VOL | Volume del microfono
9. PLAY / PAUSE | Riproduzione o in modalità di pausa
10. | Traccia successiva
11. | Traccia precedente
12. STOP | Arrestare la riproduzione
13. Altoparlante
14. PROGRAM
| Titolo - programmazione / modalità di ripetizione
15. HEADPHONE | Presa cue
16. Alimentatore 6 V DC
17. VOL / ON
| On e o / controllo di volume
18. Oricio USB
19. Apertura scheda SD
20. Copertura per vano batterie
21. Vite per la copertura del vano batteria
22. CD/ SD / USB |
tasto
5756
8
10
14
12
11
22
9
5
7 19
21
13
6 17
15
1618
13
24
20
IT
• Utilizzare il dispositivo solo con il trasformatore raccomandato.
• Equivalente a direttiva CE 15.
Il dispositivo non deve essere collegato a più di una
alimentazione elettrica.
Un utilizzo errato del trasformatore può causare scosse
elettriche. Il trasformatore utilizzato per questo
giocattolo deve essere controllato per danni
all΄apparecchio, ai connettori, ai cavi e ad altre parti.
Se vi è alcun danno, il trasformatore non deve essere
utilizzato.
Se vi è alcun dubbio sulla sicurezza di questo dispositivo
(ad esempio a causa di danni alla custodia, cavi, un
alimentatore opzionale o trasformatore interno), il
dispositivo non deve essere utilizzato no a quando il
danno è stato correttamente rimosso.
Questo dispositivo può essere collegato solo ad un
adattatore 6 V, 600 mA con polo negativo al conduttore
interno della spina. L‘uso di altri tipi di adattatori di
alimentazione può danneggiare il dispositivo.
Assicurarsi che la polarità delle spine di alimentazione
corrisponde con l΄ingresso della presa del dispositivo.
Alimentatore
a. Funzionamento a batteria
Aprire il vano batterie, svitare la vite e rimuovere il coperchio.
Inserire batterie di tipo C 4x 1,5 V (non comprese nel pacchetto).
Assicurarsi di seguire le indicazioni di polarità all‘interno del
vano batteria. Ora coprire il vano batterie e ssarlo con la vite.
• Non mescolare le batterie vecchie con le nuove.
• Non mischiare batterie ricaricabili con altri tipi di batterie.
• Non mischiare tipi diversi di batterie.
• Rimuovere sempre le batterie usate.
• Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
• Le batterie devono essere rimosse prima della ricarica.
• Le batterie devono essere caricate solo sotto supervisione di un
adulto.
• I morsetti di alimentazione non devono essere in corto circuito.
• Non mischiare tipi diversi di batterie.
• Il dispositivo non deve essere collegato a più di una potenza
elettrica.
b. Funzionamento con adattatore di alimentazione AC / DC
Prima di collegare l‘alimentatore AC / DC (non incluso nella
consegna) assicurarsi che la tensione sull‘etichetta corrisponde
alla tensione nella vostra casa.
• Utilizzare un alimentatore comune con 6 V / 600 mA.
• Collegare l‘alimentatore alla presa DC 6 V (vedi 56.16).
• Quando il dispositivo è alimentato tramite un alimentatore, le
batterie saranno disconnesse automaticamente.
• Gli alimentatori sono disponibili nei negozi specializzati.
5958
IT
DC 6 V
5 W
• Stabilire e mantenere un livello di volume piacevole. Poichè
l‘udito si abitua a un certo livello di volume e il volume percepito
dall΄orecchio umano diminuisce nel tempo, c‘è la tendenza ad
aumentare il volume regolarmente.
• Questa procedura porterà inevitabilmente alla sordità.
• Più alto è il livello del volume, più veloce l‘udito del vostro
bambino sarà danneggiato.
USB- / SD-Operation
Le schede SD e le chiavette USB devono essere formattati
in FAT32! Copiare i le MP3 nella scheda SD o chiave USB. Se non ci
sono numeri consecutivi preceduti (01_titolo..., 02_titolo...), i le
verranno riprodotti nello stesso ordine in cui sono stati copiati.
Collegare la chiavetta USB o scheda SD nel connettore
corrispondente e premere il tasto CD / USB / SD (vedi 56.22) per
selezionare USB o SD. Dopo di ciò, procedere come descritto dal
punto 3 in poi (vedi la riproduzione CD).
Nota sulla protezione da copia. Secondo la legge
applicabile è vietato copiare, trasferire, attare o mettere a
disposizione qualsiasi materiale protetto dal diritto d‘autore senza
autorizzazione del titolare del diritto.
Istruzioni generali per l‘uso del dispositivo
ON/OFF (Acceso/ Spento)
Accendere lo strumento ruotando il tasto VOL / ON (vedi 56.17)
in senso orario. Sul display (vedi 56.1) verrà visualizzato „- -“. Per
spegnere l‘apparecchio, ruotare il tasto in senso antiorario no a
quando non scatta. Il display si spegnerà.
Volume
ATTENZIONE!
Rischio di danni all‘udito!
Per evitare danni all‘udito, non ascoltare la musica a
volume massimo per un lungo periodo di tempo.
Ruotare il tasto VOL / ON (vedi 56.17) in senso orario per alzare il
volume. Girare in senso antiorario per abbassare il volume.
Cue
Collegando le cue, l‘altoparlante sarà disattivato. Il volume
può essere regolato dal tasto VOL / ON. Il massimo volume delle
cue è limitato.
PROTEGGETE I VOSTRI FIGLI DALLA SORDITÀ
• Fare attenzione utilizzando cua o auricolari separati!
• A seconda se si usa la cua o degli auricolari, vengono prodotti
alti livelli di volume che possono portare a lesioni permanenti
all‘udito, in caso di utilizzo per lungo tempo.
• Quando si usa una cua o un auricolare separati, assicurarsi
che il bambino utilizzi il dispositivo solo per un breve periodo
di tempo e che siano impostati solo a bassi livelli di volume. I
bambini devono essere sorvegliati per tutto il tempo durante
utilizzo.
6160
IT
• Premendo brevemente (vedi 56.11) si ritorna all‘inizio del brano
attuale.
• Per tornare indietro più tracce, premere (vedi 56.11)
ripetutamente.
Avanzamento rapido e riavvolgimento
Premere e tenere premuto (vedi 56.10) o (vedi 56.11) per
muoversi velocemente in avanti o indietro all‘interno del brano
corrente. Il volume sarà disattivato durante questa operazione.
Modalità di riproduzione
• Premendo PROGRAM (vedi 56.14) la modalità di riproduzione
può essere cambiata. La modalità di riproduzione corrente viene
visualizzata sul display (vedi 56.1).
Premere PROGRAM
1x. Il titolo attuale sarà
ripetuto senza ne. Il
simbolo lampeggia
sullo schermo.
Premere PROGRAM 2x.
Tutti i titoli selezionati
nella cartella verranno
riprodotti senza ne.
Premere PROGRAM 3x.
Tutto il CD/chiavetta
USB / scheda SD sarà
ripetuto.
Premere PROGRAM 4x.
Tutti i titoli presenti
sul CD/chiavetta
USB / scheda SD
saranno riprodotti
casualmente.
Premere PROGRAM
5x. La modalità di
riproduzione sarà
disattivata.
La riproduzione di CD
• Accendere il dispositivo ruotando in senso orario VOL / ON (vedi
56.17).
• Aprire lo sportello del CD (vedi 56.4) sollevando il bottone OPEN
(vedi 56.3). Posizionare un CD sul perno centrale con il lato
coperchio in alto e chiudere lo sportello del CD.
• Sul display LCD (vedi 56.1) l‘indicazione „- -“ verrà mostrata per
alcuni secondi. Successivamente, sarà visualizzato il numero
totale di brani.
• Premere PLAY / PAUSE (vedi 56.9) per avviare la riproduzione. Il
numero della traccia sarà indicato (ad esempio „01“).
• Regolare il volume ruotando il tasto VOL / ON (vedi 56.17) ad un
volume adeguato.
• Per interrompere la riproduzione temporaneamente (pausa),
premere PLAY / PAUSE (vedi 56.9). Premendo PLAY / PAUSE
riprenderà di nuovo la riproduzione.
• Premere STOP (vedi 56.12) per interrompere la riproduzione del
CD.
Selezione di un brano specico
Durante la riproduzione è possibile saltare al brano successivo
attraverso il tasto (vedi 56.10) o (vedi 56.11) oppure attraverso---
al prossimo o precedente.
• Selezionare il brano in riproduzione, interrompere con (vedi
56.10) o (vedi 56.11) e avviare la riproduzione con PLAY /PAUSE
(vedi 56.9).
• Premendo brevemente (vedi 56.10) è possibile passare al brano
successivo. Premendo questo tasto ripetutamente, è possibile
saltare diverse tracce no a quando il numero del brano
desiderato viene visualizzato sul display.
6362
IT
Funzione karaoke
Il dispositivo è dotato di due microfoni uguali.
• Accendere il dispositivo ruotando il tasto VOL / ON in senso
orario (vedi 56.17).
• Posizionare un CD sul perno centrale con la copertura in alto e
chiudere lo sportello del CD (vedi 56.4).
• Premere PLAY / PAUSE (vedi 56.9) per avviare la riproduzione.
• Spostare il cursore ON / OFF per il microfono (vedi 56.5) nella
posizione ON.
• Regolare il volume del microfono ruotando il comando VOL MIC
(vedi 56.8) ad un volume adeguato.
• Ora si può iniziare a cantare nel microfono insieme alla musica
dal CD.
Fare attenzione che il microfono non sia troppo vicino
all‘altoparlante - altrimenti un feedback acustico
(strillo dall΄altoparlante) può accadere. Impostazioni
avanzate del volume del microfono risulteranno di maggiore
sensibilità di feedback acustico.
6564
Riproduzione programmata
Fino a 20 brani possono essere programmati per essere
riprodotti in un determinato ordine.
1. Premere PROGRAM (vedi 56.14) una volta durante la
riproduzione o stop modalità „00“ sul display.
2. Selezionare il brano desiderato con (vedi 56.10) o (vedi 56.11).
3. Conservare il brano con PROGRAM (vedi 56.14). Il numero del
programma verrà aumentato di uno e mostrato sul display per
un breve periodo di tempo.
4. Ripetere i punti 2 e 3 per programmare no a 20 brani.
5. Premere PLAY / PAUSE (vedi 56.9) per avviare la riproduzione
delle tracce nell‘ordine programmato.
6. Arrestare la riproduzione programmata, premere STOP
(vedi 56.12).
7. In modalità di arresto, premere PROGRAM (vedi 56.14) e PLAY
/ PAUSE (vedi 56.9) in seguito, per continuare la riproduzione
programmata.
8. Dopo aver premuto PROGRAM (vedi 56.14), mentre in
modalità di arresto, si possono controllare i numeri dei brani
programmati (vedi 56.10) o (vedi 56.11).
9. Eliminare la sequenza programmata aprendo lo sportello del
CD o spegnendo il lettore CD tramite VOL / ON (vedi 56.17).
IT
Annunci pubblici
Nessun CD necessario. Basta parlare nel microfono e la voce sarà
amplicata dal dispositivo.
1. Basta accendere il dispositivo dal comando VOL / ON senza un
CD inserito.
2. Far scorrere il tasto ON/ OFF (vedi 56.5) sul microfono per
raggiungere la posizione ON.
3. Regolare il volume del microfono ruotando il tasto - MIC VOL
(vedi 56.8) ad un volume adeguato.
4. Ora si può iniziare a cantare o parlare nel microfono.
Fare attenzione al microfono. Esso non deve essere
troppo vicino all΄altoparlante - altrimenti un feedback
acustico (strillo dall΄altoparlante) può accadere.
Pulizia e manutenzione
PERICOLO!
Usare sempre un panno morbido e asciutto e che non
si slaccia per pulire l΄unità esterna. Se il dispositivo
è molto sporco, si può usare un panno morbido
inumidito con acqua, o una soluzione detergente per pulire.
Non utilizzare detergenti abrasivi o duri (ad esempio, alcool,
benzina o diluenti) che potrebbero danneggiare i comandi,
l΄involucro o eventuali marcature ed etichette trovate sul
dispositivo.
6766
Impiego dei CD
Non toccare il lato di riproduzione dei dischi.
Tenere i dischi per i bordi senza toccare la
supercie di registrazione, in modo da non
lascare le impronte digitali sulla supercie dei
dischi. Mai incollare carta o utilizzare nastro sui
dischi.
Memorizzazione di CD
Dopo aver terminato la riproduzione di un CD, si prega di
conservarlo nella sua rispettiva custodia. Non esporre i dischi
alla luce solare diretta, fonti di calore o temperature elevate. Non
lasciare mai i dischi in un‘auto esposta alla luce solare diretta.
La pulizia di CD
Le impronte digitali e la polvere sul CD possono essere la
ragione per una scarsa qualità del suono. Prima di riprodurre un
CD, pulire accuratamente le impronte digitali e la polvere con un
panno pulito. Si prega di pulire attraverso un movimento che va
dall΄interno verso l΄esterno.
IT
6968
Lived non food GmbH, tutti i diritti riservati
Non si prenderà nessuna responsabilità per
modiche o errori riguardanti le caratteristiche
dei dati o di prodotti tecnici descritti in
questo manuale. Tutti i diritti riservati ©. La
riproduzione, il trasferimento, la duplicazione
o l΄archiviazione del presente manuale o parti
di esso, così come la traduzionein una lingua
straniera o linguaggio informatico sono vietate
senza l‘approvazione esplicita del produttore.
Nessuna garanzia riguardo la completezza p
essere data, grazie al progresso molto rapido
di questi prodotti. Le modiche nella tecnica e
congurazione sono soggetti a cambiamenti
in qualsiasi momento. Per ricevere una
copia digitale di questo manuale, si prega di
contattare il nostro servizio di assistenza.
Condizioni di garanzia e di servizio
Si riceve una garanzia volontaria dal
produttore valida 2 anni, a partire dalla data
di acquisto, per i difetti del materiale e di
produzione del prodotto. Questa garanzia è
applicabile in Germania, Austria e Svizzera.
Il scontrino vale come una prova di garanzia.
Durante il periodo di garanzia ripareremo
tutto il materiale e i difetti di produzione
gratuitamente. Le tue garanzie di legge non
saranno inuenzate da questa garanzia.
La garanzia non conta:
In caso di danni sorti dall΄utilizzo improprio
del dispositivo
Per le parti di usura / accessori soggetti a
usura naturale
Per i difetti che sono noti al cliente al
momento dell‘acquisto in casi di danni
sorti a causa di riparazione o intervento del
compratore o di un un terzo non autorizzato
In caso di danni che si sono vericati a causa
del collegamento ad una tensione maggiore,
da come indicato sul dispositivo
Quando si verica la caduta del dispositivo o
singoli elementi di esso
– Per il trasporto o imballaggio improprio
I danni che si sono vericati a causa di forza
maggiore
Per mancato rispetto della precauzioni di
sicurezza valida
– Per mancato rispetto del manuale
Batterie / accumulatori non sono coperte
dalla garanzia essendo parti del consumo.
In caso di richiesta del diritto di garanzia,
la data di vendita deve essere provata dal
scontrino scale o fattura. Sostituzioni per
motivi coperti dalla garanzia non comporta
un‘estensione del periodo originale di
garanzia, né per il dispositivo stesso né per
eventuali componenti sostituiti. Qualora
si richiede una garanzia valida, abbiamo il
diritto di scegliere se ripareremo il dispositivo
gratuitamente o scambiarlo per un nuovo
dispositivo. Sono esclusi altri diritti. Le parti
sostituite passeranno nella nostra proprietà.
Ci riserviamo il diritto di modicare le parti
difettose o i prodotti contro i modelli di
follow-up. Vi preghiamo di contattarci
sempre prima di restituire il vostro prodotto.
A condizione che la spedizione di ritorno è
stata concordata, inviare il prodotto difettoso
imballato a proprie spese al nostro servizio di
assistenza. È assolutamente necessario che
si aggiunga un copia della fattura alla vostra
spedizione di ritorno. Le riparazioni eettuate
dopo il periodo di garanzia sono a pagamento.
Non accetteremo le spedizioni senza porto
assegnato e pertanto saranno restituite al
mittente.
Smaltimento
Dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere
smaltiti nei riuti domestici!
I consumatori sono legalmente obbligati e
responsabili del corretto smaltimento dei
dispositivi elettronici ed elettricidi, restituendoli
ai siti designati specicamente al riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche
o dei riuti di apparecchiature. Per ulteriori
informazioni relative ai luoghi di smaltimento, si
prega di contattare le autorità locali o società di
gestione dei riuti.
Non gettare le batterie e batterie ricaricabili nei riuti
domestici!
I clienti sono obbligati dalla legge a restituire le
batterie usate e ricaricabili, sia che contengano o
no sostanze* dannose, ai luoghi di smaltimento
designati oppure nella raccolta dei negozi
che vendono batterie. In questo modo si può
contribuire a migliorare e a mantenere più pulito
ambiente.
*Marchio di identicazione Cd = Cadmio; Hg =Mercurio; Pb = Piombo
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

X4-TECH Bobby Joey MP3 Kinder CD-Player Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario