Vista Series 3 CCD Cameras Manuale utente

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Manuale utente
Installation Instructions
Instructions d’installation
Installationanweisungen
Installatie-instructies
GB
F
D
NL
2112131
Istruzioni di installazione
I
41
Series 3 CCD Cameras
Installation Instructions
VPM8030
VPM8032
VPM8130
VPM8132
VPM8120
VPM8122
VPC9030
VPC9032
VPC9130
VPC9132
VPC9032/CM
VPC9130/CM
VPC9132/CM
Telecamere della serie 3
Istruzioni di installazione
Telecamere della serie 3 Istruzioni di installazione
Page 42
INTRODUZIONE
Leggere queste istruzioni con attenzione. Questo manuale spiega come installare la
telecamere e dovrà essere conservato per lintero periodo di utilizzo del prodotto. Si noti
che non tutte le telecamere hanno tutte le funzionalità descritte in questo manuale. La
tabella seguente illustra le funzionalità di ogni singola telecamera. Tutte le telecamere
sono dotate di connettore per obiettivo Direct Drive (DD), connettore per obiettivo a
diaframma automatico (AI), profondità di fuoco regolabile e possono essere utilizzate con
obiettivi C e CS.
Le telecamere a commutazione bianco/nero - colori sono state (VPC.../CM) concepite
per riprendere immagini realistiche in condizioni di luminosità molto diverse tra loro. Per
ottenere questo risultato, le telecamere operano in modalità colori in condizioni di
luminosità elevata mentre passano automaticamente alla modalità bianco e nero in
condizioni di scarsa illuminazione (generalmente la commutazione avviene al di sotto di
2.0 lux).
TABELLA 1
Nota: I modelli NTSC e EIA sono indicate rispettivamente dai suffissi /N e /E. Queste
varianti sono anche incluse nella Tabella 1.
Istruzioni di installazione Telecamere della serie 3
Page 43
SICUREZZA DEL PRODOTTO
ATTENZION
E
Le operazioni di installazione e manutenzione devono essere svolte solo da
personale qualificato.
Le telecamere collegate alla rete elettrica contengono alta tensione.
Non rimuovere i coperchi. Rischio di lesioni o morte per scossa elettrica.
Le telecamere collegate alla rete elettrica devono avere un collegamento a terra.
Alimentare le telecamere a bassa tensione solo da fonti di alimentazione isolate
di classe 2.
Questa serie di telecamere è concepita esclusivamente per usi generici in applicazioni
CCTV. Utilizzare la telecamera solo in ambienti con temperatura inclusa tra -10
O
C e +50
O
C.
Non utilizzare la telecamera con livelli di alimentazione diversi da quelli specificati. Le
telecamere devono essere usate solo in ambienti puliti, asciutti e privi di polveri, a meno
che non siano dotate di alloggiamento protettivo di grado IP65 o superiore.
COMPATIBILI ELETTROMAGNETICA (EMC)
ATTENZION
E
Questo è un prodotto di classe A. In ambienti domestici questo prodotto potrebbe
causare interferenze radio, nel qual caso lutente è tenuto ad adottare le necessarie
misure correttive.
Questo prodotto è concepito esclusivamente per luso in applicazioni CCTV generiche.
Il prodotto deve essere installato e usato in conformità con quanto previsto dalle pratiche
di installazione, in modo da garantirne laffidabilità ed evitare eventuali problemi.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DELLA CASA COSTRUTTURICE
Il produttore dichiara che lapparecchiatura fornita con questo manuale è conforme ai requisiti
di protezione essenziali della direttiva EMC 89/336 e alla direttiva sul basso voltaggio LVD
73/23 ECC. È conforme inoltre ai requisiti previsti dagli standard EN 55022 relativi alle
emissioni, IEC parte 2, 3 e 4 per limmunità e EN 60950 per la sicurezza delle apparecchiature
elettriche.
Telecamere della serie 3 Istruzioni di installazione
Page 44
ATTENZIONE
ATTENZION
E
Per evitare il rischio di danneggiamenti alla telecamera, notare quanto segue.
1) La telecamera è dotata di punti di montaggio filettati sulla parte superiore e inferiore
del telaio. Utilizzare solo dadi di montaggio per apparecchiature fotografiche
standard con filettatura 1/4 BSW o 20 UNC.
2) Prima di montare lobiettivo assicurarsi che il retro di questultimo, dopo che
lobiettivo è stato completamente avvitato, non tocchi il sensore CCD o i
componenti associati.
3) Non toccare la superficie dimmagine del sensore. Se si tocca inavvertitamente il
sensore, pulirlo solo con alcool etilico.
4) Non esporre il sensore alla luce solare diretta, in quanto ciò potrebbe ridurre le
prestazioni della telecamera.
5) Il peso della telecamera è di 0,5 Kg (0,35kg. per le versioni VP.....2)
6) Usare la telecamera solo in ambienti puliti e privi di polveri.
7) Per uso esterno, utilizzare un alloggiamento protettivo conforme agli standard
IP65 o UL50 o superiori.
ALIMENTAZIONE
Le telecamere sono disponibili nei tipi con alimentazione CA dalla rete elettrica e
alimentazione CA e CC a bassa tensione. Lalimentazione richiesta è chiaramente
indicata sul pannello posteriore della telecamera. Alimentare le telecamere a bassa
tensione solo da fonti di alimentazione isolate di classe 2. Il consumo di corrente di
una telecamera della serie 3 è inferiore a 5 Watt.
Alimentazione dalla rete elettrica
Le telecamere alimentate direttamente dalla rete elettrica sono dotate di cavo di
alimentazione non scollegabile. Lalimentazione richiesta è chiaramente indicata sul pannello
posteriore della telecamera, in genere 98-260V CA a 50 Hz per CCIR/PAL (110 V CA
±10% a 60 Hzper EIA/NTSC). PER INFORMAZIONI SUL CABLAGGIO, FARE
RIFERIMENTO ALLETICHETTA SUL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Terminare il cavo con
una spina dotata di fusibile 3A. LE TELECAMERE ALIMENTATE DALLA RETE ELETTRICA
DEVONO AVERE UN COLLEGAMENTO A TERRA DI PROTEZIONE. Assicurarsi che la
telecamera sia fornita di un mezzo di isolamento sicuro dalla rete elettrica in conformità
con quanto previsto dalle normative nazionali relative ai cablaggi.
Alimentazione a commutazione automatica
Le telecamere collegate a una fonte di alimentazione con selettore automatico possono
essere utilizzate con valori inclusi tra 11-40V CC e 14-30V CA. I collegamenti e la polarità
sono indicati sopra le morsettiere sul pannello posteriore. La fonte di alimentazione deve
essere isolata di classe 2.
Istruzioni di installazione Telecamere della serie 3
Page 45
INTERRUTTORI E COMANDI
Sul lato della telecamera è presente uno sportellino incernierato. Questo sportellino protegge
vari interruttori e comandi di regolazione.
(1) Synchronisation Selection (LL/INT), selezione della sincronizzazione
Questo interruttore è usato per selezionare la modalità di sincronizzazione della telecamera.
Quando la telecamera è collegata a una fonte di alimentazione CA, è necessario utilizzare
la modalità Line-Lock (LL). In questo modo, la frequenza di immagine è legata alla rete
elettrica, in modo che le telecamere siano attivate sullo stesso punto del ciclo CA della rete
di alimentazione. Vedere anche Regolazione della fase di blocco di linea 5, 6 e 7.
(2) Backlight Compensation (BLC), compensazione della retroilluminazione
La funzionalità BLC (Back Light Compensation) consente di visualizzare gli oggetti al centro
della scena in condizioni di retroilluminazione, anziché visualizzarne solo le ombre in
controluce. Selezionare ON o OFF utilizzando linterruttore BLC. OFF è limpostazione
predefinita. Questa funzione può essere utilizzata solo con obiettivi a diaframma manuale,
quando la funzionalità EI è attiva. Se si utilizza un obiettivo DD e a diaframma automatico,
la funzione BLC potrà essere usata anche se la funzione EI è disattivata.
(3) Gamma
Sono disponibili due diverse opzioni di correzione della gamma. Normal (0,45) permette di
migliorare la visibilità nelle aree meno illuminate della scena. Altrimenti scegliere Linear
(I.,0). Limpostazione predefinita è Normal.
Sono indicate le posizioni predefinite degli interruttori
(il bianco rappresenta la posizione dellinterruttore)
MODELLI A BASSA TENSIONE
MODELLI DA 230 V CA / 110 V CA
BIANCO E NERO
COLORE
Telecamere della serie 3 Istruzioni di installazione
Page 46
INTERRUTTORI E COMANDI
(4) Electronic Iris (EI), obiettivo a diaframma elettronico
La funzionalità EI compensa i livelli di illuminazione eccessivi regolando automaticamente
la velocità dellotturatore. Se si utilizza un obiettivo a diaframma manuale, questa opzione
deve essere impostata su ON. Se si utilizza un obiettivo a diaframma automatico sullunità
video o CC, lopzione EI deve essere impostata su OFF. Vedere anche (10) Potenziometro
di regolazione del livello dellobiettivo a diaframma automatico e CC.
(5) Potenziometro di regolazione della fase di blocco di linea
Quando la telecamera è in modalità Line-Lock, è possibile impostare il punto del ciclo CA
in corrispondenza del quale viene attivata la telecamera. Questa funzionalità consente di
sincronizzare le telecamere collegate a fasi differenti della rete elettrica.
Il potenziometro di regolazione della fase di blocco di linea consente di regolare il punto di
attivazione di ±120
O
. Per avanzare il punto di attivazione, ruotare il potenziometro in senso
orario. Per ritardarlo, ruotare in senso antiorario. Limpostazione di fabbrica corrisponde al
punto di incrocio zero. Se tutte le telecamere del sistema sono collegate alla stessa fase
della rete elettrica, non effettuare alcuna regolazione.
(6 e 7) Pulsanti di regolazione della fase di blocco di linea (+ Avanzamento; - Ritardo)
Quando la telecamera è in modalità Line-Lock, è possibile impostare il punto del ciclo CA
in corrispondenza del quale viene attivata la telecamera. Questa funzionalità è fornita per
consentire la sincronizzazione di telecamere collegate a fasi differenti della rete elettrica.
I pulsanti di regolazione della fase di blocco di linea consentono di regolare il punto di
attivazione di ±120
O
. Premere il pulsante + per avanzare il punto di attivazione e il pulsante
per ritardarlo. Limpostazione di fabbrica corrisponde al punto di incrocio zero. Se tutte le
telecamere del sistema sono collegate alla stessa fase della rete elettrica, non effettuare
alcuna regolazione.
(8) Connettore per obiettivi Direct Drive/CC
Questo connettore a 4 piedini fornisce lalimentazione e il segnale di controllo CC da utilizzare
con obiettivi a diaframma automatico CC. Se lobiettivo non dispone di una spina DD, è
necessario collegarlo a una spina adatta, come indicato nello schema seguente.
1 = Smorzamento -
2 =
+
3 = Azionamento +
4 = -
Smorzamento
Azionamento
1
3
2
4
Connettore obiettivo DD
(9) Viti di regolazione della profondità di fuoco
Questi due punti di regolazione sul lato e sulla parte superiore del telaio della telecamera
(la vite superiore non appare nella figura) consentono di regolare la messa a fuoco
dellimmagine. Lintervallo di regolazione consente luso di obiettivi con tipo di montaggio C
e CS, senza bisogno di anello spaziatore. Fare riferimento alla sezione sulla regolazione
della messa a fuoco
Istruzioni di installazione Telecamere della serie 3
Page 47
INTERRUTTORI E COMANDI
(10) Potenziometro di regolazione del livello dellobiettivo a diaframma automatico e
CC.
Se si usa la telecamera con un obiettivo DD, questo potenziometro consente di variare la
tensione di riferimento CC utilizzata per controllare lobiettivo. Leffetto del potenziometro è
quello di aumentare o ridurre lapertura dellobiettivo. Il potenziometro deve essere impostato
in modo da ottenere unuscita video pari a 1V peak-to-peak.
Se si utilizza una telecamera in bianco e nero (VPM...) con obiettivo a diaframma manuale
o fisso, e quindi il diaframma elettronico è impostato su ON, il potenziometro controlla il
livello del diaframma elettronico. Il potenziometro è stato impostato in fabbrica in modo da
fornire unuscita video di 1V peak-to-peak per una scena tipica. Il livello non deve essere
modificato, a meno che non sia assolutamente necessario.
(11a) Morsetti della tensione di alimentazione
I morsetti possono essere usati con una fonte di alimentazione 11-40 V CC o 14-30 V CA
a 50Hz (CCIR/PAL) o 60Hz (EIA/NTSC) I morsetti sono di tipo a rilascio rapido. Per collegare
un cavo, premere la levetta di rilascio appropriata e inserire lestremità del cavo. Assicurarsi
di disporre di un tratto di cavo stagnato nudo sufficiente per stabilire il contatto con il
connettore. Assicurarsi inoltre che lisolamento del cavo non sia troppo spesso, tale da
impedire il corretto inserimento del cavo.
ATTENZION
E
Collegare la telecamera solo a fonti di alimentazione di classe 2.
(11b) Cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione non scollegabile deve essere collegato a una fonte di alimentazione
da 98-260 V CA a 50Hz (CCIR/PAL) o 110 V CA ±10% a 60Hz (EIA/NTSC). LE
TELECAMERE DEVONO AVERE UN COLLEGAMENTO A TERRA DI PROTEZIONE.
(12) Connettore dellobiettivo a diaframma
Questo connettore a tre poli fornisce lalimentazione e il segnale video per gli obiettivi a
diaframma automatico. Il connettore viene fornito insieme alla relativa morsettiera. Collegare
gli obiettivi alla morsettiera come indicato nello schema seguente.
+
V
= Alimentazione positiva obiettivo
= Terra obiettivo
=Segnale azionamento video
+
V
Collegamenti obiettivo con diaframma automatico
(13) Connettore BNC delluscita video
Per ottenere un segnale video composito da 1.0V [pk-pk], collegare un cavo coassiale
video con connettore da 75 Ohm BNC alla presa BNC VIDEO OUT.
Telecamere della serie 3 Istruzioni di installazione
Page 48
MONTAGGIO DELLA TELECAMERA
I punti di montaggio sulla parte superiore e inferiore della telecamera consentono il montaggio
dellapparecchiatura su staffa o trepiede. Utilizzare solo dadi di montaggio 1/4 BSW (20
UNC) standard per apparecchiature fotografiche.
SELEZIONE DELLOBIETTIVO
È possibile utilizzare i tipi di obiettivo con montaggio C e CS a diaframma fisso, diaframma
manuale o diaframma automatico oppure le versioni Direct Drive. Le dimensioni appropriate
sono indicate di seguito. Le telecamere sono impostate in fabbrica per luso con obiettivi
CS. Per utilizzare obiettivi di tipo C, ruotare di circa 30 giri in senso antiorario una vite di
messa a fuoco prima di installare lobiettivo.
PROCEDURE DI CONFIGURAZIONE DELLOBIETTTIVO
Per obiettivi a diaframma manuale o fisso, impostare linterruttore EI su ON.
Obiettivi a diaframma automatico
Impostare EI su OFF. Per ottenere unimmagine ottimale, fare riferimento alle istruzioni e
regolare gli obiettivi (livello di uscita video di 1V peak-to-peak).
Obiettivi Direct Drive
Impostare EI su OFF. Utilizzare un cacciavite appropriato per ruotare il potenziometro di
regolazione del livello dellobiettivo (nello sportellino incernierato) completamente in senso
orario, quindi ruotare nella direzione opposta fino a ottenere limmagine desiderata (livello
di uscita video di 1V peak-to-peak).
Istruzioni di installazione Telecamere della serie 3
Page 49
REGOLAZIONE DELLA MESSA A FUOCO
Le viti di regolazione della profondità di fuoco sono sul lato e sopra il telaio e devono
essere regolate utilizzando un cacciavite adatto. Se possibile, utilizzare sempre la vite
superiore per regolare il meccanismo di profondità di fuoco.
Ruotare in senso orario o antiorario la vite di regolazione per mettere a fuoco. Una volta
ottenuta la regolazione ottimale, ruotare la vite di regolazione di 2 o 3 giri in senso antiorario.
Limmagine risulterà meno nitida. Ruotare nuovamente la vite in senso orario per mettere
a fuoco. Se si passa il punto di messa a fuoco, ripetere la procedura. Lultima rotazione
della vite di regolazione deve essere sempre in senso orario. Non ruotare
eccessivamente il meccanismo di regolazione della profondità di fuoco.
Obiettivi fissi
Impostare la messa a fuoco dellobiettivo su infinito e osservare unimmagine a più di due
metri di distanza. Mettere a fuoco limmagine utilizzando la vite apposita. Impostare la
messa a fuoco dellobiettivo.
Obiettivi a diaframma manuale
Aprire completamente il diaframma e impostare la messa a fuoco su infinito. Osservare
unimmagine a più di due metri di distanza. Mettere a fuoco limmagine utilizzando la vite
apposita. Impostare la messa a fuoco e il diaframma dellobiettivo.
Obiettivi Direct Drive e a diaframma automatico
Aprire completamente il diaframma coprendo lobiettivo con un filtro neutro adatto (ND).
Impostare la messa a fuoco dellobiettivo su infinito. Osservare unimmagine a più di due
metri di distanza. Mettere a fuoco limmagine utilizzando la vite apposita. Rimuovere il filtro
ND e impostare la messa a fuoco.
Obiettivi a focale variabile
Impostare la messa a fuoco dellobiettivo su infinito e aprire completamente il diaframma
coprendo lobiettivo con un filtro neutrale (ND) adatto. Zoomare allindietro impostando il
campo di visuale più ampio possibile e osservare un oggetto distante. Utilizzare la vite di
regolazione per mettere a fuoco loggetto. Quindi, eseguire una zoomata completa in avanti
e mettere nuovamente a fuoco loggetto. Ripetere questi passaggi fino a quando lintervallo
completo di zoomata non è tale da ridurre al minimo la perdita di messa a fuoco.
DIMENSIONI
Telecamere della serie 3 Istruzioni di installazione
Page 50
Istruzioni di installazione Telecamere della serie 3
Page 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Vista Series 3 CCD Cameras Manuale utente

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Manuale utente