Spektrum AR6400 DSM2 6-Channel Ultra Micro Receiver/ESC Guida utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

IT
AR6400/AR6400L Guida per l'utente
Il micro ricevitore a 6 canali AR6400/AR6400L con servo integrato, controllo della velocità e
tecnologia X-Port
è adatto per gli aerei Ultra-Micro. Con la tecnologia DSM2
l'AR6400/AR6400L
è compatibile con tutti i trasmettitori Spektrum
, JR
®
, E-flite
®
e ParkZone
®
con tecnologia 2.4GHz
DSM2, incluso: Spektrum DX7, DX6i, DX5e, sistemi modulari Spektrum, JR12X, JRX9303, E-flite
LP5DSM, E-flite HP6DSM, E-flite MLP4DSM e i trasmettitori ParkZone a 2.4GHz DSM2.
Nota: Il ricevitore AR6400/AR6400L non è compatibile con il sistema radio DX6 parkflyer.
Caratteristiche
• Ricevitore a 6 canali Ultra-Micro
• Due servo lineari integrati (elevatore e timone)
• Controllo della velocità a spazzola integrato
• Compatibile con controllo esterni della velocità senza spazzole (opzionale)
• Pesa soltanto 3.9 grammi
Compatibile con i servo lineari Spektrum Ultra-Micro; 1.5 grammi (SPMAS2000)
1.7 grammi (SPMAS2000L)
• Tecnologia Smart Bind™
• X-Port consente delle espansioni future
Applicazioni
L'AR6400/AR6400L è progettato per aerei Ultra-Micro ed è ideale per progetti di
piccole dimensioni. L'AR6400/AR6400L è progettato per utilizzare una batteria
a singola cella LiPo. Sono disponibili due dimensioni, 3.7V 110mAh (EFLB1101S/
PKZ1034) e 3.7V 70mAh (PKZ3001). Un controller di velocità integrato a spazzola
può essere usato per alimentare un motore a spazzole fino a 2 A di corrente continua,
oppure si può usare un controller opzionale senza spazzole. Una X-Port integrata
consente delle espansioni future.
Nota: Se la X-Port è attiva, CH5 e CH6 non sono disponibili; tuttavia è possibile
invertire l'alettone (CH2).
Speciche di AR6400:
Tipo: Ricevitore DSM2 Ultra-Micro con controllo integrato di velocità a spazzole e due servo
lineari
Canali: 6 canali o 4 canali con la X-Port
Modulazione: DSM2
Dimensioni (LxLxA): 27,75 x 27,15 x 8,10mm
Peso: 3.9 g
Intervallo tensione in ingresso: 1 cella LiPo 3.2 a 4.2V
Lunghezza dell'antenna: 31mm
Risoluzione 1024
Compatibilità: Tutti i trasmettitori per aerei DSM2
Servo:
Forza: 79,38 g (79 g)
Corsa: 7,4mm
Velocità: 0.14 sec
Controllo della velocità:
Tipo: integrato, a spazzola
Max corrente continua 2.0 A
IT
Speciche di AR6400L:
Tipo: Ricevitore DSM2 Ultra-Micro con controllo integrato di velocità a spazzole e due
servo lineari
Canali: 6 canali o 4 canali con la X-Port
Modulazione: DSM2
Dimensioni (LxLxA): 27,75 x 27,15 x 8,10mm
Peso: 3.9 g
Intervallo tensione in ingresso: 1 cella LiPo 3.2 a 4.2V
Lunghezza dell'antenna: 31mm
Risoluzione 1024
Compatibilità: Tutti i trasmettitori per aerei DSM2
Servo:
Forza: 79,38 g (79 g)
Corsa: 9,1mm
Velocità: 0.14 sec
Controllo della velocità:
Tipo: integrato, a spazzola
Max corrente continua 2.0 A
Brevetto US D578,146. brevetto PRC ZL 200720069025.2. Altri brevetti in corso.
AR6400/AR6400L Caratteristiche e porte
Antenna
Servo del
timone (CH4)
X-Port (tutte a 4 pin)
O
Cambio (CH5) (inferiore
3 pin)
Alettone (CH2)
Ingresso della batteria
Alettone inverso (CH2)
o
Aux1 (CH6)
Servo dell’elevatore
(CH3)
Uscita del motore a spazzole
(+ aperto)
+ aperto
+
ESC senza
spazzole
(segnale + – )
Installazione del ricevitore
Usare dei pezzi di nastro in schiuma biadesivo e/o un po' di colla a caldo per montare il ricevitore
nella fusoliera. Da notare che i servo devono essere nella posizione appropriata per collegarsi
e per pilotare l'elevatore e le aste di comando del timone. Nota: L'installazione varierà in base
all'applicazione.
IT
Servo:
L'AR6400/AR6400L incorpora dei servo integrati; sono disponibili anche dei servo opzionali
tramite la Spektrum (SPMAS2000/SPMAS2000L). Da notare che l'uso di altri servi può causare
dei danni al ricevitore e/o al servo stesso, invalidando così la garanzia.
Servo opzionale (SPMAS2000/SPMAS2000L)
Installazione e inserimento nei servo opzionali
Usare dei pezzi di nastro in schiuma biadesivo e/o un po' di colla a caldo per montare i servo al
loro posto. Da notare che i servo devono essere nella posizione appropriata per collegarsi alle relative
aste di comando. Inserire i cavi dei servo nelle apposite porte nel ricevitore, prestando attenzione alla
polarità del connettore del servo. Nota: L'installazione varierà in base all'applicazione.
Smart Bind
Il ricevitore AR6400/AR6400L deve essere collegato al trasmettitore prima di essere azionato.
Il collegamento è il processo che impartisce al ricevitore il codice specifico del trasmettitore in
modo tale che potrà essere connesso solo a quel trasmettitore specifico. L'AR6400/AR6400L ha
lo Smart Bind. Se si accende per primo il ricevitore, esso cercherà per 5 secondi il segnale del
trasmettitore al quale è stato collegato in precedenza. Se non si trova alcun segnale, il ricevitore andrà
automaticamente in modalità di collegamento, come indicato dal LED lampeggiante.
Collegamento
1. Assicurarsi che la batteria di volo sia ben carica.
2. Confermare che la batteria di volo sia sconnessa dal ricevitore/ESC e che il trasmettitore sia spento.
3. Inserire la batteria di volo nel connettore della batteria del ricevitore. Dopo 5 secondi il LED sul
ricevitore inizierà a lampeggiare indicando che è in modalità di collegamento.
4. Dopo aver verificato che il LED sta lampeggiando sul ricevitore, bisogna seguire le fasi necessarie
per consentire al trasmettitore di avviarsi nella modalità di collegamento. (vedere il manuale del
trasmettitore o le informazioni aggiuntive delle pagine successive.)
IT
LED
5. 5. Se si è entrati correttamente nella modalità di collegamento, si vedrà un LED acceso per 10
secondi. Adesso si è collegati al trasmettitore e si avrà un pieno controllo e una piena funzionalità.
IMPORTANTE: Dopo il collegamento
Una volta che il sistema è collegato, il trasmettitore deve essere acceso sempre per primo e poi
bisogna accendere il ricevitore per evitare che esso entri nuovamente in modalità di collegamento. Se
il vostro ricevitore entra inavvertitamente nella modalità di collegamento, basta scollegare la batteria
del ricevitore e rieseguire l'installazione col trasmettitore acceso.
Funzioni avanzate di programmazione
Le seguenti funzioni avanzate di programmazione sono raccomandate solo per gli utenti esperti con la
trasmissione radio. Per portare a termine in sicurezza le modifiche delle funzioni avanzate, è bene farsi
aiutare da qualcuno. Uno tiene l'aereo per evitare dei voli accidentali e l'altro apporta i cambiamenti sul
trasmettitore. Le foto in questa sezione mostrano il trasmettitore E-flite MLP4DSM, tuttavia le procedure si
applicano a tutti i trasmettitori compatibili.
Prima di effettuare una modifica con le funzioni avanzate di programmazione, è necessario:
Radio computer come DX6i, DX7
1. Selezionare una posizione vuota del modello
2. Selezionare il tipo di modello ACRO
3. Eseguire il reset del modello
4. Impostare tutti i canali ad una inversione normale
5. Assicurarsi che il collegamento sia avvenuto con successo
Nota: Fissare l'aereo saldamente ad un banco da lavoro o chiedere aiuto a qualcuno mentre si effettuano le
funzioni avanzate di programmazione. Gli errori durante la programmazione possono causare un avviamento
accidentale del motore.
LP5DSM, HP6DSM
Se si decide di usare un E-flite LP5DSM o un trasmettitore HP6DSM, bisogna posizione gli interruttore dip
dei canali in maniera inversa nel modo seguente:
Trasmettitore LP5DSM Trasmettitore HP6DSM
Nota: Tenere un registro delle impostazioni esistenti, nel caso in cui si voglia desistere e tornare con le
impostazioni precedenti.
Servo inversi
L'inversione dei servo si può effettuare con la funzione di inversione dei servo del
trasmettitore o, come richiesto da certe applicazione avanzate, è possibile invertire gli attuali
servo seguendo le istruzioni e gli schemi presentati in basso.
Invertire i servo e la scheda del ricevitore
Questa funzione inverte i servo nella scheda, utile per attuare delle funzioni ad es. relative agli elevoni,
quando si usano i trasmettitori con opzioni di programmazione limitate.
Nota: Tutte le modifiche apportate nella programmazione avanzata devono iniziare con il ricevitore
spento per evitare che il motore si azioni inavvertitamente.
IT
Per portare a termine in sicurezza le modifiche delle funzioni avanzate, è bene farsi aiutare da qualcuno.
Uno tiene l'aereo per evitare dei voli accidentali e l'altro apporta i cambiamenti sul trasmettitore.
Le barre devono essere tenute in questa posizione quando il trasmettitore è acceso e
il ricevitore è spento.
1. Assicurarsi che il collegamento sia avvenuto con successo
2. Accendere il trasmettitore
3. Muovere la barra del THRO per tutta la posizione del throttle
4. Muovere le barre di controllo in posizione corrispondente per invertire il servo (vedi illustrazione)
5. Mentre si mantiene questa posizione, collegare la batteria al ricevitore; accendere il ricevitore
6. Il LED sul ricevitore rimane acceso ed entro 5 secondi lampeggerà 3 volte velocemente,
indicando che il servo è adesso invertito
7. Scollegare la batteria dal ricevitore
8. Spegnere il trasmettitore
THRO/TIMONE ELEV/ALETTONE ELEV/TIMONE THRO/ALETTONE
CH4
1. THRO pieno
2. ELEV su
3. ALET a destra
Modalità 1
CH2
1. THRO pieno
2. ELEV giù
3. ALET
a sinistra
THRO/TIMONE ELEV/ALETTONE
THRO/TIMONE ELEV/ALETTONE
ELEV/TIMONE THRO/ALETTONE
ELEV/TIMONE THRO/ALETTONE
CH3
1. THRO pieno
2. ELEV giù
3. ALET a destra
Modalità 2
Inversione del servo opzionale da 1.5-Grammi/1.7-Grammi
Invertire il servo può essere utile per attuare certe installazione, come un doppio alettone, flap, etc.
Spektrum offre un cavo per l'inversione del servo inseribile fra il ricevitore e il servo opzionale.
Nota: Tutte le modifiche apportate nella programmazione avanzata devono iniziare con il ricevitore
spento per evitare che il motore si azioni inavvertitamente.
Per portare a termine in sicurezza le modifiche delle funzioni avanzate, è bene farsi aiutare da qualcuno.
Uno tiene l'aereo per evitare dei voli accidentali e l'altro apporta i cambiamenti sul trasmettitore.
Per invertire il servo, usare l'apposito cavo di inversione:
1. Inserire il cavo di inversione nel servo
2. inserire il servo nelle porte CH2 o nelle porte inverse CH2/CH6
3. Alimentare il ricevitore usando una batteria carica
4. Una volta che il ricevitore è connesso, il servo è invertito.
5. Scollegare la batteria dal ricevitore
6. Rimuovere il cavo di inversione del servo (assicurarsi di conservarlo in un luogo sicuro per un
futuro utilizzo)
7. Reinstallare il cavo del servo nella porta del servo
IT
Per cambiare il canale 6 ad un canale inverso 2 per i doppi alettoni
o da un canale inverso 2 al canale 6
Nota: Tutte le modifiche apportate nella programmazione avanzata devono iniziare con il ricevitore
spento per evitare che il motore si azioni inavvertitamente.
Per portare a termine in sicurezza le modifiche delle funzioni avanzate, è bene farsi aiutare da
qualcuno. Uno tiene l'aereo per evitare dei voli accidentali e l'altro apporta i cambiamenti sul
trasmettitore.
Le barre devono essere tenute in questa posizione quando il trasmettitore è acceso e
il ricevitore è spento.
1. Assicurarsi che il collegamento sia avvenuto con successo
2. Accendere il trasmettitore
3. Muovere la barra del THRO per tutta la posizione del throttle
4. Muovere le barre di controllo nella posizione corrispondente per passare fra le opzioni disponibili
(vedi illustrazione)
5. Mentre si mantiene questa posizione, collegare la batteria al ricevitore; accendere il ricevitore
6. Il LED sul ricevitore rimane acceso ed entro 5 secondi lampeggerà 3 volte velocemente,
indicando che l'opzione adesso è modificata
7. Disconnettere il flight pack dal ricevitore
8. Spegnere il trasmettitore
Modalità 1
THRO/TIMONE ELEV/ALETTONE ELEV/TIMONE THRO/ALETTONE
Rev. CH2/CH6
1. THRO pieno
2. ELEV su
3. ALET a sinistra
Modalità 2
Per cambiare il motore a spazzole e far funzionare un motore senza spazzole
opzionale ESC o per passare da un controllo del motore da senza spazzole ad uno
a spazzole
L'AR6400/AR6400L è capace di azionare motori a spazzole con l'uso di un ESC opzionale senza
spazzole. Vedere le illustrazioni in basso che fungono da istruzioni.
Le barre devono essere tenute in questa posizione quando il trasmettitore è acceso e
il ricevitore è spento.
1. Assicurarsi che il collegamento sia avvenuto con successo
2. Accendere il trasmettitore
3.
Muovere la barra del THRO per tutta la posizione del throttle (vedere illustrazione)
4. Muovere le barre di controllo nella posizione corrispondente per passare fra le opzioni disponibili
(vedi illustrazione)
5. Mentre si mantiene questa posizione, collegare la batteria al ricevitore; accendere il ricevitore
6. Il LED sul ricevitore rimane acceso ed entro 5 secondi lampeggerà 3 volte velocemente,
indicando che l'opzione adesso è modificata
7. Scollegare la batteria dal ricevitore
8. Spegnere il trasmettitore
Modalità 1
THRO/TIMONE ELEV/ALETTONE ELEV/TIMONE THRO/ALETTONE
1. THRO pieno
2. TIMONE
a sinistra
Modalità 2
A spazzole/
senza spazzole
Per cambiare da canale 5 a X-port o da X-port a canale 5
Nota: Se la X-Port è attiva, CH5 e CH6 non sono disponibili; tuttavia è possibile invertire l'alettone
(CH2).
IT
Nota: Tutte le modifiche apportate nella programmazione avanzata devono iniziare con il ricevitore
spento per evitare che il motore si azioni inavvertitamente.
Per portare a termine in sicurezza le modifiche delle funzioni avanzate, è bene farsi aiutare da
qualcuno. Uno tiene l'aereo per evitare dei voli accidentali e l'altro apporta i cambiamenti sul
trasmettitore.
Le barre devono essere tenute in questa posizione quando il trasmettitore è acceso e
il ricevitore è spento.
1. Assicurarsi che il collegamento sia avvenuto con successo
2. Inserire l'accessorio della X-Port o il servo opzionale nella X-Port/CH5
3. Accendere il trasmettitore
4. Muovere la barra
THRO
fino alla piena posizione del throttle
5. Muovere le barre di controllo nella posizione corrispondente per passare fra le opzioni disponibili.
(vedi illustrazione)
6. Mentre si mantiene questa posizione, collegare la batteria al ricevitore; accendere il ricevitore
7. Il LED sul ricevitore rimane acceso ed entro 5 secondi lampeggerà 3 volte velocemente,
indicando che l'opzione adesso è modificata
8. Scollegare la batteria dal ricevitore
9. Spegnere il trasmettitore
Modalità 1
THRO/TIMONE ELEV/ALETTONE ELEV/TIMONE THRO/ALETTONE
1. THRO pieno
2. TIMONE a destra
Modalità 2
CH5/X-port
Ulteriori elementi opzionali di supporto
PKZ3502 Propulsore con ogiva dell'elica: Sukhoi (160mm x 70mm)
PKZ3516 Motore: Sukhoi (8.5mm diametro, 20mm lunghezza)
PKZ3527 Cambio senza motore: Sukhoi (rapporto di trasmissione 4:1)
PKZ3528 Albero del propulsore: Sukhoi
PKZ3302 Propulsore con ogiva dell'elica: Vapor (140mm x 45mm)
PKZ3316 Motore principale: Vapor (6,0mm diametro, 15mm lunghezza)
PKZ3327 Cambio senza motore: Vapor (rapporto di trasmissione 6:1)
PKZ3328 Albero del propulsore con cambio (2): Vapor
PKZ1034 110mAh 1S 3.7V LiPo: Sukhoi
PKZ3001 3.7V 70mAh batteria LiPo: Cessna 210, Citabria, Ember/2, Vapor
EFLB1101S 110mAh 1S 3.7V LiPo: Blade mCX
EFLC1003 1S 3.7V caricatore LiPo, 0.3A: Blade mCX
EFLC1004 E-flite Celectra caricatore 4 porte per batterie LiPo 1C 3.7V
PKZ3240 DC 3.7V caricatore LiPo
EFL9051 Propulsore con ogiva dell'elica (2): Ultra-Micro 4-Site
EFL9052 Motore principale: Ultra-Micro 4-Site
EFL9053 Cambio con albero motore: Ultra-Micro 4-Site
EFL9054 Albero del propulsore con cambio (2): Ultra-Micro 4-Site
EFLB1501S 1S 3.7V 150mAh batteria LiPo
EFLB1201S 1S 3.7V 120mAh batteria LiPo
IT
Istruzioni speciche per il collegamento del trasmettitore
DX5e:
1. Per collegare il vostro AR6400/AR6400L al DX5e, inserire la batteria nel ricevitore. Il
LED sul ricevitore inizierà a lampeggiare.
2. Muovere le barre e gli interruttori sul trasmettitore alle posizioni desiderate di fail-safe,
ossia prova di guasto (throttle basso e posizioni di controllo neutre).
3. Tirare e tenere l'interruttore trainer sul trasmettitore mentre lo si accende. Rilasciare
l'interruttore trainer dopo che il LED nella parte frontale del trasmettitore lampeggia.
4. Il LED sul ricevitore si illuminerà in maniera fissa e il sistema si connetterà dopo pochi
secondi.
DX6i:
1. Per collegare il vostro AR6400/AR6400L al DX6i, inserire la batteria nel ricevitore. Il
LED sul ricevitore inizierà a lampeggiare.
2. Muovere le barre e gli interruttori sul trasmettitore alle posizioni desiderate di fail-safe,
ossia prova di guasto (throttle basso e posizioni di controllo neutre).
3. Tirare e tenere l'interruttore trainer sul trasmettitore mentre lo si accende. Rilasciare
l'interruttore trainer dopo che la parola BIND lampeggia sullo schermo LDC nella parte
frontale del trasmettitore.
4. Il LED sul ricevitore si illuminerà in maniera fissa e il sistema si connetterà dopo pochi
secondi.
DX7 (include DX7se):
1. Per collegare il vostro AR6400/AR6400L al DX7, inserire la batteria nel ricevitore. Il
LED sul ricevitore inizierà a lampeggiare.
2. Muovere le barre e gli interruttori sul trasmettitore alle posizioni desiderate di fail-safe,
ossia prova di guasto (throttle basso e posizioni di controllo neutre).
3. Premere il pulsante di collegamento sul retro del trasmettitore mentre lo si accende.
il pulsante di collegamento sul retro del trasmettitore lampeggerà.
Rilasciare il pulsante dopo 2-3 secondi.
4. Il LED sul ricevitore si illuminerà in maniera fissa e il sistema si connetterà dopo pochi
secondi.
IT
Guida alla risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Nell'aereo non
funziona il
“throttle”
ma gli altri controlli
sembrano
funzionare.
L'utente non ha abbassato il trim del
throttle e
la barra del throttle prima di
inizializzare
all'aereo.
• Il canale del throttle è invertito.
Nota: Trasmettitori Futaba
(dotato con i moduli Spektrum)
può essere necessario invertire il
canale del throttle.
L'opzione a spazzole/senza spazzole
è correttamente
selezionata per il sistema di
alimentazione?
Abbassare la barra del
throttle e
il trim del throttle alle
impostazioni
più basse.
Invertire il canale del
throttle
su uno specifico
trasmettitore, se è
possibile.
• Passare al corretto
sistema di alimentazione
(a spazzole o
senza spazzole).
Il LED sull'aereo
rimane
lampeggiante e
non può essere
controllato dal
trasmettitore.
L'utente non aspetta almeno 5 secondi
dopo aver alimentato il trasmettitore
prima di connettere la batteria di volo
all'aereo.
L'utente ha collegato l'aereo ad un
trasmettitore non
desiderato.
• Il trasmettitore era troppo vicino
all'aereo durante il processo di
inizializzazione.
• Staccare e ricollegare la
batteria di volo.
• Ricollegare l'aereo al
trasmettitore compatibile
desiderato.
• Spostare il trasmettitore
(acceso) di qualche metro
dall'aereo prima di
riconnettere la
batteria di
volo.
I controlli
sembrano essere
invertiti dopo il
collegamento ad
un trasmettitore
diverso.
L'utente non ha impostato
inizialmente il
trasmettitore prima di collegarlo
all'aereo.
Vedere la sezione
“Programmazione
avanzata” di
questo manuale.
L'aereo non
funziona dopo
aver connesso la
batteria di volo ed
emetti un odore di
bruciato.
• L'utente deve aver accidentalmente
inserito la batteria nella polarità
errata.
Sostituire la scheda di
AR6400/AR6400L
e
assicurarsi che
la
polarità ROSSA sia nella
stessa direzione quando si
connette la batteria di volo
alla scheda di AR6400L.
IT
Consigli sull'uso di Spektrum 2.4GHz
ModelMatch
Alcuni trasmettitori Spektrum e JR offrono un elemento, con brevetto in corso, chiamato
ModelMatch. ModelMatch impedisce di adoperare un modello che usa il modello di memoria
errato, evitando un potenziale danno. Con ModelMatch, ogni memoria del modello ha il suo
codice unico (GUID) e durante il processo di collegamento il codice è programmato nel ricevitore.
Successivamente, quando il sistema è acceso, il ricevitore si connetterà al trasmettitore solo se la
memoria del modello corrispondente è programmata sullo schermo.
Nota: Se quando si accende il sistema non avviene nessuna connessione bisogna assicurarsi
di aver selezionato la giusta memoria del modello nel trasmettitore. Si prega di notare che
i moduli DX5e e Aircraft non hanno ModelMatch.
Failsafe
Il vostro AR6400/AR6400L ha una programmazione di failsafe. Il failsafe evita che il motore
si azioni accidentalmente prima che il sistema di connetta e, nell'improbabile caso di perdita
del segnale, il failsafe pilota il throttle a una posizione preimpostata off) e tutti i servo alle loro
posizioni neutre.
Quando il vostro sistema da 2.4GHz dotato di DSM è in esecuzione, funzionando quasi identicamente
ai sistemi a 72MHz, i clienti si pongono spesso queste domande.
1. D: A volte il sistema impiega troppo tempo per connettersi e perchè a volte non si
connette affatto?
R: Affinchè il sistema si possa connettere (dopo che il ricevitore è connesso) il ricevitore deve
ricevere un grande numero ininterrotto di pacchetti, in condizioni perfette dal trasmettitore,
per potersi connettere correttamente. Questo processo dipende dall'ambiente circostante,
garantendo che è sicuro volare quando il sistema è connesso. Se il trasmettitore è troppo
vicino al ricevitore (meno di 1,10 m) o se il trasmettitore è ubicato vicino a oggetti metallici
(alloggiamento metallico del TX, un pianale di un camion, un banco da lavoro metallico, etc.)
la connessione impiegherà molto tempo e in alcuni casi potrà non avvenire in quanto il sistema
riceverà l'energia a 2.4GHz da sè stesso e la interpreterà come un'interferenza. Spostando
il sistema lontano da oggetti metallici o spostando il trasmettitore lontano dal ricevitore, il
sistema di alimentazione farà in modo di ripristinare la connessione. Ciò accade solo durante la
connessione iniziale. Dopo essersi connesso, il sistema viene bloccato e se ci dovesse essere
una perdita di segnale (failsafe) il sistema si riconnetterà immediatamente (4ms) quando il
segnale viene ripristinato.
2. D: A volte il mio ricevitore perde il contatto e non si connette se non eseguo un
nuovo contatto.
Cosa succede se si perde il collegamento durante il volo?
R: Il ricevitore non perde mai il collegamento, a meno che non gli venga palesemente impartito.
E' importante capire che durante il processo di collegamento il ricevitore non solo apprende il
GUID (codice) del trasmettitore, ma il trasmettitore apprende e memorizza il tipo di ricevitore al
quale è collegato. Se il trasmettitore è posizionato in modalità di collegamento, il trasmettitore
cerca il segnale di protocollo di collegamento del ricevitore. Se non è presente alcun segnale,
il trasmettitore non ha più il le informazioni corrette per connettersi ad uno specifico ricevitore
e in assenza del trasmettitore viene“scollegato” dal ricevitore. Abbiamo avuto vari clienti DX7
che usano dei supporti o dei sistemi che tengono inavvertitamente premuto il pulsante del
collegamento e il sistema viene acceso perdendo le informazioni necessarie per consentire la
connessione. Abbiamo anche avuto dei clienti DX7 che non capivano del tutto la procedura del
test e premevano il pulsante di collegamento prima di accendere il trasmettitore, causando una
"perdita di connessione" del sistema.
IT
Durata della Garanzia
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”)
sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è
conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. In Germania, tale
periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente
ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia
copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze
parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto
di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia
senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o
l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. è sola responsabilità dell’acquirente il fatto di
verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire
qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. queste sono le uniche
rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella
rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base
alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di
forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica
a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzionamento errato, ad
una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La
restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per
iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di
profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto
che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non
supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità.
Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di
combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni
derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le
condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si
suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato
con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali
di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare
delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non
è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del
prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso.
È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in
funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione
senza previo colloquio con Horizon. questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale
casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere
una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
IT
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato
o direttamente ad Horizon. il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box
originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna
effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto
Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il
prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli
componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numnero di telefono per
chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale
proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto.
Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta
esclusivamente a Horizon Hobby.
Precauzioni Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al
vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore.
La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento
avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione.
Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà
gestita di conseguenza. Attenzione: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e
sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto
costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
Unione Europea:
L’elettronica e i motore devono essere controllati e mantenuti regolarmente. Per ricevere assistenza
bisogna spedire i prodotti al seguente indirizzo:
Horizon Technischer Service
Hamburger Str. 10
25335 Elmshorn
Germania
Si prega di telefonare al numero +49 4121 4619966 o di inviare una e-mail indirizzo
service@horizonhobby.de per qualsiasi domanda sul prodotto o sulal garanzia.
Sicurezza e avvertenze
In qualità di utenti di questo prodotto siete responsabili per un suo uso sicuro, in quanto esso
potrebbe provocare danno a persone e a cose. Seguite scrupolosamente tutte le indicazioni e le
avvertenze relative al prodotto, a tutti i componenti e a tutti i prodotti che sono connessi ad esso.
Il vostro modello riceve dei segnali radio che servono il per suo controllo. I segnali radio possono
subire delle interferenze o addiriturra la perdita di un segnale da parte del modellino. Assicuratevi
quindi di evitare una perdita di segnale, mantenendo una corretta distanza di sicurezza dal vostro
modellino.
• Azionare il vostro modellino solo all’aperto, lontano da macchine, persone o veicoli.
• Non azionare il vostro veicolo su una strada pubblica.
• Non azionare il vostro modellino su una strada traf cata o su una piazza.
• Non azionare il vostro trasmettitore se esso ha le batterie scariche.
Seguite queste istruzioni e tutte le indicazioni e quelle del manuale dell’utenti di tutti gli accessori
utilizzati.
Tenere le sostanze chimiche, le minutenrie e I componenti elettrici lontani dalla portata dei bambini.
L’umidità danneggia l’elettronica. Evitare la penetrazione di acqua, in quanto i componenti non sono
impermeabili.
IT
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)
N. HH200900821
Prodotto(i): AR6400/AR6400L Ricevitore
Numero(i) articolo: SPMAR6400/SPMAR6400L
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle specifi che
elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni della direttiva europea R&TTE 1999/5/EC:
EN 301 489-1, 301 489-17 Requisiti generali di EMC per i dispositivi radio
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
Gen 28, 2010
Steven A. Hall
Vice Presidente
Operazioni internazionali e Gestione dei rischi
Horizon Hobby, Inc.
Smaltimento all’interno dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifi uti domestici. Invece è
responsabilità dell’utente lo smaltimento di tali rifi uti, che devono essere portati in un
centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifi uti elettronici. Con tale procedimento
si aiuterà preservare l’ambiente e le risorse non verranno sprecate. in questo modo si
proteggerà il benessere dell’umanità. Per maggiori informazioni sui punti di riciclaggio
si prega di contattare il proprio uffi cio locale o il servizio di smaltimento rifi uti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Spektrum AR6400 DSM2 6-Channel Ultra Micro Receiver/ESC Guida utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per