Munters EM-EMS-ED-EDS-EC Use & Maintenance Manual

Categoria
Ventilatori domestici
Tipo
Use & Maintenance Manual
© Munters AB, 2013 33
del presente documento será responsabilidad exclusiva del
usuario, quien deberá asumir los riesgos que de ello se deriven.
DOCUMENTACIÓN TÉCNICA ADJUNTA
La documentación enumerada debe considerarse como
componente integrante de este manual:
•ficha técnica/manual de instrucciones del motor eléctrico.
ITALIANO
Manuale d’uso e manutenzione + Dichiarazione CE di
conformità
Circolatore/estrattore d’aria
Modelli: EM52 - EM/EMS50 - ED/EDS36HE - ED/EDS30HE -
ED/EDS24HE - EC52 - EC50
1. DICHIARAZIONE CE
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ (conforme alla direttiva
2006/42/CE, sottoparagrafo A, allegato II) - Munters Italy
S.p.A. con sede legale in Strada Piani 2 - 18027 Chiusavecchia
(IM) - Italia, (Iscr. reg. imprese di Imperia 00081050080)
dichiara sotto la propria responsabilità che l’apparecchiatura:
Designazione: ventilatore progettato per il movimento di aria al
fine di controllare la temperatura e l’umidità in serre o capannoni
per allevamento.
Modello: EM52 - EM/EMS50 - ED/EDS36HE - ED/EDS30HE -
ED/EDS24HE - EC52 - EC50
Anno di fabbricazione: 2013
è conforme ai requisiti di sicurezza essenziali stabiliti dalla
direttiva macchine 2006/42/CE, con particolare riferimento
alle seguenti disposizioni: UNI EN 953:2009, UNI EN ISO
12100:2010, UNI EN ISO 12499:2009, UNI EN ISO
13857:2008, CEI EN 60204-1:2006 (CEI 44-5), e dalla
Direttiva 2009/125/EC ErP Eco Design.
Chiusavecchia, 1 Aprile 2013
Marco Scomparin
Rappresentante legale
2. DATI RELATIVI ALLA DIRETTIVA PER LA PROGETTAZIONE
ECOCOMPATIBILE DI VENTILATORI
Vedere Tab.1
Requisiti informativi sul prodotto* (in accordo all’allegato I - 3.2
della regolamentazione)
Descrizione del ventilatore
*
1. Efficienza complessiva η%
2. Categoria di misura
3. Categoria di efficienza
4. Grado di efficienza
Opzionale. Grado di efficienza obiettivo 2013 (2015)
5. Un dispositivo Variatore di Velocità deve essere installato
con il ventilatore: no
6. a) Potenza di ingresso del motore al punto di efficienza
energetica ottimale [W]
b) Tasso di flusso al punto di efficienza energetica ottimale
[m
3
/h]
c) Pressione di flusso al punto di efficienza energetica
ottimale [Pa]
7. Giri al minuto al punto di efficienza energetica ottimale
8. Rapporto specifico
* I ventilatori testati sono configurati in accordo alla regolamentazione della
Commissione Europea (EU) N° 327/2011 del 30 Marzo 2011 - Allegato II - 1.5.
3. INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
Avvertenza - Il mancato rispetto delle regole per la sicurezza
o comportamentali può creare situazioni rischiose per gli
utenti, nonché danni alla macchina e al luogo di installazione.
Il ventilatore può essere utilizzato solo in perfette condizioni
operative, da parte di personale perfettamente informato delle
misure di sicurezza e dei possibili pericoli, e nella rigorosa
osservanza delle istruzioni riportate in questo manuale.
3.1 REQUISITI DEL PERSONALE
L’apparecchiatura può essere utilizzata solo da personale
che conosce e applica i requisiti specifici indicati nel manuale
d’uso e manutenzione dell’utente e più in generale le istruzioni
contenute nei diversi regolamenti di prevenzione degli incidenti
e la legislazione applicabile in materia di sicurezza sul posto di
lavoro, nonché altre direttive comunitarie europee recepite dagli
Stati membri nelle loro legislazioni nazionali. La conoscenza e
la comprensione del presente manuale e dei documenti allegati
costituisce uno strumento indispensabile per ridurre i pericoli e
promuovere la sicurezza e la tutela della salute dei lavoratori.
Formazione del personale. Tutti gli operatori impegnati nell’uso
del ventilatore devono ricevere adeguate informazioni dal
datore di lavoro relativamente a:
•rischi per la salute e la sicurezza sul lavoro connessi all’uso
della macchina;
•procedure di primo soccorso, precauzioni antincendio ed
evacuazione del posto di lavoro;
•dispositivi forniti per la sicurezza degli operatori e rischi residui
provocati dalla macchina.
In particolare, il datore di lavoro ha i seguenti doveri:
•nell’assegnare i compiti agli operatori, deve tener conto delle
loro capacità, nell’interesse della tutela della loro salute e
sicurezza;
•deve fornire mezzi di protezione adeguati;
•deve richiedere singolarmente agli operatori di conformarsi
alle regole aziendali e alle disposizioni relative alla sicurezza
e all’uso delle misure di protezione collettive e individuali
previste in dotazione;
© Munters AB, 201334
•deve assicurare che vengano regolarmente effettuati lavori di
manutenzione ordinari e straordinari, o in qualsiasi caso lavori
necessari per la sicurezza della macchina
Tutti gli operatori devono prestare attenzione alla propria
sicurezza e salute, nonché a quella delle altre persone nel luogo
di lavoro, che potrebbero venire danneggiate dalle loro azioni
o omissioni, in base alle proprie competenze personali e alle
istruzioni e ai mezzi forniti dal datore di lavoro.
Avvertenza - La manomissione/sostituzione non autorizzata di
una o più parti della macchina o l’uso di accessori, strumenti
o materiali diversi da quelli raccomandati dal costruttore, sono
proibiti e fanno decadere la responsabilità del costruttore.
Avvertenza - Gli operatori devono essere addestrati per trattare
possibili guasti, malfunzionamenti o condizioni pericolose per
loro stessi o per gli altri, e in queste situazioni devono:
•arrestare immediatamente il ventilatore attivando il dispositivo
di arresto di emergenza (pulsante a fungo/interruttore
principale montato sul pannello elettrico);
•evitare di effettuare operazioni che vanno oltre le proprie
competenze e/o conoscenze tecniche.
3.2 ISTRUZIONI DI SICUREZZA GENERALI
Avvertenza
• i dispositivi di sicurezza non devono essere rimossi o resi
inefficaci;
•ilventilatorenondeveessereavviatosenzaprotezioni;
•qualsiasilavorodiregolazioneomanutenzionedeveessere
eseguito dopo aver attivato e bloccato in posizione con un
lucchetto il dispositivo di isolamento elettrico;
•èproibitaqualsiasioperazionechepossaprovocarescariche
elettriche o scintille o altre circostanze che potrebbero
causare un incendio;
•incasodisegnalidiallarmecheprovocanol’azionamento
dei dispositivi di sicurezza, l’operatore deve immediatamente
richiedere l’intervento di un tecnico qualificato responsabile
per la manutenzione;
•l’utente deveassicurare che le condizioni di alimentazione
elettrica e ambientali in cui il ventilatore viene utilizzato siano
sempre all’interno dei limiti specificati in questo manuale
d’uso;
•lepartidelventilatorenonpossonopernessunmotivoessere
modificate per adattare dei dispositivi aggiuntivi.
3.3 DISPOSITIVI DI SICUREZZA
Nel processo di progettazione e costruzione del ventilatore,
il costruttore ha adottato le soluzioni tecniche necessarie per
assicurare la conformità con i requisiti di sicurezza essenziali:
l’obiettivo del processo di riduzione dei rischi è stato quello
di assicurare che l’operatore possa utilizzare il ventilatore in
completa sicurezza. La macchina è dotata di dispositivi di
protezione di tipo fisso e presenta un attuatore per la funzione
di arresto di emergenza.
Protezioni fisse. Le protezioni fisse sono saldamente fissate alla
macchina e non possono essere evitate facilmente: Le protezioni
sono fissate con sistemi che richiedono l’uso di appositi strumenti
per lo smontaggio.
Avvertenza - Non avviare il ventilatore senza le protezioni fisse:
le protezioni possono essere rimosse solo con strumenti speciali,
da personale specializzato e addestrato e con il sistema
in stato di fermo (sistema di emergenza attivato e corrente
elettrica e liquido idraulico isolati). Al termine delle operazioni
di manutenzione, le protezioni che sono state rimosse devono
essere riposizionate correttamente.
1. Posizione della protezione: Lato di aspirazione del ventilatore
Tipo di protezione: Protezione di tipo fisso costituita da rete
metallica
Note: Dimensioni e posizionamento secondo le istruzioni dello
standard UNI EN 13857. Rimovibile solo per mezzo di uno
strumento speciale.
2. Posizione della protezione: Lato di uscita del ventilatore
Tipo di protezione: Protezione di tipo fisso costituita da rete
metallica
Note: Dimensioni e posizionamento secondo le istruzioni dello
standard UNI EN 13857. Rimovibile solo per mezzo di uno
strumento speciale
Funzione di arresto di emergenza. La macchina deve essere
dotata in fase di installazione di un pannello elettrico, sul quale
deve essere installato un attuatore per la funzione di arresto di
emergenza che, quando attivato, arresta i movimenti pericolosi
isolando l’alimentazione elettrica:
il pulsante deve essere a forma di fungo e di colore rosso, dotato
di arresto meccanico e riarmo a rotazione.
3.4 RISCHI RESIDUI
Pericoli meccanici
Parte della macchina/fase di utilizzo: installazione della
macchina
Descrizione: Pericolo derivato dal mancato rispetto dei
principi ergonomici, causato da eccessiva tensione, cioè
pericolo meccanico generico durante le fasi di spostamento e
installazione della macchina.
Pericoli elettrici
Area del sistema: Pannelli, coperture e apparecchiatura elettrica.
Descrizione: I segnali di sicurezza devono essere fissati in
posizione chiaramente visibile sulla porta del pannello elettrico
e sulle coperture dell’apparecchiatura elettrica, per evidenziare
i rischi a cui un operatore potrebbe essere esposto in caso di
apertura del pannello elettrico (pericolo dovuto alla presenza
di parti in tensione), il livello di tensione presente, il divieto di
© Munters AB, 2013 35
manomissione da parte di personale non autorizzato e il divieto
di utilizzo di liquidi sull’apparecchiatura elettrica in caso di
incendio.
Pericoli generati da rumore
È stata effettuata una misurazione del rumore prodotto dalla
macchina durante il funzionamento normale al fine di calcolare il
livello equivalente in condizioni di utilizzo normale. Questi valori
sono indicati nella tabella sopra riportata.
(Vedi Tab. 2)
Modello ventilatore - Livello di pressione sonora Lp [dB(A)]
misurato a 2 metri di distanza
Avvertenza - L’utente e il datore di lavoro devono rispettare la
legislazione nazionale vigente in termini di protezione contro
l’esposizione giornaliera degli operatori ai rumori, assicurando
l’utilizzo di equipaggiamento protettivo personale (cuffie,
tappi per le orecchie, ecc.), se necessario, a seconda del
livello totale di pressione sonora nell’area di installazione, e
l’esposizione giornaliera dei dipendenti. In aree dove il livello
acustico totale raggiunge valori eccessivi deve essere utilizzato
l’equipaggiamento protettivo personale.
4. CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO
4.1 CONDIZIONI DI USO PREVISTE
I ventilatori, i ventilatori a getto e i circolatori sono macchine
progettate per il movimento di aria al fine di controllare la
temperatura e l’umidità in serre o capannoni per allevamento
tramite l’estrazione o il ricircolo interno, e non sotto pressione.
Possono anche essere installati orizzontalmente, senza che
questo modifichi o alteri le loro caratteristiche. Il ventilatore è
progettato e costruito per funzionare garantendo la sicurezza
dell’utente, se utilizzato in conformità con le condizioni
previste dal costruttore e indicate in questo manuale d’uso e
manutenzione.
Nota - Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla
documentazione tecnica allegata a questo manuale.
4.2 CONDIZIONI DI USO NON CONSENTITE
Il mancato o parziale rispetto delle istruzioni fornite in questo
manuale potrebbe provocare danni al ventilatore e/o a
persone. I seguenti usi devono essere considerati non consentiti
e impropri:
•uso in caso di guasti e/o manomissione dei dispositivi di
sicurezza installati;
•uso da parte di personale non addestrato in modo specifico;
•installazione del ventilatore per l’estrazione o il ricircolo sotto
pressione;
•uso contrario ai regolamenti esistenti;
•installazione non corretta, diversa da quanto indicato nelle
istruzioni fornite in questo manuale;
•alimentazione da una rete elettrica con caratteristiche diverse
da quelle specificate nello schema elettrico;
•mancato o parziale rispetto delle istruzioni fornite;
•manutenzione insufficiente;
•uso di ricambi non originali;
•uso di lubrificanti con caratteristiche diverse da quelle
specificate nella documentazione tecnica allegata al manuale;
•uso da parte di minori;
•uso sotto l’effetto di droghe, alcool, ecc.
Avvertenza - Un utilizzo del ventilatore difforme da quanto
descritto nel manuale d’uso o fuori dai limiti operativi indicati
dal costruttore è considerato un USO IMPROPRIO. In caso di
USO IMPROPRIO, il costruttore declina qualsiasi responsabilità
in relazione a eventuali danni che possono essere provocati a
persone o cose, invalidando qualsiasi tipo di garanzia.
Uso di ricambi non originali. I ricambi originali assicurano
un utilizzo affidabile e sicuro del ventilatore: in caso di
manutenzione/sostituzione, consultare l’elenco dei ricambi,
l’elenco di parti e componenti utilizzati e la documentazione
tecnica specifica allegata a questo manuale.
Avvertenza - In caso di sostituzione dei dispositivi di sicurezza,
è fondamentale mantenere le caratteristiche di sicurezza e
operative del dispositivo originale, privilegiando la sostituzione
con un componente identico.
Manutenzione insufficiente. Una corretta manutenzione
ordinaria mantiene l’integrità originale o ripristina l’efficienza del
ventilatore, e nello stesso tempo limita il normale deterioramento
che deriva dall’uso.
Gli interventi di manutenzione speciali possono anche prolungare
la durata utile della macchina e/o, in secondo luogo, possono
migliorare la sua efficienza, affidabilità, produttività e facilità di
manutenzione e ispezione.
Modifiche o manomissioni non autorizzate. Non sono
consentite operazioni che intendano modificare il ventilatore
e i dispositivi di sicurezza di cui è dotato; analogamente,
non è consentito alterare le sue caratteristiche operative e
prestazionali.
Avvertenza - È vietato interferire con i circuiti di comando
e di controllo: tali operazioni potrebbero provocare danni
all’apparecchiatura e gravi rischi per l’operatore.
Nota - Modifiche effettuate al ventilatore che non rientrano nelle
categorie di manutenzione ordinaria e speciale o che alterano
le sue caratteristiche operative e prestazionali, invalidano
la conformità della macchina ai requisiti delle direttive
applicabili, come attestato dal costruttore con la dichiarazione
CE di conformità: è obbligo della persona responsabile delle
modifiche sottoporre nuovamente la macchina alle procedure
di valutazione della conformità specificate nelle direttive
applicabili.
© Munters AB, 201336
Uso in atmosfera potenzialmente esplosiva. Il ventilatore
è progettato e costruito per funzionare in ambienti in cui non
è prevista un’atmosfera potenzialmente esplosiva, in altre
parole non devono esserci materiali che possono rilasciare
polvere esplosiva. L’emissione nell’atmosfera di particelle o gas
nocivi deve essere contenuta nei limiti stabiliti dai regolamenti
applicabili.
Avvertenza - Il ventilatore è progettato e costruito in modo tale
da NON poter essere utilizzato in un’area classificata, ai sensi
della direttiva 1999/92/CE.
5.INSTALLAZIONE
Dopo che il ventilatore è stato consegnato, ma prima del
montaggio e dell’installazione, verificare le condizioni della
fornitura: in caso di discrepanze o danni alla macchina, il
costruttore o il corriere devono essere informati immediatamente.
Avvertenza - Il montaggio e l’installazione del ventilatore
devono essere eseguiti da personale specializzato, per evitare
danni all’apparecchiatura o rischi per le personecausati da un
eventuale montaggio errato.
Il montaggio del ventilatore deve essere effettuato seguendo le
seguenti fasi:
•posizionamento e ancoraggio del ventilatore;
•collegamento all’alimentazione di corrente principale;
•collaudo operativo e messa in funzione.
5.1 SCELTA DELL’AREA E VERIFICA DEI REQUISITI DI
INSTALLAZIONE
L’utente ha la responsabilità di preparare un’area opportuna
per l’installazione dell’apparecchiatura e conforme ai requisiti
imposti dalle direttive europee e dalle normative nazionali in
materia di sicurezza sul posto di lavoro. Le condizioni ambientali
per utilizzare l’apparecchiatura sono le seguenti (vedi tab. 3):
•Temperatura ambiente durante il funzionamento: - 25°C / +
50 °C
•Umidità ambiente durante il funzionamento: < 90%
Per eseguire l’installazione del ventilatore, deve essere disposta
un’area di manovra adatta alle dimensioni del ventilatore
e all’apparecchiatura di sollevamento scelta: nell’area di
installazione devono essere presenti prese elettriche per il
collegamento del ventilatore all’alimentazione di corrente
principale.
Avvertenza - I ventilatori devono essere installati a un’altezza
non inferiore a 2,7 m da terra. Se installati a un’altezza
inferiore, i ventilatori devono essere dotati della rete di
sicurezza piramidale opzionale fornita dal costruttore per
proteggere il rotore interno. La mancata installazione della
rete di sicurezza fa decadere la responsabilità del costruttore e
viene considerata un uso improprio della macchina.
Indipendentemente dal luogo di installazione, sono applicati
sul ventilatore degli opportuni segnali indelebili, che avvisano
dei possibili pericoli, indicano di rimanere a una distanza di
sicurezza, avvertono di non mettere le mani all’interno della
serranda e segnalano di non correre in prossimità del ventilatore.
I segnali sono gialli, autoadesivi e indelebili. Sono applicati nella
parte anteriore e posteriore del ventilatore e contrassegnati con
i numeri A-1997 e B-1997 (vedi fig. 1). L’area in prossimità del
ventilatore nei locali dai quali viene estratta l’aria deve essere
tenuta sgombra per permettere all’aria di uscire liberamente. È
inoltre vietata la permanenza di persone in quest’area, a causa
della possibile presenza di gas organici e polvere nell’aria.
Avvertenza - I ventilatori devono essere installati per effettuare
l’estrazione o il ricircolo interno dell’aria presente nell’area e
non devono essere utilizzati sotto pressione. È inoltre consentito
installare il ventilatore in posizione orizzontale.
5.2 INSTALLAZIONE DEI VENTILATORI DI SERIE EM
Se il ventilatore è fissato direttamente a una struttura metallica,
utilizzare bulloni M8 di tipo 8.8, avvitandoli negli inserti filettati
previsti a tale scopo sul corpo (due per lato). Se il ventilatore
è installato in una struttura in muratura, è necessario costruire
una gabbia in ferro esterna (non fornita con il ventilatore), con
un profilo a L di 60 mm con circa 5 mm di spessore, con morse
di dimensioni opportune. Una volta che la gabbia esterna è
correttamente montata, ossia perfettamente a livello e diritta,
inserire il ventilatore, avvitando quattro bulloni M8 di tipo 8.8
(non forniti con il ventilatore) negli inserti filettati previsti sui lati
del corpo, due per lato.
5.3 INSTALLAZIONE DEI VENTILATORI DI SERIE EMS
PAnche per installare i ventilatori di tipo EMS in strutture
metalliche o in muratura si applicano le procedure descritte alla
pagina precedente per i ventilatori di tipo EM. Se installati per il
ricircolo dell’aria, è sufficiente attaccare delle catene o dei cavi
ai fori filettati M8 all’estremità della copertura superiore.
5.4 COLLEGAMENTO ALL’IMPIANTO ELETTRICO
Il ventilatore è fornito senza un circuito di comando e controllo,
ma con tutti i collegamenti elettrici interni già effettuati.
In fase di montaggio, l’installatore deve approntare un quadro
di controllo conforme ai requisiti della norma IEC EN 60439-1
e allestire il cablaggio del ventilatore secondo le istruzioni delle
norme IEC EN 60204-1 e IEC 60364 (vedi fig. 1 - 2 fasi +
terra - 3 fasi + terra).
Il pannello elettrico del ventilatore deve essere generalmente
equipaggiato con i seguenti dispositivi (con marchio CE ai sensi
della direttiva 2006/95/CE):
•interruttore di separazione bloccabile;
•interruttore magnetotermico (adatto alla potenza del motore);
la necessità di installare un interruttore di tipo differenziale
dipende dalla configurazione dell’impianto elettrico che
© Munters AB, 2013 37
alimenta il ventilatore: l’installatore ha la responsabilità di
valutare questa eventualità secondo le istruzioni indicate nella
norma IEC 60364;
•pulsante di arresto di emergenza rosso a fungo provvisto di
blocco meccanico e riarmo a rotazione (ai sensi della norma
UNI EN ISO 13850). L’attivazione del pulsante deve dar
luogo all’isolamento elettromeccanico dell’alimentazione al
motore elettrico (categoria 0/1 ai sensi della norma IEC EN
60204-1);
•interruttore di selezione avvio/arresto (con caratteristiche
compatibili con la corrente nominale del motore) o pannello
principale per il controllo dell’apparecchiatura, con dispositivi
di controllo che agiscono sull’alimentazione elettrica al
ventilatore.
Avvertenza - Non fornire corrente al ventilatore durante
l’installazione. L’installatore deve presentare una corretta
dichiarazione di installazione ai sensi della legislazione
nazionale applicabile nel Paese di utilizzo.
Avvertenza - Per scegliere le dimensioni dei cavi di alimentazione
si deve fare riferimento ai dati della targhetta del motore
elettrico e alle istruzioni fornite nella documentazione tecnica
allegata. In caso di installazioni non conformi alle indicazioni
date in questo capitolo, la responsabilità del costruttore e la
validità della dichiarazione CE di conformità cessano di avere
valore.
Le linee elettriche devono essere disposte secondo i requisiti
delle leggi applicabili nel luogo di installazione, e in ogni caso:
•devono essere allestite con cavi con sezione adeguata alla
potenza del ventilatore e alla lunghezza della linea stessa;
•devono avere un’efficace messa a terra;
•devono essere dotate di dispositivi di isolamento e protezione
automatica contro sovraccarico e cortocircuiti.
Prima di attivare l’alimentazione elettrica alla macchina girando
l’interruttore di sezionamento in posizione On, devono essere
eseguiti una serie di controlli:
•controllare che la tensione e la frequenza della fonte di
alimentazione corrispondano ai valori indicati nei dati tecnici
e nello schema elettrico dell’apparecchiatura;
•controllare che i cavi di alimentazione e il conduttore che
fornisce protezione esterna siano collegati correttamente;
•controllare che i collegamenti nei circuiti di controllo e di
potenza siano serrati correttamente;
•controllare che l’intensità di cortocircuito prevista nei morsetti
di connessione sia compatibile con la potenza di rottura
dell’interruttore di protezione a monte del quadro elettrico;
•controllare che i dispositivi di protezione (fusibili, interruttori
magnetotermici) siano di dimensioni corrette, e che le
fasi siano collegate nell’ordine corretto: controllare che il
ventilatore ruoti nella direzione della freccia indicata sulla
puleggia di azionamento
Circuito di protezione equipotenziale. Per creare una
protezione efficace contro il rischio di folgorazione, il conduttore
di protezione esterna deve essere collegato al connettore PE
all’interno di un pannello elettrico.
Per il corretto dimensionamento dei conduttori di protezione,
fare riferimento ai seguenti requisiti indicati nella norma IEC EN
60204-1:
•conduttore di fase fino a 16 mm
2
: sezione del conduttore
di protezione uguale alla sezione del conduttore di
alimentazione;
•conduttore di fase tra 16 e 35 mm
2
: sezione del conduttore di
protezione uguale a 16 mm
2
;
•conduttore di fase oltre 35 mm
2
: sezione del conduttore
di protezione uguale almeno alla metà della sezione del
conduttore di alimentazione.
Avvertenza - Quando si collegano tutte le masse metalliche alla
terra, controllare che non vi siano elementi isolanti tra le varie
masse conduttive (parti metalliche). L’impianto deve essere
attivato non prima di aver controllato l’equipotenzialità delle
masse e il collegamento al sistema di terra.
Protezione contro tensioni di contatto. La scelta del dispositivo
di protezione dell’impianto elettrico deve essere effettuata
in modo da assicurare un intervento sicuro degli interruttori
automatici principali e di eventuali dispositivi differenziali
collegati ad essi. Per effettuare una scelta adeguata del tipo
di protezione per la linea di alimentazione della macchina,
tenendo in considerazione il tipo di distribuzione (TT o TN), è
consigliabile consultare un progettista di impianti elettrici, al
fine di assicurare il rispetto dei requisiti della norma IEC 64-8 o
disposizioni equivalenti nel Paese dove è installata la macchina.
5.5 TEST E CONTROLLI PRIMA DELL’AVVIO
Prima dell’avvio, è estremamente importante effettuare un
controllo molto attento del ventilatore, al fine di impedire
malfunzionamenti e/o incidenti.
In particolare, eseguire le seguenti operazioni:
Circuito di protezione equipotenziale:
•effettuare un controllo visivo del ventilatore, verificando che
non vi siano evidenti irregolarità meccaniche o corpi estranei
all’interno della struttura;
•controllare che le strutture protettive (protezioni fisse di rete
metallica) siano posizionate e fissate correttamente;
•controllare che l’attuatore per la funzione di arresto di
emergenza funzioni correttamente.
Avvertenza - Tendere la cinghia dopo tre giorni di
funzionamento: un tensionamento scorretto può usurare
prematuramente i dispositivi di trasmissione.
© Munters AB, 201338
Controllo dell’impianto elettrico:
•controllare che i conduttori di alimentazione siano fissati
correttamente ai terminali dell’interruttore di sezionamento;
•controllare le connessioni dei conduttori nel circuito
equipotenziale;
•controllare che le protezioni all’interno del pannello elettrico
siano posizionate e fissate correttamente;
•controllare che i dispositivi di sicurezza ricevano tensione e
siano attivi, e verificarne il funzionamento.
Dopo aver effettuato questa serie di controlli, il ventilatore è
pronto per il suo primo avvio.
Avvertenza - Non utilizzare il ventilatore senza le protezioni
di sicurezza: le reti di sicurezza possono essere rimosse solo
con strumenti specifici da parte di tecnici qualificati quando il
ventilatore è completamente fermo. I sistemi di fissaggio delle
protezioni di sicurezza non sono intercambiabili con altri
dispositivi. Pertanto, se per motivi di manutenzione l’utente
danneggia o perde qualche componente, questo deve essere
ordinato direttamente dal costruttore come ricambio e non
può essere semplicemente sostituito con altri componenti,
anche simili, non forniti dal costruttore stesso. In questo caso
particolare il costruttore declina qualsiasi responsabilità in
relazione a eventuali danni provocati a cose e persone e ogni
tipo di garanzia viene considerata decaduta.
Avvertenza - Tenere pulito il corpo del motore. Il deposito di
polvere sul motore provoca il surriscaldamento e il guasto dei
cuscinetti e del motore se stesso. Non utilizzare acqua per la
pulizia del motore. Utilizzare solo aria compressa. Gli spruzzi
d’acqua potrebbero provocare la formazione di ruggine
all’interno dei cuscinetti e causarne il danneggiamento.
6. MESSA IN FUNZIONE
Avvertenza - Il ventilatore non deve essere utilizzato senza aver
prima letto e compreso il manuale d’uso e aver acquisito piena
familiarità con i comandi.
6.1 DISPOSITIVI DI CONTROLLO
Questo capitolo fornisce istruzioni sui dispositivi di controllo con
cui il pannello di controllo elettrico deve essere equipaggiato
in fase di installazione. In fase di montaggio, l’installatore deve
approntare un quadro di controllo conforme ai requisiti della
norma IEC EN 60439-1 e allestire il cablaggio del ventilatore
secondo le istruzioni delle norme IEC EN 60204-1 e IEC 60364.
Il circuito elettrico del ventilatore deve essere generalmente
equipaggiato con i dispositivi indicati nella Sezione
‘Collegamento all’impianto elettrico’.
6.2 ISTRUZIONI PER L’USO DELLA MACCHINA
Accensione e avvio. Prima di avviare la macchina:
•controllare che tutte le protezioni per le zone pericolose siano
in posizione corretta;
•controllare che tutti i componenti di sicurezza elettrica siano
in posizione corretta e verificarne il funzionamento attivandoli;
•verificare la presenza dell’alimentazione di corrente.
Per avviare il ventilatore, effettuare la seguente procedura:
•girare l’interruttore di sezionamento in posizione On;
•premere il pulsante di avvio del ventilatore.
Arresto normale. In caso di necessità il ventilatore può
essere arrestato utilizzando il dispositivo di controllo (arresto)
corrispondente, che deve essere installato sul pannello elettrico.
L’attivazione di questo comando deve arrestare la rotazione
della pala del ventilatore, senza provocare l’isolamento
dell’alimentazione: il ventilatore può essere avviato di nuovo
premendo il pulsante di avvio.
Se il ventilatore deve rimanere inutilizzato per molto tempo, deve
essere applicata la seguente procedura di arresto:
•attivare il pulsante di arresto
•attivare il pulsante di arresto di emergenza;
•aprire l’interruttore di sezionamento principale (posizione ‘0’)
sul pannello elettrico e applicare un lucchetto all’attuatore.
Avvertenza - L’interruzione dell’alimentazione di corrente, che
equivale ad un isolamento da parte dell’operatore utilizzando
l’interruttore principale, causa l’arresto completo del sistema
del ventilatore: il ripristino dell’alimentazione di corrente non
causa alcun movimento della macchina.
Arresto di emergenza. L’attivazione del pulsante di arresto
di emergenza principale causa l’arresto del movimento del
ventilatore.
La funzione è comandata da un pulsante rosso a fungo con
sfondo giallo, provvisto di blocco meccanico e riarmo a
rotazione. La sua attivazione provoca l’interruzione istantanea
dell’alimentazione al motore elettrico che fa girare il rotore
(arresto incontrollato di categoria 0 ai sensi della norma IEC
EN 60204-1).
Ripristino dopo l’arresto.
1. Ripristino dopo l’arresto normale Dopo l’arresto normale il
ciclo operativo deve essere ripristinato seguendo la procedura
descritta nella Sezione ‘Dispositivi di controllo’.
2. Ripristino dopo l’arresto di emergenza Dopo un arresto
di emergenza, il ciclo operativo deve essere ripristinato
seguendo la procedura descritta di seguito:
•ripristinare l’attuatore da cui è stato dato il comando di
arresto di emergenza (ruotando il relativo pulsante a fungo);
•per una corretta sequenza di ripristino, vedere le istruzioni
fornite nella Sezione ‘Dispositivi di controllo’.
7. GARANZIA
Garanzia e assistenza tecnica. I prodotti Munters sono
progettati e costruiti in modo da fornire prestazioni affidabili e
soddisfacenti, ma non è possibile garantire che siano privi di
© Munters AB, 2013 39
difetti; nonostante siano prodotti affidabili, possono sviluppare
difetti imprevedibili, e l’utente deve tenerli in considerazione e
predisporre adeguati sistemi di emergenza o di allarme nel caso
in cui i difetti di funzionamento provochino danni ai prodotti per
cui l’impianto Munters è stato richiesto: in caso contrario, l’utente
è da ritenersi completamente responsabile per il danno che
potrebbe generarsi. Munters estende questa garanzia limitata
al primo acquirente e garantisce che i propri prodotti sono privi
di difetti di fabbricazione o materiali per un anno dalla data di
consegna, a patto che siano osservati i termini per il trasporto,
l’immagazzinamento, l’installazione e la manutenzione. La
garanzia non si applica se i prodotti sono stati riparati senza
l’espressa autorizzazione di Munters o sono stati riparati in modo
tale che, a giudizio di Munters, le loro prestazioni e l’affidabilità
sono state pregiudicate, oppure se vengono installati in modo
scorretto o sono soggetti ad un uso improprio. L’utente si assume
la completa responsabilità in caso di un uso non corretto dei
prodotti. La garanzia sui prodotti da fornitori esterni montati
su EM/EMS/EDHE/EDSHE/EC, (ad esempio motori elettrici,
cinghie, ecc.) è limitata alle condizioni stabilite dal fornitore:
tutti i reclami devono pervenire per iscritto entro otto giorni
dalla scoperta del difetto ed entro 12 mesi dalla consegna
del prodotto difettoso. Munters ha trenta giorni dalla data di
ricezione per agire, e ha il diritto di esaminare il prodotto negli
immobili del cliente o nei propri impianti (il costo di trasporto è a
carico del cliente). Munters, a propria discrezione, può sostituire
o riparare, gratuitamente, i prodotti che considera difettosi,
e disporrà la restituzione dei prodotti al cliente senza costi
aggiuntivi. Nel caso in cui sia necessaria la spedizione urgente di
parti difettose di parti di basso valore commerciale, ampiamente
disponibili in commercio (come bulloni, ecc.), per cui il costo di
trasporto sarebbe superiore al valore delle parti, Munters può
autorizzare in modo esclusivo il cliente ad acquistare localmente
tali ricambi; Munters rimborserà il valore del prodotto al suo
prezzo di acquisto. Munters non sarà responsabile per i costi
di smontaggio delle parti difettose o per il tempo necessario
per raggiungere il sito, e per i costi di spostamento associati.
Nessun agente, dipendente o concessionario è autorizzato a
fornire ulteriori garanzie o accettare altre responsabilità per
conto di Munters in relazione ad altri prodotti Munters, salvo se
specificato per iscritto e firmato da uno dei direttori della società.
Avvertenza - Nel desiderio di migliorare la qualità dei suoi
prodotti e servizi, Munters si riserva il diritto di modificare le
specifiche di questo manuale in qualsiasi momento e senza
preavviso.
La responsabilità del costruttore Munters cessa nel caso di:
•smontaggio dei dispositivi di sicurezza;
•utilizzo di materiali non autorizzati;
•manutenzione inadeguata;
•uso di ricambi e accessori non originali.
Salvo se disposto diversamente in clausole contrattuali specifiche,
i seguenti interventi sono direttamente a carico dell’utente:
•preparazione dei siti di installazione;
•fornitura dell’alimentazione di corrente (compreso il
conduttore di collegamento a massa protettivo equipotenziale
(PE), in conformità con la norma CEI EN 60204-1, paragrafo
8.2), per collegare correttamente l’apparecchiatura
all’alimentazione di corrente principale;
•fornitura di servizi ausiliari adeguati ai requisiti dell’impianto
in base alle informazioni fornite relativamente all’installazione;
•strumenti e materiali di consumo richiesti per il montaggio e
l’installazione;
•lubrificanti necessari per la messa in funzione e la
manutenzione.
È obbligatorio acquistare e utilizzare esclusivamente ricambi
originali o prodotti raccomandati dal costruttore. Lo smontaggio
di un gruppo deve essere eseguito da tecnici qualificati e in
base alle istruzioni del costruttore. L’uso di ricambi non originali
o il montaggio non corretto esonera il costruttore da qualsiasi
responsabilità. Le richieste di assistenza tecnica e di ricambi
devono essere effettuate direttamente al costruttore, al seguente
indirizzo:
Munters Italy S.p.A
Strada Piani, 2
18027 Chiusavecchia
Tel: +39 0183 52 11
Fax: +39 0183 521 333
Esclusione di responsabilità - Per motivi di produzione o altro,
Munters si riserva il diritto di modificare senza preavviso
specifiche, quantità, dimensioni ecc. dopo la stampa. Le presenti
informazioni sono state redatte da esperti qualificati Munters.
Sebbene le informazioni fornite siano accurate ed esaurienti,
non costituiscono alcuna garanzia né descrivono applicazioni
specifiche. Le informazioni sono fornite in buona fede e con
l’intesa che qualsiasi uso dei dispositivi o degli accessori in
modo non conforme alle indicazioni e alle avvertenze contenute
in questo documento è effettuato esclusivamente a discrezione
e a rischio dell’utente.
DOCUMENTAZIONE TECNICA ALLEGATA
La documentazione elencata deve essere considerata parte
integrante di questo manuale:
•foglio tecnico/libretto di istruzioni del motore elettrico.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Munters EM-EMS-ED-EDS-EC Use & Maintenance Manual

Categoria
Ventilatori domestici
Tipo
Use & Maintenance Manual