Bosch GAM220MF Professional Manuale del proprietario

Categoria
Inclinometri digitali
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

48 | Italiano
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
it
Norme di sicurezza
Tutte le istruzioni devono essere lette.
CONSERVARE ACCURATAMENTE LE PRE-
SENTI ISTRUZIONI.
f Far riparare lo strumento di misura da personale
specializzato qualificato e solo con pezzi di ricambio
originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la
sicurezza dello strumento di misura.
f Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti
soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino li-
quidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello strumento
di misura possono prodursi scintille che incendiano la
polvere o i vapori.
f Durante il taglio di pezzi in lavorazione, per cui sono
stati determinati gli angoli con il presente strumento
di misura, osservare sempre rigorosamente le norme
di sicurezza e le indicazioni operative della sega impie-
gata (comprese le indicazioni per il posizionamento ed
il bloccaggio del pezzo in lavorazione). Qualora non
fosse possibile regolare gli angoli necessari su una de-
terminata sega o su un tipo di sega, devono essere
utilizzati metodi di taglio alternativi. Angoli particolar-
mente appuntiti possono essere tagliati, utilizzando un
dispositivo di bloccaggio conico, con un banco sega
oppure una sega circolare.
Descrizione del funzionamento
Si prega di aprire il risvolto di copertina su cui si trova
raffigurato schematicamente lo strumento di misura e
lasciarlo aperto mentre si legge il manuale delle Istruzioni
per l’uso.
Uso conforme alle norme
Lo strumento di misura è idoneo per la misurazione e la
trasmissione di angoli, per il calcolo di angolo obliquo sem-
plice e doppio nonché per il controllo ed l’allineamento di
linee orizzontali e verticali. Lo stesso è adatto per impiego
in ambienti interni ed all’esterno.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione
dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la
rappresentazione grafica.
1 Braccio mobile
2 Numero di serie
3 Prolunga del braccio
4 Braccio di base
5 Coperchio del vano batterie
6 Display
7 Livella per mettere a livello in senso orizzontale
8 Livella per mettere a livello in senso verticale
9 Tasto di memoria «Recall / Hold»
10 Tasto per accensione/spegnimento, cancellazione ed an-
golo obliquo semplice «On / Clear / Off, Simple MTR»
11 Tasto per angolo obliquo doppio «Compound MTR»
Elementi di visualizzazione
a Valore di misura rilevato
b Indicatore dello stato delle batterie
c Indicatore per angolo di inclinazione «SPR»
d Indicatore per angolo al vertice «CNR»
e Indicatore per angolo obliquo orizzontale «MTR»
f Indicatore per angolo obliquo verticale «MTR»
g Indicatore per valore memorizzato «HOLD»
OBJ_BUCH-958-001.book Page 48 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)
Italiano | 49
Dati tecnici
Montaggio
Applicazione/sostituzione delle batterie
(vedi figura A)
Per il funzionamento dello strumento di misura si consiglia
l’impiego di batterie alcaline al manganese oppure pile
ricaricabili.
Per l’apertura del coperchio del vano batterie 5 spingerlo
in direzione della punta della freccia e ribaltarlo. Inserire le
batterie oppure le pile ricaricabili, facendo attenzione alla
corretta polarizzazione, conformemente all’illustrazione
riportata sul lato interno del vano batterie.
Se lo strumento di misura è stato privo di batterie o pile
ricaricabili per almeno 5 min, lo stesso si accende automa-
ticamente dopo l’inserimento delle batterie o delle pile
ricaricabili e la chiusura del coperchio del vano batterie 5.
Tutti gli elementi di visualizzazione compaiono per ca. 5 s
mentre lo strumento di misura effettua un autotest. Suc-
cessivamente viene visualizzato l’angolo attuale.
Se durante il funzionamento compare per la prima volta sul
display l’indicatore dello stato della batteria b, significa
che possono essere effettuare operazioni di misura ancora
per ca. 12 ore.
Quando l’indicatore dello stato della batteria b lampeggia,
significa che le batterie oppure le pile ricaricabili devono
essere cambiate. Le misurazioni non sono più possibili.
Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batterie
oppure le pile riicaricabili. Utilizzare esclusivamente bat-
terie oppure pile ricaricabili dello stesso produttore e con
la stessa capacità.
f In caso di non utilizzo per lunghi periodi, estrarre le
batterie oppure le pile ricaricabili dallo strumento di
misura. In caso di lunghi periodi di deposito, le batterie
e le pile ricaricabili possono subire corrosioni e scari-
carsi.
Goniometro digitale GAM 220 MF
Professional
Codice prodotto
3 601 K76 200
Campo di misurazione
–22
Precisione di misura
– Angolo
– Livella
± 0,1°
1 mm/m
Precisione del calcolo dell’angolo
± 0,1°
Temperatura di esercizio
10 °C ... +50 °C
Temperatura di magazzino
20 °C ... +70 °C
Batterie
Pile ricaricabili
4x1,5 V LR6 (AA)
4x1,2 V KR6 (AA)
Autonomia ca.
130 h
Disinserimento automatico dopo ca.
3min
Lunghezza del braccio
400 mm
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003
1,1 kg
Misure
432 x 35 x 61 mm
Si prega di tener presente il codice prodotto applicato sulla targhetta
di costruzione del Vostro strumento di misura perché le denomina-
zioni commerciali dei singoli strumenti di misura possono variare.
Per un’inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura
fate riferimento al numero di serie 2 riportato sulla targhetta di
costruzione.
OBJ_BUCH-958-001.book Page 49 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
50 | Italiano
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
Applicazione della prolunga del braccio
(vedi figura B)
Spingere dalla parte anteriore la prolunga del braccio 3 sul
braccio mobile 1. Durante questa operazione osservare la
freccia posta sulla prolunga del braccio. Spingere la pro-
lunga del braccio quanto necessario sullo snodo dello stru-
mento di misura.
Nota bene: Evitare che la prolunga del braccio 3 vada oltre
la battuta (posizione massima vedi figura). In caso contra-
rio la prolunga del braccio potrebbe venire danneggiata.
Uso
Messa in funzione
f Proteggere lo strumento di misura da liquidi e
dall’esposizione diretta ai raggi solari.
f Non esporre mai lo strumento di misura a temperature
oppure a sbalzi di temperatura estremi. P.es. non
lasciarlo per lungo tempo in macchina. In caso di elevati
sbalzi di temperatura lasciare adattare alla temperatura
ambientale lo strumento di misura prima di metterlo in
funzione. Temperature oppure sbalzi di temperatura
estremi possono pregiudicare la precisione dello stru-
mento di misura.
f Tenere sempre pulite le superfici di applicazione ed i
bordi di appoggio dello strumento di misura. Proteg-
gere lo strumento di misura da colpi ed urti. Particelle
di sporcizia oppure deformazioni possono provocare
misurazioni errate.
Accensione/spegnimento
Per l’accensione dello strumento di misura premere il
tasto «On / Clear / Off» 10. Dopo l’accensione l’apparec-
chio di misura si trova nel modo operativo «Misurazione
standard».
Per lo spegnimento dello strumento di misura:
premere una volta brevemente il tasto 10 se lo stru-
mento di misura si trova nel modo operativo «Misura-
zione standard»;
premere due volte brevemente il tasto 10 se lo stru-
mento di misura si trova in un altro modo operativo
(cioè sul display viene visualizzato uno degli indicatori
«SPR», «CNR», «MTR» oppure «BVL»).
Se per ca. 3 minuti non viene effettuata alcuna operazione,
lo strumento di misura si spegne automaticamente per pro-
teggere le batterie.
Allineamento con le livelle
Lo strumento di misura può essere allineato orizzontal-
mente con la livella 7 e con la livella 8 può essere allineato
verticalmente.
Lo strumento di misura può essere impiegato anche come
una livella a bolla d’aria per il controllo di linee orizzontali
oppure verticali. Per questa operazione applicare lo stru-
mento di misura sulla superficie da controllare.
OBJ_BUCH-958-001.book Page 50 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)
Italiano | 51
Modo operativo «Misurazione standard»
Dopo ogni accensione l’apparecchio di misura si trova nel
modo operativo «Misurazione standard».
Misura di un angolo (vedi figure CE)
Applicare in modo piano il braccio mobile 1 ed il braccio di
base 4 appoggiandoli sui bordi da misurare. Il valore misu-
rato visualizzato a corrisponde all’angolo interno w tra il
braccio di base ed il braccio mobile.
Questo valore misurato viene visualizzato su entrambi i
display 6 fino a quando verrà modificato l’angolo tra il
braccio mobile 1 ed il braccio di base 4.
Trasmissione dell’angolo (vedi figura C)
Misurare l’angolo da trasmettere applicando il braccio
mobile ed il braccio di base all’angolo preimpostato.
Applicare lo strumento di misura nella posizione deside-
rata sul pezzo in lavorazione. Utilizzare il braccio come riga
per tracciare l’angolo.
Durante la trasmissione prestare attenzione affinché il
braccio mobile ed il braccio di base non vangano mossi uno
verso l’altro.
Traccia dell’angolo (vedi figura D)
Aprire il braccio mobile ed il braccio di base fino a quando
viene visualizzato sul display valore di misura rilevato a
l’angolo da tracciare.
Applicare lo strumento di misura nella posizione deside-
rata sul pezzo in lavorazione. Utilizzare il braccio come riga
per tracciare l’angolo.
Memorizzazione del valore di misura «Recall / Hold»
Per la memorizzazione del valore di misura attuale
(«Hold») premere il tasto di memoria «Recall / Hold» 9
almeno per 1 s. A conferma lampeggiano due volte sul
display il valore di misura rilevato a e l’indicatore «HOLD»,
successivamente viene visualizzato permanentemente
«HOLD».
Per richiamare il valore memorizzato («Recall») premere il
tasto «Recall / Hold» 9 per meno di 1 s. Il valore memoriz-
zato lampeggia sulla visualizzazione nel display.
Per la cancellazione del valore memorizzato chiudere il
braccio mobile 1 ed il braccio di base 4 fino ad un angolo
di 0,0°. Premere poi il tasto di memoria «Recall / Hold» 9
per oltre 1 s. Il valore memorizzato viene cancellato, l’in-
dicatore «HOLD» scompare dal display.
Il valore memorizzato rimane anche in caso di spegnimento
dello strumento di misura (manuale o automatico). Lo stesso
viene tuttavia cancellato in caso di cambio delle batterie e
con batterie scariche.
Misurazione con la prolunga del braccio (vedi figure FH)
La prolunga del braccio 3 consente la misurazione
dell’angolo quando la superficie di appoggio è più corta
del braccio mobile 1.
Applicare la prolunga del braccio 3 (vedi «Applicazione del-
la prolunga del braccio», pagina 50). Applicare oppure
appoggiare il braccio di base 4 e la prolunga del braccio in
modo piano sui bordi da misurare.
Sul display si visualizza come valore misurato l’angolo w tra
il braccio di base ed il braccio mobile. L’angolo richiesto v
tra il braccio di base e la prolunga del braccio può essere
calcolato come segue:
v =180°w
OBJ_BUCH-958-001.book Page 51 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
52 | Italiano
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
Modo operativo «Angolo obliquo semplice»
Il modo operativo «Angolo obliquo semplice» («Simple
MTR») serve per il calcolo dell’angolo di intersezione «MTR»
quando due pezzi in lavorazione con lo stesso angolo obli-
quo devono formare insieme un angolo esterno a scelta
inferiore a 180° (p.es. per battiscopa, colonne per ringhiera
di scale oppure cornici).
Qualora i pezzi in lavorazione dovessero essere adattati in
un angolo (p.es. per battiscopa), misurare poi l’angolo al
vertice applicando il braccio mobile ed il braccio di
base. Per angoli preindicati (p.es. cornici) aprire il braccio
mobile ed il braccio di base fino a quando viene visualiz-
zato sul display l’angolo desiderato.
Viene calcolato l’angolo obliquo orizzontale «MTR» («Miter
Angle»: angolo obliquo orizzontale) di cui i due pezzi in
lavorazione devono essere accorciati. Per questi tagli obli-
qui la lama di taglio è posizionata verticalmente rispetto al
pezzo in lavorazione (l’angolo obliquo verticale è di 0°).
Premere il tasto 10 almeno per 1 s. Sul display vengono
visualizzati l’angolo obliquo orizzontale calcolato «MTR»
che deve essere regolato sulla sega troncatrice e per tagli
obliqui e l’indicatore «MTR».
Se l’angolo esterno misurato oppure regolato è supe-
riore a 180°, compare poi sul display per due minuti, dopo
aver premuto il tasto 10, l’indicazione di errore «––––»,
successivamente lo strumento di misura passa nel modo
operativo «Misurazione standard».
Premere il tasto 10 per meno di 1 s per ritornare dal modo
operativo «Angolo obliquo semplice» nel modo operativo
«Misurazione standard».
Nota bene: L’angolo obliquo orizzontale calcolato «MTR»
può essere utilizzato solamente per seghe troncatrici e per
tagli obliqui in cui la regolazione per il taglio verticale è di
0°. Se la regolazione per tagli verticali è 90°, è necessario
poi calcolare l’angolo per la sega come segue:
90° angolo visualizzato «MTR» = angolo da regolare
sulla sega.
x
˚
x
˚
MTR
MTR
MTR
MTR
OBJ_BUCH-958-001.book Page 52 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)
Italiano | 53
Modo operativo «Angolo obliquo doppio»
Il modo operativo «Angolo obliquo doppio» («Compound
MTR») serve per il calcolo di angoli obliqui orizzontali e
verticali quando due pezzi in lavorazione con angoli multi-
pli (p.es. listelli per soffitto) devono incastrarsi esattamen-
te uno nell’altro.
Eseguire le operazioni operative esattamente nella se-
quenza indicata.
«1. SPR»: Memorizzazione dell’angolo di inclinazione
(Spring angle)
Per la memorizzazione dell’angolo di inclinazione esistono
le seguenti possibilità:
Aprire il braccio mobile ed il braccio di base fino a
quando viene visualizzato sul display l’angolo di inclina-
zione desiderato.
In caso di angolo di inclinazione sconosciuto misurarlo.
Per effettuare questa misurazione posizionare il pezzo
in lavorazione da misurare tra il braccio mobile ed il
braccio di base.
Qualora la misurazione con lo strumento di misura non
fosse possibile, in caso di pezzi in lavorazione partico-
larmente stretti oppure piccoli, utilizzare allora mezzi
ausiliari come p.es. un rapportatore e regolare poi
l’angolo sullo strumento di misura.
Richiamare un valore già memorizzato premendo breve-
mente il tasto di memoria «Recall / Hold» 9.
Premere il tasto 11 per memorizzare l’angolo di inclina-
zione misurato oppure richiamato per l’angolo obliquo
doppio. Sul display compare «SPR» e l’angolo attuale.
Se premendo il tasto 11 l’angolo è superiore a 90° ma
inferiore a 180°, l’angolo di inclinazione «SPR» viene quindi
convertito automaticamente come segue:
«SPR» = 180° angolo misurato oppure regolato.
«2. CNR»: Memorizzazione dell’angolo al vertice
(Corner Angle)
Per la misurazione dell’angolo al vertice applicare il braccio
mobile ed il braccio oscillante in modo piano alle pareti,
regolare sullo strumento di misura un angolo al vertice
conosciuto oppure richiamare un angolo memorizzato.
Premere di nuovo il tasto 11 per memorizzare l’angolo al
vertice misurato oppure richiamato per l’angolo obliquo
doppio. Sul display compare «CNR» e l’angolo attuale.
SPR
CNR
CNR
OBJ_BUCH-958-001.book Page 53 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
54 | Italiano
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
«3. MTR»: Determinazione dell’angolo obliquo orizzontale
(Miter angle)
Premere di nuovo il tasto 11. Sul display compaiono «MTR»
e l’angolo obliquo orizzontale calcolato per la sega tronca-
trice e per tagli obliqui.
«4. BVL»: Determinazione dell’angolo obliquo verticale
(Bevel angle)
Premere di nuovo il tasto 11. Sul display compaiono «BVL»
e l’angolo obliquo verticale calcolato per la sega troncatri-
ce e per tagli obliqui.
Indicazioni relative al modo operativo
«Angolo obliquo doppio»
Se l’angolo di inclinazione («SPR») oppure l’angolo al
vertice («CNR») è superiore a 180°, compare poi per due
secondi sul display, dopo aver premuto il tasto 10, l’indica-
zione di errore «––––», successivamente lo strumento di
misura passa nel modo operativo «Misurazione standard».
L’angolo obliquo orizzontale calcolato «MTR» può essere
utilizzato solamente per seghe troncatrici e per tagli obli-
qui in cui la regolazione per il taglio verticale è di 0°. Se la
regolazione per tagli verticali è 90°, è necessario poi cal-
colare l’angolo per la sega come segue:
90° angolo visualizzato «MTR» = angolo da regolare
sulla sega.
In caso di necessità gli angoli obliqui orizzontali e verticali
possono essere richiamati di nuovo, tuttavia solo fino a
quando non è stato premuto il tasto 10 per il cambio del
modo operativo. Per richiamare l’angolo premere il tasto 11.
Sul display compaiono «MTR» e l’angolo obliquo orizzontale
calcolato, dopo aver premuto nuovamente il tasto 11 «BVL»
e l’angolo obliquo verticale.
Premere il tasto 10 per meno di 1 s per ritornare dal modo
operativo «Angolo obliquo doppio» nel modo operativo
«Misurazione standard».
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito.
Non immergere mai lo strumento di misura in acqua oppure
in liquidi di altra natura.
Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno umido e
morbido. Non utilizzare mai prodotti detergenti e neppure
solventi.
Qualora lo strumento di misura venisse esposto alla piog-
gia per maggiori periodi di tempo vi è il pericolo di ridurne
il funzionamento. Una volta asciugato completamente, lo
strumento di misura è comunque di nuovo pronto per l’uso
senza limitazioni di sorta. Non è necessario eseguire
un’operazione di calibratura.
MTR
MTR
BVL
BVL
OBJ_BUCH-958-001.book Page 54 Friday, April 17, 2009 1:22 PM
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)
Italiano | 55
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di
controllo lo strumento di misura dovesse guastarsi, la ripa-
razione deve essere effettuata da un punto di assistenza
autorizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli
lo strumento di misura.
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricam-
bio, è indispensabile comunicare sempre il codice prodot-
to a dieci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione
dello strumento di misura.
Servizio di assistenza ed assistenza clienti
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande re-
lative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro
prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni
in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricam-
bio sono consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per
rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e
regolazione di apparecchi ed accessori.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS
Viale Lombardia 18
20010 Arluno
Tel.: +39 (02) 36 96 26 63
Fax: +39 (02) 36 96 26 62
Fax: +39 (02) 36 96 86 77
Svizzera
Tel.: +41 (044) 8 47 15 13
Fax: +41 (044) 8 47 15 53
Smaltimento
Smaltire gli imballaggi, gli strumenti di misura e gli accessori
dismessi in modo che possano essere riciclati nel pieno
rispetto dell’ambiente.
Solo per i Paesi della CE:
Non gettare tra i rifiuti domestici gli strumenti
di misura dismessi!
Conformemente alla norma della direttiva
2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all’attua-
zione del recepimento nel diritto nazionale,
gli strumenti di misura diventati inservibili devono essere
raccolti separatamente per un corretto smaltimento.
Pile ricaricabili/batterie:
Non gettare le pile ricaricabili/batterie tra i rifiuti domesti-
ci, nel fuoco o nell’acqua. Le pile ricaricabili/batterie devo-
no essere raccolte, riciclate oppure smaltite rispettando ri-
gorosamente la protezione dell’ambiente.
Solo per i paese della CE:
Secondo la direttiva 91/157/CEE le pile ricaricabili/batterie
difettose oppure scariche devono essere riciclate.
Pile ricaricabili/batterie inutilizzabili possono essere con-
segnate direttamente presso:
Italia
Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano
Tel.: +39 02 / 4 23 68 63
Fax: +39 02 / 48 95 18 93
Svizzera
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
OBJ_BUCH-958-001.book Page 55 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246

Bosch GAM220MF Professional Manuale del proprietario

Categoria
Inclinometri digitali
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per