AEG SRC 4315 CD Manuale del proprietario

Categoria
Radio CD
Tipo
Manuale del proprietario
2
DEUTSCH
DEUTSCH
NEDERLANDS
NEDERLANDS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ITALIANO
ITALIANO
NORSK
NORSK
ENGLISH
ENGLISH
ZYK POLSKI
JĘZYK POLSKI
ČESKY
ČESKY
MAGYARUL
MAGYARUL
РУССКИЙ
РУССКИЙ
DEUTSCH
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3
Bedienungsanleitung .................................................. Seite 4
Technische Daten ....................................................... Seite 8
Garantie....................................................................... Seite 8
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen................... Pagina 3
Gebruiksaanwijzing.................................................. Pagina 9
Technische gegevens .............................................. Pagina 13
Garantie.................................................................... Pagina 13
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande.............. Page 3
Mode d’emploi............................................................. Page 14
Données techniques ................................................... Page 18
Garantie....................................................................... Page 18
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo .................. Página 3
Instrucciones de servicio ......................................... Página 19
Datos técnicos.......................................................... Página 23
Garantia.................................................................... Página 23
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Índice
Descrição dos elementos......................................... Página 3
Manual de instruções............................................... Página 24
Características técnicas........................................... Página 28
Garantía ................................................................... Página 28
ITALIANO
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ............................................... Pagina 3
Istruzioni per l’uso .................................................... Pagina 29
Dati tecnici................................................................ Pagina 32
Garanzia................................................................... Pagina 33
NORSK
NORSK
Innhold
Oversikt over betjeningselementene............................ Side 3
Bruksanvisning............................................................. Side 34
Tekniske data ............................................................... Side 37
Garanti.......................................................................... Side 38
ENGLISH
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ..................................... Page 3
Instruction Manual....................................................... Page 39
Technical Data ............................................................ Page 42
Guarantee ................................................................... Page 43
JĘZYK POLSKI
JĘZYK POLSKI
Spis tres´ci
Przegląd elementów obłsugi.....................................Strona 3
Instrukcja obsługi ......................................................Strona 44
Dane techniczne ....................................................... Strona 48
Gwarancja.................................................................Strona 48
ČESKY
ČESKY
Obsah
Přehled ovládacích prvků..........................................Strana 3
Návod k použití..........................................................Strana 49
Technické údaje ........................................................Strana 53
Záruka .......................................................................Strana 53
MAGYARUL
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ........................................ Oldal 3
Használati utasítás...................................................... Oldal 54
Műszaki adatok ........................................................... Oldal 58
Garancia...................................................................... Oldal 58
РУССКИЙ
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора.............................................. стр. 3
Руководство по эксплуатации.................................... стр. 59
Технические данные................................................... стр. 63
Гарантия....................................................................... стр. 63
05-SRC 4315 CD AEG 2 16.03.2007, 12:27:45 Uhr
29
ITALIANO
ITALIANO
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto
attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni-
tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile,
alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate
l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai
tenere l’apparecchio sotto la pioggia o in ambienti umidi.
Quindi non usare l’apparecchio nelle immediate vicinanze
di acqua, per esempio in prossimità di una vasca, di una
piscina o in una cantina umida.
Utilizzare l’apparecchio solo per l’uso previsto.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa in-
stallata a norma. Fare attenzione a che la tensione indicata
corrisponda alla tensione della presa.
Se si impiegano alimentatori esterni, fare attenzione
all’esattezza di polarità e di tensione, inserire le batterie
sempre correttamente.
Collocare l’apparecchio in modo che le aperture per
l’aerazione esistenti non vengano coperte.
Non togliere mai la protezione dell’apparecchio. Riparazioni
non a regola d’arte possono causare notevoli pericoli per
l’utente. Se l’apparecchio presenta danni, soprattutto nella
zona del cavo di collegamento, non metterlo più in funzione,
ma farlo riparare prima da un esperto. Esaminare regolarm-
ente il cavo di collegamento alla rete per verifi care che non
ci siano danni.
Un cavo di collegamento difettoso può essere sostituito con
un cavo equivalente solo dal produttore, dal nostro servizio
assistenza o da persone similmente qualifi cate, al fi ne di
evitare pericoli.
Se l’apparecchio non viene usato per un periodo di tempo
prolungato, togliere il blocchetto alimentatore dalla presa
ovvero estrarre le batterie.
Questi simboli possono trovarsi eventualmente sull’apparecchio
e rimandano ai seguenti elementi:
Il simbolo del lampo fa presente all’utente la presen-
za di pezzi all’interno dell’apparecchio che possono
produrre alte tensioni pericolose.
Il simbolo con il punto esclamativo fa presente
all’utente la presenza di importanti avvertenze per
l’uso e la manutenzione nei fogli di accompagna-
mento dell’apparecchio.
Gli apparecchi dotati di questo simbolo lavorano con
un „Laser classe 1“ per riprodurre i CD. Gli interrut-
tori di sicurezza integrati hanno lo scopo di impedire
che l’utente venga esposto alla luce non visibile del
laser, pericolosa per l’occhio umano, aprendo lo
scomparto per i CD.
Questi interruttori di sicurezza non devono mai essere
cavallottati né manipolati perché altrimenti sussiste il rischio di
esposizione alla luce del laser.
Bambini e persone fragili
Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini.
Attenzione! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la
pellicola. Pericolo di soffocamento!
Per proteggere i bambini o le persone con abilità ridotte dai
pericoli delle apparecchiature elettriche, fate in modo che
questo apparecchio venga impiegato solo sotto sorveglian-
za. Questo apparecchio non è un giocattolo. Non lasciate
che i bambini piccoli lo usino per giocare.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni,
per evitare incidenti e danni all’ apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi
di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Avvertenze speciali per la sicurezza
Questo apparecchio funzione
con un laser della classe 1.
Elementi di comando
1 Tasto ON/STANDBY
2 Collegamento DC 6V
3 Impostare il selettore funzioni ora/sveglia (SET/DISP)
4 Presa AUX IN
5 Sveglia ad intervalli (SNOOZE)
6 Tasto per lo spegnimento differito (SLEEP)
7 Selettore funzioni RADIO/CD/AUX
8 Tasto AL1 (Orario di sveglia 1)
9 Tasto AL2 (Orario di sveglia 2)
10 Manopola TUNING
11 Selettore banda MODE
12 VOLUME
13 Altoparlanti
14 Display LCD
15 Vano CD
16 OPEN/CLOSE (aprire) vano CD
17 Tasti FR/HOUR UP / FF/MIN. UP
(ricerca indietro/ avanti / Ore/Minuti)
18 Tasto STOP/MO/ST
19 Tasto PLAY (riproduzione/pausa)
20 Tasto RANDOM
21 Tasto REPEAT (riproduzione)
22 Interruttore per sveglia BACKLIGHT LIGHT/DIM
23 Vano batterie
05-SRC 4315 CD AEG 29 16.03.2007, 12:28:59 Uhr
30
ITALIANO
ITALIANO
Messa in funzione dell’apparecchio /
Introduzione
Prima di mettere in funzione l’apparecchio leggere attenta-
mente le istruzioni per l’uso!
Scegliere un luogo idoneo per l’apparecchio. Il luogo più
adatto è una superfi cie asciutta, piana, non scivolosa, sulla
quale si può comandare bene l’apparecchio.
Fare attenzione che l’apparecchio sia suffi cientemente
aerato!
• Infi lare la spina in una presa regolarmente installata con
contatto di terra da 230 V, 50 Hz. Collegare l‘apparecchio
per mezzo dell‘alimentatore, cioè inserendo la spina
dell‘alimentatore nella presa DC 6 V (2). Nel display si
illumina l‘ ora 0:00. Badare che la tensione di rete coincida
con i dati sulla matricola.
ATTENZIONE:
L’adattatore di rete accluso può essere usato solo con
questo apparecchio. Non utilizzare per altri apparecchi.
Usare esclusivamente un adattatore di corrente con
6 V ( ), un altro adattatore può danneggiare
l‘apparecchio.
NOTA:
Se l‘apparecchio non viene utilizzato per un periodo di tempo
prolungato, estrarre l‘alimentatore dalla presa.
Inserimento delle batterie
(Non incluso nella fornitura)
Nel caso di interruzione di corrente o se si stacca la spina, con
le batterie di riserva inserite, le impostazioni rimangono.
1. Aprire il vano batterie (23) sul fondo dell’apparecchio.
2. Collegare all’attacco una batteria stilo E da 9 V, facendo
attenzione alla corretta polarità.
3. Richiudere il vano batterie.
4. Se non si usa l’apparecchio per un lungo periodo, togliere
la batteria dall’apparecchio, per evitare la „fuoriuscita“
dell’acido della batteria.
NOTA:
Se la batteria sta per scaricarsi o non è stata inserita batteria
di riserva, nel display (14) lampeggia il simbolo „ “.
ATTENZIONE:
Non gettare le batterie nei rifi uti domestici. Buttare le batterie
usate negli appositi contenitori o restituirle al negoziante.
AVVISO:
Non esporre le batterie a calore oppure a raggi di sole. Non
buttare mai le batterie nel fuoco. Pericolo di esplosione!
Sicurezza trasporto vano CD
Aprire il vano CD (15) premendo il tasto OPEN/CLOSE (aprire)
(16). Il coperchio del vano CD si apre. Prima della messa in
funzione, se presente, togliere il dispositivo di sicurezza per il
trasporto dal lettore CD.
Impostazione dell’ora (24 h)
Premere il tasto SET/DISP (3), lampeggeranno solo le cifre.
Premere il tasto FR/HOUR UP (17) per impostare l’ora.
Tenere premuto il tasto fi no a raggiungere l’ ora desiderata.
Per impostare i minuti, premere il tasto FF/MIN. UP (17). Te-
nere premuto il tasto fi no a raggiungere i minuti desiderati.
NOTA:
Dopo 5 secondi circa le cifre non lampeggiano più e l‘ora
visualizzata viene memorizzata automaticamente.
Impostazione della sveglia (24 h)
Si ha la possibilità di impostare 2 orari pe la sveglia. Proseguire
nel modo seguente:
Premere 2x il tasto SET/DISP (3). Nel display compare il
simbolo „
“.
• Infi ne tenere premuti i tasti FR/HOUR UP o FF/MIN. UP (17)
per impostare la sveglia desiderata.
NOTA:
Dopo 5 secondi circa, il simbolo „ “, scompare, la sveglia
viene memorizzata automaticamente e viene visualizzata
l‘ora attuale.
Premere il tasto AL1 (8), nel display si accende il simbolo
“. La prima sveglia è attiva.
Impostazione del secondo orario per sveglia
Premere 3x il tasto (3) SET/DISP. Nel display lampeggia il
simbolo „ “.
• Infi ne tenere premuti i tasti FR/HOUR UP o FF/MIN. UP (17)
per impostare la sveglia desiderata.
NOTA:
Dopo 5 secondi circa, il simbolo „ “ non lampeggia più,
la sveglia viene memorizzata automaticamente e viene
visualizzata l‘ora attuale.
Premere il tasto AL2 (9), nel display si accende il simbolo
“. La seconda sveglia è attiva.
Per spegnere la sveglia fi no al giorno seguente, premere il tasto
ON/STANDBY.
Disattivare la sveglia
Per disattivare la prima sveglia, premere il tasto AL1 (8)
nché non viene più visualizzato nessun simbolo.
Per disattivare la seconda sveglia, premere il tasto AL2 (9)
nché non viene più visualizzato nessun simbolo.
Scelta del trasmettitore
Accendere l’apparecchio con il tasto ON/STANDBY (1). Pre-
mendo il tasto RADIO/CD/AUX (7) selezionare la modalità
radio.
Premendo il tasto BAND (11) si seleziona tra FM o AM.
FM (MHz) = UKW, AM (kHz) = Onda media.
05-SRC 4315 CD AEG 30 16.03.2007, 12:29:03 Uhr
31
ITALIANO
ITALIANO
Girando il regolatore (10), selezionare un emissore. Il
display indica la frequenza della radio e vicino a sinistra la
banda della radio.
La spia di controllo FM.ST „
“ (nel display) si illumina
unicamente se l’ emissore scelto è ricevuto in qualità
stereo. Se la ricezione è troppo debole e si avvertono
fruscii, l’indicatore ha uno sfarfallio.
Nelle emittenti FM si può passare tra MONO
e STEREO con il tasto STOP/MO/ST (18). Se la ricezione
non è buona si consiglia di passare a MONO.
Nell’apparecchio è integrata un’antenna per ricevere emit-
tenti AM. L’apparecchio può essere rivolto verso l’emittente
girandolo e modifi candone la posizione. In questa frequenza
vengono trasmesse solo trasmissioni in “mono”.
Si può regolare il volume desiderato con il regolatore VOLU-
ME (12).
Con il tasto BACKLIGHT (22) si può scegliere il grado di
chiarezza dell‘ indicatore (nel modo Standby).
Per spegnere la radio, premere il tasto ON/STANDBY (1).
Sveglia con la radio
Dopo aver selezionato l’ora della sveglia e un’emittente
radio, spegnere l’apparecchio con il tasto ON/STANDBY (1).
Premere il tasto AL1 o AL2 (8/9) fi nché nel display compare
RA1 o RA2.
All’ora indicata la radio si accende. L’emittente selezionata
risuona nel volume impostato.
Sveglia con ronzio
Se non si desidera essere svegliati con il segnale radio,
premere il tasto (8/9) AL1 o AL2 fi nché nel display appare il
simbolo „
“ oppure „ “.
Al posto del segnale radio, all’ora impostata risuona un
segnale acustico.
Per spegnere il segnale acustico, premere il tasto ON/STANDBY
(1).
Svegliarsi con il CD
Se si desidera essere svegliati con un CD inserito, premere
il tasto AL1 o AL2 (8/9) fi nché nel display appare CD1 o
CD2. Osservare che il CD sia inserito in modo corretto nel
vano CD.
Non appena l’ orario di sveglia è raggiunto, il lettore CD si
aziona automaticamente. La riproduzione si aziona con il
volume impostato dapprima.
NOTA:
Si può selezionare il brano musicale con cui si desidera esse-
re svegliati. Premere il tasto AL1 o AL2 (8/9) fi nché il display
segnala „c-00“. Infi ne tenere premuto il tasto FR/HOUR UP o
FF/MIN. UP (17) per selezionare il brano musicale desiderato.
Allarme ad intervalli
L’allarme inserito automaticamente si può spegnere con il tasto
SNOOZE (5) per ca. 6 minuti. Dopo ca. 1 ora la funzione per
sveglia si spegne completamente fi no al giorno seguente.
Spegnere
Per spegnere la radio, premere il tasto ON/STANDBY (1).
Spegnimento anticipato (tasto SLEEP (6))
Dopo che l’apparecchio è passato nella disponibilità al funzio-
namento (standby), ad apparecchio acceso si imposta l’ora ad
intervalli di 10 minuti da 90 a 10 minuti. Premere il tasto fi nché
viene visualizzata nel display la durata desiderata. Quando la
funzione è attivata, il display segnala “SLP“. Trascorso il tempo
inserito, l’apparecchio si spegne automaticamente.
Lora di spegnimento può essere spostata a posteriori premendo
di nuovo il tasto SLEEP (6).
Con il tasto ON/STANDBY (1) si può annullare questa funzione.
Ascolto CD
Così si riproduce un CD
1. Accendere l‘apparecchio con il tasto ON/STANDBY (1). Premen-
do il tasto RADIO/CD/AUX (7) selezionare la modalità CD.
2. Premere il tasto OPEN/CLOSE (aprire) (16), per aprire il
vano CD (15). Il coperchio del vano CD si apre.
3. Inserire un CD audio con l’etichetta rivolta verso l’alto fi no al
punto di incastro meccanico. Richiudere il vano CD.
4. Sul display (14) appare “- -“ e poi il numero dei brani.
Premere il tasto PLAY (19) per iniziare la lettura del CD.
5. La riproduzione inizia automaticamente dal primo brano del
CD. La canzone attuale viene visualizzata nel display.
6. Per estrarre il CD, premere il tasto STOP (18), aprire il vano
CD ed estrarre cautamente il CD.
7. Si può regolare il volume desiderato con il regolatore VOLU-
ME (12).
Prestare attenzione a questa avvertenza per la riproduzione
di CD e CDR in formato MP3! L’apparecchio non è adatto a
MP3. Sebbene il CD inizi a girare, non è possibile riprodurre
la funzione audio.
Tenere il coperchio del vano CD sempre chiuso.
NOTA
:
Se un dischetto viene inserito rovesciato, o se non c’è nessun
dischetto, nel display appare „no“ (no).
Descrizione dei tasti CD
PLAY (19)
Si può sospendere per qualche attimo la riproduzione e riavvi-
arla. Nel display lampeggia il brano musicale attuale. Premendo
nuovamente si continua la riproduzione.
FR/HOUR UP (17)
Premere 1 volta = Dà avvio al brano attuale dall’inizio.
Premere 2 volte = Passa al brano successivo.
Premere 3 volte = Riproduce un brano precedente ecc. Te-
nendo premuto il tasto, si mette in funzione
una ricerca dei brani.
05-SRC 4315 CD AEG 31 16.03.2007, 12:29:13 Uhr
Girando e cambiando la
posizione e la lunghezza dell’ antenna si può migliorare
la ricezione.
32
ITALIANO
ITALIANO
FF/MIN. UP (17)
Con questo tasto si può passare al prossimo brano o successivi.
Tenendo premuto il tasto, si mette in funzione una ricerca dei
brani.
STOP/MO/ST (18)
Nel funzionamento radio FM:
Per commutare tra e STEREO e MONO.
Con un CD audio:
Si ferma il CD.
REPEAT (21)
Unicamente durante la lettura del CD:
Premere 1 volta = Il brano attualmente in ascolto viene
continuamente riprodotto (
1 è acceso
nel display).
Premere 2 volte = Si riproduce continuamente tutto il CD
( ALL è acceso nel display).
Premere 3 volte = La funzione viene disattivata e il CD viene
riprodotto normalmente.
RANDOM (20)
Premere il tasto PLAY (19) per iniziare la lettura del CD.
Premere il tasto
RANDOM 1 volta = Nel display (14) appare l‘ indicatore RND e
il primo numero del brano che viene letto
per primo. I brani saranno letti tutti conse-
guentemente usando un ordine casuale.
Premere il tasto
RANDOM 2 volte = Tutte le funzioni saranno soppresse. La
riproduzione normale continua.
Presa AUX IN (4)
Per il collegamento di apparecchi analogici per la riproduzione.
Grazie a questa boccola si può ricevere il tono anche da altri
apparecchi di riproduzione come MP3-player, lettore cd ecc.
1. Collegare l’ apparecchio esterno alla presa AUX IN (4) con
un jack stereo di 3,5 mm.
2. Premere il tasto RADIO/CD/AUX (7) nché nel display
compare “AU“.
3. Tramite gli altoparlanti si può sentire la ripetizione del suono
proveniente dall‘ apparecchio esterno, con il regolatore
VOLUME (12) si può moderare il volume.
4. Seguire poi le istruzioni d’uso dell’apparecchio esterno.
NOTA:
Impostare il volume dell’ apparecchio esterno al massimo.
Pulizia
Prima di pulire estraete la spina.
Pulite l’apparecchio con un panno leggermente inumidito
senza additivi.
Non immergete l’apparecchio in acqua.
NOTA: Compact Disc
Con questo apparecchio si possono riprodurre sia CD di
8 cm che CD di 12 cm di diametro.
NOTA: inserire un solo disco nel vano CD.
Con questo apparecchio si possono riprodurre solo CD
audio e CD–R.
Inserire sempre i CD nel rispettivo vano con l’etichetta
sempre rivolta verso l’alto. I Compact disc possono essere
riprodotti solo su un lato.
Togliere accuratamente con un panno morbido impronte
di dita e polvere dal lato segnale del CD (lato senza
etichetta). Pulire con un leggero movimento rettilineo
dall’interno verso il bordo.
Dopo la riproduzione conservare i CD nella loro custodia
affi nché non si graffi no.
Evitare l’esposizione diretta dei CD ai raggi del sole,
ad umidità elevata o ad alte temperature per un lungo
periodo di tempo affi nché non si deformino.
Non incollare carta sui CD né scriverci sopra qualcosa.
Non usare detergenti o spray antistatici come per i
fonografi .
Dati tecnici
Modello: ...............................................................SRC 4315 CD
Alimentazione rete: Alimentatore esterno
Input:................ AC 230 V, 50 Hz
Output:...............DC 6 V/700 mA
Polarità:........................
Batterie di riserva:...................................................... blocco 9 V
Potenza d‘uscita: ....................................................30 W PMPO
Classe di protezione:............................................................... ΙΙ
Componente della radio:
Gamma di frequenza:.................UKW / FM 87,5 ~ 108 MHz
..................MW / AM 522 ~ 1620 kHz
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le
direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio
la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e
la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito
conformemente alle norme di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modifi che tecniche.
05-SRC 4315 CD AEG 32 16.03.2007, 12:29:19 Uhr
33
ITALIANO
ITALIANO
Garanzia
Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una
garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto (scontrino).
Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuita-
mente i guasti dell’apparecchio o degli accessori, dovuti a difetti
di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a nostra discrezio-
ne, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una
proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia!
Per la garanzia è suffi ciente lo scontrino di acquisto. Senza
questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né
ad una riparazione gratuita.
Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore
l’apparecchio completo in ogni sua parte, nell’imballaggio
originale unitamente allo scontrino.
La riparazione di pezzi d’uso ovvero soggetti a logoramento
come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzio-
ne di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia
e quindi sono a pagamento!
La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.
Dopo la garanzia
Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite
dietro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o
servizio riparazioni.
Signifi cato del simbolo „Eliminazione“
Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno
eliminati come rifi uti domestici.
Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso die posti di
raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici
che non sono più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ ambien-
te e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al
riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed
apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi
luoghi di raccolta, nelle amministrazioni die comuni.
05-SRC 4315 CD AEG 33 16.03.2007, 12:29:23 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

AEG SRC 4315 CD Manuale del proprietario

Categoria
Radio CD
Tipo
Manuale del proprietario