Pioneer AVH-P5700DVD Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente
Manuale distruzioni
Ricevitore AV/Lettore DVD con display da 6,5 pollici
AVH-P5700DVD
Italiano
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio-
nare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, conser-
vare questo manuale in un luogo sicuro, per consultazione futura.
Leggere attentamente questa sezione
! Dischi riproducibili 8
! Codici regionali dei dischi DVD video 9
! In caso di operazioni proibite 12
Precauzioni
NOTE IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 6
Per garantire la sicurezza della guida 6
Per evitare di scaricare la batteria 7
Prima di iniziare
Informazioni sullunità 8
Informazioni su questo manuale 9
In caso di problemi 9
Caratteristiche 10
Informazioni sul formato WMA 11
Per proteggere lo schermo LCD 11
Per una visione confortevole del display
LCD 12
Significato dei marchi sui DVD 12
Reimpostazione del microprocessore 12
Nomenclatura
Unità principale 14
Telecomando opzionale 15
Funzionamento di base
Accensione dellunità e selezione di una
sorgente 16
Caricamento di un disco 17
Regolazione del volume 17
Spegnimento dellunità 17
Utilizzo del display posteriore 17
Visualizzazione dellimmagine di
navigazione 18
Visualizzazione del segnale AVG-VDP1
(processore di dinamiche del veicolo
Pioneer) 18
Funzionamento di base dei tasti del touch
panel 19
Apertura e chiusura del pannello LCD 20
Modifica della modalità schermo esteso 21
Regolazione delle impostazioni
immagine 22
Protezione antifurto dellunità 23
Sintonizzatore
Ascolto della radio 24
Memorizzazione e richiamo delle frequenze
di trasmissione 25
Introduzione alle funzioni avanzate del
sintonizzatore 25
Sintonizzazione di segnali forti 26
Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione più forti 26
RDS
Introduzione al funzionamento del sistema
RDS 27
Scorrimento del display RDS 27
Selezione di frequenze alternative 28
Ricezione dei notiziari sul traffico 29
Uso delle funzioni PTY 29
Uso del testo radio 30
Elenco PTY 32
Riproduzione di dischi DVD video
Visione di un DVD video 33
Utilizzo del menu DVD 34
Passaggio a un titolo precedente o
successivo 34
Interruzione della riproduzione 35
Messa in pausa della riproduzione DVD
video 35
Riproduzione fotogramma per
fotogramma 35
Riproduzione rallentata 35
Sommario
It
2
Ricerca di una scena desiderata, avvio della
riproduzione da un tempo specifico 36
Modifica della lingua dellaudio durante la
riproduzione (Multi-audio) 37
Modifica della lingua dei sottotitoli durante la
riproduzione (Sottotitoli multipli) 37
Modifica dellangolazione di visualizzazione
durante la riproduzione (Angolazione
multipla) 38
Ripresa della riproduzione da una scena
specificata 38
Riproduzione automatica dei DVD 38
Introduzione alle funzioni avanzate dei DVD
video 39
Riproduzione ripetuta 39
Selezione delluscita audio 39
Ripresa della riproduzione (funzione
segnalibro) 40
Riproduzione di Video CD
Visione di un Video CD 41
Interruzione della riproduzione 42
Messa in pausa della riproduzione Video
CD 42
Riproduzione fotogramma per
fotogramma 42
Riproduzione rallentata 42
Ricerca di una scena desiderata, avvio della
riproduzione da un tempo specifico 43
Riproduzione PBC 43
Introduzione alle funzioni avanzate dei Video
CD 44
Riproduzione ripetuta 44
Selezione delluscita audio 44
Riproduzione di CD
Ascolto di un CD 45
Interruzione della riproduzione 46
Pausa della riproduzione di un CD 46
Ricerca del brano desiderato 46
Uso della funzione CD TEXT 46
Introduzione alle funzioni CD avanzate 47
Riproduzione ripetuta 47
Riproduzione di brani in ordine casuale 47
Scansione dei brani di un CD 47
Immissione dei titoli dei dischi 48
Selezione di brani dallelenco dei titoli dei
brani 48
Riproduzione di file MP3/WMA
Ascolto di file MP3/WMA 50
Interruzione della riproduzione 52
Pausa della riproduzione di un file MP3/
WMA 52
Visualizzazione dellelenco delle informazioni
MP3/WMA 52
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore
DVD incorporato (MP3/WMA) 53
Riproduzione ripetuta 54
Riproduzione di brani in ordine casuale 54
Scansione di cartelle e di brani 54
Lettore multi-CD
Ascolto di un CD 55
Pausa della riproduzione di un CD 56
Uso della funzione CD TEXT 56
Lettore multi-CD da 50 dischi 56
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore
multi-CD 57
Riproduzione ripetuta 57
Riproduzione di brani in ordine casuale 57
Scansione di CD e di brani 58
Uso della lista di riproduzione ITS 58
Uso della funzione del titolo del disco 60
Selezione di brani dallelenco dei titoli dei
brani 61
Uso della compressione e dellenfatizzazione
dei bassi 61
It
3
Sommario
Sintonizzatore DAB
Ascolto del sintonizzatore DAB 62
Scorrimento del display DAB 63
Memorizzazione e richiamo delle frequenze
di trasmissione 63
Uso delletichetta dinamica 64
Introduzione alle funzioni avanzate del
sintonizzatore DAB 64
Impostazione dellinterruzione di supporto
degli annunci 65
Selezione dei servizi dallelenco dei servizi
disponibili 65
Ricerca dei servizi tramite le informazioni PTY
disponibili 65
Commutazione della componente del servizio
primaria e secondaria 66
Attivazione/disattivazione della selezione
servizi radio 66
Sintonizzatore TV
Televisione 67
Memorizzazione e richiamo delle stazioni di
trasmissione 68
Introduzione alle funzioni avanzate del
sintonizzatore TV 68
Memorizzazione delle stazioni di
trasmissione in sequenza 69
Selezione del gruppo di paesi 69
Lettore DVD
Riproduzione di un disco 70
Selezione di un disco 70
Pausa della riproduzione di un disco 71
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore
DVD 71
Riproduzione ripetuta 71
Riproduzione di brani in ordine casuale 72
Scansione dei brani di un CD 72
Uso della lista di riproduzione ITS 72
Uso della funzione del titolo del disco 72
Riproduzione di brani sulliPod
Riproduzione di brani sulliPod 73
Scorrimento dei brani 73
Messa in pausa di un brano 74
Visualizzazione delle informazioni di testo
sulliPod 74
Riproduzione ripetuta 74
Riproduzione di brani in ordine casuale
(shuffle) 74
Regolazione dellaudio
Introduzione alla regolazione dellaudio 76
Uso della regolazione del bilanciamento 76
Uso dellequalizzatore 77
Regolazione dei bassi e degli alti 78
Regolazione della sonorità 79
Uso delluscita subwoofer 79
Uso delluscita non fading 80
Uso del filtro passa alto 80
Regolazione dei livelli delle sorgenti 80
Compensazione per le curve dequalizzazione
(EQ-EX) 81
Processore di segnale digitale
Introduzione alla regolazione DSP 82
Uso del controllo del campo sonoro 83
Uso del selettore di posizione 83
Uso della regolazione del bilanciamento 84
Regolazione dei livelli delle sorgenti 84
Uso del controllo della gamma dinamica 85
Uso della funzione downmix 85
Uso del controllo diretto 85
Uso del Dolby Pro Logic II 85
Configurazione delle impostazioni degli
altoparlanti 87
Selezione di una frequenza di cross-over 88
Regolazione dei livelli di uscita degli
altoparlanti 88
Sommario
It
4
Regolazione dei livelli di uscita degli
altoparlanti tramite un tono di prova 89
Utilizzo dellallineamento temporale 89
Uso dellequalizzatore 90
Uso dellequalizzatore automatico 92
Funzione TA ed EQ automatica (allineamento
temporale automatico e equalizzazione
automatica) 92
Configurazione del lettore DVD
Introduzione alla regolazione DVD 96
Impostazione della lingua dei sottotitoli 96
Impostazione della lingua dellaudio 97
Impostazione della lingua dei menu 97
Attivazione e disattivazione dei sottotitoli di
assistenza 98
Impostazione della visualizzazione dellicona
dellangolazione 98
Impostazione del rapporto daspetto 98
Impostazione del controllo genitori 99
Impostazioni iniziali
Regolazione delle impostazioni iniziali 100
Impostazione del passo di sintonizzazione
FM 100
Attivazione/disattivazione della ricerca
automatica PI 100
Attivazione/disattivazione del tono di
avvertenza 101
Attivazione/disattivazione dellimpostazione
di un apparecchio ausiliario 101
Impostazione dellinterruttore di
illuminazione 101
Selezione del colore dellilluminazione 101
Impostazione delluscita posteriore e del
controller del subwoofer 102
Correzione del suono distorto 102
Attivazione/disattivazione della funzione di
silenziamento/attenuazione del
suono 103
Missaggio del suono della voce di
navigazione e del segnale acustico AVG-
VDP1 con laudio 103
Reimpostazione delle funzioni audio 104
Impostazione del segnale TV 104
Altre funzioni
Introduzione alla regolazione della
configurazione 105
Impostazione dellingresso AV 105
Configurazione della telecamera per
retromarcia 105
Monitoraggio della visuale posteriore del
veicolo 106
Impostazione della funzione di apertura
automatica 107
Impostazione dellorologio 107
Selezione del segnale video per il display
posteriore 108
Uso della sorgente AUX 108
Selezione del display di sfondo 109
Informazioni supplementari
Risoluzione dei problemi 110
Messaggi di errore 112
Spiegazione dei messaggi di errore relativi
alla funzione TA ed EQ automatica 113
Spiegazione dei messaggi 113
Lettore DVD e cura 114
Dischi DVD 114
Dischi CD-R/CD-RW 115
File MP3 e WMA 115
Informazioni sulle cartelle e sui file MP3/
WMA 117
Uso corretto del display 117
Grafico dei codici lingua per DVD 120
Terminologia 121
Dati tecnici 124
Indice 126
It
5
Sommario
NOTE IMPORTANTI SULLA
SICUREZZA
Leggere attentamente tutte le seguenti istru-
zioni inerenti il display e conservarle come rife-
rimento futuro.
1 Leggere attentamente tutte le sezioni di
questo manuale prima di utilizzare il di-
splay.
2 Tenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure e le
istruzioni di sicurezza.
3 Leggere attentamente tutte le avvertenze
incluse in questo manuale e seguire scru-
polosamente le istruzioni.
4 Nessuno deve utilizzare questo sistema
senza aver letto e compreso le istruzioni
operative.
5 Non installare il display in posizioni in cui
potrebbe (i) limitare la visuale del guida-
tore, (ii) limitare le prestazioni dei sistemi
operativi o delle funzionalità di sicurezza
del veicolo, inclusi gli air bag, i tasti per le
luci di emergenza o (iii) limitare labilità
del guidatore a controllare il veicolo in
modo sicuro.
6 Non utilizzare questo display nel caso ciò
dovesse distrarre in qualsiasi modo il con-
ducente dalla guida sicura del veicolo. Os-
servare sempre le norme per la guida
sicura e seguire sempre la normativa del
codice della strada in vigore. Se si riscon-
trano difficoltà nel controllare il sistema o
nel leggere il display, parcheggiare il vei-
colo in un luogo sicuro ed effettuare le re-
golazioni necessarie.
7 Mantenere sempre allacciate le cinture di
sicurezza durante la guida del veicolo. In
caso di incidente, le lesioni personali pos-
sono risultare sensibilmente più gravi se
le cinture di sicurezza non sono allacciate
correttamente.
8 Non utilizzare mai auricolari durante la
guida.
9 A scopo di sicurezza, alcune funzioni sono
disattivate se il freno di stazionamento
non è attivato e il veicolo è in movimento.
10 Non regolare mai il volume del display su
unimpostazione troppo alta che impedi-
sca di udire il traffico esterno e i veicoli di
emergenza.
AVVERTENZA
! Non cercare di installare il display o effet-
tuare interventi di manutenzione sul di-
splay da soli. Linstallazione o
lesecuzione di interventi di manutenzione
sul display da parte di persone sprovviste
delle qualifiche o dellesperienza richiesta
per apparecchi elettronici e accessori
automobilistici potrebbe risultare perico-
losa ed esporre a rischi di scosse elettri-
che e di altre situazioni pericolose.
Per garantire la sicurezza
della guida
AVVERTENZA
! IL FILO DI COLORE VERDE CHIARO SUL
CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE È
PROGETTATO PER RILEVARE LA CON-
DIZIONE DI STAZIONAMENTO DEL VEI-
COLO E DEVE ESSERE COLLEGATO AL
LATO DI ALIMENTAZIONE DELLINTER-
RUTTORE DEL FRENO DI STAZIONA-
MENTO. IL COLLEGAMENTO O LUSO
NON CORRETTO DI QUESTO FILO PO-
TREBBE RAPPRESENTARE UNA VIOLA-
ZIONE DELLA NORMATIVA
APPLICABILE E PROVOCARE DANNI O
LESIONI GRAVI.
! Per evitare il rischio di danni e lesioni e di po-
tenziali violazioni della normativa in vigore,
questa unità non deve essere utilizzata come
schermo video visibile al conducente.
Precauzioni
It
6
Sezione
01
! Per evitare il rischio di incidenti e la potenziale
violazione della normativa applicabile, non uti-
lizzare mai le opzioni DVD o TV per i posti an-
teriori (vendute a parte) mentre il veicolo è in
movimento. Inoltre, i display posteriori non de-
vono trovarsi in una posizione che possa rap-
presentare una distrazione visiva per il
conducente.
! In alcuni Stati o Paesi la visione di immagini
su un display installato allinterno di un veico-
lo, anche da parte di persone diverse dal gui-
datore, potrebbe essere illegale. Se sono in
vigore norme di questo tipo, è necessario os-
servarle scrupolosamente e le caratteristiche
DVD di questa unità non devono essere utiliz-
zate.
Se si cerca di guardare un DVD, un Video CD
o la TV durante la guida, sul display anteriore
viene visualizzato il messaggio VIDEO VIE-
WING IS NOT AVAILABLE WHILE DRIVING.
Per guardare un DVD, in Video CD o la TV sul
display anteriore, parcheggiare il veicolo in un
luogo sicuro e applicare il freno a mano.
Per evitare di scaricare la
batteria
Accertarsi che il motore dellautomobile sia
acceso quando si utilizza questa unità. Se si
utilizza questa unità con il motore spento, la
batteria potrebbe scaricarsi.
AVVERTENZA
Non utilizzare in veicoli che non dispongono di
una posizione ACC per linterruttore della chiave
di avviamento.
Precauzioni
It
7
Sezione
01
Precauzioni
Informazioni sullunità
Le frequenze del sintonizzatore di questa unità
sono destinate alluso in Europa occidentale,
in Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Ocea-
nia. Luso in altre aree può dare come risultato
una ricezione non adeguata. La funzione RDS
(Radio Data System) è operativa solo nelle
aree in cui esistono stazioni FM che trasmetto-
no segnali RDS.
ATTENZIONE
! Non lasciare che questa unità entri a contatto
con liquidi, in caso contrario possono verifi-
carsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unità
entra a contatto con liquidi, può subire danni
oppure emettere fumo o surriscaldarsi.
! Questo prodotto contiene un diodo a laser di
classe superiore a 1. Per la sicurezza conti-
nua, non rimuovere nessuna copertura o cer-
care di accedere allinterno del prodotto.
Rivolgersi a personale qualificato per qualsia-
si intervento di servizio.
Nella parte inferiore dellunità è affissa leti-
chetta CLASS 1 LASER PRODUCT.
CLASS 1
LASER PRODUCT
! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato
solo in Germania.
! Tenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure e le precau-
zioni operative.
! Mantenere sempre il volume abbastanza
basso, in modo da poter udire i suoni prove-
nienti dallesterno del veicolo.
! Proteggere questa unità dallumidità.
! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la
memoria delle preselezioni viene cancellata e
deve essere riprogrammata.
Dischi riproducibili
Su questo lettore è possibile riprodurre dischi
DVD, Video CD e CD su cui sono impressi i
loghi riportati di seguito.
DVD video
Video CD
CD
Note
!
è un marchio di DVD Format/Logo Li-
censing Corporation.
! Questo lettore è in grado di riprodurre esclusi-
vamente i dischi che recano i marchi riportati
in alto.
Prima di iniziare
It
8
Sezione
02
Codici regionali dei dischi DVD
video
Con questa unità non è possibile riprodurre di-
schi DVD video con codici regionali incompa-
tibili. Il codice regionale del lettore si trova
sulla parte inferiore di questa unità.
Lillustrazione in basso mostra le aree geogra-
fiche e i rispettivi codici regionali.
Quando si utilizza il prodotto con
ununità di navigazione Pioneer
Quando si utilizza questa unità insieme a
ununità di navigazione DVD Pioneer, si racco-
manda di utilizzare il disco della mappa
CNDV-30 o versione successiva. Questo ma-
nuale illustra le modalità duso di questi due
elementi abbinati.
Se non si utilizza il disco della mappa CNDV-
30 ma una versione precedente, lunità di navi-
gazione potrebbe non funzionare correttamen-
te, presentando le anomalie sotto elencate:
! Il tasto ENTERTAINMENT (ENT) e il tasto
WIDE non funzionano come tasto
NAVI MENU e tasto POS.
! NAVI (unità di navigazione), ad esempio un
DVD video inserito nellunità di navigazione
Pioneer con riproduzione DVD video, non
può essere selezionata come sorgente.
! In NAVI MIX, non è possibile selezionare
impostazioni diverse da ALL.
! Il sistema di controllo con riconoscimento
vocale dellunità di navigazione Pioneer
combinata potrebbe non funzionare corret-
tamente con questa unità. È possibile utiliz-
zare i comandi vocali per la navigazione,
ma non per funzioni inerenti lapparecchio
AV.
! La funzione di guida stradale dellunità di
navigazione Pioneer combinata potrebbe
non funzionare correttamente quando ven-
gono visualizzate altre immagini sorgente.
È possibile ottenere la guida vocale, ma
non la guida tramite display (ad esempio,
non è possibile ottenere lingrandimento
della mappa di un incrocio).
! NAVI (sfondo dellunità di navigazione)
non può essere selezionato come display di
sfondo.
Informazioni su questo
manuale
Questa unità è dotata di diverse funzioni sofi-
sticate che garantiscono una migliore ricezio-
ne e un miglior funzionamento. Tutte le
funzioni sono state progettate per semplificare
al massimo luso, ma molte non sono com-
prensibili immediatamente. Questo manuale
distruzioni vuole essere un aiuto affinché lu-
tente possa beneficiare completamente delle
potenzialità di questa unità e massimizzare le-
sperienza dellascolto.
Raccomandiamo di familiarizzarsi con le fun-
zioni e il loro significato leggendo completa-
mente il manuale prima di iniziare a usare
lunità. È particolarmente importante leggere
e osservare le precauzioni contrassegnate da
AVVERTENZA e ATTENZIONE in questo
manuale.
In caso di problemi
Nel caso che questo prodotto non funzioni
correttamente, contattare il rivenditore o il
Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vi-
cino.
Prima di iniziare
It
9
Sezione
02
Prima di iniziare
Caratteristiche
Funzionamento tramite tasti sul touch
panel
È possibile controllare questa unità utilizzando
i tasti sul touch panel.
Riproduzione DVD video
È possibile riprodurre DVD video, DVD-R (mo-
dalità video) e DVD-RW (modalità video).
Ricordare che lutilizzo di questo sistema per
scopi commerciali o di trasmissione pubblica
può rappresentare una violazione dei diritti
dautore protetti dalla normativa sul Copyright.
Video CD con compatibilità PBC
È possibile riprodurre Video CD con controllo
PBC (playback control).
Riproduzione CD
È possibile la riproduzione di CD/CD-R/CD-RW
musicali.
Riproduzione file MP3
È possibile riprodurre file MP3 registrati su
CD-ROM/CD-R/CD-RW (registrazioni standard
di Livello 1/Livello 2 ISO9660).
! La fornitura di questo prodotto prevede il
trasferimento di una licenza esclusivamen-
te per uso privato, non-commerciale e non
prevede la concessione di una licenza,
implica qualsiasi diritto a utilizzare questo
prodotto in qualsiasi trasmissione in diretta
commerciale (ovvero, che generi profitti)
terrestre, via satellite, cavo e/o tramite altro
mezzo, trasmissioni/diffusioni tramite Inter-
net, Intranet e/o altre reti o in altri sistemi
elettronici di distribuzione di contenuti,
come applicazioni di trasmissione audio a
pagamento o audio-on-demand. Per tali usi
è necessaria una licenza specifica. Per det-
tagli, visitare
http://www.mp3licensing.com.
Riproduzione file WMA
È possibile riprodurre file WMA registrati su
CD-ROM/CD-R/CD-RW (registrazioni standard
di Livello 1/Livello 2 ISO9660).
Compatibilità NTSC/PAL
Questa unità è un sistema compatibile
NTSC/PAL/SECAM. Quando si collegano altri
componenti a questa unità, accertarsi che i
componenti siano compatibili con lo stesso si-
stema video, altrimenti le immagini potrebbe-
ro essere riprodotte in modo non corretto.
Compatibilità Dolby Digital/DTS
Quando si utilizza questa unità con un proces-
sore Pioneer multicanale, è possibile fruire
dellatmosfera e della qualità dei filmati DVD e
del software musicale con registrazioni a 5.1
canali.
! Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo della dop-
pia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
! DTS è un marchio registrato di Digital
Theater Systems, Inc.
Compatibilità iPod
Se si utilizza questa unità con un adattatore
Pioneer per iPod (CD-IB100), è possibile con-
trollare un dispositivo iPod, iPod mini o iPod
Photo.
! iPod
®
è un marchio di Apple Computer,
Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri
Paesi.
! Ladattatore per iPod è compatibile esclusi-
vamente con dispositivi iPod dotati di porta
connettore Dock.
Prima di iniziare
It
10
Sezione
02
! Questa unità non è compatibile con versio-
ni del software precedenti allaggiornamen-
to iPod 2004-10-20. Per informazioni sulle
versioni compatibili, consultare il rivendito-
re Pioneer più vicino.
! Il funzionamento può variare a seconda
della versione del software di iPod.
Visualizzazione multipla
È possibile alternare la visualizzazione a scher-
mo esteso, letterbox e panscan.
Audio multiplo
È possibile alternare a proprio piacere più si-
stemi audio registrati su un DVD.
Sottotitoli multipli
È possibile alternare a proprio piacere sottoti-
toli in più lingue registrati su un DVD.
Angolazioni multiple
È possibile alternare a proprio piacere più an-
golazioni di visualizzazione per la stessa scena
registrate su un DVD.
Nota
Questo prodotto incorpora una tecnologia di pro-
tezione dei diritti dautore protetta da rivendica-
zioni relative al metodo di brevetti degli Stati Uniti
e di altri diritti di proprietà intellettuale di Macro-
vision Corporation e di altri proprietari di diritti.
Luso di questa tecnologia di protezione dei diritti
dautore deve essere autorizzato da Macrovision
Corporation ed è intesa esclusivamente per la vi-
sione domestica e per altri usi limitati, tranne che
dietro autorizzazione di Macrovision Corporation.
La decodificazione o il disassemblaggio sono
proibiti.
Informazioni sul formato
WMA
Il logo Windows Media" stampato in una ca-
sella indica che questa unità può riprodurre
dati WMA.
WMA è lacronimo di Windows Media Audio e
si riferisce a una tecnologia di compressione
audio sviluppata da Microsoft Corporation. I
dati WMA possono essere codificati utilizzan-
do Windows Media Player versione 7 o succes-
siva.
Microsoft, Windows Media e il logo Windows
sono marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Note
! Questa unità potrebbe non funzionare corret-
tamente con alcune applicazioni utilizzate per
codificare i file WMA.
! A seconda della versione di Windows Media
Player utilizzata per codificare i file WMA, i
nomi degli album e altre informazioni di testo
potrebbero non essere visualizzate corretta-
mente.
Per proteggere lo schermo LCD
! Non esporre il display alla luce solare diret-
ta quando questa unità non viene utilizzata.
Lesposizione prolungata alla luce solare di-
retta può provocare malfunzionamenti
dello schermo LCD provocati dalle conse-
guenti alte temperature.
Prima di iniziare
It
11
Sezione
02
Prima di iniziare
! Quando si utilizza un telefono portatile,
mantenere lantenna del telefono portatile
distante dal display per prevenire danni al
video con conseguente comparsa di mac-
chie, strisce colorate, ecc.
Per una visione confortevole
del display LCD
Per la sua concezione specifica, langolazione
di visualizzazione dello schermo LCD è limita-
ta. Tuttavia, è possibile aumentare langolazio-
ne di visualizzazione (verticale e orizzontale)
utilizzando BRIGHT per regolare la densità del
nero nel video. Quando viene utilizzato per la
prima volta, regolare la densità del nero in
base allangolazione di visualizzazione (vertica-
le e orizzontale) per ottenere una visione chia-
ra. È inoltre possibile utilizzare DIMMER per
regolare la luminosità dello schermo LCD
autonomamente secondo le proprie preferen-
ze specifiche.
Significato dei marchi sui DVD
Sulle etichette e le confezioni dei dischi DVD
possono essere impressi i marchi riportati di
seguito. Tali marchi indicano il tipo di immagi-
ni e di audio registrati sul disco oltre alle fun-
zioni che è possibile utilizzare.
Marchio Significato
2
Indica il numero dei sistemi audio.
2
Indica il numero delle lingue dei sotto-
titoli.
3
Indica il numero delle angolazioni di
visualizzazione.
Marchio Significato
16 : 9 LB
Indica il tipo di dimensioni dellimma-
gine (rapporto daspetto: rapporto lar-
ghezza-per-altezza dello schermo).
2
ALL
Indica il codice della regione in cui la
riproduzione è possibile.
In caso di operazioni proibite
Durante la visione dei DVD, il tentativo di ese-
guire unoperazione potrebbe non essere per-
messo a causa della programmazione del
disco. In questo caso, questa unità visualizza
licona
sullo schermo.
! Con alcuni dischi licona
potrebbe non
essere visualizzata.
Reimpostazione del
microprocessore
Se si preme RESET è possibile reimpostare il
microprocessore alle impostazioni iniziali.
È necessario reimpostare il microprocessore
nei seguenti casi:
! Prima di utilizzare questa unità per la
prima volta dopo linstallazione
! Selunità non funziona correttamente
! Quando sul display vengono visualizzati
messaggi inusuali o non corretti
1 Ruotare linterruttore della chiave di
avviamento sulla posizione OFF.
Prima di iniziare
It
12
Sezione
02
2 Premere RESET con la punta di una
penna o un altro strumento appuntito.
Tasto RESET
Note
! Quando si utilizza il prodotto abbinato a unu-
nità di navigazione Pioneer, se si preme
RESET, accertarsi che sia selezionato ACC
OFF. Se è selezionato ACC ON, il corretto fun-
zionamento potrebbe non essere possibile
anche se si preme RESET.
! Dopo aver completato i collegamenti o se si
desiderano cancellare tutte le impostazioni
memorizzate o riportare lunità alle imposta-
zioni iniziali (del produttore), accendere il mo-
tore o posizionare linterruttore della chiave di
avviamento su ACC ON prima di premere
RESET.
Prima di iniziare
It
13
Sezione
02
Prima di iniziare
Unità principale
1 Tasto INFO
Premere per attivare/disattivare la barra
delle informazioni.
2 Tasto TA/NEWS
Premere questo tasto per attivare o disatti-
vare la funzione dei notiziari sul traffico.
Premere e tenere premuto questo tasto per
attivare o disattivare la funzione NOTIZIE.
3 Sensore della luce ambientale
Rileva la luce ambientale. Questo sistema
regola automaticamente la luminosità del
display per compensare la luce ambientale.
4 Tasto FLIP DOWN
Premere per ruotare temporaneamente il
pannello LCD in orizzontale dalla posizione
verticale.
5 Tasto OPEN/CLOSE
Premere per aprire o chiudere il pannello
LCD.
6 Tasto ENTERTAINMENT (ENT)
Premere per alternare i display di sfondo.
7 Tasto WIDE
Premere per selezionare la modalità deside-
rata per ingrandire le immagini dal formato
4:3 in formato 16:9.
8 Tasto V.ADJ
Premere e tenere premuto questo tasto per
visualizzare il menu di regolazione immagi-
ne.
9 Tasto RESET
Premere per ritornare alle impostazioni del
produttore (impostazioni iniziali).
7
8
b
d
e
f
g
h
i
j
l
a
9
c
1
2
5
6
4
3
k
Nomenclatura
It
14
Sezione
03
a Tasti a/b/c/d
Premere per eseguire la sintonizzazione ma-
nuale, lavanzamento rapido, la modalità in-
versa e i comandi per la ricerca dei brani.
b Tasto A.MENU
Premere per visualizzare il MENU.
c Tasto BOOKMARK (BM)
Premere per inserire un segnalibro in una
scena da cui in seguito si desidera riprende-
re la riproduzione.
d Tasto BAND/ESC
Premere questo tasto per selezionare una
delle tre bande FM e MW/LW e per annullare
la modalità di controllo delle funzioni.
e Tasto EQ
Premere questo tasto per selezionare le
varie curve dequalizzazione.
f Tasto ATT
Premendo questo tasto si abbassa rapida-
mente il livello del volume, di circa il 90%.
Premere nuovamente il tasto per tornare al
livello di volume originale.
g Tasto di rilascio
Premere verso il basso per distaccare il fron-
talino.
h Tasto ANGLE (+/)
Premere per modificare langolazione del
pannello LCD.
i Tasto SOURCE
Questa unità viene accesa selezionando
una sorgente. Premere questo tasto per pas-
sare in rassegna tutte le sorgenti disponibi-
li.
j Tasto EJECT
Premere per espellere un disco da questa
unità.
k VOLUME
Premere questo tasto per alzare o abbassare
il volume.
l Vano dinserimento dei dischi
Inserire un disco da riprodurre.
Telecomando opzionale
È inoltre possibile controllare questa unità con
un telecomando venduto a parte.
Per ulteriori dettagli sul funzionamento, vedere
il manuale del telecomando.
Nomenclatura
It
15
Sezione
03
Nomenclatura
Accensione dellunità e
selezione di una sorgente
1
1 Icona della sorgente
Mostra la sorgente selezionata.
È possibile selezionare la sorgente che si desi-
dera ascoltare. Per attivare il lettore DVD, inse-
rire un disco e passare alla sorgente DVD.
% Quando si utilizzano i tasti del touch
panel, toccare licona della sorgente e quin-
di toccare il nome della sorgente desidera-
ta.
Vengono visualizzati i nomi delle sorgenti e
vengono evidenziati i nomi che è possibile se-
lezionare.
! DVD Lettore DVD incorporato
! S-DVD Lettore DVD/lettore multi-DVD
! M-CD Lettore multi-CD
! TUNER Sintonizzatore
! TV Televisione
! iPod iPod
! AV Ingresso AV
! EXT-1 Unità esterna 1
! EXT-2 Unità esterna 2
! AUX AUX
! DAB Trasmissione audio digitale
! NAVI Unità di navigazione
! OFF Spegne lunità
# Selicona della sorgente non viene visualizza-
ta, è possibile visualizzarla toccando lo schermo.
# Per tornare al display della riproduzione, toc-
care ESC.
% Se si utilizzano i tasti, premere SOURCE
per selezionare una sorgente.
Premere ripetutamente SOURCE per passare a
una delle sorgenti seguenti:
DAB (trasmissione audio digitale)TUNER
(sintonizzatore)TV (televisione)AV (AV)
DVD (lettore DVD incorporato)S-DVD (let-
tore DVD/lettore multi-DVD)M-CD (lettore
multi-CD)iPod (iPod)EXT-1 (unità esterna
1)EXT-2 (unità esterna 2)AUX (AUX)
NAVI (unità di navigazione)
Note
! Nei casi seguenti, la sorgente sonora non
cambia:
Quando a questa unità non è collegato
nessun dispositivo corrispondente alla sor-
gente selezionata.
Quando nellunità non è stato inserito nes-
sun disco.
Quando nel lettore DVD non è stato inseri-
to nessun disco.
Quando nel lettore multi-CD non è stato in-
serito nessun caricatore.
Quando nel lettore multi-DVD non è stato
inserito nessun caricatore.
Quando AUX (ingresso ausiliario) è disatti-
vato (off) (vedere a pagina 101).
Quando AV (ingresso AV) non è impostato
su VIDEO (vedere a pagina 105).
! Ununità esterna è un prodotto Pioneer (ad
esempio un prodotto disponibile in futuro)
che, sebbene incompatibile come sorgente,
consente il controllo delle funzioni di base tra-
mite questa unità. Con questa unità è possibi-
le controllare due unità esterne. Quando si
collegano due unità esterne, la loro assegna-
zione allunità esterna 1 o allunità esterna 2
viene impostata automaticamente da questa
unità.
Funzionamento di base
It
16
Sezione
04
! Quando il conduttore isolato blu/bianco di
questa unità viene collegato al terminale di
controllo del relè dellantenna automatica del
veicolo, lantenna del veicolo si estende quan-
do si accende lunità. Per ritirare lantenna,
spegnere la sorgente.
Quando si utilizza ununità di navigazione Pio-
neer, lantenna dellautomobile si estende, in-
dipendentemente da se questa unità è accesa
o meno.
Caricamento di un disco
% Inserire un disco nel vano dinserimento
dei dischi.
La riproduzione viene avviata automaticamen-
te.
! Se la funzione di riproduzione automatica è
attivata, questa unità annulla automatica-
mente il menu DVD e avvia la riproduzione
dal primo capitolo del primo titolo. Vedere
Riproduzione automatica dei DVD a pagina
38.
# Premere EJECT per espellere un disco.
Note
! Il lettore DVD riproduce un disco, standard,
da 12 cm o da 8 cm (singolo) per volta. Non
usare un adattatore quando si usano dischi
da 8 cm.
! Nel vano dinserimento dei dischi non inserire
nientaltro che dischi. Vedere Dischi riproduci-
bili a pagina 8 per informazioni sui dischi che
è possibile riprodurre.
! Se non si riesce a inserire completamente un
disco o se dopo linserimento di un disco il
disco non viene riprodotto, controllare che il
lato del disco con letichetta sia rivolto verso
lalto. Premere EJECT per espellere il disco e
controllare eventuali danni del disco prima di
inserirlo di nuovo.
! Se viene visualizzato un messaggio di errore
come ERROR-02, vedere Messaggi di errore a
pagina 112.
! Se è attiva la funzione segnalibro, la riprodu-
zione del DVD riprende dal punto selezionato.
Per ulteriori dettagli, vedere Ripresa della ripro-
duzione (funzione segnalibro) a pagina 40.
Regolazione del volume
% Usare VOLUME per regolare il livello so-
noro.
Ogni pressione di VOLUME su/+ o giù/ au-
menta o diminuisce il volume della sorgen-
te.
Spegnimento dellunità
% Quando si utilizzano i tasti del touch
panel, toccare licona della sorgente e quin-
di toccare OFF.
# Selicona della sorgente non viene visualizza-
ta, è possibile visualizzarla toccando lo schermo.
% Se si utilizzano i tasti, premere e tenere
premuto SOURCE fino a quando lunità si
spegne.
Utilizzo del display posteriore
Sul display posteriore è possibile guardare
una sorgente DVD/Video CD/TV/AV.
1 Toccare il tasto A.MENU e quindi SETUP
per visualizzare i nomi delle funzioni di
configurazione.
Funzionamento di base
It
17
Sezione
04
Funzionamento di base
2 Toccare R.DISP nel menu di configura-
zione per visualizzare il segnale video della
sorgente selezionata sul display posteriore.
Toccare R.DISP fino a quando sul display viene
visualizzata lindicazione SOURCE.
! SOURCE Sul display posteriore viene sele-
zionato il segnale video della sorgente sele-
zionata
! NAVI Sul display posteriore viene selezio-
nata limmagine video di navigazione oppu-
re il segnale AVG-VDP1
Nota
Se a questa unità è collegata ununità di naviga-
zione Pioneer o un processore di dinamiche del
veicolo Pioneer (AVG-VDP1), sul display posterio-
re è possibile visualizzare lo schermo di naviga-
zione oppure il segnale AVG-VDP1. (Vedere a
pagina 108.)
Visualizzazione dellimmagine
di navigazione
È possibile visualizzare la mappa di navigazio-
ne e il menu di navigazione su questo display.
! È possibile utilizzare queste funzioni esclu-
sivamente quando a questa unità è collega-
ta ununità di navigazione Pioneer.
Visualizzazione della mappa di
navigazione
% Premere WIDE per visualizzare la
mappa di navigazione.
# Quando si esplora la mappa, se si preme que-
sto tasto la visualizzazione della mappa viene ri-
portata alle aree adiacenti.
Visualizzazione del menu di
navigazione
% Premere ENTERTAINMENT (ENT) per vi-
sualizzare il menu di navigazione quando è
visualizzata la mappa di navigazione.
Passaggio allimmagine video
di navigazione
% Premere V.ADJ per passare al display
dellimmagine di navigazione.
# Per tornare al video delle sorgenti, premere
nuovamente V.ADJ.
Visualizzazione del segnale
AVG-VDP1 (processore di
dinamiche del veicolo Pioneer)
È possibile utilizzare questa unità come unità
di visualizzazione per il segnale del prodotto
AVG-VDP1 (venduto a parte).
Visualizzazione del segnale
AVG-VDP1
% Premere V.ADJ per passare al display
del segnale AVG-VDP1.
# Per tornare al video delle sorgenti, premere
nuovamente V.ADJ.
Nota
Quando si visualizza il segnale AVG-VDP1, è inol-
tre possibile utilizzare i tasti WIDE e
ENTERTAINMENT (ENT). Per ulteriori dettagli sul
funzionamento, vedere il manuale distruzioni del
prodotto AVG-VDP1.
Funzionamento di base
It
18
Sezione
04
Funzionamento di base dei
tasti del touch panel
Attivazione dei tasti del touch
panel
1
1 Tasti del touch panel
Toccare per eseguire le diverse operazioni.
1 Toccare lo schermo per attivare i tasti
del touch panel che corrispondono a ciascu-
na sorgente.
I tasti del touch panel vengono visualizzati sul
display.
# Per passare al gruppo successivo di tasti del
touch panel, toccare d.
2 Toccare ESC per nascondere i tasti del
touch panel.
Nota
Se non si utilizzano i tasti del touch panel entro
30 secondi, essi vengono nascosti automatica-
mente.
Utilizzo del menu
1
4
5
2
3
1 Tasto FUNCTION
Toccare per selezionare le funzioni per cia-
scuna sorgente.
2 Tasto AUDIO
Toccare questo tasto per selezionare i diversi
controlli della qualità audio.
3 Tasto SETUP
Toccare questo tasto per selezionare le varie
funzioni di configurazione.
4 Tasto BACK
Toccare questo tasto per tornare al display
precedente.
5 Tasto ESC
Toccare per annullare la modalità di control-
lo delle funzioni.
1 Premere il tasto A.MENU per visualizza-
re MENU.
Sul display viene visualizzata lindicazione
MENU.
2 Toccare il tasto desiderato per visualiz-
zare i nomi delle funzioni che si desiderano
utilizzare.
# Per passare al gruppo successivo di nomi
delle funzioni, toccare NEXT.
# Per ritornare al gruppo precedente di nomi
delle funzioni, toccare PREV.
Funzionamento di base
It
19
Sezione
04
Funzionamento di base
3 Toccare ESC per tornare al display di
ogni sorgente.
Nota
Se non si attiva la funzione entro circa 30 secon-
di, il display torna automaticamente alla visualiz-
zazione della riproduzione.
Apertura e chiusura del
pannello LCD
Il pannello LCD viene aperto o chiuso automa-
ticamente quando linterruttore della chiave di
avviamento viene ruotato su on e off. È possibi-
le disattivare la funzione di apertura e chiusu-
ra automatica. (Vedere a pagina 107.)
! Non forzare la chiusura del pannello LCD
con le mani, in caso contrario possono veri-
ficarsi malfunzionamenti.
! La funzione di apertura e chiusura automa-
tica controlla il display nel modo seguente.
Quando linterruttore della chiave di av-
viamento viene ruotato su OFF mentre il
pannello LCD è aperto, il pannello LCD
si chiude dopo sei secondi.
Quando linterruttore della chiave di av-
viamento viene ruotato nuovamente su
ON (o viene ruotato su ACC), il pannello
LCD si apre automaticamente.
Se si rimuove o si inserisce il frontalino,
il pannello LCD viene automaticamente
aperto o chiuso. (Vedere a pagina 23.)
! Quando linterruttore della chiave di avvia-
mento viene ruotato su OFF dopo che il
pannello LCD è stato chiuso, se si ruota
nuovamente linterruttore della chiave di
avviamento su ON (o se si ruota su ACC) il
pannello LCD non viene aperto. In questo
caso, premere OPEN/CLOSE per aprire il
pannello LCD.
! Quando si chiude il pannello LCD, accertar-
si che sia completamente chiuso. Se il pan-
nello LCD si ferma a metà corsa, possono
verificarsi danni.
% Premere OPEN/CLOSE per aprire il pan-
nello LCD.
# Per chiudere il pannello LCD, premere nuova-
mente OPEN/CLOSE.
Regolazione dellangolazione
del pannello LCD
Importante
! Se il pannello LCD urta contro la plancia o il
cruscotto del veicolo, premere ANGLE () per
spostare leggermente in avanti la posizione
del pannello LCD.
! Quando si regola langolazione del pannello
LCD, premere ANGLE (+/). Se si forza ma-
nualmente il pannello LCD, il pannello può su-
bire danni.
% Premere ANGLE (+/) per regolare il
pannello LCD sullangolazione di visualiz-
zazione appropriata.
Langolazione del pannello LCD continua a
cambiare fino a quando si mantiene premuto
ANGLE (+/).
# La regolazione del pannello LCD viene memo-
rizzata e richiamata automaticamente alla suc-
cessiva apertura del pannello LCD.
Funzionamento di base
It
20
Sezione
04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Pioneer AVH-P5700DVD Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente