Pioneer AVH-P6600DVD Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente
Manuale distruzioni
Ricevitore AV/Lettore DVD con display da 6,5 pollici
AVH-P6600DVD
Italiano
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio-
nare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, conser-
vare questo manuale in un luogo sicuro, per consultazione futura.
Leggere attentamente questa sezione
! Dischi riproducibili 8
! Codici regionali dei dischi DVD video 8
! In caso di operazioni proibite 12
Precauzioni
NOTE IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 6
Per garantire la sicurezza della guida 6
Per evitare di scaricare la batteria 7
Prima di iniziare
Informazioni sullunità 8
Informazioni su questo manuale 9
Precauzioni 9
In caso di problemi 9
Caratteristiche 10
Informazioni sul formato WMA 11
Per proteggere lo schermo LCD 11
Per una visione confortevole del display
LCD 11
Significato dei marchi sui DVD 12
Reimpostazione del microprocessore 12
Uso e cura del telecomando 13
Nomenclatura
Unità principale 14
Telecomando 16
Funzionamento di base
Accensione dellunità e selezione di una
sorgente 19
Caricamento di un disco 20
Regolazione del volume 20
Spegnimento dellunità 20
Utilizzo del display posteriore 21
Visualizzazione dellimmagine di
navigazione 21
Funzionamento di base dei tasti sul touch
panel 22
Apertura e chiusura del pannello LCD 23
Modifica della modalità schermo esteso 24
Regolazione delle impostazioni
immagine 25
Protezione antifurto dellunità 26
Sintonizzatore
Ascolto della radio 28
Introduzione alle funzioni avanzate del
sintonizzatore 29
Memorizzazione e richiamo delle frequenze
di trasmissione 29
Sintonizzazione di segnali forti 30
Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione più forti 30
RDS
Introduzione al funzionamento del sistema
RDS 31
Scorrimento del display RDS 31
Selezione di frequenze alternative 32
Ricezione dei notiziari sul traffico 33
Uso delle funzioni PTY 34
Uso del testo radio 35
Elenco PTY 36
Riproduzione di dischi DVD video
Visione di un DVD video 37
Utilizzo del menu DVD 38
Passaggio a un titolo precedente o
successivo 38
Interruzione della riproduzione 38
Introduzione alle funzioni avanzate dei DVD
video 39
Riproduzione ripetuta 39
Messa in pausa della riproduzione DVD
video 39
Sommario
It
2
Riproduzione fotogramma per
fotogramma 40
Riproduzione rallentata 40
Ricerca di una scena desiderata, avvio della
riproduzione da un tempo specifico 40
Modifica della lingua dellaudio durante la
riproduzione (Multi-audio) 41
Modifica della lingua dei sottotitoli durante la
riproduzione (Sottotitoli multipli) 42
Modifica dellangolazione di visualizzazione
durante la riproduzione (Angolazione
multipla) 42
Ripresa della riproduzione (funzione
segnalibro) 43
Selezione delluscita audio 43
Riproduzione di Video CD
Visione di un Video CD 44
Interruzione della riproduzione 45
Riproduzione PBC 45
Introduzione alle funzioni avanzate dei Video
CD 46
Riproduzione ripetuta 46
Messa in pausa della riproduzione Video
CD 46
Riproduzione fotogramma per
fotogramma 47
Riproduzione rallentata 47
Ricerca di una scena desiderata, avvio della
riproduzione da un tempo specifico 47
Selezione delluscita audio 48
Riproduzione di CD
Ascolto di un CD 49
Interruzione della riproduzione 50
Introduzione alle funzioni CD avanzate 50
Riproduzione ripetuta 51
Riproduzione di brani in ordine casuale 51
Scansione dei brani di un CD 51
Pausa della riproduzione di un CD 51
Ricerca del brano desiderato 52
Immissione dei titoli dei dischi 52
Uso delle funzioni CD TEXT 53
Riproduzione di file MP3/WMA
Ascolto di file MP3/WMA 54
Interruzione della riproduzione 55
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore
DVD incorporato (MP3/WMA) 56
Riproduzione ripetuta 56
Riproduzione di brani in ordine casuale 56
Scansione di cartelle e di brani 57
Pausa della riproduzione di un file MP3/
WMA 57
Ricerca del brano desiderato nella cartella
corrente 57
Visualizzazione delle informazioni di testo su
dischi MP3/WMA 58
Scorrimento delle informazioni di testo sul
display 58
Selezione di brani dallelenco dei nomi dei
file 58
Lettore multi-CD
Ascolto di un CD 59
Lettore multi-CD da 50 dischi 60
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore
multi-CD 60
Riproduzione ripetuta 61
Riproduzione di brani in ordine casuale 61
Scansione di CD e di brani 61
Pausa della riproduzione di un CD 62
Uso della lista di riproduzione ITS 62
Uso delle funzioni del titolo del disco 63
Uso delle funzioni CD TEXT 64
Uso della compressione e dellenfatizzazione
dei bassi 65
Sintonizzatore DAB
Ascolto del sintonizzatore DAB 66
It
3
Sommario
Introduzione alle funzioni avanzate del
sintonizzatore DAB 67
Scorrimento del display DAB 67
Memorizzazione e richiamo delle frequenze
di trasmissione 68
Impostazione dellinterruzione di supporto
degli annunci 68
Selezione dei servizi dallelenco dei servizi
disponibili 69
Ricerca dei servizi tramite le informazioni PTY
disponibili 69
Commutazione della componente del servizio
primaria e secondaria 69
Attivazione/disattivazione della selezione
servizi radio 70
Uso delletichetta dinamica 70
Sintonizzatore TV
Visione del sintonizzatore TV 71
Introduzione alle funzioni avanzate del
sintonizzatore TV 72
Memorizzazione e richiamo delle stazioni di
trasmissione 72
Memorizzazione delle stazioni di
trasmissione in sequenza 72
Selezione del gruppo di paesi 73
Lettore DVD
Riproduzione di un disco 74
Accensione o spegnimento del lettore
DVD 75
Selezione di un disco 75
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore
DVD 75
Riproduzione ripetuta 75
Pausa della riproduzione di un disco 76
Riproduzione di brani in ordine casuale 76
Scansione dei brani di un CD 76
Uso della lista di riproduzione ITS 76
Uso delle funzioni del titolo del disco 77
Regolazione dellaudio
Introduzione alla regolazione dellaudio 78
Uso della regolazione del bilanciamento 78
Uso dellequalizzatore 79
Regolazione dei bassi e degli alti 80
Regolazione della sonorità 81
Uso delluscita subwoofer 81
Uso delluscita non fading 82
Uso del filtro passa alto 82
Regolazione dei livelli delle sorgenti 82
Compensazione per le curve dequalizzazione
(EQ-EX) 83
Impostazione dellequalizzatore di messa a
fuoco del suono (SFEQ) 83
Processore di segnale digitale
Introduzione alla regolazione DSP 84
Uso del controllo del campo sonoro 85
Uso del selettore di posizione 85
Uso della regolazione del bilanciamento 86
Regolazione dei livelli delle sorgenti 86
Uso del controllo della gamma dinamica 87
Uso della funzione downmix 87
Uso del controllo diretto 87
Uso del Dolby Pro Logic B 87
Configurazione delle impostazioni degli
altoparlanti 89
Selezione di una frequenza di taglio 90
Regolazione dei livelli di uscita degli
altoparlanti 90
Regolazione dei livelli di uscita degli
altoparlanti tramite un tono di prova 91
Utilizzo dellallineamento temporale 92
Uso dellequalizzatore 92
Uso dellequalizzatore automatico 94
Funzione TA ed EQ automatica (allineamento
temporale automatico e equalizzazione
automatica) 94
Sommario
It
4
Configurazione del lettore DVD
Introduzione alla regolazione DSP 98
Impostazione della lingua dei sottotitoli 98
Impostazione della lingua dellaudio 99
Impostazione della lingua dei menu 99
Attivazione e disattivazione dei sottotitoli di
assistenza 100
Impostazione della visualizzazione dellicona
dellangolazione 100
Impostazione del rapporto daspetto 100
Impostazione del controllo genitori 101
Riproduzione automatica dei DVD 102
Impostazione del tipo di codice del
telecomando 102
Impostazioni iniziali
Regolazione delle impostazioni iniziali 103
Impostazione del passo di sintonizzazione
FM 103
Attivazione/disattivazione della ricerca
automatica PI 103
Attivazione/disattivazione del tono di
avvertenza 104
Attivazione/disattivazione dellimpostazione
dellapparecchio ausiliario 104
Selezione del colore dellilluminazione 104
Impostazione delluscita posteriore e del
controller del subwoofer 104
Correzione del suono distorto 105
Attivazione/disattivazione della funzione di
silenziamento/attenuazione del
suono 106
Attivazione e disattivazione della riproduzione
automatica del disco 106
Attivazione e disattivazione dellimpostazione
del varialuce per il display
secondario 106
Missaggio del suono della voce di
navigazione/segnale acustico e
dellaudio 107
Reimpostazione delle funzioni audio 107
Altre funzioni
Introduzione alla regolazione della
configurazione 108
Impostazione dellingresso video 108
Configurazione della telecamera per
retromarcia 108
Selezione del segnale video del display
posteriore 109
Impostazione della funzione di apertura
automatica 109
Impostazione dellorologio 110
Impostazione dellaspetto del display 110
Uso della sorgente AUX 111
Commutazione del display di sfondo 112
Uso del tasto PGM 112
Informazioni supplementari
Risoluzione dei problemi 114
Messaggi di errore 116
Spiegazione dei messaggi di errore relativi
alla funzione TA ed EQ automatica 117
Lettore DVD e cura 118
Dischi DVD 118
Dischi CD-R/CD-RW 119
File MP3 e WMA 119
Informazioni sulle cartelle e sui file MP3/
WMA 120
Uso corretto del display 121
Grafico dei codici lingua per DVD 123
Terminologia 124
Dati tecnici 127
Indice 129
It
5
Sommario
NOTE IMPORTANTI SULLA
SICUREZZA
Leggere attentamente tutte le seguenti istru-
zioni inerenti il display e conservarle come rife-
rimento futuro.
1 Leggere attentamente tutte le sezioni di
questo manuale prima di utilizzare il di-
splay.
2 Tenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure e le
istruzioni di sicurezza.
3 Leggere attentamente tutte le avvertenze
incluse in questo manuale e seguire scru-
polosamente le istruzioni.
4 Nessuno deve utilizzare questo sistema
senza aver letto e compreso le istruzioni
operative.
5 Non installare il display in ubicazioni in cui
potrebbe (i) limitare la visuale del guidato-
re, (ii) limitare le prestazioni dei sistemi
operativi o delle funzionalità di sicurezza
del veicolo, inclusi gli air bag, i tasti per le
luci di emergenza o (iii) limitare labilità del
guidatore a controllare il veicolo in modo
sicuro.
6 Utilizzato come accessorio allinterno del
veicolo, il display non deve distogliere lat-
tenzione del guidatore dalla guida sicura
del veicolo. Se si esperienzano difficoltà
nel controllare il sistema o nel leggere il di-
splay, parcheggiare il veicolo in modo sicu-
ro prima di effettuare le regolazioni.
7 Non cercare di installare il display o effet-
tuare interventi di manutenzione sul di-
splay da soli. Linstallazione o lesecuzione
di interventi di manutenzione sul display
da parte di persone sprovviste delle quali-
fiche o dellesperienza richiesta per appa-
recchi elettronici e accessori automobilistici
potrebbe risultare pericolosa, potrebbe
esporre a rischi di scosse elettriche e di
altre situazioni pericolose. Inoltre provoca-
re danni al sistema non coperto dalla ga-
ranzia.
8 Mantenere sempre allacciate le cinture di
sicurezza durante la guida del veicolo. In
caso di incidente, le lesioni personali pos-
sono risultare sensibilmente più gravi se le
cinture di sicurezza non sono allacciate cor-
rettamente.
9 Non utilizzare mai auricolari durante la
guida.
Per garantire la sicurezza
della guida
ATTENZIONE
! IL FILO DI COLORE VERDE CHIARO SUL
CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE È
PROGETTATO PER RILEVARE LA CON-
DIZIONE DI STAZIONAMENTO E DEVE
ESSERE COLLEGATO AL LATO ALIMEN-
TAZIONE DELLINTERRUTTORE DEL
FRENO A MANO. IL COLLEGAMENTO O
LUSO NON CORRETTO DI QUESTO
FILO POTREBBE RAPPRESENTARE
UNA VIOLAZIONE DELLA NORMATIVA
APPLICABILE E PROVOCARE DANNI O
LESIONI GRAVI.
! Per evitare il rischio di incidenti e la potenziale
violazione della normativa applicabile, non uti-
lizzare mai le opzioni DVD o TV per i posti an-
teriori (vendute a parte) mentre il veicolo è in
movimento. Inoltre, i display posteriori non de-
vono trovarsi in una posizione che possa rap-
presentare una distrazione visiva per il
conducente.
! In alcuni Stati o Paesi la visione di immagini
su un display installato allinterno di un veico-
lo, anche da parte di persone diverse dal gui-
datore, potrebbe essere illegale. Se sono in
vigore norme di questo tipo, è necessario os-
servarle scrupolosamente e le caratteristiche
DVD di questa unità non devono essere utiliz-
zate.
Precauzioni
It
6
Sezione
01
Questa unità rileva se il freno a mano del vei-
colo è applicato o meno e impedisce la visione
dei DVD, dei Video CD o della TV sul display
anteriore durante la guida. Se si cerca di guar-
dare un DVD, un Video CD o la TV, sul display
anteriore viene visualizzato il messaggio
VIDEO VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILE
DRIVING.
Per guardare un DVD, in Video CD o la TV sul
display anteriore, parcheggiare il veicolo in un
luogo sicuro e applicare il freno a mano.
Quando si utilizza un display
collegato alluscita REAR
MONITOR OUT
Luscita REAR MONITOR OUT di questa unità
è destinata al collegamento di un display che
consente ai passeggeri dei sedili posteriori la
visione dei DVD, dei Video CD o della TV.
ATTENZIONE
Non installare MAI il display posteriore in una po-
sizione che consenta al guidatore di guardare i
DVD, i Video CD o la TV durante la guida.
Per evitare di scaricare la
batteria
Accertarsi che il motore dellautomobile sia
acceso quando si utilizza questa unità. Se si
utilizza questa unità con il motore spento, la
batteria potrebbe scaricarsi.
ATTENZIONE
Non utilizzare in veicoli che non dispongono di
una posizione ACC.
Precauzioni
It
7
Sezione
01
Precauzioni
Informazioni sullunità
Le frequenze del sintonizzatore di questa unità
sono destinate alluso in Europa occidentale,
in Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Ocea-
nia. Luso in altre aree può dare come risultato
una ricezione non adeguata. La funzione RDS
(Radio Data System) è operativa solo nelle
aree in cui esistono stazioni FM che trasmetto-
no segnali RDS.
Dischi riproducibili
Su questo lettore è possibile riprodurre dischi
DVD, Video CD e CD su cui sono impressi i
loghi riportati di seguito.
DVD video
Video CD
CD
Nota
Non è possibile riprodurre dischi DVD audio. Con
questo lettore è possibile riprodurre esclusiva-
mente i dischi su cui sono impressi i marchi pre-
cedentemente riportati.
Codici regionali dei dischi DVD
video
Con questa unità non è possibile riprodurre di-
schi DVD video con codici regionali incompa-
tibili. Il codice regionale del lettore si trova
sulla parte inferiore di questa unità.
Lillustrazione in basso mostra le aree geogra-
fiche e i rispettivi codici regionali.
Quando si utilizza il prodotto con
ununità di navigazione Pioneer
Si consiglia di utilizzare la versione più recente
del disco della mappa di navigazione corri-
spondente al funzionamento del touch panel.
Quando si utilizza questa unità insieme a
ununità di navigazione DVD Pioneer, si racco-
manda di utilizzare il disco della mappa
CNDV-30 o versione successiva. Questo ma-
nuale illustra le modalità duso di questi due
elementi abbinati.
Se non si utilizza il disco della mappa CNDV-
30 ma una versione precedente, lunità di navi-
gazione potrebbe non funzionare correttamen-
te, presentando le anomalie sotto elencate:
! Il tasto ENTERTAINMENT e il tasto WIDE
non funzionano come tasto POS e tasto
NAVI MENU.
! NAVI (unità di navigazione), ad esempio un
DVD video inserito nellunità di navigazione
Pioneer combinata con riproduzione DVD
video, non può essere selezionata come
sorgente.
! In NAVI MIXING, non è possibile seleziona-
re impostazioni diverse da ALL.
Prima di iniziare
It
8
Sezione
02
! Il sistema di controllo con riconoscimento
vocale dellunità di navigazione Pioneer
combinata non può funzionare corretta-
mente. È possibile utilizzare i comandi vo-
cali per la navigazione, ma non per
funzioni inerenti lapparecchio AV.
! La funzione di guida stradale dellunità di
navigazione Pioneer combinata non può
funzionare correttamente quando vengono
visualizzate altre immagini sorgente. È pos-
sibile ottenere la guida vocale, ma non la
guida tramite display (ad esempio, non è
possibile ottenere lingrandimento della
mappa di un incrocio).
! NAVI (sfondo dellunità di navigazione)
non può essere selezionato come display di
sfondo.
Informazioni su questo
manuale
Questa unità è dotata di diverse funzioni sofi-
sticate che garantiscono una migliore ricezio-
ne e un miglior funzionamento. Tutte le
funzioni sono state progettate per semplificare
al massimo luso, ma molte non sono com-
prensibili immediatamente. Questo manuale
distruzioni vuole essere un aiuto affinché lu-
tente possa beneficiare completamente delle
potenzialità di questa unità e massimizzare le-
sperienza dellascolto.
Raccomandiamo di familiarizzarsi con le fun-
zioni e il loro significato leggendo completa-
mente il manuale prima di iniziare a usare
lunità. È particolarmente importante leggere
e osservare le precauzioni contenute in questa
pagina e nelle altre sezioni.
Precauzioni
! Questo prodotto contiene un diodo a laser
di classe superiore a 1. Per la sicurezza
continua, non rimuovere nessuna copertu-
ra o cercare di accedere allinterno del pro-
dotto. Rivolgersi a personale qualificato per
qualsiasi intervento di servizio. Su questa
unità sono presenti le etichette riportate di
seguito.
Posizione:
Sulla parte inferiore dellunità
CLASS 1
LASER PRODUCT
Sulla parte superiore dellunità
! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato
solo in Germania.
! Tenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure e le pre-
cauzioni operative.
! Mantenere sempre il volume abbastanza
basso, in modo da poter udire i suoni pro-
venienti dallesterno dellautomobile.
! Proteggere questa unità dallumidità.
! Se la batteria viene scollegata o si scarica,
la memoria delle preselezioni viene cancel-
lata e deve essere riprogrammata.
In caso di problemi
Nel caso che questo prodotto non funzioni
correttamente, contattare il rivenditore o il
Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vi-
cino.
Prima di iniziare
It
9
Sezione
02
Prima di iniziare
Caratteristiche
Funzionamento tramite tasti sul touch
panel
È possibile controllare questa unità utilizzando
i tasti sul touch panel.
Riproduzione DVD video
È possibile riprodurre DVD video, DVD-R (mo-
dalità video) e DVD-RW (modalità video).
Ricordare che lutilizzo di questo sistema per
scopi commerciali o di trasmissione pubblica
può rappresentare una violazione dei diritti
dautore protetti dalla normativa sul Copyright.
Video CD con compatibilità PBC
È possibile riprodurre Video CD con controllo
PBC (playback control).
Riproduzione CD
È possibile la riproduzione di CD/CD-R/CD-RW
musicali.
Riproduzione file MP3
È possibile riprodurre file MP3 registrati su
CD-ROM/CD-R/CD-RW (registrazioni standard
di Livello 1/Livello 2 ISO9660).
! La fornitura di questo prodotto prevede il
trasferimento di una licenza esclusivamen-
te per uso privato, non-commerciale e non
prevede la concessione di una licenza,
implica qualsiasi diritto a utilizzare questo
prodotto in qualsiasi trasmissione in diretta
commerciale (ovvero, che generi profitti)
terrestre, via satellite, cavo e/o tramite altro
mezzo, trasmissioni/diffusioni tramite Inter-
net, Intranet e/o altre reti o in altri sistemi
elettronici di distribuzione di contenuti,
come applicazioni di trasmissione audio a
pagamento o audio-on-demand. Per tali usi
è necessaria una licenza specifica. Per det-
tagli, visitare
http://www.mp3licensing.com.
Riproduzione file WMA
È possibile riprodurre file WMA registrati su
CD-ROM/CD-R/CD-RW (registrazioni standard
di Livello 1/Livello 2 ISO9660).
Compatibilità NTSC/PAL
Questa unità è un sistema compatibile
NTSC/PAL. Quando si collegano altri compo-
nenti a questa unità, accertarsi che i compo-
nenti siano compatibili con lo stesso sistema
video, altrimenti le immagini potrebbero esse-
re riprodotte in modo non corretto.
Compatibilità Dolby Digital/DTS
Quando si utilizza questa unità con un proces-
sore Pioneer multicanale, è possibile fruire
dellatmosfera e della qualità dei filmati DVD e
del software musicale con registrazioni a 5.1
canali.
! Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono
marchi dei Dolby Laboratories.
! DTS è un marchio registrato di Digital
Theater Systems, Inc.
Visualizzazione multipla
È possibile alternare la visualizzazione a scher-
mo esteso, letterbox e panscan.
Audio multiplo
È possibile alternare a proprio piacere più si-
stemi audio registrati su un DVD.
Sottotitoli multipli
È possibile alternare a proprio piacere sottoti-
toli in più lingue registrati su un DVD.
Prima di iniziare
It
10
Sezione
02
Angolazione multipla
È possibile alternare a proprio piacere più an-
golazioni di visualizzazione per la stessa scena
registrate su un DVD.
Nota
Questo prodotto incorpora una tecnologia di pro-
tezione dei diritti dautore protetta da rivendica-
zioni relative al metodo di brevetti degli Stati Uniti
e di altri diritti di proprietà intellettuale di Macro-
vision Corporation e di altri proprietari di diritti.
Luso di questa tecnologia di protezione dei diritti
dautore deve essere autorizzato da Macrovision
Corporation ed è intesa esclusivamente per la vi-
sione domestica e per altri usi limitati, tranne che
dietro autorizzazione di Macrovision Corporation.
La decodificazione o il disassemblaggio sono
proibiti.
Informazioni sul formato
WMA
Il logo Windows Media" stampato in una ca-
sella indica che questa unità può riprodurre
dati WMA.
WMA è lacronimo di Windows Media Audio e
si riferisce a una tecnologia di compressione
audio sviluppata da Microsoft Corporation. I
dati WMA possono essere codificati utilizzan-
do Windows Media Player versione 7 o succes-
siva.
Microsoft, Windows Media e il logo Windows
sono marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Note
! Questa unità potrebbe non funzionare corret-
tamente con alcune applicazioni utilizzate per
codificare i file WMA.
! Con alcune applicazioni utilizzate per codifica-
re i file WMA, i nomi degli album e altre infor-
mazioni di testo potrebbero non essere
visualizzate correttamente.
Per proteggere lo schermo LCD
! Non esporre il display alla luce solare diret-
ta quando questa unità non viene utilizzata.
Lesposizione prolungata alla luce solare di-
retta può provocare malfunzionamenti
dello schermo LCD provocati dalle conse-
guenti alte temperature.
! Quando si utilizza un telefono portatile,
mantenere lantenna del telefono portatile
distante dal display e prevenire danni al
video con conseguente comparsa di mac-
chie, strisce colorate, ecc.
Per una visione confortevole
del display LCD
Per la sua concezione specifica, langolazione
di visualizzazione dello schermo LCD è limita-
ta. Tuttavia, è possibile aumentare langolazio-
ne di visualizzazione (verticale e orizzontale)
utilizzando BRIGHT per regolare la densità del
nero nel video. Quando viene utilizzato per la
prima volta, regolare la densità del nero in
base allangolazione di visualizzazione (vertica-
le e orizzontale) per ottenere una visione chia-
ra. È inoltre possibile utilizzare DIMMER per
regolare la luminosità dello schermo LCD
autonomamente secondo le proprie preferen-
ze specifiche.
Prima di iniziare
It
11
Sezione
02
Prima di iniziare
Significato dei marchi sui DVD
Sulle etichette e le confezioni dei dischi DVD
possono essere impressi i marchi riportati di
seguito. Tali marchi indicano il tipo di immagi-
ni e di audio registrati sul disco oltre alle fun-
zioni che è possibile utilizzare.
Marchio Significato
2
Indica il numero dei sistemi audio.
2
Indica il numero delle lingue dei sotto-
titoli.
3
Indica il numero delle angolazioni di
visualizzazione.
16 : 9 LB
Indica il tipo di dimensioni dellimma-
gine (rapporto daspetto: rapporto lar-
ghezza-per-altezza dello schermo).
2
ALL
Indica il codice della regione in cui la
riproduzione è possibile.
In caso di operazioni proibite
Durante la visione dei DVD, il tentativo di ese-
guire unoperazione potrebbe non essere per-
messo a causa della programmazione del
disco. In questo caso, questa unità visualizza
licona
sullo schermo.
! Con alcuni dischi licona
potrebbe non
essere visualizzata.
Reimpostazione del
microprocessore
Se si preme RESET è possibile reimpostare il
microprocessore alle impostazioni iniziali.
È necessario reimpostare il microprocessore
nei seguenti casi:
! Prima di utilizzare questa unità per la
prima volta dopo linstallazione
! Selunità non funziona correttamente
! Quando sul display vengono visualizzati
messaggi inusuali o non corretti
1 Ruotare linterruttore della chiave di
avviamento sulla posizione OFF.
2 Premere RESET con la punta di una
penna o un altro strumento appuntito.
Tasto RESET
Note
! Quando si utilizza il prodotto abbinato a unu-
nità di navigazione Pioneer, se si preme
RESET, accertarsi che sia selezionato ACC
OFF. Se è selezionato ACC ON, il corretto fun-
zionamento potrebbe non essere possibile
anche se si preme RESET.
! Dopo aver completato i collegamenti o se si
desiderano cancellare tutte le impostazioni
memorizzate o riportare lunità alle imposta-
zioni iniziali (del produttore), accendere il mo-
tore o posizionare linterruttore della chiave di
avviamento su ACC ON prima di premere
RESET.
Prima di iniziare
It
12
Sezione
02
Uso e cura del telecomando
Installazione della batteria
Estrarre il cassetto sulla parte posteriore del
telecomando e inserire la batteria con i poli
positivo (+) e negativo () rivolti nella direzione
corretta.
! Quando si utilizza il telecomando per la
prima volta, estrarre la pellicola che sporge
dal cassetto.
ATTENZIONE
Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambi-
ni. Se la batteria viene inghiottita, rivolgersi im-
mediatamente a un medico.
ATTENZIONE
! Utilizzare esclusivamente una batteria al litio
CR2025 (3 V).
! Rimuovere la batteria se il telecomando non
viene utilizzato per un mese o per un periodo
di tempo più prolungato.
! Non ricaricare, disassemblare, riscaldare o
smaltire la batteria nel fuoco.
! Non maneggiare la batteria con attrezzi metal-
lici.
! Non conservare la batteria assieme a materia-
li metallici.
! In caso di perdite dalla batteria, pulire a fondo
il telecomando e installare una batteria nuova.
! Quando si smaltiscono le batterie esaurite, os-
servare la normativa governativa o le regole
ambientali della pubblica istituzione applica-
bili al Paese o allarea geografica.
Utilizzo del telecomando
Per lutilizzo, puntare il telecomando nella di-
rezione del pannello anteriore.
! Il telecomando potrebbe non funzionare
correttamente se esposto alla luce solare
diretta.
Importante
! Non conservare il telecomando a temperature
elevate o in una posizione esposta alla luce
solare diretta.
! Non lasciar cadere il telecomando sul fondo
della vettura, dove potrebbe incastrarsi sotto il
pedale del freno o dellacceleratore.
Prima di iniziare
It
13
Sezione
02
Prima di iniziare
Unità principale
1 Tasto DISPLAY
Premere questo tasto per selezionare diversi
display.
2 Tasto TA/NEWS
Premere questo tasto per attivare o disatti-
vare la funzione dei notiziari sul traffico.
Premere questo tasto senza rilasciarlo per
attivare o disattivare la funzione NOTIZIE.
3 Display secondario
Visualizza le informazioni di base per cia-
scuna sorgente e le altre impostazioni quan-
do il pannello LCD viene chiuso.
4 Sensore della luce ambientale
Rileva la luce ambientale. Questo sistema
regola automaticamente la luminosità del
display per compensare la luce ambientale.
5 Tasto FLIP DOWN/CLOCK
Premere per ruotare temporaneamente il
pannello LCD in orizzontale dalla posizione
verticale.
Premere per attivare o disattivare il display
dellorologio quando il pannello LCD è chiu-
so.
6 Tasto OPEN/CLOSE
Premere per aprire o chiudere il pannello
LCD.
7 Tasto ENTERTAINMENT
Premere per alternare i display di sfondo.
8 Tasto WIDE
Premere per selezionare la modalità deside-
rata per ingrandire le immagini dal formato
4:3 in formato 16:9.
1
2
5
6
4
7
8
b
d
e
f
g
h
i
j
m
l
a
k
9
c
3
Nomenclatura
It
14
Sezione
03
9 Tasto V.ADJ
Premere senza rilasciare per visualizzare il
menu di regolazione immagine.
a Tasto RESET
Premere per ritornare alle impostazioni del
produttore (impostazioni iniziali).
b Tasto DETACH
Premere questo tasto per rimuovere il fron-
talino dallunità centrale.
c Tasto EJECT
Premere per espellere un disco da questa
unità.
d Joystick
Spostare per eseguire la sintonizzazione
manuale, lavanzamento rapido, la modalità
inversa e i controlli della ricerca del brano.
Utilizzato anche per controllare alcune fun-
zioni.
e Tasto EQ
Premere questo tasto per selezionare le
varie curve dequalizzazione.
f Tasto BAND/ESC
Premere questo tasto per selezionare una
delle tre bande FM e MW/LW e per annullare
la modalità di controllo delle funzioni.
g Tasto ANGLE (+/)
Premere per modificare langolazione del
pannello LCD.
h Tasto ATT
Premere questo tasto per abbassare rapida-
mente il livello del volume, di circa il 90%.
Premere nuovamente il tasto per tornare al
livello di volume originale.
i Tasto BACK/TEXT
Premere questo tasto per tornare al display
precedente.
Premere senza rilasciare questo tasto per at-
tivare o disattivare il display del testo radio.
j Tasto REAR ON
Premere per guardare un DVD/Video CD su
un display posteriore se come sorgente non
è selezionato DVD (lettore DVD incorpora-
to).
k Vano dinserimento dei dischi
Inserire un disco da riprodurre.
l Tasto SOURCE
Questa unità viene accesa selezionando
una sorgente. Premere questo tasto per pas-
sare in rassegna tutte le sorgenti disponibi-
li.
m VOLUME
Ruotarlo per alzare o abbassare il volu-
me.
Nomenclatura
It
15
Sezione
03
Nomenclatura
Telecomando
1 Interruttore di selezione del telecoman-
do
Agire su questo interruttore per modificare
limpostazione del telecomando. Per ulterio-
ri dettagli, vedere Impostazione del tipo di co-
dice del telecomando a pagina 102.
2 Tasti VOLUME
Premere questo tasto per alzare o abbassare
il volume.
3 Tasto REAR.S
Premere per guardare un DVD/Video CD su
un display posteriore se come sorgente non
è selezionato DVD (lettore DVD incorpora-
to).
4 Tasto SOURCE
Questa unità viene accesa selezionando
una sorgente. Premere questo tasto per pas-
sare in rassegna tutte le sorgenti disponibi-
li.
5 Joystick
Spostare per eseguire la sintonizzazione
manuale, lavanzamento rapido, la modalità
inversa e i controlli della ricerca del brano.
Utilizzato anche per controllare alcune fun-
zioni.
6 Interruttore della modalità operativa
del telecomando
Alterna le modalità operative AVH, DVD e
TV. Normalmente, è impostato su AVH.
! AVH Per il funzionamento normale di
questa unità
! DVD Solo per il funzionamento del let-
tore DVD
! TV Solo per il funzionamento del sinto-
nizzatore TV
Per ulteriori dettagli, vedere Uso dellinterrut-
tore della modalità operativa del telecomando
a pagina 18.
7 Tasto BOOKMARK (BOOK.M)
Modalità AVH
5
1
2
3
6
8
9
a
b
c
e
f
d
g
h
j
l
n
p
q
i
7
4
Nomenclatura
It
16
Sezione
03
Premere per utilizzare le funzioni prepro-
grammate per ciascuna sorgente. (Vedere
Uso del tasto PGM a pagina 112.)
Modalità DVD
Premere per attivare e disattivare la funzione
segnalibro. Per ulteriori dettagli, vedere Ri-
presa della riproduzione (funzione segnalibro)
a pagina 43.
8 Tasto BACK
Premere questo tasto per tornare al display
precedente.
9 Tasto BAND/ESC
Premere questo tasto per selezionare una
delle tre bande FM e MW/LW e per annullare
la modalità di controllo delle funzioni.
a Tasto ENTERTAINMENT
Premere per alternare i display di sfondo.
b Tasto FORWARD (n)
Premere per eseguire lavanzamento rapido.
c Tasto STOP (g)
Premere per interrompere la riproduzione.
d Tasto NEXT (p)
Premere per passare al brano (capitolo) suc-
cessivo.
e Tasto CLEAR
Premere per annullare il numero inserito
quando vengono utilizzati 010.
f Tasti 010
Premere per selezionare direttamente il
brano, la preselezione sintonia o il disco de-
siderato. I tasti 16 possono controllare la
preselezione sintonia per il sintonizzatore o
la ricerca del numero del disco per il lettore
multi-CD.
g Tasto PREVIOUS (o)
Premere per ritornare al brano (capitolo)
precedente.
h Tasto REVERSE (m)
Premere per attivare la modalità inversa ra-
pida.
i Tasto PLAY/PAUSE (f)
Premere per alternare in sequenza la ripro-
duzione e la pausa.
j Tasto ANGLE
Premere per modificare langolazione di vi-
sualizzazione durante la riproduzione DVD.
k Tasto STEP (r/q)
Premere per avanzare di un fotogramma
alla volta durante la riproduzione DVD/Video
CD. Premere e tenere premuto per un se-
condo per attivare la riproduzione rallentata.
l Tasto SUBTITLE (S.TITLE)
Premere per modificare la lingua dei sottoti-
toli durante la riproduzione DVD.
m Tasto DISPLAY
Premere questo tasto per selezionare diversi
display.
n Tasto AUDIO
Premere per modificare la lingua dellaudio
durante la riproduzione DVD.
o Tasto RETURN
Premere per visualizzare il menu PBC (play-
back control) durante la riproduzione PBC.
p Tasto MENU
Premere per visualizzare il menu DVD du-
rante la riproduzione DVD.
q Tasto TOP MENU (TOP.M)
Premere per ritornare al menu principale
durante la riproduzione DVD.
Nomenclatura
It
17
Sezione
03
Nomenclatura
Uso dellinterruttore della
modalità operativa del
telecomando
Per il telecomando sono disponibili tre moda-
lità operative.
Modalità di funzionamento AVH
Quando si controlla questa unità con il teleco-
mando, la modalità è normalmente impostata
su AVH.
! Il joystick sul telecomando può eseguire le
stesse operazioni del telecomando sullu-
nità principale. Inoltre, il joystick può ese-
guire le stesse operazioni dei tasti sul
touch panel a, b, c e d.
! I tasti 16 possono eseguire le stesse ope-
razioni dei tasti di preselezione sintonia
P1P6 e dei tasti di selezione dei dischi
0106.
Se si desidera selezionare un disco si-
tuato nelle posizioni da 7 a 12 utilizzan-
do i tasti 16, premere e tenere premuto
il numero corrispondente, come 1 per il
disco 7, fino a quando il numero del
disco viene visualizzato sul display.
Modalità di funzionamento DVD
Se si passa alla modalità DVD, il funziona-
mento del joystick e dei tasti 010 viene impo-
stato sul funzionamento del lettore DVD.
% Quando si desiderano controllare le
funzioni riportate di seguito, passare alla
modalità DVD.
! Quando si controlla il menu DVD utilizzan-
do il joystick. (Vedere Utilizzo del menu DVD
a pagina 38.)
! Quando si controlla il menu PBC utilizzan-
do 010. (Vedere Visione di un Video CD a
pagina 44.)
! Quando si specifica il titolo utilizzando
010. (Vedere Selezione del titolo a pagina
41.)
Nota
Se la modalità è impostata su DVD, non è possi-
bile utilizzare i tasti BACK, ENTERTAINMENT e
DISPLAY.
Modalità di funzionamento TV
Se si utilizza luscita posteriore su un sintoniz-
zatore TV, è possibile visualizzare le immagini
TV sul display posteriore in modo indipenden-
te. Per controllare la TV sul display posteriore
in modo indipendente, passare alla modalità
TV. In questo caso, il funzionamento del joy-
stick viene impostato su TV.
! Per dettagli relativi al funzionamento, vede-
re i manuali distruzioni del sintonizzatore
TV.
% Quando si desiderano controllare le
funzioni riportate di seguito esclusivamen-
te sul display posteriore, passare alla mo-
dalità TV.
! Quando si esegue la sintonizzazione ma-
nuale o la ricerca di sintonia spostando il
joystick a sinistra o a destra.
! Quando si richiamano stazioni preselezio-
nate spostando il joystick in alto o in basso.
! Quando si seleziona il gruppo di paesi fa-
cendo clic con il joystick e quindi spostan-
dolo a destra o a sinistra.
Nota
Se la modalità è impostata su TV, non è possibile
utilizzare nessun tasto tranne SOURCE e
VOLUME. In funzionamento modalità TV è inol-
tre disponibile il joystick.
Nomenclatura
It
18
Sezione
03
Accensione dellunità e
selezione di una sorgente
1
1 Icona della sorgente
Mostra la sorgente selezionata.
È possibile selezionare la sorgente che si desi-
dera ascoltare. Se è attivata la funzione
DVD DISC AUTO, inserire un disco nellunità
per passare a DVD (vedere Attivazione e disat-
tivazione della riproduzione automatica del
disco a pagina 106).
% Quando si utilizzano i tasti del touch
panel, toccare licona della sorgente e quin-
di toccare il nome della sorgente desidera-
ta.
Vengono visualizzati i nomi delle sorgenti e
vengono evidenziati i nomi che è possibile se-
lezionare.
! DVD Lettore DVD incorporato
! S-DVD Lettore DVD/lettore multi-DVD
! M-CD Lettore multi-CD
! TUNER Sintonizzatore
! TV Televisione
! AV Ingresso video
! EXT-1 Unità esterna 1
! EXT-2 Unità esterna 2
! AUX AUX
! DAB Trasmissione audio digitale
! NAVI Unità di navigazione
! OFF Spegne lunità
# Selicona della sorgente non viene visualizza-
ta, è possibile visualizzarla toccando lo schermo.
# Per tornare al display della riproduzione, toc-
care ESC.
% Quando si utilizza il tasto, premere
SOURCE per selezionare una sorgente.
Premere ripetutamente SOURCE per passare a
una delle sorgenti seguenti:
DAB (trasmissione audio digitale)TUNER
(sintonizzatore)TV (televisione)AV (ingres-
so video)DVD (lettore DVD incorporato)
S-DVD (lettore DVD/lettore multi-DVD)
M-CD (lettore multi-CD)EXT-1 (unità
esterna 1)EXT-2 (unità esterna 2)AUX
(AUX)NAVI (unità di navigazione)
Note
! Nei casi seguenti, la sorgente sonora non
cambia:
Quando a questa unità non è collegato
nessuna dispositivo corrispondente alla
sorgente selezionata.
Quando nellunità non è stato inserito nes-
sun disco.
Quando nel lettore DVD non è stato inseri-
to nessun disco.
Quando nel lettore multi-CD non è stato in-
serito nessun caricatore.
Quando nel lettore multi-DVD non è stato
inserito nessun caricatore.
Quando AUX (ingresso ausiliario) è disatti-
vato (off) (vedere a pagina 104).
Quando AV (ingresso video) non è impo-
stato su VIDEO (vedere a pagina 108).
! Ununità esterna è un prodotto Pioneer (ad
esempio un prodotto disponibile in futuro)
che, sebbene incompatibile come sorgente,
consente il controllo delle funzioni di base da
parte di questa unità. Con questa unità è pos-
sibile controllare due unità esterne. Quando si
collegano due unità esterne, la loro assegna-
zione allunità esterna 1 o allunità esterna 2
viene impostata automaticamente da questa
unità.
Funzionamento di base
It
19
Sezione
04
Funzionamento di base
! Quando il conduttore isolato blu/bianco di
questa unità viene collegato al terminale di
controllo del relè dellantenna automatica del
veicolo, lantenna del veicolo si estende quan-
do si accende lunità. Per ritirare lantenna,
spegnere la sorgente.
Quando si utilizza ununità di navigazione Pio-
neer, lantenna dellautomobile si estende, in-
dipendentemente da se questa unità è accesa
o meno.
Caricamento di un disco
% Inserire un disco nel vano dinserimento
dei dischi.
La riproduzione viene avviata automaticamen-
te.
# Se è attiva limpostazione DVD AUTO PLAY,
viene visualizzata lindicazione SOME DISCS
MAY NOT FULLY OPERATE ON THIS SYSTEM.
(Vedere Riproduzione automatica dei DVD a pagi-
na 102.)
# Quando viene caricato un disco in questa
unità, toccare licona della sorgente e quindi toc-
care DVD per selezionare DVD.
# Selopzione DVD DISC AUTO è disattivata,
toccare licona della sorgente e quindi toccare
DVD per selezionare DVD (vedere nella pagina
precedente).
# Premere EJECT per espellere un disco.
Note
! Il lettore DVD riproduce un disco, standard,
da 12 cm o da 8 cm (singolo) per volta. Non
usare un adattatore quando si usano dischi
da 8 cm.
! Nel vano dinserimento dei dischi non inserire
nientaltro che dischi. Vedere Dischi riproduci-
bili a pagina 8 per informazioni sui dischi che
è possibile riprodurre.
! Se non si riesce a inserire completamente un
disco o se dopo linserimento di un disco il
disco non viene riprodotto, controllare che il
lato del disco con letichetta sia rivolto verso
lalto. Premere EJECT per espellere il disco e
controllare eventuali danni del disco prima di
inserirlo di nuovo.
! Se il lettore DVD non funziona correttamente,
può essere visualizzato un messaggio di erro-
re del tipo ERROR-02. Vedere Messaggi di erro-
re a pagina 116.
! Se è attiva la funzione segnalibro, la riprodu-
zione del DVD riprende dal punto selezionato.
Per ulteriori dettagli, vedere Ripresa della ripro-
duzione (funzione segnalibro) a pagina 43.
Regolazione del volume
% Usare VOLUME per regolare il livello so-
noro.
Con lunità principale, ruotare VOLUME per
alzare o abbassare il volume.
Con il telecomando, premere VOLUME per al-
zare o abbassare il volume.
Spegnimento dellunità
% Quando si utilizzano i tasti del touch
panel, toccare licona della sorgente e quin-
di toccare OFF.
# Selicona della sorgente non viene visualizza-
ta, è possibile visualizzarla toccando lo schermo.
% Quando si utilizza il tasto, premere e te-
nere premuto SOURCE fino a quando
lunità si spegne.
Funzionamento di base
It
20
Sezione
04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Pioneer AVH-P6600DVD Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente