Zanussi ZCG054GW Manuale utente

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale utente
FR
Notice d'utilisation 2
DE
Benutzerinformation 16
IT
Istruzioni per l’uso 30
Cuisinière
Herd
Cucina
ZCG054G
FR
DE
IT
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Table de cuisson - Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ 6
Table de cuisson - Conseils _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Table de cuisson - Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ 7
Four - Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Four - Conseils _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Four - Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 10
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
En matière de protection de l'environnement _ _ _ 14
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Lire attentivement cette notice d'utilisation avant l'ins-
tallation et l'utilisation de l'appareil :
Pour votre propre sécurité et la sécurité de vos
biens.
Pour la protection de l'environnement.
Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil, mê-
me si vous veniez à le déplacer ou à le vendre.
Le fabricant décline toute responsabilité si des domma-
ges sont liés à une mauvaise installation ou à une mau-
vaise utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables.
Cet appareil n'est pas destiné aux enfants et aux per-
sonnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque d'expérience et de connais-
sance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance, ou en l'absence
d'instruction d'une personne responsable qui puisse
leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Ne laissez aucun emballage à la portée des enfants.
Risque d'asphyxie ou de blessure.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appa-
reil lorsque la porte est ouverte et pendant ou après
le fonctionnement de l'appareil. Risque de blessure
ou d'invalidité permanente.
Si l'appareil est équipé d'une sécurité enfants (méca-
nique ou électronique), utilisez-la. Celle-ci empêche
les enfants (ou les animaux) de manipuler l'appareil
accidentellement.
Mesures générales de sécurité
Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appa-
reil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endomma-
ger l'appareil.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance, pen-
dant son fonctionnement.
Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation.
Installation
Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appa-
reil qu'à un professionnel qualifié. Contactez votre
service après-vente. Cela vise à éviter les risques de
dommages structurels ou corporels.
Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au
cours du transport. Ne branchez jamais un appareil
endommagé. Si l'appareil est endommagé, veuillez
contacter votre magasin vendeur.
Avant la première utilisation, retirez tous les embal-
lages, stickers et autocollants. Ne retirez jamais la
plaque signalétique. Cela peut annuler la garantie.
Conformez-vous entièrement aux lois, décrets, régle-
mentations et normes en vigueur dans le pays d'utili-
sation de l'appareil (réglementations de sécurité, de
recyclage, de l'électricité ou du gaz etc.).
Soyez prudent lorsque vous déplacez l'appareil. En
effet, il est lourd. Portez toujours des gants de sécu-
rité. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
Veillez à débrancher l'appareil au cours de l'installa-
tion (le cas échéant).
Respectez l'écartement minimal requis avec les au-
tres appareils.
N'installez pas l'appareil sur un socle.
Raccordement gaz
Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appa-
reil qu'à un professionnel qualifié. Contactez votre
service après-vente. Cela vise à éviter les risques de
dommages structurels ou corporels.
2
Veillez à assurer une bonne aération autour de l'ap-
pareil : Une alimentation d'air défectueuse peut pro-
voquer un manque d'oxygène.
Les informations concernant l'alimentation de gaz se
trouvent sur la plaque signalétique.
Cet appareil n'est pas raccordé à un système d'éva-
cuation de produits de combustion. Il doit être in-
stallé et raccordé d'après les réglementations actuel-
les d'installation. Portez une attention particulière
aux conditions relatives à l'aération.
L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz génère
chaleur et humidité dans la pièce dans laquelle il est
installé. Veillez à assurer une bonne aération de la
cuisine : maintenez ouverts les orifices d'aération na-
turelle ou installez un dispositif d'aération mécani-
que (hotte à extraction mécanique).
Il faut aérer davantage lorsque vous utilisez l'appareil
intensément sur une longue période (par exemple en
ouvrant une fenêtre ou en augmentant l'aération mé-
canique le cas échéant).
Utilisation
Votre appareil est destiné à la cuisson des aliments.
N'utilisez jamais l'appareil à des fins commerciales
ou industrielles. Vous éviterez ainsi des risques ma-
tériels et corporels.
Surveillez toujours l'appareil pendant son fonction-
nement.
Si l'appareil est en fonctionnement, écartez-vous
toujours de l'appareil avant d'ouvrir la porte. De la
vapeur brûlante peut s'en échapper. Risque de brûlu-
re.
N'utilisez jamais cet appareil s'il est en contact avec
de l'eau. N'utilisez jamais cet appareil avec les mains
mouillées.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou
comme plan de stockage.
Au cours de l'utilisation, la surface de cuisson de
l'appareil devient chaude. Risque de brûlure. Ne po-
sez pas d'objets métalliques, comme par exemple
des couverts ou des couvercles de casseroles sur le
plan de cuisson. Ils risqueraient de s'échauffer.
Au cours de l'utilisation, l'intérieur de l'appareil de-
vient chaud. Risque de brûlure. Utilisez des gants
pour introduire ou retirer les accessoires et les plats.
Faites attention en ouvrant la porte. Si vous utilisez
des ingrédients contenant de l'alcool lors d'une cuis-
son, un mélange d'alcool et d'air facilement inflam-
mable peut éventuellement se former. Risque d'in-
cendie !
Ne manipulez pas d'objets incandescents ou provo-
quant des étincelles ou du feu.
Ne placez jamais, dans, sur ou à proximité de l'appa-
reil, des produits inflammables ou des articles im-
prégnés de produits inflammables et/ou des objets
susceptibles de fondre (en plastique ou en alumi-
nium). Risque d'explosion ou d'incendie !
Mettez à l'arrêt les zones de cuisson après chaque
utilisation.
Ne placez pas de récipients de cuisson vides sur les
zones de cuisson et ne mettez pas ces dernières en
fonctionnement sans récipient
Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson
s'évaporer. Cela peut endommager le récipient ou la
table de cuisson.
Évitez de laisser tomber des objets ou des récipients
sur la surface de la table de cuisson. Cela pourrait
l'endommager.
Ne posez pas des récipients chauds sur le bandeau
de commande, car la chaleur peut endommager l'ap-
pareil.
Une grande prudence s'impose lors du retrait ou de
l'installation des accessoires, afin d'éviter d'endom-
mager l'émail de l'appareil.
N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium
ni de récipients dont le fond est endommagé. Ils ris-
queraient de rayer la table de cuisson.
La décoloration de l'émail n'a aucune incidence sur
les performances de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de
l'émail :
ne placez jamais d'ustensile, plat ou accessoire
directement sur la sole du four et ne le recouvrez
jamais de papier aluminium (risque d'endomma-
gement de l'émail) ;
ne versez jamais d'eau chaude directement dans
l'appareil ;
une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais
d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
Ne placez pas de matériaux inflammables dans le
compartiment au-dessous du four. Ne rangez à l'in-
3
térieur que des accessoires résistants à la chaleur (le
cas échéant).
Ne couvrez pas les orifices d'évacuation du four. Ils
sont situés à l'arrière de la surface supérieure (le cas
échéant).
N'utilisez que des batteries de cuisine stables, de
forme et diamètre appropriés pour éviter tout renver-
sement ou basculement accidentel. Risque de brûlu-
re.
Couvercle
Le couvercle protège l'appareil de la poussière en
position fermée, et recueille les projections de grais-
se en position ouverte. Evitez de l'utiliser pour tout
autre usage.
Veillez à ce que le couvercle soit toujours propre.
Veillez à ce que l'appareil soit froid avant de refermer
le couvercle.
Les couvercles de verre peuvent éclater sous l'effet
de la chaleur.
Entretien et nettoyage
Avant toute opération d'entretien, assurez-vous que
l'appareil est froid. Risque de brûlure. Les vitres ris-
quent de se briser.
L'appareil doit rester propre en permanence. L'accu-
mulation de graisses ou d'autres résidus alimentai-
res pourrait provoquer un incendie.
Veillez à nettoyer le four de façon régulière afin de
maintenir le revêtement en bon état.
Pour votre sécurité et celle de vos biens, nettoyez
l'appareil uniquement avec de l'eau et un détergent
doux. N'utilisez jamais de produits inflammables ou
corrosifs.
Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide de nettoyeurs à
vapeur, de nettoyeurs à haute pression, d'objets cou-
pants, de produits de nettoyage abrasifs, d'éponges
abrasives ou de produits anti-taches.
Si vous utilisez un vaporisateur pour fours, respectez
les consignes d'utilisation du fabricant. Ne vaporisez
aucun produit, quel qu'il soit, sur les éléments et la
sonde du thermostat.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs
métalliques pour nettoyer la vitre de la porte. La sur-
face thermo-résistante du verre intérieur risque de se
briser et d'éclater.
Quand les vitres de la porte sont endommagées,
elles perdent leur résistance et risquent de se briser.
Vous devez les remplacer. Contactez votre service
après-vente.
Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'ap-
pareil. La porte est lourde.
Service après-vente
Toute intervention ou réparation sur votre appareil ne
doit être effectuée que par un professionnel qualifié.
Contactez votre service après-vente.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Mise au rebut de l'appareil
Pour éviter tout risque corporel ou matériel :
Débranchez l'appareil électriquement.
Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil
et mettez-le au rebut.
Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Ce-
la évite que des enfants ou de petits animaux
puissent se trouver enfermés dans l'appareil. Ris-
que d'asphyxie.
4
Description de l'appareil
Description de l'appareil
1
3 42
6
1
2
3
4
7
5
1 Bandeau de commande
2 Table de cuisson
3 Compte-minutes
4 Sélecteur de fonctions du four
5 Manettes de commande de la table de cuisson
6 Plaque signalétique
7 Glissières
Description de la table de cuisson
2
1
3
4
1 Brûleur rapide
2 Brûleur semi-rapide
3 Brûleur rapide
4 Brûleur auxiliaire
Accessoires
Lèchefrite
Elle est utilisée pour cuire et rôtir ou recueillir le jus
des grillades.
Plateau multi-usages
Pour gâteaux et biscuits.
Grille du four
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les
moules à pâtisserie et de faire des grillades.
Compartiment de rangement
Un compartiment de rangement est présent sous le
four.
Pour utiliser ce compartiment, soulevez la porte infé-
rieure avant puis tirez vers le bas.
Avertissement Le compartiment peut s'échauffer
pendant le fonctionnement de l'appareil.
5
Avant la première utilisation
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Consignes de sécurité ».
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, retirez tous
les éléments constituant l'emballage, y compris
les étiquettes et tout éventuel film protecteur. Ne retirez
pas la plaque signalétique.
Attention Pour ouvrir la porte du four, saisissez
toujours la poignée au centre.
Premier nettoyage
Retirez tous les accessoires de l'appareil.
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première
fois.
Attention N'utilisez pas de détergents abrasifs !
Vous risqueriez d'endommager la surface.
Reportez-vous au chapitre "Entretien et nettoyage".
Préchauffage
Sélectionnez une fonction quelconque et faites fonc-
tionner le four à vide pendant 45 minutes environ à la
température maximum, pour brûler les éventuels rési-
dus de fabrication à l'intérieur du four. Les accessoires
peuvent chauffer davantage que dans des conditions
normales d'utilisation. Une odeur désagréable peut s'en
dégager. Ce phénomène est normal. L'odeur est émise
par les résidus de fabrication. Veillez à bien aérer la
pièce.
Table de cuisson - Utilisation quotidienne
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Consignes de sécurité ».
Sélecteur de fonctions
Symbole Description
aucune arrivée de gaz / position
Arrêt
arrivée de gaz maximale
arrivée de gaz minimale
Allumage du brûleur
Avertissement Soyez extrêmement prudent si un
feu ouvert est installé dans la cuisine. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas d'utilisation abusive
de la flamme
Allumez toujours le brûleur avant de déposer les
ustensiles de cuisson.
Pour allumer le brûleur :
1. Approchez la flamme du brûleur.
2. Appuyez sur la manette de commande correspon-
dante pendant 10 secondes et tournez-la vers la
gauche jusqu'au repère maximum
.
3. Maintenez la manette appuyée pendant environ 10
secondes ; cela permettra au thermocouple de
chauffer. Si vous ne procédez pas de la sorte, l'arri-
vée de gaz s'interrompt.
4. Une fois que la flamme brûle régulièrement, réglez-
la.
Si, après quelques tentatives, le brûleur ne s'allu-
me pas, vérifiez que la couronne et son chapeau
sont dans la position correcte.
3
2
1
1 Chapeau du brûleur
2 Couronne du brûleur
3 Thermocouple
6
Avertissement Si le brûleur ne s'allume pas après
15 secondes, relâchez la manette de commande,
tournez-la sur la position d'arrêt et attendez au moins 1
minute avant de réessayer d'allumer le brûleur.
Si le brûleur s'éteint accidentellement, tournez la
manette de commande sur la position Arrêt et at-
tendez au moins 1 minute avant d'essayer une nouvelle
fois d'allumer le brûleur.
Pour éteindre les brûleurs
Tournez la manette jusqu'au symbole .
Avertissement Baissez ou éteignez toujours la
flamme d'un brûleur avant de retirer un récipient.
Table de cuisson - Conseils
Économies d'énergie
Si possible, couvrez les casseroles.
Lorsque le liquide commence à bouillir, baissez le
feu pour laisser légèrement frémir le liquide.
Avertissement Utilisez des plats et casseroles
dont le fond correspond à la taille du brûleur
utilisé.
N'utilisez pas de plats et casseroles dont le fond
déborde de la plaque de cuisson.
Brûleur Diamètre des ustensiles de cuis-
son
Rapide 165 mm - 260 mm
Semi-rapide 140 mm - 240 mm
Auxiliaire 120 mm - 180 mm
Choisissez un récipient à fond aussi plat et épais que
possible.
Table de cuisson - Entretien et nettoyage
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Consignes de sécurité ».
Avertissement Avant chaque opération de
nettoyage, mettez l'appareil à l'arrêt et laissez-le
refroidir.
Avertissement N'utilisez jamais d'appareils à
vapeur ou à haute pression pour nettoyer
l'appareil.
Avertissement N'utilisez pas de produits abrasifs,
d'objet tranchant ou pointu ou d'éponge à face
abrasive, ce qui risquerait d'endommager l'appareil.
Lavez les parties émaillées, les chapeaux et les cou-
ronnes avec de l'eau chaude et un détergent doux.
Lavez les parties en acier inox à l'eau en prenant soin
de bien les sécher avec un chiffon doux.
Les grilles de table ne sont pas lavables au lave-
vaisselle ; elles doivent être lavées à la main .
Assurez-vous après le nettoyage que les grilles de
table sont bien en place.
Pour que les brûleurs fonctionnent correctement, as-
surez-vous que les bras des grilles de table sont au
centre des brûleurs.
Veillez à ne pas endommager la surface de la table
de cuisson lorsque vous remettez les grilles de sup-
port en place.
Après le nettoyage, séchez soigneusement l'appareil
avec un chiffon doux.
Four - Utilisation quotidienne
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Consignes de sécurité ».
Manettes de commande
Symbole Description
Pas d'alimentation en gaz / posi-
tion arrêt
7
Symbole Description
1-8 Plage de réglage des niveaux de
température du four (1 - 150 °C;
2 - 165 °C; 3 - 185 °C; 4 - 210
°C; 5 - 230 °C; 6 - 250 °C; 7 -
270 °C; 8 – max. °C).
Cuisson au four
Allumage du brûleur du four à gaz :
1. Ouvrez la porte du four.
2. Soulevez le petit couvercle.
3. Approchez une
flamme du brû-
leur.
4. Au même mo-
ment, appuyez sur
le sélecteur de
fonctions du four
et tournez-le dans
le sens inverse
des aiguilles d'une montre, jusqu'à la température
maximale.
5. Une fois que la flamme est allumée, maintenez le
sélecteur de fonctions appuyé pendant une quinzai-
ne de secondes.
Après l'allumage :
1. Relâchez le sélecteur de fonctions du four.
2. Fermez le petit couvercle et la porte du four.
3. Tournez le sélecteur de fonctions sur la température
souhaitée.
Dispositif de sécurité du four :
Le four à gaz est équipé d'un thermocouple de sécurité.
Si la flamme s'éteint, le thermocouple coupe l'arrivée de
gaz.
Si le brûleur ne s'allume pas ou s'éteint acciden-
tellement :
1. Tournez-le sélecteur de fonctions du four sur la po-
sition d'arrêt.
2. Ouvrez la porte du four.
3. Attendez au moins 1 minute avant d'essayer une
nouvelle fois d'allumer le brûleur.
Minuteur
Utilisez cette fonction pour régler le minuteur.
Dans un premier temps, tournez la manette de com-
mande du minuteur (reportez-vous au chapitre « Des-
cription de l'appareil ») dans le sens des aiguilles d'une
montre, le plus loin possible. Ensuite, tournez-le dans
l'autre sens sur la durée de cuisson souhaitée. Un si-
gnal sonore retentit lorsque la durée s'est écoulée.
Cette fonction n'a aucune incidence sur le fonctionne-
ment du four .
Four - Conseils
Fermez toujours la porte du four lorsque celui-ci est
en fonctionnement.
Le four dispose de trois niveaux de gradins. Comp-
tez les niveaux de gradins à partir du bas de l'appa-
reil.
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de
l'appareil ou sur les vitres de la porte. Ce phénomè-
ne est normal. Veillez à reculer un peu lorsque vous
ouvrez la porte du four en fonctionnement. Pour di-
minuer la condensation, faites fonctionner l'appareil
10 minutes avant d'enfourner vos aliments.
Essuyez la vapeur avant et après l'utilisation de l'ap-
pareil.
Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre ustensi-
le, plat ou accessoire directement en contact avec le
bas de votre four (sole). Ceci entraînerait une dété-
rioration de l'émail et modifierait les résultats de
cuisson.
Conseils de cuisson
Nous vous recommandons d'utiliser la température la
plus basse lors de la première utilisation.
Mettez à l'arrêt le four cinq minutes avant la fin du
temps de cuisson pour profiter de la chaleur résiduelle.
L'épaisseur, la matière et la couleur des récipients in-
fluent sur le résultat.
Les gâteaux placés sur plusieurs niveaux peuvent com-
mencer par brunir avec une rapidité différente. Dans ce
cas, ne modifiez pas la température. Les différences
s'estompent pendant le processus de cuisson.
Utilisez des plats résistant à la chaleur pour rôtir (veuil-
lez lire les consignes du fabricant).
8
Vous pouvez cuire les gros rôtis directement sur la gril-
le en plaçant la lèchefrite au-dessous. (si le four en est
équipé)
Nous vous conseillons de rôtir les viandes maigres
dans une cocotte munie de couvercle. De cette façon, la
viande sera plus savoureuse.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson varient en fonction de la compo-
sition, des ingrédients et de la quantité de liquide que
contient chaque plat.
Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionne-
ment. Annotez les meilleurs réglages (niveau de cuis-
son, temps de cuisson, etc.) en fonction des ustensiles
et des recettes lors de vos expériences de cuisson.
Tableau de cuisson
Aliment Niveau d'enfour-
nement
Minutes de pré-
chauffage
Position du
thermostat
Température Temps de cuis-
son (minutes)
Gâteau de Sa-
voie sur plateau
multi-usages
2 10 2 175 15-25
Gâteau de Sa-
voie dans moule
à gâteau rond
2 10 2 175 30-40
Scones 2 10 3 220 20-30
Biscuit roulé aux
graines de pavot
2 10 4 200 45-50
Meringue 2 10 1 155 45-50
Pizzas
Aliment Plaque de cuisson en aluminium Plaque de cuisson en émail
Gradin Minutes
de pré-
chauffage
Posi-
tion du
ther-
mostat
Temps de
cuisson
Gradin Minutes
de pré-
chauffage
Position
du ther-
mostat
Temps de
cuisson
Pizzas 2 10 5-6 25-35 2 10 20-30 5-6
Lorsque vous souhaitez faire cuire une pizza, pla-
cez la manette du four sur "Pizza" pour une cuis-
son optimale.
Four - Entretien et nettoyage
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Consignes de sécurité ».
Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge hu-
mide additionné d'eau savonneuse.
Utilisez les produits spécifiques vendus dans le
commerce pour l'entretien des surfaces en métal.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les sa-
lissures s'éliminent alors plus facilement et ne ris-
quent pas de brûler.
9
En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de
produits spécifiques pour four.
Lavez tous les accessoires du four avec un chiffon
doux humide additionné d'eau savonneuse après
chaque utilisation et séchez-les.
Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les
nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets
pointus, ou en lave-vaisselle. Vous risqueriez de dé-
truire le revêtement anti-adhérent !
Nettoyage de la porte du four
Avant de nettoyer la porte du four, nous vous conseil-
lons d'extraire celle-ci du four.
Avertissement Ne nettoyez pas la porte du four
tant que les panneaux en verre sont encore
chauds. La vitre pourrait se briser et voler en éclats.
Avertissement Si les panneaux en verre de la
porte présentent des éclats ou des rayures
profondes, le verre est fragilisé. Ils doivent être
remplacés pour éviter qu'ils ne se brisent. Pour plus
d'informations, veuillez vous adresser au Service
Après-vente.
1
Ouvrez complètement
la porte et maintenez les
deux charnières de porte.
2
Soulevez les leviers
sur les 2 charnières et
basculez-les vers l'avant.
3
Fermez la porte du
four jusqu’à atteindre la
première position d’accro-
chage (mi-chemin). Tirez
la porte vers l'avant et re-
tirez-la de son logement.
Déposez la porte sur un
support doux et plat, par
exemple une couverture,
afin d'éviter de la rayer.
Lavez la vitre avec de l'eau savonneuse Séchez-la soi-
gneusement.
Une fois le nettoyage terminé, replacez la porte du four.
Pour ce faire, suivez la même procédure dans l'ordre in-
verse.
Appareils en acier inoxydable ou en aluminium :
Il est conseillé de nettoyer la porte du four à l'aide
d'une éponge humide seulement. Séchez-la ensuite
avec un chiffon doux.
N'utilisez jamais d'éponges métalliques, de substances
acides ou abrasives susceptibles d'abîmer le revêtement
du four. Nettoyez le bandeau de commande du four en
observant ces précautions.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème Cause possible Solution
La flamme s'éteint immédiate-
ment après l'allumage.
Le thermocouple n'est pas suffi-
samment chauffé.
Après avoir allumé la flamme, continuez à
appuyer sur le bouton pendant environ 5 se-
condes.
Les flammes sont irrégulières. La couronne du brûleur est
bouchée par des résidus d'ali-
ments.
Vérifiez que l'injecteur n'est pas bouché et
qu'il n'y pas de particules alimentaires dans
la couronne du brûleur.
Le four ne chauffe pas. Le four n'est pas allumé. Mettez l'appareil en fonctionnement.
10
Problème Cause possible Solution
Le four ne chauffe pas. Les réglages souhaités n'ont
pas été effectués.
Vérifiez les réglages.
De la vapeur et de la conden-
sation se déposent sur les ali-
ments et dans le four.
Le plat est resté trop longtemps
dans le four.
Une fois la cuisson terminée, ne gardez pas
les plats au four plus de 15 à 20 minutes.
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuil-
lez contacter votre revendeur ou le service après-vente.
Les informations nécessaires au service après-vente fi-
gurent sur la plaque signalétique. La plaque signaléti-
que se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du
four.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.) .........................................
Numéro du produit (PNC) .........................................
Numéro de série (S.N.) .........................................
Installation
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Consignes de sécurité ».
Emplacement de l'appareil
Vous pouvez mettre votre appareil sur pieds avec les
placards placés d'un côté ou des deux côtés ou dans un
coin.
Gardez une distance d'environ 1 cm entre l'appa-
reil et le mur pour pouvoir ouvrir le couvercle.
B
CC
A
Distances minimales
Dimension mm
A 690
B 150
C 20
11
Caractéristiques techniques
Appareil de classe 2, sous-classe 1 et classe 1.
Dimensions
Hauteur 850 mm
Largeur 550 mm
Profondeur 550 mm
Capacité du four 55 l
Catégorie du gaz II2ELL3B/P
Alimentation en gaz G20 (2E) 20 mbar
G30/G31 (3B/P) 50/50 mbar
Diamètres de by-pass
Brûleur Ø by-pass en 1/100 mm
Auxiliaire 26
Semi-rapide 28
Triple couronne 38
Four 42
Brûleurs à gaz
Brûleur Puissance
normale
Puissance ré-
duite
Type de gaz Pression Diamètre
d'injecteur
Consommation
kW kW mbar mm g/h
Brûleur auxi-
liaire
1,00 0,35 Gaz naturel G20 20 0,70 -
1,00 0,35 Butane G30 50 0,43 72,71
0,85 0,31 Propane G31 50 0,43 60,70
Brûleur semi-
rapide
2,00 0,43 Gaz naturel G20 20 0,96 -
2,00 0,45 Butane G30 50 0,60 145,43
1,70 0,40 Propane G31 50 0,60 121,40
Brûleur rapide 2,50 0,72 Gaz naturel G20 20 1,10 -
3,00 0,78 Butane G30 50 0,77 218,14
2,60 0,68 Propane G31 50 0,77 185,68
Four 2,60 1,00 Gaz naturel G20 20 1,15 -
2,60 1,00 Butane G30 50 0,70 181,78
2,30 0,85 Propane G31 50 0,70 153,54
Raccordement au gaz
Choisissez des raccords fixes ou utilisez un tuyau flexi-
ble en acier inox conforme aux normes en vigueur. Si
vous utilisez des tuyaux flexibles métalliques, veillez à
ce qu'ils n'entrent pas en contact avec des pièces en
mouvement et à ce qu'ils ne soient pas écrasés.
Lorsque vous installez et branchez l'appareil, res-
pectez les directives :
directives Gaz de la SSIGE G1
directives CFST No 1942: Gaz liquéfié, partie 2
(CFST: Commission d’examen Fédérale de coordina-
tion pour la Sécurité au Travail)
prescriptions de l’Association des Etablissements
cantonaux d’Assurance Incendie (AEAI)
12
Raccordement avec des tuyaux non métalliques
flexibles
S'il est possible de contrôler le raccordement sur toute
sa surface, vous pouvez utiliser un tuyau flexible. Le
tuyau flexible doit être fermement fixé au moyen de col-
liers de serrage.
Installation : utilisez le détendeur. Mettez toujours le
joint. Continuez ensuite avec le raccordement au gaz.
Le tuyau flexible est prêt à l'utilisation si :
il ne doit pas devenir plus chaud que la température
ambiante, à savoir plus de 30 °C ;
Il ne mesure pas plus de 1,50 m de long.
Il ne présente pas d'étranglements.
Il n'est soumis à aucun étirement ni torsion.
Il n'est pas en contact avec des arêtes tranchantes ou
des coins.
Il peut facilement être examiné pour vérification de
son état.
Pour contrôler la bonne conservation du tuyau flexible,
il faut vérifier les points suivants :
Absence de fissures, de coupures, de marques de
brûlures à ses deux extrémités ou sur toute sa lon-
gueur ;
Absence de durcissement du matériau, qui conserve
bien son élasticité ;
Absence de rouille sur les attaches ;
La date d'expiration n'est pas dépassée.
Si un ou plusieurs défauts sont visibles, ne réparez pas
le tuyau, mais faites-le remplacer.
Important Une fois l'installation terminée, vérifiez si le
joint de chaque raccordement de tuyau est correct.
Utilisez une solution savonneuse et pas de flamme!
La rampe d'alimentation en gaz est située à l'arrière du
bandeau de commande.
Avertissement Avant tout raccordement au gaz,
débranchez l'appareil du secteur ou retirez le
fusible de la boîte à fusibles. Fermez la vanne principale
de l'alimentation en gaz.
1
2
32
4
1 Point de raccordement au gaz (un seul point par
appareil)
2 Joint
3 Raccord réglable
4 Embout de tuyau GPL
L'appareil est configuré pour un type de gaz par
défaut. Pour changer de type de gaz, choisissez
l'embout de tuyau n° 4 correspondant. N'oubliez jamais
le joint d'étanchéité.
Remplacement des injecteurs
1. Enlevez les grilles de table.
2. Enlevez les chapeaux et les couronnes des brû-
leurs.
3. Dévissez les injecteurs avec un clé à douille de 7 et
montez à la place les injecteurs correspondant au
nouveau type de gaz utilisé.
4. Montez les injecteurs en suivant la procédure in-
verse.
5. Remplacez l'étiquette signalétique (située à proxi-
mité du tuyau d'arrivée du gaz) par l'étiquette cor-
respondant au nouveau type de gaz. Vous trouverez
cette étiquette dans la pochette d'injecteurs fournie
avec l'appareil.
Si la pression du gaz est modifiable ou différente de la
pression nécessaire, vous devrez installer un adaptateur
de pression approprié sur le tuyau de gaz.
Adaptation à différents types de gaz
Avertissement Demandez à un personnel autorisé
d'effectuer les opérations nécessaires pour passer
de l'utilisation d'un gaz à un autre.
Cet appareil est conçu pour fonctionner au gaz
naturel.
Il peut aussi fonctionner avec du gaz liquide à condition
d'installer les injecteurs corrects.
Le débit de gaz doit être adapté.
Remplacement de l'injecteur du brûleur du four à gaz :
13
B
C
1. Retirez la sole de la cavité du four pour accéder au
brûleur.
2. Dévissez la vis ( B ), qui maintient le brûleur du
four à gaz en place.
3. Poussez avec précaution le brûleur vers l'arrière.
4. Remplacez l'injecteur ( C ) avec une clé à douille n°
10.
5. Remontez le brûleur du four à gaz en procédant
dans le sens inverse du retrait.
6. Remplacez l'étiquette du type de gaz (près du tuyau
d'arrivée de gaz) par celle adaptée au nouveau type
de gaz.
Avertissement Le réglage d'air primaire du brûleur
n'est pas nécessaire.
Contrôlez la flamme. Si la flamme s'éteint, recommen-
cez la procédure du point 1 au point 5. La couronne du
brûleur du four à gaz doit présenter une petite flamme
régulière.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-
respect de ces consignes de sécurité.
Réglage du débit minimum
Pour régler le débit minimum des brûleurs :
1. Allumez le brûleur.
2. Tournez la manette sur la position minimum.
3. Retirez la manette de commande.
4. Avec un tournevis fin, ajustez la position de la vis
de réglage. Pour une conversion de 20 mbar de gaz
naturel en gaz liquide, serrez à fond la vis de régla-
ge. Pour une conversion de gaz liquide en 20 mbar
de gaz naturel, dévissez d'environ 1/4 de tour la vis
de réglage.
1
1 Vis de réglage du débit minimum
5. Assurez-vous que la flamme ne s'éteint pas lorsque
vous tournez rapidement la manette de la position
maximum à la position minimum.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous assurant que ce
produit est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient
le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce
produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau
municipal de votre région, votre service d’élimination
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi
dans un centre de collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels SENS est
disponible sous www.sens.ch.
Emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus dans le
respect de l'environnement et sont recyclables. Les piè-
ces en plastique sont marquées des abréviations inter-
nationales telles que PE, PS, etc. Eliminez les emballa-
ges dans les conteneurs de la commune prévus à cet
effet.
14
Avertissement Pour que l'appareil ne puisse plus
présenter de danger, le rendre inutilisable avant
sa mise au rebut.
Pour ce faire, débranchez l'appareil de la prise et
enlevez le câble de l'appareil.
15
Inhalt
Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Vor der ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Kochfeld - Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Kochfeld - Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ 21
Kochfeld - Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Backofen - Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Backofen - Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ 22
Backofen - Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Umwelttipps _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Änderungen vorbehalten
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Montage und Anwendung sorgfältig
dieses Handbuch:
Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit und der Ihres
Eigentums
Im Interesse der Umwelt
Im Interesse einer korrekten Bedienung des Geräts
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zusammen
mit dem Gerät auf, auch wenn Sie umziehen oder das
Gerät verkaufen.
Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine
inkorrekte Installation und Verwendung Schäden verur-
sacht.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder fehlenden Erfahrungen
und Kenntnissen dieses Gerät benutzen. Solche Per-
sonen müssen von einer Person beaufsichtigt oder
bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden, die
für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern
fern. Andernfalls besteht Erstickungs- oder Verlet-
zungsgefahr.
Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät fern, wenn die
Tür geöffnet ist oder wenn das Gerät in Betrieb ist.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr oder Gefahr
einer dauerhaften Behinderung.
Verfügt das Gerät über eine Kindersicherung oder
Tastensperre, machen Sie davon Gebrauch. Damit
wird verhindert, dass Kinder oder Tiere das Gerät un-
beabsichtigt in Betrieb nehmen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor. Hierdurch besteht Verletzungsgefahr und das
Gerät kann beschädigt werden.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsich-
tigt.
Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
Montage
Das Gerät darf nur von einem zugelassenen Techni-
ker aufgestellt und angeschlossen werden. Wenden
Sie sich hierzu an einen zugelassenen Kundendienst,
um Geräteschäden und Verletzungen zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät beim Transport
nicht beschädigt wurde. Ein beschädigtes Gerät nicht
anschließen. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Lie-
feranten.
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpa-
ckungsmaterialien, Aufkleber und Auflagen. Entfer-
nen Sie das Typenschild nicht. Dies könnte zum
Ausschluss der Gewährleistung führen.
Die im Einsatzland des Geräts geltenden Gesetze,
Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzu-
halten (Sicherheits- und Recyclingbestimmungen,
Sicherheitsregeln für Elektro- oder Gasgeräte usw.).
Vorsicht beim Transport. Das Gerät ist schwer. Ver-
wenden Sie stets Schutzhandschuhe. Das Gerät nicht
am Handgriff ziehen.
Überzeugen Sie sich, dass das Gerät während der
Aufstellung vom Stromnetz getrennt ist (sofern zu-
treffend).
Die Mindestabstände zu anderen Geräten sind einzu-
halten.
Das Gerät nicht auf einen Sockel stellen.
16
Gas-Anschluss
Das Gerät darf nur von einem zugelassenen Gasin-
stallateur montiert und angeschlossen werden. Wen-
den Sie sich hierzu an einen zugelassenen Kunden-
dienst, um Geräteschäden und Verletzungen zu ver-
meiden.
Stellen Sie sicher, dass um das Gerät eine gute Be-
lüftung vorhanden ist. Unzureichende Belüftung kann
zu Sauerstoffmangel führen
Informationen über die Gasversorgung finden Sie auf
dem Typenschild.
Das Gerät wird nicht an einen Abzug für Verbren-
nungsprodukte angeschlossen. Es muss gemäß den
geltenden einschlägigen Bestimmungen montiert
und angeschlossen werden. Besondere Aufmerksam-
keit muss den Bestimmungen hinsichtlich der Belüf-
tung geschenkt werden.
Beim Gebrauch eines Gaskochfelds entsteht in dem
Raum, in dem das Gerät installiert wurde, Wärme
und Feuchtigkeit. Sorgen Sie für eine gute Belüftung
in der Küche. Halten Sie natürliche Belüftungsöff-
nungen offen oder installieren Sie eine mechanische
Absauganlage (aktive Abzugshaube).
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum inten-
siv genutzt wird, muss für zusätzliche Belüftung ge-
sorgt werden (z.B. durch Öffnen eines Fensters oder
Höherstellen der mechanischen Belüftungseinrich-
tung, falls vorhanden).
Gebrauch
Das Gerät ist ausschließlich für die haushaltsübliche
Zubereitung von Speisen bestimmt. Benutzen Sie es
nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke. So
werden Verletzungen von Personen oder Schäden
am Eigentum vermieden.
Beaufsichtigen Sie das Gerät während es in Betrieb
ist.
Stehen Sie in sicherer Entfernung zum Gerät, wenn
Sie die Backofentür während des Betriebs öffnen. Es
kann heißer Dampf austreten. Es besteht Verbren-
nungsgefahr!
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es mit Wasser in
Kontakt steht. Bedienen Sie das Gerät nicht mit nas-
sen Händen.
Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Ab-
stellfläche.
Bei Betrieb wird die Kochfläche heiß. Es besteht Ver-
brennungsgefahr! Legen Sie keine Gegenstände aus
Metall, zum Beispiel Besteck und Deckel, auf die
Oberfläche, da diese heiß werden können.
Bei Betrieb wird der Backofeninnenraum heiß. Es be-
steht Verbrennungsgefahr! Zum Anfassen des Zube-
hörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe
verwenden.
Öffnen Sie die Tür vorsichtig. Bei der Verwendung
von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-
Luftgemisch entstehen. Dadurch entsteht Brand- und
Explosionsgefahr.
Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine
Funken oder offenen Flammen in die Nähe des Ge-
räts gelangen.
Keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände,
die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, und/
oder schmelzbare Gegenstände (aus Kunststoff oder
Aluminium) in das Gerät, in die Nähe des Gerätes
oder auf das Gerät stellen. Es besteht Explosions-
und Brandgefahr!
Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch
aus.
Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochge-
schirr benutzen.
Lassen Sie Töpfe und Pfannen nicht leerkochen.
Hierdurch kann das Kochgeschirr und die Oberfläche
der Kochfläche beschädigt werden.
Wenn Kochgeschirr oder andere Gegenstände auf die
Kochfläche fallen, kann die Oberfläche beschädigt
werden.
Keine heißen Töpfe zu dicht an das Bedienfeld stel-
len, da die Hitze das Gerät beschädigen kann.
Das Zubehör vorsichtig entfernen oder einsetzen, um
die Emailbeschichtung des Geräts nicht zu beschädi-
gen.
Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit be-
schädigtem Boden kann die Kochfläche beim Ver-
schieben verkratzen.
Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
Um eine Beschädigung oder die Verfärbung der
Emailbeschichtung zu vermeiden:
Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf den
Backofenboden und bedecken Sie diesen nicht
mit Alufolie.
17
Stellen Sie kein heißes Wasser direkt in das Gerät.
Lassen Sie nach dem Abschalten des Geräts kein
feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Back-
ofeninnenraum stehen.
Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür
aus.
Legen Sie keine brennbaren Materialien in das Fach
unterhalb des Backofens. Bewahren Sie dort nur hit-
zebeständige Zubehörteile auf (sofern zutreffend).
Verdecken Sie keine Dampfaustrittsöffnungen. Diese
befinden sich hinten am Oberteil des Geräts (sofern
zutreffend).
Verwenden Sie nur stabiles Kochgeschirr mit pas-
sender Form und korrektem Durchmesser, um unbe-
absichtigtes Kippen oder Verschütten zu vermeiden.
Es besteht Verbrennungsgefahr!
Deckel
Der Deckel schützt das Gerät vor Staub, wenn er ge-
schlossen ist, und fängt Fettspritzer auf, wenn er ge-
öffnet ist. Benutzen Sie ihn für keinen anderen
Zweck.
Halten Sie den Deckel stets sauber.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist,
bevor der Deckel geschlossen wird.
Glasdeckel können zerbrechen, wenn sie erhitzt wer-
den.
Reinigung und Pflege
Vergewissern Sie sich vor Wartungsarbeiten, dass
das Gerät abgekühlt ist. Es besteht Verbrennungsge-
fahr! Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glas-
scheiben brechen.
Halten Sie das Gerät stets sauber. Ablagerungen von
Fett oder Lebensmittelresten können einen Brand
auslösen.
Eine regelmäßige Reinigung verhindert den vorzeiti-
gen Verschleiß des Oberflächenmaterials.
Reinigen Sie das Gerät nur mit Wasser und einer
Seifenlösung. Dies dient Ihrer persönlichen Sicher-
heit und der Sicherheit Ihres Eigentums. Verwenden
Sie keine entflammbaren Produkte oder Produkte,
die Korrosion verursachen.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl-
oder Hochdruckreiniger, scharfen Gegenständen,
Scheuermitteln, Scheuerschwämmen aus Stahlwolle
oder Fleckenentfernern.
Falls Sie ein Backofenspray verwenden, beachten Sie
bitte unbedingt die Angaben des Herstellers. Besprü-
hen Sie nicht die Heizelemente und den Sensor des
Thermostaten.
Reinigen Sie die Glastür nicht mit Scheuermitteln
oder Metallschabern. Die hitzebeständige Oberfläche
der inneren Glasscheibe kann beschädigt werden
und zerspringen.
Wenn die Türglasscheiben beschädigt sind, werden
sie brüchig und können zerspringen. Sie müssen
ausgetauscht werden. Wenden Sie sich hierzu an den
Kundendienst.
Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor.
Die Tür ist schwer.
Kundendienstzentrum
Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen an dem Gerät Re-
paraturarbeiten durchführen. Wenden Sie sich hierzu
an einen zugelassenen Kundendienst.
Verwenden Sie nur Originalersatzteile.
Entsorgung des Geräts
Um das Risiko von Verletzungen oder Sachschäden
zu vermeiden:
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen
Sie es.
Entsorgen Sie die Türverriegelung. Damit wird
verhindert, dass Kinder oder kleine Tiere im Gerät
eingeschlossen werden können. Andernfalls be-
steht Erstickungsgefahr.
18
Gerätebeschreibung
Gesamtansicht
1
3 42
6
1
2
3
4
7
5
1 Bedienfeld
2 Kochfeld
3 Kurzzeitwecker
4 Schalter für die Backofenfunktionen
5 Bedienknöpfe des Kochfelds
6 Typenschild
7 Auszüge
Ausstattung des Kochfelds
2
1
3
4
1 Starkbrenner
2 Normalbrenner
3 Starkbrenner
4 Hilfsbrenner
Zubehör
Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von
austretendem Fett.
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen
Rost
Für Geschirr, Kuchenformen, Braten
Staufach
Unterhalb des Ofens befindet sich ein Ablagefach.
Um dieses Ablagefach zu nutzen, heben Sie die unte-
re Fronttür an und ziehen Sie sie dann nach unten.
Warnung! Dieses Fach kann heiß werden, wenn
das Gerät in Betrieb ist.
19
Vor der ersten Inbetriebnahme
Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial
innen und außen am Backofen, bevor Sie das Ge-
rät in Betrieb nehmen. Entfernen Sie das Typenschild
nicht.
Vorsicht! Fassen Sie zum Öffnen der Backofentür
den Griff immer in der Mitte an.
Erstes Reinigen
Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung.
Vorsicht! Verwenden Sie keine Scheuermittel! Die
Oberfläche kann beschädigt werden. Weitere
Informationen finden Sie im Kapitel "Reinigung und
Pflege".
Aufheizen
Stellen Sie eine Backofen-Funktion ein und wählen Sie
die maximale Temperatur. Lassen Sie den leeren Back-
ofen 45 Minuten lang in Betrieb, damit alle Rückstände
im Innenraum vollständig verbrennen. Das Zubehör
kann heißer werden als beim normalen Gebrauch. Wäh-
rend dieser Zeit kann es zu einer Geruchsentwicklung
kommen. Das ist normal. Sorgen Sie für eine gute
Raumbelüftung.
Kochfeld - Täglicher Gebrauch
Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Bedienknöpfe
Symbol Beschreibung
Keine Gaszufuhr/Gerät ausge-
schaltet
Maximale Gaszufuhr
Mindest-Gaszufuhr
Zünden des Brenners
Warnung! Bei offenem Feuer in der Küche ist
größte Vorsicht geboten. Der Hersteller
übernimmt bei Missachtung der
Sicherheitsbestimmungen zum Umgang mit offenem
Feuer keinerlei Haftung.
Zünden Sie immer erst den Brenner, bevor Sie ein
Kochgefäß darauf stellen.
So zünden Sie den Brenner:
1. Halten Sie die Flamme nahe an den Brenner.
2. Drücken Sie den entsprechenden Bedienknopf 10
Sekunden lang und drehen Sie ihn gegen den Uhr-
zeigersinn auf die Position mit maximaler Gaszu-
fuhr
.
3. Halten Sie den Knopf etwa 10 Sekunden lang ge-
drückt, so dass sich das Thermoelement erwärmt.
Andernfalls wird die Gaszufuhr unterbrochen.
4. Wenn die Flamme gleichmäßig brennt, stellen Sie
sie auf die gewünschte Stufe ein.
Lässt sich der Brenner auch nach einigen Versu-
chen nicht zünden, überprüfen Sie, ob die Bren-
nerkrone und der dazugehörige Deckel korrekt sitzen.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi ZCG054GW Manuale utente

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale utente