Electrolux FGH50K2-41 Manuale utente

Categoria
Fornelli
Tipo
Manuale utente
benutzerinformation
notice d'utilisation
istruzioni per l’uso
user manual
Herd
Cuisinière
Cucina
Cooker
FGH50K2-41
CH
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il
sito www.electrolux.com
INDICE
Informazioni per la sicurezza 40
Descrizione del prodotto 43
Preparazione al primo utilizzo 44
Piano di cottura - Utilizzo quotidiano 44
Piano di cottura - Consigli e suggerimenti
utili 45
Piano di cottura - Pulizia e cura 46
Forno - Utilizzo quotidiano 46
Forno - Consigli e suggerimenti utili 47
Forno - Pulizia e cura 49
Cosa fare se… 51
Installazione 52
Considerazioni ambientali 57
Con riserva di modifiche
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Prima dell'installazione e dell'utilizzo, legge-
re con attenzione il presente manuale:
Per la propria sicurezza e per la sicurezza
dei propri oggetti
Per la protezione dell'ambiente
Per un corretto funzionamento dell'appa-
recchiatura.
Conservare sempre queste istruzioni assie-
me all'apparecchiatura anche in caso di tra-
sferimento o vendita dell'apparecchiatura
stessa.
Il produttore non è responsabile in caso di
installazione non corretta o nel caso in cui
l'utilizzo provochi danni.
Sicurezza dei bambini e delle persone
fragili
Non permettere alle persone, compresi i
bambini, con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte, o con mancanza di espe-
rienza e conoscenza di utilizzare l'appa-
recchiatura, a meno che tale utilizzo non
avvenga sotto la supervisione o la guida
di una persona responsabile della loro si-
curezza.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Sussiste il ri-
schio di soffocamento o lesioni fisiche.
Tenere lontani i bambini e gli animali dal-
l'apparecchiatura quando la porta è aper-
ta o quando l'apparecchiatura è in fun-
zione. Sussiste il rischio di lesioni o di al-
tre invalidità permanenti.
Nel caso in cui l'apparecchiatura dispon-
ga di una funzione di Blocco tasti o Bloc-
co Bambini, si prega di servirsene. Evita
che i bambini e gli animali utilizzino in mo-
do accidentale l'apparecchiatura.
Sicurezza generale
Non apportare modifiche alle specifiche o
al prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o di
danneggiare l'apparecchiatura.
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la
prima volta, rimuovere tutti i materiali di
imballaggio, gli adesivi e le pellicole pro-
tettive.
Dopo ogni utilizzo, spegnere le zone di
cottura.
Prima dell'installazione, verificare la com-
patibilità tra le condizioni di alimentazione
locali (tipo e pressione del gas) e la rego-
lazione dell'apparecchiatura.
Le condizioni per la regolazione dell'ap-
parecchiatura sono riportate sull'etichetta
(o targhetta dati).
La presente apparecchiatura non è colle-
gata a un dispositivo per l’evacuazione
dei residui di combustione. Deve essere
installata e collegata conformemente alle
regole di installazione in vigore. Prestare
particolare attenzione ai requisiti relativi
alla ventilazione.
Installazione
L'installazione e il collegamento dell'ap-
parecchiatura devono essere eseguiti
esclusivamente da un tecnico qualificato.
Contattare un centro di assistenza auto-
rizzato. Ciò consente di evitare i rischi le-
gati a danni strutturali o lesioni fisiche.
Controllare che l'apparecchiatura non ab-
bia subito danni durante il trasporto. Non
40 electrolux
collegare l'apparecchiatura se è danneg-
giata. Se necessario, contattare il fornito-
re
Prima di iniziare a utilizzare l'apparecchia-
tura, rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio, le etichette, gli adesivi e le pellicole
protettive. Non rimuovere la targhetta di
identificazione Questa operazione po-
trebbe invalidare la garanzia.
Rispettare rigorosamente le leggi, dispo-
sizioni, direttive e le norme vigenti nel
paese d'impiego dell'apparecchiatura
(norme di sicurezza, disposizioni sul rici-
claggio, sicurezza elettrica o del gas,
ecc.).
Si prega di prestare attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura. L'ap-
parecchiatura è pesante. Servirsi sempre
di guanti di sicurezza. Non tirare l’appa-
recchiatura per la maniglia.
Controllare che l’apparecchiatura sia
scollegata dalla rete elettrica in fase di in-
stallazione (se applicabile).
È necessario rispettare le distanze mini-
me dalle altre apparecchiature.
Non posizionare l'apparecchiatura su una
base.
Collegamento elettrico
L'installazione e il collegamento dell'ap-
parecchiatura devono essere eseguiti
esclusivamente da un elettricista qualifi-
cato. Contattare un Centro Assistenza
autorizzato. Ciò consente di evitare i ri-
schi legati a danni strutturali o lesioni fisi-
che.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto domestico.
Le informazioni relative alla tensione si
trovano sulla targhetta dei dati.
È necessario disporre di dispositivi di iso-
lamento idonei: interruttori automatici, fu-
sibili (quelli a tappo devono essere rimos-
si dal portafusibile), sganciatori per cor-
renti di guasto a terra e relé.
Durante l'allacciamento delle apparec-
chiature elettriche a prese nelle vicinanze
del forno, evitare che i cavi rimangano in-
castrati nella porta del dispositivo caldo.
Non utilizzare prese multiple, connettori e
prolunghe. Vi è il rischio di incendio.
Evitare di schiacciare o danneggiare la
presa (se presente) e il cavo dietro all'ap-
parecchiatura.
Controllare che il collegamento di corren-
te sia accessibile dopo l’installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina (se presente).
Non sostituire o modificare mai il cavo
elettrico da soli. Contattare il centro di
assistenza.
Collegamento gas
L'installazione e il collegamento dell'ap-
parecchiatura devono essere eseguiti
esclusivamente da un tecnico qualificato.
Contattare un centro di assistenza auto-
rizzato. Ciò consente di evitare i rischi le-
gati a danni strutturali o lesioni fisiche.
Verificare che intorno all'apparecchiatura
sia garantito un buon flusso d'aria. Una
fornitura d'aria scadente può provocare
mancanza di ossigeno.
Le informazioni relative all'alimentazione
del gas si trovano sulla targhetta dei dati.
La presente apparecchiatura non è colle-
gata a un dispositivo per l’evacuazione
dei residui di combustione. Deve essere
installato e collegato conformemente alle
regole di installazione in vigore. Prestare
particolare attenzione ai requisiti relativi
alla ventilazione.
L'utilizzo di un'apparecchiatura di cottura
a gas produce calore e umidità nel locale
in cui è installata. Fare in modo di garanti-
re una buona aerazione della cucina: te-
nere aperte le aperture di aerazione natu-
rale o installare un dispositivo di aerazio-
ne meccanico (cappa di aspirazione
meccanica).
Sarà necessaria ulteriore aerazione (ad
esempio apertura di una finestra o au-
mento del livello di ventilazione meccani-
ca, ove presente) nel caso di un utilizzo
consistente e prolungato dell'apparec-
chiatura.
Utilizzo
Utilizzare l'apparecchiatura esclusiva-
mente per uso domestico. Non utilizzare
l'apparecchiatura per uso commerciale e
electrolux 41
industriale. Solo così si possono evitare
ferimenti alle persone e danni alle cose.
Controllare sempre l'apparecchiatura du-
rante il funzionamento.
Tenersi sempre lontano dall'apparecchia-
tura quando si apre la porta mentre è in
funzione. Può fuoriuscire vapore caldo. Vi
è il rischio di scottature!
Non usare l’apparecchiatura se quest’ul-
tima è a contatto con l’acqua. Non utiliz-
zare l’apparecchiatura con le mani ba-
gnate.
Non utilizzare l'apparecchiatura come su-
perficie di lavoro o come piano di appog-
gio.
Il piano di cottura raggiunge temperature
elevate durante l'uso. Vi è il rischio di
scottature! Non appoggiare sulla superfi-
cie oggetti metallici, per esempio posate
o coperchi, perché possono diventare ro-
venti.
L'interno dell'apparecchiatura raggiunge
temperature elevate durante l'uso. Vi è il
rischio di scottature! In fase di inserimen-
to o rimozione di accessori e pentole si
prega di indossare i guanti.
L'apparecchiatura e le parti accessibili si
riscaldano molto durante l'uso Fare at-
tenzione a non toccare le resistenze. Te-
nere lontani i bambini piccoli a meno che
non siano costantemente controllati.
Aprire la porta con cautela. L'uso di in-
gredienti contenenti alcol può causare
una miscela di alcol e aria. Vi è il rischio di
incendio.
Evitare la presenza di scintille o fiamme
vicino all'apparecchiatura quando si apre
la porta.
Sull'apparecchiatura o nelle immediate vi-
cinanze non appoggiare né conservare li-
quidi o materiali infiammabili, né oggetti
che si possano fondere o essere facil-
mente incendiabili (di plastica o alluminio).
Si può verificare un'esplosione o un in-
cendio.
Spegnere le zone di cottura dopo ogni
utilizzo.
Non mettere in funzione le zone di cottu-
ra in assenza di stoviglie o con stoviglie
vuote
Non esporre al calore pentole vuote. Ciò
potrebbe danneggiare le pentole e la su-
perficie del piano di cottura.
La superficie del piano di cottura può es-
sere danneggiata dalla caduta di oggetti
o da urti con pentole.
Non collocare pentole calde in prossimità
del pannello di controllo poiché il calore
può danneggiare l'apparecchiatura.
Fare attenzione in fase di estrazione o in-
stallazione degli accessori per evitare
danni alla smaltatura dell'apparecchiatu-
ra.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in al-
luminio o con fondi danneggiati può graf-
fiare il piano di cottura.
Lo scolorimento dello smalto non influi-
sce sulle prestazioni dell'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
non posizionare oggetti direttamente
sul ripiano dell'apparecchiatura e non
ricoprirlo con pellicola d'alluminio;
non mettere direttamente acqua calda
all'interno dell'apparecchiatura;
non tenere piatti umidi e cibo all'interno
dell'apparecchiatura dopo aver termi-
nato la fase di cottura.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non mettere materiali infiammabili nel va-
no sotto il forno. In tale vano è possibile
conservare solo accessori resistenti al
calore (se presenti).
Non coprire i fori di uscita del vapore dal
forno. Si trovano sul lato posteriore della
superficie superiore (se applicabile).
Non appoggiare nulla sul piano di cottura
che possa fondersi.
Utilizzare solo pentole stabili con forma e
diametro idonei per prevenire ribaltamenti
o fuoriuscite accidentali. Vi è il rischio di
scottature.
Coperchio
Il coperchio dell'apparecchiatura serve
solamente a riparare il piano di cottura
dalla polvere, quando è chiuso, o a rac-
cogliere gli schizzi di grasso, quando è
aperto. Non usarlo per altre funzioni.
Tenere sempre pulito il coperchio.
Rimuovere sempre qualsiasi fuoriuscita
dalla superficie del coperchio prima di
aprirlo.
Non chiudere il coperchio finché il piano
di cottura e il forno non si sono raffreddati
completamente.
42 electrolux
I coperchi in vetro possono rompersi
quando vengono riscaldati. Spegnere tut-
ti i bruciatori prima di chiudere il coper-
chio.
Pulizia e cura
Prima di eseguire interventi di manuten-
zione, accertarsi che l'apparecchiatura si
sia raffreddata. Vi è il rischio di scottature.
Vi è il rischio che i pannelli di vetro si rom-
pano.
Tenere sempre l'apparecchiatura pulita.
L'accumulo di grassi o residui di alimenti
potrebbe essere causa di incendio.
Una pulizia regolare evita un deteriora-
mento del materiale di superficie
Per ragioni di sicurezza personale e delle
cose, pulire l'apparecchiatura unicamen-
te con acqua e sapone. Non utilizzare
prodotti infiammabili o corrosivi.
Non pulire l'apparecchiatura con idropuli-
trici a vapore o ad alta pressione, con og-
getti appuntiti, prodotti abrasivi, spugne
abrasive e smacchiatori.
Se si utilizza uno spray per il forno, segui-
re attentamente le istruzioni del produtto-
re. Non spruzzare nulla sulle resistenze e
sul sensore del termostato.
Non usare materiali ruvidi abrasivi o ra-
schietti metallici affilati per pulire le super-
fici di vetro della porta del forno. La su-
perficie resistente al calore del vetro inter-
no potrebbe rompersi e frantumarsi.
Quando i pannelli di vetro della porta so-
no danneggiati, si indeboliscono e si pos-
sono rompere. Sarà necessario sostituirli.
Contattare il centro di assistenza.
Prestare attenzione quando si rimuove la
porta dall'apparecchiatura. La porta è
pesante.
Centro di assistenza
Le riparazioni o i lavori all'apparecchiatura
devono essere svolti esclusivamente da
un tecnico autorizzato. Contattare un
centro di assistenza autorizzato.
Devono essere utilizzati esclusivamente
ricambi originali.
Smaltimento dell'apparecchiatura
Per evitare il rischio di danni o lesioni fisi-
che:
Staccare la spina dall'alimentazione.
Tagliare il cavo di alimentazione e
smaltirlo adeguatamente.
Rimuovere e smaltire adeguatamente il
blocco porta per evitare che bambini o
piccoli animali domestici restino chiusi
all'interno dell'apparecchiatura. Sussi-
ste il rischio di soffocamento.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Panoramica
1
54 6
7
8
1
2
3
4
2 3
1 Pannello dei comandi
2 Manopole di regolazione del piano cot-
tura
3 Pulsante di accensione
4 Pulsante della lampadina del forno
5 Manopola regolazione contaminuti
6 Manopola di regolazione delle funzioni
del forno
7 Lampadina del forno
8 Livelli di inserimento
electrolux 43
Disposizione della superficie di cottura
1
4
2
3
1 Bruciatore ausiliario
2 Bruciatore semi rapido
3 Bruciatore semi rapido
4 Bruciatore rapido
Accessori
Leccarda profonda
Per cuocere e arrostire o come piastra di
raccolta del grasso.
Griglia
Per pentole, stampi per dolci, arrosti.
Teglia piatta
Per la cottura di torte e biscotti.
Cassetto conservazione
Il cassetto conservazione si trova sotto il
forno.
Avvertenza! Il cassetto conservazione
può diventare molto caldo quando
l'apparecchio è in funzione.
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Prima di utilizzare l'apparecchiatura, to-
gliere tutti i materiali di imballaggio, sia
all'interno che all'esterno del forno.
Non rimuovere la targhetta identificati-
va.
Attenzione Per aprire lo sportello del
forno, afferrare sempre la maniglia al
centro.
Pulizia iniziale
Rimuovere tutte le parti dall'apparecchia-
tura.
Pulire il forno prima di utilizzarlo per la pri-
ma volta.
Attenzione Non utilizzare prodotti
abrasivi che potrebbero danneggiare la
superficie. Vedere il capitolo "Pulizia e
cura".
Preriscaldamento
Impostare il forno alla temperatura massima
e farlo funzionare senza cibi al suo interno
per 45 minuti, allo scopo di bruciare even-
tuali residui presenti sulla superficie della
cavità. Gli accessori possono raggiungere
temperature superiori a quelle raggiunte du-
rante il normale utilizzo. Durante questo pe-
riodo l’apparecchio può produrre un odore
sgradevole. Non si tratta di un'anomalia.
Arieggiare bene l'ambiente.
PIANO DI COTTURA - UTILIZZO QUOTIDIANO
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Accensione del bruciatore
Avvertenza! Fare molta attenzione
nell'uso di fiamme libere in cucina. Il
costruttore declina qualsiasi
44 electrolux
responsabilità in caso di cattivo utilizzo
delle fiamme.
Accendere sempre il bruciatore prima
di posizionare una pentola.
Per accendere il bruciatore:
1. Premere e tenere premuto il pulsante di
accensione
.
2. Ruotare la manopola di regolazione in
senso antiorario fino alla posizione
massima
.
3. Rilasciare il pulsante di accensione ma
tenere la manopola di regolazione in
questa posizione per 5 secondi circa,
così da riscaldare la termocoppia. In
caso contrario, l'alimentazione del gas
sarà interrotta.
4. Una volta che la fiamma è regolare, re-
golarla sui valori desiderati.
Se il bruciatore non si accende dopo
alcuni tentativi, controllare che la coro-
na e lo spartifiamma siano corretta-
mente posizionati.
1
2
3
4
1 Spartifiamma bruciatore
2 Corona bruciatore
3 Candela di accensione
4 Termocoppia
Avvertenza! Non tenere la manopola
di regolazione premuta per oltre 15
secondi.
Se il bruciatore non si accende dopo
15 secondi, rilasciare la manopola di
regolazione, ruotarla in posizione off ed
attendere almeno 1 minuto prima di
tentare di riaccendere il bruciatore.
Importante È possibile accendere il
bruciatore senza dispositivi elettrici (ad
esempio quando manca la corrente
elettrica in cucina). Per eseguire questa
operazione, posizionare la fiamma vicino al
bruciatore, premere la manopola di
controllo relativa e ruotarla in senso
antiorario fino alla posizione di erogazione
massima di gas.
Nel caso in cui il bruciatore si dovesse
spegnere, ruotare la manopola di con-
trollo in posizione Off per cercare di
riaccendere il bruciatore dopo almeno
1 minuto.
Il generatore di scintille si avvia in modo
automatico all'accensione delle prese,
dopo l'installazione o dopo un'interru-
zione di corrente. Non si tratta di un'a-
nomalia.
Spegnimento del bruciatore
Per spegnere la fiamma, ruotare la mano-
pola sul simbolo
.
Avvertenza! Ridurre o estinguere
sempre la fiamma prima di rimuovere le
pentole dal bruciatore.
PIANO DI COTTURA - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Per risparmiare energia
Se possibile, coprire sempre le pentole
con il relativo coperchio.
Quando il liquido inizia a bollire, abbassa-
re la fiamma per provocare una lenta
ebollizione del liquido.
Utilizzare pentole e recipienti con fondo
appropriato alle dimensioni del brucia-
tore.
Bruciatore Diametro delle pentole
Rapido 160 mm - 280 mm
Semirapido 140 mm - 240 mm
Ausiliario 120 mm - 180 mm
Utilizzare pentole con un fondo tanto più
spesso e piatto quanto possibile.
electrolux 45
PIANO DI COTTURA - PULIZIA E CURA
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Avvertenza! Spegnere il forno e
lasciarlo raffreddare prima di procedere
con la pulizia.
Avvertenza! Per motivi di sicurezza, è
vietata la pulizia del forno con
idropulitrici a vapore o ad alta
pressione.
Avvertenza! Non utilizzare detergenti
abrasivi, pagliette metalliche o acidi che
potrebbero danneggiare l'apparecchio.
Lavare gli elementi smaltati, lo spartifiam-
ma e la corona con acqua calda sapona-
ta.
Lavare le parti in acciaio inox con acqua
e asciugarle con un panno morbido.
I supporti pentole non sono lavabili in la-
vastoviglie, devono essere lavati a mano.
Accertarsi di sistemare correttamente i
supporti pentole dopo la pulizia.
Accertarsi che i bracci dei supporti pen-
tole siano al centro del bruciatore, in mo-
do che il suddetto funzioni correttamente.
Fare molta attenzione quando si risi-
stemano i supporti pentole, onde evi-
tare danni alla superficie del piano
cottura.
Dopo la pulizia, asciugare l'apparecchio
con un panno morbido.
FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANO
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Funzioni del forno
Il forno ha queste funzioni:
Funzione del forno Uso
Luce
Usare il pulsante della lampadina del forno per accendere.
Questa funzione consente di illuminare l'interno del forno, ad
es. per la pulizia.
Posizione Off (spento)
L'apparecchiatura è spenta.
1-8
Gamma di regolazioni
temperatura
Gamma di regolazione dei livelli di temperatura del forno (1 -
150°C; 2 - 165°C ; 3 - 180°C; 4 - 200°C; 5 - 215°C; 6 -
230°C; 7 - 250°C; 8 - 265°C).
Cottura con forno a gas
Accensione del bruciatore del forno a
gas:
1. Aprire lo sportello del forno.
2. Tenere una fiamma vicino all'apposito
foro nella parte inferiore del vano inter-
no del forno.
3. Contemporaneamente, premere la ma-
nopola di regolazione del forno e gas e
ruotarla in senso antiorario fino alla
temperatura massima.
4. Quando la fiamma si accende, tenere
premuta la manopola di regolazione per
circa 15 secondi.
Dopo l'accensione:
1. Rilasciare la manopola di regolazione
del forno a gas.
2. Chiudere lo sportello del forno.
3. Ruotare la manopola di regolazione fino
ad ottenere la regolazione di tempera-
tura desiderata.
Dispositivo di sicurezza del forno:
Il forno a gas è dotato di una termocoppia.
Se la fiamma si spegne, provvede ad inter-
rompere il flusso di gas.
Se il bruciatore del forno a gas non si
accende o si spegne accidentalmente:
1. Rilasciare la manopola di regolazio-
ne e ruotarla in posizione Off.
2. Aprire lo sportello del forno.
3. Dopo un minuto, provare nuova-
mente ad accendere il bruciatore.
Spegnere il bruciatore del forno
Per spegnere la fiamma, ruotare la mano-
pola in posizione off.
46 electrolux
Contaminuti
Permette di impostare il conteggio alla ro-
vescia.
Ruotare dapprima la manopola di regolazio-
ne del Contaminuti (vedere "Descrizione del
prodotto") in senso orario fino a quando si
ferma. Successivamente riportarla indietro
fino al periodo di tempo desiderato. Viene
emesso un segnale alla fine del periodo im-
postato.
Questa funzione non ha alcuna influen-
za sul funzionamento del forno.
Introdurre la teglia
Sistemare la teglia al centro della cavità del
forno, tra la parete anteriore e quella poste-
riore. Ciò assicura che il calore circoli
tutt’intorno alla teglia. Assicurarsi che la te-
glia si trovi nella stessa posizione riportata
nella figura, con la parte inclinata verso la
parete posteriore.
Avvertenza! Non spingere la teglia fino
in fondo alla parete posteriore della
cavità del forno. In caso contrario il
calore non circola attorno alla teglia. Gli
alimenti potrebbero bruciarsi,
soprattutto sul lato posteriore della
teglia.
FORNO - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Attenzione Per torte molto umide
utilizzare una teglia profonda. I succhi
di frutta possono macchiare in modo
permanente la superficie smaltata.
Il forno presenta quattro livelli di inseri-
mento. Contare i livelli dei ripiani dal bas-
so dell'apparecchiatura.
L'umidità può condensarsi all'interno del-
l'apparecchiatura o sulla porta di vetro.
Non si tratta di un'anomalia. Quando si
apre la porta durante la cottura, tenersi
sempre a distanza dall'apparecchiatura.
Per ridurre la condensa, prima della cot-
tura accendere l'apparecchio per 10 mi-
nuti.
Al termine dell'uso dell'apparecchiatura
eliminare l'umidità.
Non posizionare oggetti direttamente sul
ripiano dell'apparecchiatura e non rico-
prirlo con pellicola d'alluminio durante la
cottura. Così facendo si possono alterare
i risultati di cottura e danneggiare il rive-
stimento smaltato.
Per la cottura di dolci
Preriscaldare il forno per 10 minuti circa
prima della cottura.
Non aprite la porta del forno, prima che
siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura
Se si usano due teglie contemporanea-
mente, tenere un livello vuoto tra una e
l'altra.
Per la cottura di carni e pesce
Non cuocere arrosti del peso inferiore a 1
kg. La cottura di quantità troppo piccole
rende la carne troppo secca.
Usare una leccarda per alimenti ad alto
contenuto di grassi, onde evitare che il
forno si formino macchie che non posso-
no più essere rimosse.
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da non
perdere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo ecces-
sivo nel formo durante la cottura, aggiun-
gere dell'acqua nella leccarda. Per evitare
la condensa di fumo, aggiungere acqua
ogni volta che finisce.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo di ali-
mento, dalla consistenza e dal volume.
Le prime volte in cui si utilizza il forno, è op-
portuno controllare l'andamento della cottu-
ra. Durante l'uso dell'apparecchiatura, tro-
vare le impostazioni migliori (calore, tempo
di cottura, ecc.) per le proprie pentole, ri-
cette e quantità.
electrolux 47
Tabella di cottura
Alimento Peso (g)
Tipo di
vassoio
Livello del-
la griglia
Tempo di
preriscal-
damento
(minuti)
Posizione
termostato
Tempo
cottura
(minuti)
Strisce di
pasta
250 In alluminio 3 10 1-2 25-30
Torta piatta 1000 In alluminio 3 10 1-2 35-40
Torta lievita-
ta con mele
2000 In alluminio 3 10 3-4 50-60
Torta di me-
le
1200+1200 2 teglie ro-
tonde in al-
luminio (dia-
metro: 20
cm)
3 10 3-4 65-75
Pasticcini 500 In alluminio 3 10 2 30-35
Pan di Spa-
gna senza
grassi
350 1 teglia ro-
tonda (dia-
metro: 26
cm)
3 10 2-3 30-35
Torta da in-
zuppare
1500 In alluminio 3 - 2
45-55
1)
Pane tipo
flan
800 In alluminio 3 20 8 10
Torta con
lievito
1200 In alluminio 3 15 3-4 40-50
Pizza 1000 In alluminio 2 10 8 25-35
Cheese ca-
ke
2600 In alluminio 3 - 2 80-90
Flan di mele
svizzero
1900 In alluminio 3 15 6 50-60
Panettone 2400 In alluminio 3 10
(posizione
termostato:
8)
2-3
60
2)
Quiche Lor-
raine
1000 1 teglia ro-
tonda (dia-
metro: 26
cm)
3 15 5-6 50-60
Pane conta-
dino
750+750 2 teglie ro-
tonde in al-
luminio (dia-
metro: 20
cm)
3 10
(posizione
termostato:
8)
4-5 50-60
Pan di Spa-
gna rumeno
600+600 2 teglie ro-
tonde in al-
luminio (dia-
metro: 25
cm)
3 10 2-3 50-60
48 electrolux
Alimento Peso (g)
Tipo di
vassoio
Livello del-
la griglia
Tempo di
preriscal-
damento
(minuti)
Posizione
termostato
Tempo
cottura
(minuti)
Pan di Spa-
gna rumeno
- tradiziona-
le
600+600 2 teglie ro-
tonde in al-
luminio (dia-
metro: 20
cm)
3 10 2-3 40-50
Rotolo con
marmellata
500 In alluminio 3 10 2-3 20-30
Meringhe 400 In alluminio 3 - 1 40-50
Petit Choux 500 In alluminio 3 10 3-4 35-40
Torta friabile 1500 In alluminio 3 15 5-6 30-40
Pan di Spa-
gna
600 In alluminio 3 10 1-2 35-40
Torta al bur-
ro
600 In alluminio 3 15 3-4 25-30
1) Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 7 minuti.
2) Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 10 minuti.
Informazioni sulle acrilamidi
Importante Secondo le più recenti
scoperte scientifiche, se si rosolano alimenti
(in particolari quelli contenenti amido), le
acrilamidi possono rappresentare un rischio
per la salute. Raccomandiamo pertanto di
cuocere alle temperature più basse e di non
rosolare eccessivamente gli alimenti.
FORNO - PULIZIA E CURA
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Pulire il lato anteriore dell'apparecchiatura
con un panno morbido inumidito con ac-
qua tiepida e detergente.
Per la pulizia delle superfici in metallo uti-
lizzare i normali prodotti in commercio.
Pulire la parte interna del forno dopo ogni
utilizzo in modo da evitare la formazione
di incrostazioni.
Rimuovere lo sporco tenace con deter-
genti speciali per forni.
Dopo ogni utilizzo, pulire tutti gli accesso-
ri del forno (con un panno morbido inumi-
dito con acqua tiepida e detergente) e
asciugarli con cura.
Non pulire gli accessori in materiale antia-
derente con detergenti aggressivi o con
oggetti appuntiti e non metterli in lavasto-
viglie perché il rivestimento antiaderente
potrebbe deteriorarsi!
Pulizia dello sportello forno
Lo sportello del forno ha due pannelli di ve-
tro applicati uno dietro l'altro. Per facilitare
la pulizia, rimuovere lo sportello del forno ed
il pannello di vetro interno.
Avvertenza! Lo sportello del forno
potrebbe richiudersi se si tenta di
rimuovere il pannello di vetro interno
quando lo sportello del forno è ancora
montato.
Avvertenza! Accertarsi che i pannelli
di vetro si siano raffreddati, prima di
pulire lo sportello. Sussiste il rischio che
il vetro si rompa.
Avvertenza! Se i pannelli di vetro dello
sportello sono danneggiati o hanno
delle crepe, il vetro si indebolisce e
potrebbe rompersi. Per evitarlo,
bisogna sostituirli. Per istruzioni più
dettagliate, contattare il Centro di
assistenza locale.
electrolux 49
Rimozione della porta del forno e del
pannello di vetro
1. Aprire completamente lo sportello ed
afferrare le due cerniere.
2. Alzare e ruotare le levette poste sulle
due cerniere.
3. Chiudere lo sportello del forno fino alla
prima posizione di apertura (circa me-
tà). Tirare in avanti lo sportello sfilandolo
dalla sua sede.
4. Appoggiare lo sportello su una superfi-
cie stabile e coperta da un panno mor-
bido.
Usare un cacciavite per togliere le due
viti dal bordo inferiore dello sportello
1
1
Importante Non allentare le viti
5. Usare una spatola di legno o plastica
od equivalente per aprire lo sportello in-
ternamente
Tenere lo sportello esterno e spingere
lo sportello interno contro il bordo su-
periore della portiera
3
2
2
6. Sollevare lo sportello interno
7. Pulire il lato interno della portiera
Pulire il pannello di vetro con acqua e sapo-
ne, quindi asciugarlo accuratamente.
Avvertenza! Pulire il pannello di vetro
con acqua e sapone, Prodotti abrasivi,
pagliette ed oggetti appuntiti (per
esempio coltelli o raschietti) possono
causare danni al vetro.
50 electrolux
Rimontaggio della porta e del pannello
di vetro
Al termine della pulizia, rimontare i pannelli
di vetro e lo sportello del forno. Per farlo,
seguire la procedura in ordine inverso.
4
4
5
5
6
Rimuovere il cassetto
Il cassetto sotto il forno può essere estratto
per la pulizia.
Rimuovere il cassetto
1. Estrarre il cassetto fino all'arresto.
2. Sollevare lentamente il cassetto.
3. Tirare completamente fuori il cassetto.
Montare il cassetto
Per montare il cassetto, eseguire i passaggi
di cui sopra in sequenza opposta.
Avvertenza! Non tenere nel cassetto
oggetti infiammabili (come per esempio
materiali per la pulizia, borse di
plastica, guanti da forno, carta o spray
per la pulizia). Quando si usa il forno, il
cassetto può diventare caldo. Vi è il
rischio di incendio.
Lampadina del forno
Avvertenza! Fare attenzione! Rischio
di scossa elettrica!
Prima di sostituire la lampadina del
forno:
Spegnere il forno.
Togliere i fusibili dal quadro elettrico o
spegnere l'interruttore principale.
Per proteggere la lampadina del forno
e la calotta di vetro stendere un panno
sul fondo del forno.
1. Ruotare la calotta di vetro in senso an-
tiorario per estrarla.
2. Pulire la calotta di vetro.
3. Sostituire la lampadina del forno con
un'altra lampadina idonea, termoresi-
stente a 300 °C.
Utilizzare lo stesso tipo di lampadina da
forno.
4. Rimontare la calotta di vetro.
COSA FARE SE…
Problema Possibile causa Soluzione
Quando si accende il gas, non
viene prodotta alcuna scintilla
L’alimentazione elettrica manca Verificare che la spina dell’unità
sia inserita e che vi sia corrente
elettrica.
Quando si accende il gas, non
viene prodotta alcuna scintilla
L’alimentazione elettrica manca Controllare il salvavita dell'im-
pianto domestico.
electrolux 51
Problema Possibile causa Soluzione
Quando si accende il gas, non
viene prodotta alcuna scintilla
Lo spartifiamma del bruciatore
e la corona non sono posizio-
nati correttamente
Accertarsi che lo spartifiamma
e la corona siano posizionati
correttamente.
La fiamma si spegne immedia-
tamente dopo l’accensione
La termocoppia non è abba-
stanza calda
Dopo aver acceso la fiamma,
tenere premuta la manopola
per circa 5 secondi.
L'anello del gas non brucia in
modo uniforme
La corona del bruciatore è
bloccata da residui di cibo
Controllare che l'iniettore prin-
cipale non sia ostruito e che la
corona del bruciatore sia priva
di residui di cibo.
L'apparecchio non funziona È scattato il salvavita dell'im-
pianto domestico
Controllare il fusibile. Se il fusi-
bile è scattato più volte, rivol-
gersi a un elettricista qualifica-
to.
Il forno non si scalda Il forno non è acceso Accendere il forno
Il forno non si scalda Non sono state selezionate le
impostazioni necessarie
Controllare le impostazioni
La lampadina del forno non si
accende
La lampadina del forno è difet-
tosa
Sostituire la lampadina del for-
no
Vapore e acqua di condensa si
depositano sugli alimenti e nel
vano cottura
Gli alimenti sono stati lasciati
nel forno troppo a lungo
Al termine della cottura, non la-
sciare gli alimenti nel forno per
più di 15-20 minuti
Qualora non sia possibile trovare una solu-
zione al problema, contattare il rivenditore
od il centro di assistenza
Le informazioni necessarie per il centro di
assistenza sono indicate sulla targhetta dei
dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore
della cavità del forno.
Consigliamo di annotarle in questo spazio:
Modello (MOD.) .........................................
Numero prodotto (PNC) .........................................
Numero di serie (S.N.) .........................................
INSTALLAZIONE
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Posizionamento dell'apparecchiatura
Sarà possibile installare il dispositivo auto-
portante con armadietti su uno o due lati e
in angolo.
Mantenere una distanza di 1 cm circa
fra il dispositivo e la parete per fare in
modo che il coperchio si apra.
52 electrolux
B
C
A
C
Distanze minime
Dimensioni mm
A 690
B 150
C 20
Caratteristiche tecniche
Dispositivo di classe 2, sotto classe 1 e
classe 1.
Dimensioni
Altezza 855 mm
Larghezza 500 mm
Profondità 600 mm
Potenza totale elettri-
ca
15,6 W
Tensione 230 V
Frequenza 50 Hz
Categoria gas II2ELL3B/P
Alimentazione gas G20(2E) 20 mbar
G30/G31 (3B/P)
50/50 mbar
Diametri del by-pass
Bruciatore Ø By-pass in 1/100
mm.
Ausiliario 26
Semirapido 28
Rapido 38
Forno 39
Bruciatori a gas
Bruciatore Potenza
normale
Potenza ri-
dotta
Tipo di gas Pres-
sione
ini. Dia-
metro
Cons.
kW kW mbar mm g/h
Bruciatore
ausiliario
1,00 0,35 Gas Metano
G20
20 0,70 -
1,00 0,35 Butano G30 50 0,43 72,71
0,85 0,31 Propano G31 50 0,43 60,70
Bruciatore
semi rapido
1,90 0,45 Gas Metano
G20
20 0,96 -
2,00 0,43 Butano G30 50 0,60 145,43
1,70 0,40 Propano G31 50 0,60 121,40
Bruciatore
rapido
3,00 0,75 Gas Metano
G20
20 1,19 -
3,00 0,72 Butano G30 50 0,77 218,14
2,60 0,63 Propano G31 50 0,77 185,68
Forno 2,70 0,90 Gas Metano
G20
20 1,20 -
2,50 1,00 Butano G30 50 0,63 181,78
2,15 0,78 Propano G31 50 0,63 153,54
electrolux 53
Collegamento gas
Scegliere dei collegamenti fissi o usare un
tubo flessibile in acciaio inossidabile confor-
me alle disposizioni vigenti. Se si utilizzano
tubi in metallo flessibili, fare attenzione che
non entrino in contatto con parti mobili o
non siano schiacciati.
In fase di installazione e collegamento
del dispositivo si prega di attenersi alle
direttive:
direttive gas della SSIGA G1 Installa-
zione a gas
guida CFSL No 1942: Gas liquefatti,
parte 2 (CFSL: Commissione Fede-
rale di coordinamento per la Sicurez-
za sul Lavoro)
Normative sulle istanze cantonali (ad
esempio regolatori incendi)
Collegamento dei tubi flessibili non
metallici
Se l'intera zona del raccordo è facilmente
accessibile è possibile utilizzare un tubo
flessibile. Il tubo flessibile deve essere colle-
gato strettamente per mezzo di fascette.
Installazione: usare il portatubo in gomma.
Inserire sempre la guarnizione. Quindi pro-
cedere al collegamento del gas. Il tubo fles-
sibile è pronto per l'applicazione quando:
Non può riscaldarsi oltre la temperatura
ambiente, superiore a 30°C;
Non supera i 1500 mm di lunghezza;
Non è strozzato;
Non è soggetto a trazione o torsione;
Non è a contatto con bordi taglienti o spi-
goli;
Può essere controllato con facilità per ve-
rificarne lo stato.
Per controllare lo stato di conservazione del
tubo flessibile, accertarsi che:
Non vi siano crepe, tagli, segni di brucia-
tura alle estremità e su tutta la lunghezza;
Il materiale non sia indurito, ma abbia la
corretta elasticità;
Le fascette di serraggio non siano arrug-
ginite;
Non sia trascorsa la data di scadenza.
Se si riscontrano uno o più difetti, non ripa-
rare il tubo, ma sostituirlo.
Importante Al termine dell'installazione,
verificare la tenuta di ciascun raccordo dei
tubi. Usare una soluzione saponata, non
una fiamma!
L'alimentazione del gas si trova sul lato po-
steriore del pannello comandi.
Avvertenza! Prima di collegare il
gas, staccare la spina dalla presa o
togliere il fusibile dalla scatola
principale o spegnere l'interruttore
principale. Chiudere la valvola
principale dell'alimentazione del
gas.
31 2
4
1 Punto di collegamento del gas (solo un
punto è applicabile per l'apparecchio)
2 Guarnizione
3 Collegamento regolabile
4 Portatubo GPL
L'apparecchio è impostato sul tipo di
gas predefinito, per cambiare l'impo-
stazione, scegliere il fermo tubo n. 4.
Usare sempre la guarnizione di tenuta.
Adattamento a diversi tipi di gas
Avvertenza! La regolazione a diversi
tipi di gas deve essere effettuata da
una persona autorizzata.
Questa apparecchiatura è stata proget-
tata per uso con gas naturale.
Con i giusti iniettori, si possono usare
anche gas liquidi.
54 electrolux
Avvertenza! Prima di sostituire gli
iniettori, assicurarsi che le manopole
del gas siano in posizione Off e
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica. Lasciar raffreddare
completamente l’apparecchiatura. Vi è
il rischio di lesioni.
Sostituzione degli iniettori
1. Rimuovere i supporti pentole.
2. Rimuovere gli spartifiamma e le corone
dei bruciatori.
3. Con una chiave a bussola N. 7, togliere
gli iniettori e sostituirli con quelli richiesti
per il tipo di gas utilizzato.
4. Rimontare i componenti seguendo la
stessa procedura in senso inverso.
5. Sostituire la targhetta di identificazione
(posizionata vicino al tubo di alimenta-
zione del gas) con quella corrisponden-
te al nuovo tipo di gas. Questa etichetta
si trova nell’imballo fornito con l’appa-
recchiatura.
Se la pressione del gas di alimentazione è
variabile o differente da quella prevista,
montare un adattatore di pressione perti-
nente nel tubo di alimentazione del gas.
Regolazione del livello minimo
Per regolare il livello minimo dei bruciatori:
1. Accendere il bruciatore.
2. Ruotare la manopola al minimo della
fiamma.
3. Togliere la manopola di regolazione.
4. Regolare la vite di by-pass con un cac-
ciavite sottile. Se si passa dal gas natu-
rale a 20 mbar al gas liquido, serrare
completamente la vite di regolazione.
Se si passa dal gas liquido al gas natu-
rale a 20 mbar, svitare la vite by-pass di
circa 1/4 di giro.
1
1 Vite di regolazione del minimo
5. Accertarsi che la fiamma non si spegna
quando si gira rapidamente la manopo-
la dalla posizione massima a quella mi-
nima.
Sostituzione dell’iniettore del forno
1. Rimuovere il fondo del forno ( A) per
avere accesso al bruciatore forno a gas
( B).
B
A
2. Allentare le due viti ( C), che tengono in
posizione il bruciatore forno a gas.
C
electrolux 55
3. Spostare con attenzione il bruciatore
forno a gas fuori dal supporto iniettore (
D).
Spostarlo lentamente sul lato sinistro.
Accertarsi che la boccola del bruciatore
forno a gas stia sull'imboccatura del
bruciatore. Non esercitare forza sul filo
del connettore della candela di accen-
sione ( E) e sul conduttore della termo-
coppia ( F).
D
E
F
4. Allentare l'iniettore del bruciatore del
gas ( D) con una chiave a bussola da 7
mm e toglierlo. Sostituirlo con quello ri-
chiesto (vedere tabella "Dati bruciatore
forno a gas").
5. Montare il bruciatore forno a gas se-
guendo la procedura opposta.
6. Sostituire l'adesivo con la tipologia del
gas, situato vicino all'alimentazione del
gas, con quello relativo al nuovo tipo di
gas (fornito assieme al kit iniettore).
Avvertenza! Non è necessario
effettuare una regolazione dell'aria
principale del bruciatore del forno a
gas.
Regolazione del livello minimo del bru-
ciatore del forno a gas:
1. scollegare la spina dalla presa di cor-
rente.
2. Togliere la manopola di regolazione del
forno a gas.
3. Registrare la vite di regolazione ( G) con
un piccolo cacciavite a lama.
G
Cambio del tipo di
gas
Registrare la vite
di regolazione
da gas naturale a
gas liquido
serrare a fondo la
vite di regolazione
da gas liquido a gas
naturale
svitare la vite di re-
golazione di circa
3/4 di giro
4. Ricollegare la manopola di regolazione
del forno a gas.
5. Inserire la spina nella presa elettrica.
Avvertenza! Reinserire la spina nella
presa di corrente solo dopo aver
rimesso tutti i componenti nella loro
posizione iniziale.
6. Accendere il bruciatore del forno a gas
(vedere il capitolo "Cottura forno a gas
- Accensione del bruciatore").
7. Impostare la manopola di controllo del
forno a gas su 240 e lasciar riscaldare il
forno per almeno 10 minuti.
8. Girare la manopola di comando del for-
no a gas da 240 al minimo.
Controllare la fiamma. Se la fiamma si spe-
gne, ripetere i punti da 1 a 7. Ci deve esse-
re una piccola fiammella regolare sulla coro-
na del bruciatore del forno a gas.
Il produttore declina ogni responsabili-
tà se non vengono osservate queste
misure di sicurezza.
Livellamento
Usare i piedini alla base dell'apparecchiatu-
ra per allineare la superficie superiore del
piano di cottura con i mobili adiacenti
56 electrolux
Installazione dell'impianto elettrico
Avvertenza! L’installazione
dell'impianto elettrico deve essere
eseguita da personale qualificato e
competente.
Il produttore non è responsabile qualo-
ra non vengano applicate le precauzio-
ni del capitolo "Informazioni per la sicu-
rezza".
La dotazione standard dell’apparecchiatura
al momento della fornitura prevede una spi-
na e un cavo di rete.
Il cavo di alimentazione non deve venire
a contatto con la parte dell'apparec-
chiatura mostrata nella figura.
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative, che potrebbero
derivare da uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più dettagliate
sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti o il negozio in
cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si
restituiscono ai centri di raccolta ufficiali
della SENS oppure ai riciclatori ufficiali
della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali
della SENS è visibile nel sito
www.sens.ch.
Materiale di imballaggio
Tutti i materiali utilizzati sono ecologici
e riciclabili. I componenti in plastica so-
no identificati dalle abbreviazioni inter-
nazionali PE, PS ecc. Smaltire il mate-
riale di imballaggio negli appositi conte-
nitori presso gli impianti locali di smalti-
mento dei rifiuti.
Avvertenza! Per evitare che
l'apparecchiatura costituisca un
pericolo, si prega di renderlo
inutilizzabile prima dello smaltimento.
Sfilare quindi la spina dalla presa e ri-
muovere il cavo di rete dall'apparec-
chiatura.
electrolux 57
waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Packaging material
The packaging material is environmen-
tally-friendly and recyclable. Plastic
parts are marked with international ab-
breviations such as PE, PS, etc. Dis-
pose of the packaging material in the
containers provided for this purpose at
your local waste management facility.
Warning! Your appliance should be
made inoperable before it is disposed
of, so that it does not constitute a
danger.
To do this, take the mains plug from
the socket and remove the mains cable
from the appliance.
CH
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
Servicestellen Points de Service Servizio dopo
vendita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich Industri-
estrasse 10
3018 Bern Morgen-
strasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia Zo-
na Industriale E
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetal-
strasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de re-
change/Vendita pezzi di ricambio/
spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den End-
verbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeits-
und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanwei-
sung und Betriebs-vorschriften, unsachger-
echter Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-
Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque pro-
duit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au con-
sommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justifi-
catif d’achat). Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ain-
si que les pièces de rechange. Les condi-
tions de garantie ne sont pas valables en
cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou d’in-
stallation dues à l’inobser-vation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés
par des influences extérieures ou de force
majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di mano-
dopera, di viaggio e del materiale. Dalla co-
pertura sono esclusi il logoramento ed i
danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla
inosservanza delle prescrizioni d’istallazione
ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of pur-
chase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales re-
74 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux FGH50K2-41 Manuale utente

Categoria
Fornelli
Tipo
Manuale utente