Grant Instruments MPS-1 High Speed Shaker Vortex Mixer Manuale utente

Tipo
Manuale utente
MPS-1
Agitatore multipiastra ad alta velocità
Manuale d’uso
per la versione
Certificato
V.2A01
2
Contenuti
1. Precauzioni di sicurezza
2. Informazioni generali
3. Operazioni preliminari
4. Funzionamento
5. Specifiche
6. Come scegliere la giusta modalità di miscelazione
7. Manutenzione
8. Garanzia e reclami
9. Dichiarazione di conformità
3
1. Precauzioni di sicurezza
Il seguente simbolo significa:
Attenzione! Assicurarsi di aver letto attentamente e compreso il presente
manuale prima di utilizzare l’attrezzatura. Prestare
particolare attenzione alle sezioni contrassegnate con questo
simbolo.
SICUREZZA GENERALE
Utilizzare solo secondo le indicazioni specificate nel manuale d’uso allegato.
Questa unità non deve essere utilizzata se è danneggiata o se è caduta.
L’unità deve essere immagazzinata e trasportata in posizione orizzontale
(vedere etichetta sulla confezione).
Dopo il trasporto o l’immagazzinamento, tenere l’unità a temperatura
ambiente per 23 ore prima di collegarla alla corrente elettrica.
Utilizzare esclusivamente le procedure di pulizia e decontaminazione
raccomandate dal produttore.
Non modificare la struttura dell’unità.
SICUREZZA ELETTRICA
Connettere solo a un’alimentazione con voltaggio corrispondente a quello
indicato sull’etichetta con numero di serie.
Utilizzare solo l’alimentatore esterno fornito insieme a questo prodotto.
Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione e l’alimentatore esterno siano
facilmente raggiungibili durante l’utilizzo.
Scollegare l’unità dalla corrente prima di spostarla.
Spegnere l’unità scollegando l’alimentatore esterno dalla presa di corrente.
Se una sostanza liquida penetra all’interno dell’unità, staccare l'unità
dall’alimentatore esterno e farla controllare a un tecnico specializzato nella
riparazione e manutenzione.
Non mettere in funzione l’unità in ambienti in cui p formarsi della
condensa. Le condizioni operative dell’unità sono indicate nella sezione
Specifiche.
4
DURANTE IL FUNZIONAMENTO
Non ostacolare il movimento della piattaforma.
Non azionare l’unità in ambienti in cui sono presenti aggressivi chimici o
miscele chimiche esplosive. Contattare il produttore per informazioni sul
possibile utilizzo dell’unità in atmosfere specifiche.
Non azionare l’unità se questa è danneggiata o se non è stata installata in
modo corretto.
Non utilizzare al di fuori dei locali del laboratorio.
Non utilizzare con un carico superiore al valore di carico massimo indicato
nella sezione Specifiche di questo manuale.
SICUREZZA BIOLOGICA
È responsabilità dell’utente effettuare l’adeguata decontaminazione nel caso
in cui una sostanza pericolosa venga versata sull’unità o penetri al suo
interno.
5
2. Informazioni generali
L’agitatore multipiastra ad alta velocità MPS-1 per piccoli volumi assicura
una miscelazione regolabile dei reagenti all’interno di micropiastre, piastre per PCR,
micropiastre a pozzetto e provette da 0,2 a 2 ml. MPS-1 offre inoltre la funzione
vortex - la testa per agitazione vortex è integrata nel supporto della piattaforma. La
funzione vortex è disponibile per provette singole da 0,5 a 50 ml.
Questo agitatore è compatto e facile da usare, ideale per uso individuale.
MPS-1 può essere utilizzato per un’ampia gamma di applicazioni, tra cui isolamento
di DNA/RNA e altre preparazioni di campioni, risospensione del pellet, ELISA.
L’agitatore multipiastra ad alta velocità MPS-1 presenta 5 modalità di
miscelazione preimpostate:
1. BASSA ............................................................................................ 1000 rpm
2. MEDIA ............................................................................................. 1800 rpm
3. ALTA ............................................................................................... 2600 rpm
4. VORTEX PER PROVETTE ............................................................. 3200 rpm
5. PERSONALIZZATAregolabile da 300 a 3200 rpm (con incremento di 100
rpm) Leggere le raccomandazioni descritte al paragrafo 6 - Come scegliere la
giusta modalità di miscelazione per diversi tipi di piastre, microprovette e strisce.
L’agitatore multipiastra ad alta velocità MPS-1 è dotato di:
Pulse mode (modalità a impulsi - una serie di impulsi da 3 secondi ciascuno
con aumento lineare di rpm fino al raggiungimento della velocità impostata.
Questa modalità si attiva mediante un tasto separato situato sul pannello
anteriore e viene ripetuta finché il timer non si arresta. Questa modalità
fornisce una risospensione costante delle particelle, grazie ai continui cambi
di accelerazione.
Supporto per piattaforma universale - per micropiastre, piastre per PCR
(bordata) e micropiastre a pozzetto. Sono disponibili inoltre quattro
piattaforme aggiuntive facilmente intercambiabili per piastre per PCR semi
bordate/senza bordo, provette da 0,2 ml e strisce e provette da 0,5/2 ml.
Timer digitale - può essere impostato su un valore compreso tra 15 secondi
e 60 minuti, l’unità si arresterà automaticamente allo scadere del tempo
impostato.
Multifunzione - funzioni di agitazione e agitazione vortex in unica unità!
6
3. Operazioni preliminari
3.1. Disimballaggio.
Rimuovere con cautela l’imballaggio e conservarlo per un’eventuale
spedizione futura o per l’immagazzinamento dell’unità. Esaminare
attentamente l’unità per individuare eventuali danni riportati durante il
trasporto. La garanzia non copre i danni riportati durante il trasporto.
3.2. Set completo. Contenuto dell’imballaggio:
Set di serie
- Agitatore multipiastra ad alta velocità MPS-1
con supporto per piastra/piattaforma universale .............................1 pezzo
- alimentatore esterno ..........................................................................1 pezzo
- Manuale d’uso; certificato ...................................................................1 copia
Accessori opzionali
- piattaforma P-2-24 per 24 provette da 1,5 ml ........................... su richiesta
- piattaforma P-05-32 per 32 provette da 0,5 ml ......................... su richiesta
- piattaforma P-02-05 per 24 provette da 0,5 ml
e 48 provette da 0,2 ml ............................................................. su richiesta
- piattaforma P-02-96 per 96 provette da 0,2 ml
o piastra per PCR semi bordata/senza bordo ........................... su richiesta
7
3.3. Installazione:
- posizionare l’unità su un piano di lavoro orizzontale e liscio;
- inserire l’alimentatore esterno nella presa da 12V situata sul lato posteriore
dell’unità.
3.4. Installazione della piattaforma o della piastra. . Installare la piattaforma o
la piastra inserendole nel supporto per piastra/ piattaforma universale
(Fig.1).
Fig.1Installazione della piattaforma o della piastra
8
4. Funzionamento
Raccomandazioni di utilizzo
Attenzione! Prima dell’utilizzo, controllare provette/piastre e assicurarsi
che siano opportunamente sigillate. Se le provette o le
piastre non sono sigillate, è possibile che durante
l’operazione fuoriesca parte del contenuto e ciò
comporterebbe un potenziale pericolo per la salute quando si
lavora con materiali infetti.
Per una miscelazione efficace, si raccomanda di riempire le provette o i
pozzetti delle piastre fino al 75% del rispettivo volume massimo.
4.1. Collegare l’alimentatore esterno alla corrente e accendere l’interruttore
situato sul pannello posteriore dell’unità portandolo su ON (posizione I).
4.2. Posizionare la piastra o la piattaforma opzionale sul supporto per
piastra/piattaforma universale quindi spingerla all’interno del supporto (Fig.
1). Inserire le provette all’interno degli alloggiamenti della piattaforma
opzionale.
Attenzione! Prima di effettuare la miscelazione, si raccomanda di
utilizzare la modalità PERSONALIZZATA (velocità
regolabile) per determinare l’efficienza di miscelazione
ottimale. Non usare le modalità ALTA e VORTEX PER
PROVETTE per piattaforme per provette/micropiastre a
pozzetto.
4.3. Utilizzare il tasto Mode [modalità] (Fig. 2/3) per impostare la modalità
operativa desiderata (PERSONALIZZATA, BASSA, MEDIA, ALTA, VORTEX
PER PROVETTE). Le modalità di funzionamento BASSA, MEDIA, ALTA e
VORTEX PER PROVETTE differiscono da quella PERSONALIZZATA
perché il valore della velocità per queste modalità è fisso e non regolabile
(vedere punto 5.2).
9
Fig.2 Pannello di controllo
10
Funzionamento nelle modalità CUSTOM, SOFT, MEDIUM, HARD, TUBE
(PERSONALIZZATA, BASSA, MEDIA, ALTA, VORTEX PER PROVETTE).
4.4. Utilizzando i tasti e Time [tempo] (Fig. 2/2), impostare l’intervallo di
tempo operativo desiderato in minuti e secondi (incremento di 15 s). Per
aumentare l’incremento, tenere premuto il tasto per più di 3 secondi. Nella
riga in alto del display, viene visualizzato il tempo impostato.
4.5. In modalità CUSTOM (PERSONALIZZATA), utilizzare i tasti e RPM
(Fig. 2/5) per impostare la velocità desiderata (incremento di 100 rpm). Per
aumentare l’incremento, tenere premuto il tasto per più di 3 secondi. Nella
riga in alto del display, viene visualizzata la velocità impostata.
Nota: In modalità CUSTOM (PERSONALIZZATA), è possibile
regolare la velocità di agitazione durante la rotazione della
piattaforma utilizzando i tasti e RPM.
4.6. Premere il tasto Start Stop [avvio arresto] (Fig. 2/4). La piattaforma inizierà
a muoversi (indicazione “RUN”) e, nella riga in alto del display, l’indicatore
del timer comincerà il conto alla rovescia dell’intervallo di tempo.
4.7. Quando il programma è finito (allo scadere del tempo impostato), la
piattaforma si arresterà e nella riga in basso del display comparirà
l’indicazione “STOP”, accompagnata da un segnale acustico breve (tempo
impostato inferiore a 1 minuto) o ripetuto (tempo impostato maggiore di 1
minuto). Premere il tasto Start Stop [avvio arresto] per spegnere il segnale.
4.8. Se necessario, è possibile interrompere l’unità prima che il tempo impostato
sia trascorso completamente, premendo il tasto Start Stop [avvio arresto].
L’indicatore di tempo segnerà l’intervallo di tempo impostato. Premere il
tasto Start Stop [avvio arresto] per ripetere l’operazione con gli stessi valori
di tempo e velocità.
4.9. Se il tempo operativo è impostato sul valore zero e il display segna “00:00”,
premendo il tasto Start Stop [avvio arresto] l’unità verrà avviata in modalità
di funzionamento continuo e l’operazione potrà essere interrotta solo
premendo nuovamente il tasto Start Stop [avvio arresto].
Funzionamento in PULSE Mode [modalità a impulsi]
4.10. Impostare i parametri operativi, il tempo e la modalità di miscelazione
desiderati.
4.11. Utilizzare i tasti e RPM (fig. 2/5) per impostare la velocità desiderata
(incremento di 100 rpm). Per aumentare l’incremento, tenere premuto il tasto
per p di 3 secondi. Nella riga in alto del display, viene visualizzata la
velocità impostata.
Nota: È possibile regolare la velocità di agitazione durante la
rotazione della piattaforma utilizzando i tasti e RPM.
4.12. Premere il tasto Pulse Mode [modalità a impulsi] fig. 2/1). La piattaforma
inizierà a effettuare il seguente ciclo: accelerazione - miscelazione breve
11
(durata 3 s) - rallentamento, (indicazione “) e, nella riga in alto del display,
l’indicatore del timer comincerà il conto alla rovescia dell’intervallo di tempo.
4.13. Quando il programma è finito (allo scadere del tempo impostato), la
piattaforma si arresterà e nella riga in basso del display comparirà
l’indicazione “STOP”, accompagnata da un segnale acustico breve (tempo
impostato inferiore a 1 minuto) o ripetuto (tempo impostato maggiore di 1
minuto). Premere il tasto Start Stop [avvio arresto] per spegnere il segnale.
4.14. Qualora necessario, è possibile arrestare l’unità prima dello scadere del
tempo impostato premendo il tasto Start Stop [avvio arresto], il movimento
della piattaforma si interromperà e nella riga in basso del display comparirà
la scritta intermittente “STOP”.
4.15. Se il tempo operativo è impostato sul valore zero e il display segna “00:00”,
premendo il tasto Pulse Mode [modalità a impulsi] l’unità verrà avviata in
modalità di funzionamento continuo a impulsi e l’operazione potessere
interrotta solo premendo nuovamente il tasto Pulse Mode [modalità a
impulsi] o il tasto Start Stop [avvio arresto].
4.16. Al termine dell’operazione, spegnere l’unità utilizzando l’interruttore di
alimentazione situato sul pannello posteriore (posizione O) e scollegare
l’alimentatore esterno dalla corrente.
12
5. Specifiche
L'unità è progettata per essere utilizzata all'interno di celle frigorifere,
incubatori e stanze di laboratorio chiuse, a una temperatura compresa tra +4°C e
+40°C in assenza di condensazione e a un’umidità relativa massima dell'80% per le
temperature inferiori a 31 °C, con riduzione lineare fino al 50% di umidità relativa a
40 °C.
5.1. Range controllo velocità CUSTOM (PERSONALIZZATA) ............... 300RPM
(incremento di 100 rpm)
5.2. Tipi di modalità di agitazione preimpostate (velocità fissa)
VORTEX PER PROVETTE ............................................................ 3200 rpm
ALTA .............................................................................................. 2600 rpm
MEDIA ............................................................................................ 1800 rpm
BASSA ........................................................................................... 1000 rpm
5.3. La modalità Pulse [a pulsazioni] funziona tramite una serie di impulsi che
prevedono un aumento lineare di rpm a partire dalla velocità impostata, il
mantenimento per 3 secondi della velocità raggiunta e infine un breve
arresto del funzionamento. Questo ciclo viene ripetuto finché il timer non si
arresta. Questo metodo fornisce una risospensione costante delle particelle
all’interno di una provetta, grazie ai continui cambi di accelerazione.
5.4. Volume delle provette per agitazione Vortex ........................... da 0,5 a 50 ml
5.5. Volume massimo delle provette per miscelazione ................................. 30 ml
5.6. Carico massimo ................................................................................... 0,3 kg
5.7. Orbita .................................................................................................... 3 mm
5.8. Tempo di accelerazione fino a velocità massima ..................................... 5 s
5.9. Impostazione digitale del tempo ...... 0min (incremento di 15 s) o non-stop
5.10. Livello di rumorosità, massimo .......................................................... 65 dBA
5.11. Tempo di funzionamento continuo massimo ......................................... 8 ore
5.12. Dimensioni ......................................................................... 225x215x150 mm
5.13. Corrente di ingresso/consumo di energia ..................... 12 V, 800 mA / 10 W
5.14. Alimentatore esterno ...... Ingresso CA 100-240 V 50/60 Hz, Uscita CC 12 V
5.15. Peso* .................................................................................................... 5,1 Kg
* Accuratezza ±10%.
13
Piattaforma
Supporto per
piattaforma
universale
Piattaforme
opzionali
Descrizione
P-2-24
piattaforma per 24 provette da 1,52 ml
P-05-32
piattaforma per 32 provette da 0,5
P-02-96
piattaforma per 96 provette da 0,2 ml
o piastra per PCR semi bordata/senza bordo
P-02-05
piattaforma per 24 provette da 0,5 ml
e per 48 provette da 0,2 ml
Grant Instruments Ltd si impegna a seguire un programma continuo di
perfezionamento e si riserva il diritto di modificare la struttura e le specifiche
dell'apparecchiatura senza ulteriore avviso.
14
6. Come scegliere la giusta modalità di
miscelazione
6.1. Prima di effettuare la miscelazione, si raccomanda di utilizzare la modalità
PERSONALIZZATA (velocità regolabile) per determinare l’efficienza di
miscelazione ottimale.
Attenzione! Non usare le modalità ALTA e VORTEX PER PROVETTE
per piattaforme per provette/micropiastre a pozzetto.
6.2. Nella tabella di seguito sono elencate le modalità di miscelazione standard
disponibili per diverse combinazioni di piattaforme/piastre.
Miscelazione efficace
Non consigliata (livello del rumore elevato)
N/A
Piattaforme / Modalità preimpostata
BASSA
(1000 rpm)
MEDIA (1800
rpm)
ALTA
(2600 rpm)
Micropiastra a pozzetto (piena)
Altezza 44 mm, 2000 µl
Micropiastra a pozzetto (piena)
Altezza 29 mm, 500 µl
Immunopiastra (piena)
Altezza 15 mm, 300 µl
Piastra per PCR bordata (piena)
Altezza 15 mm, 200 µl
Piattaforma P-2/24
24 x 2 ml (1,5 ml)
Piattaforma P-05/32
32 x 0,5 ml (piena)
Piattaforma P-02/05
24 x 0,5 e 48 x 0,2 ml (piena)
Piattaforma P-02/96+strisce/ piastra per
PCR
96 x 0,2 ml (piena)
Provette*, ml / Modalità preimpostata
VORTEX PER PROVETTE (3200 rpm)
0,5
1.5
2,0
15
50
* Per una miscelazione ottimale, si raccomanda di riempire le provette fino
al 75% del volume massimo.
15
7. Manutenzione
7.1. Se l'unità necessita di manutenzione, scollegarla dalla corrente e contattare
Grant Instruments Ltd o il rappresentante Grant Instruments Ltd locale.
7.2. Tutte le operazioni di manutenzione e riparazione devono essere effettuate
solo da personale qualificato e specializzato.
7.3. Per la pulizia e la decontaminazione dell'unità è possibile utilizzare una
soluzione standard di etanolo (75%) o altri detergenti raccomandati per la
pulizia delle attrezzature da laboratorio.
8. Garanzia e reclami
8.1. Il Produttore garantisce che l'unità è conforme ai requisiti indicati nelle
Specifiche, a patto che il Cliente segua le istruzioni di utilizzo,
immagazzinamento e trasporto.
8.2. La vita utile garantita dell'unità è di 24 mesi a partire dalla data di consegna
al Cliente. Contattare il proprio distributore locale per verificare la
disponibilità di un'estensione della garanzia.
8.3. Se il Cliente rileva difetti di fabbricazione, dovrà compilare e autenticare un
reclamo per prodotto non soddisfacente e inviarlo al distributore locale. Per
avere il modulo di reclamo, visita www.grantinstruments .com alla sezione
Assistenza tecnica.
8.4. Nel caso fosse necessario servirsi del servizio di assistenza di garanzia o
post-garanzia, saranno richieste le seguenti informazioni. Completa la
tabella qui sotto e conservala.
Modello
MPS-1 Agitatore multipiastra ad alta velocità
Numero di serie
Data d’acquisto
16
9. Dichiarazione di conformità
Versione 2.01 - Luglio 2014
17
Grant Instruments
(Cambridge) Ltd
Shepreth
Cambridgeshire
SG8 6GB
UK
Tel: +44 (0) 1763 260811
Fax: +44 (0) 1763 262410
www.grantinstruments.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Grant Instruments MPS-1 High Speed Shaker Vortex Mixer Manuale utente

Tipo
Manuale utente