Thermo Fisher Scientific Digital Mini Rotator Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Mini agitatore rotativo digitale
88882007 e 88882008
Manuale operativo
Revisione A. 09 03 2019
Find out more at thermofi sher.com
For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures. © 2019 Thermo Fisher Scientifi c Inc. All rights reserved. All trademarks are the
property of Thermo Fisher Scientifi c and its subsidiaries unless otherwise specifi ed.
In the United States:
For customer service, call 1-800-766-7000
To fax an order, use 1-800-926-1166
To order online: thermofi sher.com
In Canada:
For customer service, call 1-800-234-7437
To fax an order, use 1-800-463-2996
To order online: thermofi sher.ca
Indice
Sezione 1 Informazioni importanti 1
Smaltimento del prodotto 2
Sezione 2 Ispezione e installazione 3
2.1 Elenco componenti 3
2.2 Collegamenti 4
2.3 Schema della struttura 4
Sezione 3 Panoramica 5
3.1 Specifi che 5
3.2 Condizioni ambientali 5
3.3 Istruzioni di sicurezza 6
3.4 Capacità e velocità 7
Sezione 4 Funzionamento 8
4.1 Pannello di controllo 8
4.2 Installazione 9
4.3 Impostazioni 9
4.4 Installazione degli accessori 11
Sezione 5 Suggerimenti per la sicurezza e
manutenzione 13
Sezione 6 Risoluzione dei problemi 14
Sezione 7 Accessori opzionali 15
Sezione 8 Garanzia 17
1 Sezione 1 | Informazioni importanti Mini agitatore rotativo digitale 2
Sezione 1 Informazioni importanti
Ignorare le avvertenze che seguono
potrebbe causare lesioni gravi o persino
incidenti mortali.
Prima dell'installazione controllare
la tensione, la fase e la capacità
dell'alimentatore sulla targhetta
identifi cativa. Connettere correttamente.
L'alimentazione deve essere messa a
terra correttamente. Una connessione a
terra non a norma provoca gravi danni.
La connessione a terra non deve essere
fatta sul tubo dell'acqua e sul quello del
gas.
Utilizzare il cavo di alimentazione in
dotazione. Cavo di alimentazione: Presa a
muro con terminale collegato a terra cavo
di alimentazione 250V 10A.
Non installare il prodotto in un luogo
in cui potrebbero verifi carsi perdite di
gas. Non utilizzare in luoghi con fumi di
oli industriale o polveri metalliche. Ciò
causerebbe incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare la macchina vicino a luoghi
in cui gas organici evaporanti potrebbero
provocare un'esplosione.
Materiali esplosivi: acido, estere,
composti di nitro.
Materiali infi ammabili: perossidi salini,
perossido inorganico, acidi salini.
Quando si utilizza l’apparecchiatura
all’interno della camera o dell’incubatrice
controllare che le condizioni ambientali di
temperatura e umidità siano compatibili.
Potrebbe causare incendi o problemi
elettrici o elettronici all'agitatore, e
danneggiare il motore.
Condizioni ambientali ammissibili
dell’agitatore rotativo. Temperatura da
5°C a 40°C, umidità relativa massima
80%.
Scollegare se si verifi cano rumori o
odori strani e/o fumo dal prodotto.
Interrompere il funzionamento e richiedere
l'intervento di un tecnico.
Tenere lontano dalla luce solare diretta.
Può infl uenzare la durata del prodotto e il
corretto funzionamento.
Non utilizzare la macchina in luoghi molto
umidi e a rischio di allagamenti.
Non assemblare, riparare, o modifi care
da soli. Il prodotto potrebbe non
funzionare correttamente ed è possibile
subire scosse elettriche con variazioni
dell'effi cienza del prodotto. Questo inoltre
annullerà la garanzia.
Indica una situazione pericolosa che, se
non evitata, può provocare lesioni lievi o
moderate.
Non posare oggetti pesanti sul cavo
di alimentazione. Non appogiare la
macchina sul cavo. Potrebbe rimuovere
il rivestimento del cavo e causare scosse
elettriche o incendi.
Non toccarlo con mani bagnate e
posizionare correttamente la spina
principale. Potrebbe causare scosse
elettriche o lesioni.
Si consiglia l'installazione di una presa di
corrente vicino allo strumento
Non installare l'agitatore in prossimità
di macchinari che generano rumore ad
alta frequenza. Evitare l'installazione in
prossimità di saldatrici ad alta frequenza,
macchine per cucire o controller SCR.
Non iniettare liquidi e oggetti infi ammabili
all'interno del prodotto.
Non versare acqua o appoggiare liquidi
sulla parte superiore del prodotto durante
la pulizia. Scollegare immediatamente
l'alimentazione principale e richiedere
l'assistenza in caso di presenza di acqua
nel prodotto.
Evitare che il prodotto subisca forti urti o
vibrazioni. Ciò potrebbe causare anomalie
di funzionamento o problemi. E potrebbe
deteriorare la capacità di funzionamento
del prodotto e fornire risultati scorretti.
Non spruzzare insetticida o spray
infi ammabile sul prodotto. Usare panni
lisci. La pulizia con solvente può causare
incendi e deformazioni.
Spegnere durante la pulizia del prodotto.
Ciò potrebbe causare scosse elettriche o
incendi.
Non far cadere o lasciare cadere
la macchina. Ciò causerebbe un
funzionamento errato e malfunzionamenti.
Smaltimento del prodotto
Smaltire l'unità separando lo stampo in
plastica dal motore.
3 Sezione 2 | Ispezione e installazione Mini agitatore rotativo digitale 4
Sezione 2 Ispezione e installazione
Prima di disimballare l'unità, verifi care la
presenza di danni sulla confezione.
Quindi disimballare l'unità. Controllare
attentamente per vedere se si sono
verifi cati danni durante il trasporto.
Dopo il disimballaggio, controllare che
tutte le parti dell'unità e gli accessori
siano come indicato di seguito. Se
mancano dei componenti contattate
noi o il rivenditore dove si ha acquistato
l'unità.
2.1 Elenco componenti
Tabella 1. Elenco componenti
Descrizione Numero di catalogo Figura
Mini agitatore rotativo
digitale 88882007 88882008
Piattaforma
universale (in
alluminio) (installata)
11
Adattatore di
alimentazione 11
Spina USA 1 N/A
Spina CN N/A 1
Spina UE N/A 1
Spina UK N/A 1
Cacciavite 1 1
2.2 Collegamenti
Cavo Di Alimentazione
Corpo principale
Alimentatore
2.3 Schema della struttura
Viti svasate M4 × 8 (4)
Piattaforma
Alloggiamento
Pannello di controllo
Piedino (4)
5 Sezione 3 | Panoramica Mini agitatore rotativo digitale 6
Sezione 3 Panoramica
3.1 Specifi che
Velocità di rotazione Gamma di velocità ........................................... 50 a 500giri/min
Diametro dell’orbita .....................................................
¢
10mm
Precisione della velocità1 giri/min ...................... ± (≤100giri/min)
± 1% (101 ~ 500giri/min)
Carico Carico massimo (centrato sul vassoio) ......... 4,5kg@300giri/min
3kg@500giri/min
Tempo Intervallo di temporizzazione .................... 0, 1min. ~ 99h59min.
Dimensioni Dimensioni d’ingombro .............................383 × 284 × 130mm
Dimensioni vassoio ............................................. 310 × 284mm
Dimensioni imballaggio ............................. 487 × 387 × 264mm
Peso Peso netto .........................................................14,4Kg (31,8lb)
Peso lordo .........................................................16,4Kg (36,2lb)
Alimentazione
elettrica
Richiesta .....................................AC100-240V, 50/60Hz, 40VA
Altro Certifi cazione .....................RoHS, WEEE, cCSAus, marchio CE
3.2 Condizioni ambientali
Condizioni ambientali di applicazione: uso interno
Temperaturada ........................................................... 5 a 40°C
Fluttuazione tensione .................± 10% della tensione nominale
Altitudine ................................................................... ≤ 2,000m
Umiditàdal .............................................................20% all 85%
Condizioni ambientali di conservazione
Temperaturada ........................................................... 0 a 60°C
Altitudine ................................................................... ≤ 2,000m
Umiditàdal .................................. 20% al 90%, senza condensa
3.3 Istruzioni di sicurezza
Leggere l'intero manuale di istruzioni
prima di utilizzare il mini agitatore rotativo
digitale.
ATTENZIONE NON utilizzare il
mini agitatore rotativo digitale in
un'atmosfera pericolosa o con
materiali pericolosi per i quali l'unità
non è stata progettata. Inoltre,
l'utente deve essere consapevole
del fatto che la protezione fornita
dall'apparecchiatura può essere
compromessa se gli accessori
utilizzati non sono forniti o
raccomandati dal produttore, o
sono utilizzati in un modo non
specifi cato dal produttore.
ATTENZIONE! Per evitare
scosse elettriche, disconnettere
completamente l'alimentazione
dell'unità scollegando il cavo
di alimentazione dall'unità o
scollegandolo dalla presa a
muro. Disconnettere l'unità
dall'alimentazione elettrica
prima della manutenzione
e dell'assistenza. Eventuali
fuoriuscite devono essere rimosse
prontamente. Le fuoriuscite
di materiale biologico devono
essere prontamente pulite con
liquido approvato. Le fuoriuscite
di solvente rappresentano un
pericolo d'incendio. Arrestare
immediatamente l'unità e NON
rimetterla in funzione fi nché la
pulizia non è completa e i vapori si
sono dissipati.
NON immergere l’unità per la
pulizia.
NON azionare l'unità se presenta
segni di danni elettrici o meccanici.
Posizione dei carichi
Il funzionamento deve avvenire con i
carichi posizionati in modo simmetrico.
Posizionamento simmetrico
7 Sezione 3 | Panoramica Mini agitatore rotativo digitale 8
Posizionamento asimmetrico Avvertimento: Può infl uire sul normale
funzionamento dello strumento o
addirittura causare danni se i carichi sono
posizionati in modo asimmetrico.
3.4 Capacità e velocità
Dimensione
della beuta
(ml)
≤Capacità
(ml)
Velocità massima (giri/min)
Con morsetto per
matraccio
Con cuscinetto
adesivo
Con tappetino in
gomma antiscivolo
50
5 500 160
25 500 450 180
50 450 210
100 e 125
10 500 170
50 450 400 210
100 400 230
250
25 500 160
125 400 200
250 210
500
50 500 200
250 370 400 210
500 360 380 200
1000
100 500 220
500 320 210
1000 300 220
2000
200 500 210
1000 300 190
2000 300 190
Nota: L'unità può avere una variabilità
di +/- 5% giri/min. La velocità fi nale
potrebbe essere diversa in quanto il
morsetto è di marca diversa.
Sezione 4 Funzionamento
Questo capitolo illustra il pannello di controllo e il suo funzionamento.
4.1 Pannello di controllo
Run
Run
Stop
SpeedTime rpm
. Indicatore Run: La luce è accesa
quando lo strumento è in funzione
e spenta quando lo strumento è in
standby.
. Display di visualizzazione Speed:
Il display visualizza la velocità
impostata (quando lo strumento è
in standby) o la velocità corrente
(quando lo strumento è in funzione).
. Display di visualizzazione Time: Il
display visualizza il tempo cumulativo
(in modalità continua) o il tempo
rimanente (in modalità timer).
. Pulsanti di impostazione del tempo:
I pulsanti freccia SU/GIÙ vengono
utilizzati per aumentare/diminuire il
tempo impostato dello strumento.
. Pulsanti di impostazione della
velocità: I pulsanti freccia SU/GIÙ
vengono utilizzati per aumentare/
diminuire la velocità impostata dello
strumento.
. Pulsante Run/Stop: Avvia o arresta lo
strumento.
9 Sezione 4 | Funzionamento Mini agitatore rotativo digitale 10
4.2 Installazione
1. Collegare tutti i componenti come
indicato nelle fi gure mostrate a pagina
4 di questo manuale. Utilizzare una
presa di corrente con messa a terra.
2. Premere l'interruttore di accensione “I”
e accendere lo strumento.
4.3 Impostazioni
Impostazioni del tempo
1. Modalità continua
Premere il pulsante freccia “ ” o “
sotto la il display di visualizzazione del
tempo. Quando il numero visualizzato
nella fi nestra di visualizzazione dell'ora
inizia a lampeggiare, premere il pulsante
freccia “ ” per ridurre il tempo a
00:00 e quindi rilasciare il pulsante.
L'impostazione del tempo termina dopo
che il numero visualizzato sulla fi nestra di
visualizzazione del tempo lampeggia due
volte.
2. Modalità timer
Premere il pulsante freccia “ ” o “
sotto la il display di visualizzazione del
tempo. Quando il numero visualizzato
sulla fi nestra inizia a lampeggiare,
premere il tasto freccia “ ” o “
per aumentare o diminuire il valore del
tempo. Rilasciare il pulsante quando l'ora
visualizzata nella fi nestra di visualizzazione
del tempo raggiunge il valore impostato.
L'impostazione del tempo termina dopo
che il numero visualizzato sulla fi nestra di
visualizzazione del tempo lampeggia due
volte.
Impostazione della velocità
Premere il pulsante freccia “ ” o “
” sotto la fi nestra di visualizzazione della
velocità. Quando il numero visualizzato
nella fi nestra di visualizzazione della
velocità inizia a lampeggiare, premere
il pulsante freccia “ ” o “ ” per
aumentare o diminuire il valore della
velocità. Rilasciare il pulsante quando
la velocità visualizzata nella fi nestra di
visualizzazione della velocità raggiunge
il valore impostato. L'impostazione
della velocità termina dopo che il
numero visualizzato nella fi nestra
di visualizzazione della velocità ha
lampeggiato per due volte.
Nota: premere il tasto freccia “ ” o “
più a lungo per accelerare l'impostazione.
Run e Stop
Premere il pulsante “ Run
Stop ” e lo strumento
inizierà a funzionare con le impostazioni
specifi cate e la spia Run resterà accesa.
La fi nestra di visualizzazione del tempo
mostrerà il tempo cumulativo (Modalità
continua) o il tempo rimanente (Modalità
timer) e la fi nestra di visualizzazione della
velocità mostrerà la velocità corrente.
Premere nuovamente il pulsante “ Run
Stop ” e
lo strumento rallenterà fi no all'arresto.
Lo strumento resterà quindi in standby e
le due fi nestre del display mostreranno i
valori impostati.
Nota: Per garantire un funzionamento
regolare e uniforme dell'agitazione, può
essere necessario 1 minuto perché il
sistema di controllo a microprocessore
acceleri il vassoio alla velocità impostata.
Fine dell'operazione
Al termine dell'operazione, premere
l'interruttore di alimentazione sul lato
posteriore destro dello strumento e
metterlo nello stato “O". Scollegare lo
strumento e riporlo secondo la guida alla
conservazione.
Sistema di allarme
Superamento del limite di velocità:
Dopo aver inserito la modalità operativa
per 5 secondi, se la velocità effettiva
dello strumento è pari a 0 o superiore
a 500giri / min, lo strumento emetterà
immediatamente un allarme.
ERR1: Dopo essere entrato in modalità
di funzionamento per 10s e lo strumento
funziona costantemente (stabilità di
funzionamento signifi ca che la velocità
effettiva dello strumento è entro il valore
impostato di ±10giri/min e dura per 2s).
Se la velocità supera la velocità impostata
di ±20giri/min, lo strumento si ferma e
emette un segnale acustico di allarme e
nella fi nestra SPEED viene visualizzato
"Err1".
Fine del timer: Nella fi nestra SPEED
viene visualizzato l'allarme di ronzio dello
strumento, la scritta "End".
Quando lo emette un ronzio, premere
un tasto qualsiasi, lo strumento torna in
modalità standby.
Ripristino dell'alimentazione
Se l'alimentazione viene interrotta
improvvisamente mentre lo strumento
è in funzione, l'unità ripristinerà
automaticamente il parametro
impostato precedentemente al ripristino
dell'alimentazione. Le fi nestre del
display lampeggeranno. Premere un
pulsante qualsiasi per interrompere il
lampeggiamento.
11 Sezione 4 | Funzionamento Mini agitatore rotativo digitale 12
4.4 Installazione degli
accessori
Installazione della piattaforma
1. Rimuovere la piattaforma universale (in
alluminio) come indicato nella fi gura 1.
2. Allineare i controfori e le colonne dei
dadi e serrare le viti come mostrato
nella Figura 2.
3. Posizionare il tappetino di gomma sulla
piattaforma piatta come indicato nella
gura 3.
Nota: Il tappetino in gomma viene
utilizzato solo per le oscillazioni a bassa
velocità.
Installazione del rack per provette di
prova
1. Posizionare il supporto per provetta
nella posizione corrispondente sulla
piattaforma in alluminio e fi ssare le 4
viti incassate come mostrato in fi gura
4.
2. Bloccare verticalmente il portaprovette
nel supporto del portaprovette e
assicurarsi che la parte inferiore
del portaprovette sia strettamente
collegata al supporto come mostrato
nella fi gura 5.
3. Inserire le provette.
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Figura 5
Figura 1
Installazione del morsetto del
matraccio e del morsetto del fl acone
di infusione
1. Fissare il morsetto del matraccio e il
morsetto del fl acone per infusione sulla
piattaforma con le viti, come mostrato
nella Figura 6.
2. Inserire il matraccio e il fl acone per
infusione corrispondenti nel morsetto.
Nota: Per evitare schizzi, i contenitori non
devono essere pieni di liquido durante lo
scuotimento. Si raccomanda di riempire
il contenitore fi no a 2/3 della capacità
massima.
Installazione dell'accessorio universale
1. Fissare l'attacco universale alla
piattaforma con le viti come mostrato
nella Figura 7.
2. Posizionare il tappetino antiscivolo
in gomma sulla superfi cie piana
dell'attacco universale.
3. Installare il rullo e la maniglia fi ssa. Non
ssare la vite per assicurarsi che il rullo
possa muoversi avanti e indietro lungo
il foro lungo a cintura dell'Attacco
Universale come mostrato in fi gura 8.
4. Posizionare il matraccio conico tra i
rulli, regolare la posizione dei rulli per
ssare i fl aconi e serrare la maniglia
ssa come mostrato nella fi gura 9.
Nota: La velocità di rotazione è
inversamente proporzionale al carico.
Quando lo strumento viene utilizzato
per agitare le provette, si consiglia di
regolare la velocità di rotazione da bassa
a alta passo a passo e far funzionare la
macchina a una velocità appropriata.
Figura 6
Figura 7
Figura 8
Figura 9
13 Sezione 5 | Suggerimenti per la sicurezza e manutenzione Mini agitatore rotativo digitale 14
Sezione 5 Suggerimenti per la sicurezza e
manutenzione
Suggerimenti per la sicurezza
1. Utilizzare un alimentatore indipendente.
2. Controllare che la tensione di
alimentazione locale sia idonea all'uso.
3. Non trascinare il cavo di alimentazione
durante la disconnessione.
4. Non utilizzare un cavo di alimentazione
non specifi cato o un cavo
danneggiato.
5. L'assistenza può essere eseguita solo
da personale qualifi cato.
6. L'alimentazione deve essere scollegata
nelle seguenti situazioni:
(1). Quando l'unità viene spostata
(2). Quando si apre il quadro
di comando elettrico o un
componente mobile
(3). Quando l'apparecchiatura non
funziona correttamente
(4). Quando l'apparecchiatura non è
in uso
Manutenzione
a. Questo strumento utilizza un
motore DC brushless. È esente da
manutenzione e ha un tempo di
servizio prolungato, un'elevata qualità e
un ridotto livello di rumorosità.
b. La superfi cie può essere pulita con
detergente delicato e acqua.
Pulizia delle fuoriuscite
In caso di fuoriuscita accidentale di liquidi
causata da una manipolazione errata o
di rotture contenute alla superfi cie dello
strumento, spegnere lo strumento e pulire
immediatamente il liquido.
Se il liquido si è già penetrato nell'unità,
interrompere prima l'alimentazione
elettrica e pulire immediatamente il liquido
sulla superfi cie dello strumento. Collocare
lo strumento in un ambiente ventilato e
asciutto per 24 ore prima di riutilizzarlo.
Se lo strumento non funziona dopo un
periodo di asciugatura di 24 ore, si prega
di contattare il produttore.
Avvertimento: Lo smontaggio/
assemblaggio senza la guida di un
professionista qualifi cato può causare
malfunzionamenti dello strumento.
Sezione 6 Risoluzione dei problemi
Fare riferimento alla seguente tabella
per risolvere eventuali problemi di
funzionamento. Se il problema persiste,
contattare il rappresentante locale.
Errore Causa Soluzione
Impossibile
avviare lo
strumento,
nestra del
display a LED
spenta
Alimentazione scollegata Collegare l'alimentazione
Interruttore spento Accendere l'interruttore
Guasto nell'alimentazione Sostituire l'alimentatore
Nessuna
vibrazione del
vassoio
Carico in sovrappeso o
sbilanciato
Regolare il peso e la posizione
del carico, diminuire la velocità di
rotazione
Malfunzionamento elettrico Contattare Thermo Scientifi c
Malfunzionamento
meccanico Contattare Thermo Scientifi c
Rumore forte
Alloggiamento allentato Fissare le viti della custodia
Vassoio allentato Stringere le viti
Carico in movimento Sistemare la posizione del carico
Altro Conservare la documentazione per la manutenzione
Nota:
Err1 - Allarme velocità
Se si verifi ca Err1, contattare il servizio clienti Fisher Scientifi c per le soluzioni.
15 Sezione 7 | Accessori opzionali Mini agitatore rotativo digitale 16
Sezione 7 Accessori opzionali
Descrizione Cat. No. Dimensioni Q.tà
Max Figura
Attacco universale 88882104 307 × 303 × 145mm 1
Piattaforma universale
(alluminio) 88882105 310 × 284mm 1
Morsetto per fi aschetta
da 50ml 88882106 Φ59 × 38mm 20
Morsetto per fi aschetta
da 100/125ml 88882107 Φ66 × 43mm 8
Morsetto per fi aschetta
da 250ml 88882108 Φ85 × 55mm 8
Morsetto per fi aschetta
da 500ml 88882109 Φ105 × 59mm 6
Morsetto per fi aschetta
da 1000ml 88882110 Φ130 × 77mm 4
Morsetto per fi aschetta
da 2000ml 88882111 Φ168 × 91mm 2
Tappetino adesivo
14 × 14cm 88882112 140 × 140mm 1
Piattaforma piatta con
tappetino in gomma 88882113 330 × 270 × 19mm 1
Rack fi sso per provette
50 × Ø11mm 1,5ml 88882117 197 × 86 ×102mm 2
Descrizione Cat. No. Dimensioni Q.tà
Max Figura
Rack fi sso per provette
40 × Ø18mm 15ml 88882118 262 × 112 × 140mm 2
Rack fi sso per provette
21 × Ø30mm 50ml 88882119 262 × 112 × 140mm 2
Adattatore di
alimentazione generale
con spina US
88870126 125VAC 10A 1,8m 1
Adattatore di
alimentazione generale
con spina AUS, CN
88870127 250VAC 10A 1,8m 1
Adattatore di
alimentazione generale
con spina UE
88870128 250VAC 16A 1,8m 1
Adattatore di
alimentazione generale
con spina britannica
88870129 250VAC 13A 1,8m 1
Vite
GB/T819.1 M4 × 8
(Installazione della
piattaforma)
88882130 4ea/conf.
Vite
GB/T819.1 M5 × 10
(Morsetto, installazione
rack provette)
88882131 4ea/conf. /
Vite
GB/T9074.4 M5 × 10
(Installazione universale
dell'accessorio)
88882133 6ea/conf. /
17 Sezione 8 | Garanzia Mini agitatore rotativo digitale 18
Sezione 8 Garanzia
GARANZIA STANDARD DEL
PRODOTTO THERMO FISHER
SCIENTIFIC
Il periodo di garanzia inizia due
settimane dopo la data di spedizione
dell'apparecchiatura dalla nostra sede.
In questo modo la garanzia entrerà in
vigore all'incirca nello stesso momento
della consegna dell'apparecchiatura. La
protezione della garanzia si estende ad
ogni successivo proprietario durante il
periodo di garanzia del primo anno.
Durante i primi due (2) anni, i
componenti di cui è stata dimostrata
la non conformità dei materiali o della
lavorazione saranno riparati o sostituiti a
spese di Thermo, manodopera inclusa.
L'installazione e la calibrazione non sono
coperte da questo contratto di garanzia.
L'Uffi cio Assistenza Tecnica deve
essere contattato per la determinazione
e la direzione della garanzia prima
dell'esecuzione di qualsiasi riparazione.
Articoli di consumo, vetro, fi ltri e
guarnizioni sono esclusi dalla presente
garanzia.
La sostituzione o la riparazione di
componenti o apparecchiature coperte
da questa garanzia non estenderà la
garanzia né all'apparecchiatura né al
componente oltre il periodo di garanzia
originale. Il servizio di assistenza tecnica
deve fornire la previa approvazione alla
restituzione di qualsiasi componente o
attrezzatura. A discrezione di Thermo,
tutte le parti non conformi devono essere
restituite a Thermo Fisher Scientifi c senza
spese di spedizione e le parti di ricambio
vengono spedite a destinazione FOB.
LA PRESENTE GARANZIA È
ESCLUSIVA E SOSTITUISCE OGNI
ALTRA GARANZIA, SCRITTA, ORALE
O IMPLICITA. NON SI APPLICANO
GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ
O IDONEITÀ AD UNO SCOPO
PARTICOLARE.
Thermo non è responsabile per eventuali
danni indiretti o conseguenti, inclusi,
senza limitazione, i danni relativi alla
perdita di profi tti o alla perdita di prodotti.
L'uffi cio vendite Thermo locale è pronto
ad assistervi con informazioni complete
sulla preparazione del sito prima
dell'arrivo della vostra attrezzatura. I
manuali d'uso stampati descrivono
dettagliatamente l'installazione, il
funzionamento e la manutenzione
preventiva dell'apparecchiatura.
Se è richiesto un servizio di assistenza
per le apparecchiature, chiamare il
servizio di assistenza tecnica al numero
1-866-984-3766, opzione numero 2.
Siamo pronti a rispondere alle vostre
domande su garanzia, funzionamento,
manutenzione, assistenza e applicazioni
speciali. Al di fuori degli Stati Uniti,
contattare il dipartimento di assistenza
tecnica Thermo locale o il distributore
locale per informazioni sulla garanzia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Thermo Fisher Scientific Digital Mini Rotator Manuale utente

Tipo
Manuale utente