Saeco HD8975/01 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Italiano
ISTRUZIONI PER L'USO
Leggere attentamente prima di utilizzare la macchina.
Registra il prodotto e ottieni assistenza al sito
www.saeco.com/welcome
Type HD8969 - HD8975 - HD8977 - HD8978
Tablet non incluso
Solo per i Type HD8969, HD8977 e HD8978
0051
Avanti App è compatibile con iPad 3/4/Air/mini con display Retina, con sistema operativo iOS7 e successivi; con Samsung Galaxy Tab 3 (8.0’’)/Tab 4
(10.1’’)/Note pro LTE (12.2’’), Nexus 7 2013 (7’’), Sony Xperia Z LTE (10.1’’) con sistema operativo Android v.4.3 e successivi, e con dispositivi Bluetooth 4.0
e versioni superiori.
Tablet
non
inclu
so
e
T
ab
l
et
n
o
n in
c
l
uso
S
o
l
o p
e
Saeco Avanti App
Saeco Avanti App
Saeco Avanti App
IT01
01
2
ITALIANO
Congratulazioni per l’acquisto della macchina per ca è superautomatica Saeco
GranBaristo Avanti!
Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza Saeco, registrate il vostro prodotto su
www.saeco.com/welcome.
Le presenti istruzioni d'uso sono valide per il modello HD8969 - HD8975 - HD8977 -
HD8978.
La macchina è indicata per la preparazione di ca è espresso con chicchi interi ed è
provvista di una cara a del latte per preparare un perfetto cappuccino o un latte
macchiato in modo semplice e veloce. In questo manuale troverete tutte le informa-
zioni necessarie per installare, utilizzare, pulire e decalci care la vostra macchina.
Visita www.philips.com/support per scaricare l’ultima versione del manuale utente e
la dichiarazione di conformità CE (vedi codice prodotto in copertina).
SOMMARIO
IMPORTANTE ................................................................................................... 4
Indicazioni per la sicurezza ..................................................................................................................4
Attenzione ...........................................................................................................................................4
Avvertenze ..........................................................................................................................................6
Campi elettromagnetici .......................................................................................................................7
Smaltimento........................................................................................................................................8
Dichiarazione di conformità .................................................................................................................9
INSTALLAZIONE ..............................................................................................10
Panoramica del prodotto ...................................................................................................................10
Descrizione generale .........................................................................................................................11
OPERAZIONI PRELIMINARI ..............................................................................12
Imballaggio della macchina ..............................................................................................................12
Installazione della macchina .............................................................................................................12
Funzione modalità demo ...................................................................................................................14
PRIMA ACCENSIONE ........................................................................................15
Selezione della lingua ........................................................................................................................15
Ciclo automatico di risciacquo/pulizia ................................................................................................16
Ciclo di risciacquo manuale ................................................................................................................17
MISURAZIONE E PROGRAMMAZIONE DUREZZA ACQUA ......................................20
FILTRO ACQUA AQUACLEAN ..............................................................................22
Preparazione e installazione del  ltro AquaClean ..............................................................................22
Attivazione del  ltro AquaClean ........................................................................................................23
Sostituzione del  ltro AquaClean .......................................................................................................25
Indicazioni sulla capacità del  ltro .....................................................................................................26
Come si sostituisce il  ltro..................................................................................................................27
Sostituzione del  ltro dopo l’utilizzo di 8  ltri ...................................................................................28
CONNESSIONE BLUETOOTH SOLO PER I MODELLI: HD8969 E HD8977 HD8978 .............................................29
PROFILO CAFFÈ ...............................................................................................32
Abilitazione di un nuovo pro lo .........................................................................................................32
Selezione pro lo ................................................................................................................................33
Disabilitazione di un pro lo utente ....................................................................................................34
REGOLAZIONI .................................................................................................36
Saeco Adapting System .....................................................................................................................36
Regolazione macinaca è in ceramica ...............................................................................................36
Regolazione aroma (intensità del ca è) ............................................................................................37
Regolazione erogatore .......................................................................................................................38
Regolazione quantità ca è in tazza ..................................................................................................40
3
ITALIANO
EROGAZIONE CAFFÉ ........................................................................................41
Erogazione di ca è con ca è in grani ................................................................................................41
Erogazione di ca è con ca è pre-macinato .......................................................................................42
CARAFFA LATTE ..............................................................................................44
Riempimento cara a latte .................................................................................................................44
Inserimento cara a latte ...................................................................................................................45
Rimozione cara a latte ......................................................................................................................45
Svuotamento cara a latte .................................................................................................................46
EROGAZIONE DI BEVANDE CON LATTE ...............................................................47
Ciclo di AUTO PULIZIA della cara a ....................................................................................................50
Regolazione lunghezza bevanda con il latte ......................................................................................51
BEVANDE SPECIAL ..........................................................................................53
Acqua calda .......................................................................................................................................53
Regolazione erogazione acqua calda .................................................................................................55
Erogazione altre bevande menu “Bevande Speciali” ..........................................................................56
Regolazione quantità Erogazione in tazza altre bevande menu “Bevande Speciali” ...........................57
PROGRAMMAZIONE BEVANDA .........................................................................58
Aroma ................................................................................................................................................59
Quantità Ca è ....................................................................................................................................59
Temperatura ......................................................................................................................................59
Gusto .................................................................................................................................................60
Quantità latte ....................................................................................................................................60
PROGRAMMAZIONE ACQUA CALDA ...................................................................60
Quantità acqua ..................................................................................................................................60
RIPRISTINO PARAMETRI BEVANDE ...................................................................61
PROGRAMMAZIONE MACCHINA .......................................................................62
Impostazioni acqua ...........................................................................................................................63
Impostazioni lingua ...........................................................................................................................63
Impostazioni Stand-by ......................................................................................................................63
Suono tasti ........................................................................................................................................63
Bluetooth ( solo per i modelli: HD8969 e HD8977 HD8978) ...............................................................64
Impostazioni di fabbrica ....................................................................................................................64
STATISTICHE ...................................................................................................65
MANUTENZIONE .............................................................................................66
Decalci cazione .................................................................................................................................66
Ciclo di pulizia gruppo .......................................................................................................................67
Pulizia cara a ....................................................................................................................................67
PULIZIA E MANUTENZIONE ..............................................................................68
Pulizia giornaliera della macchina .....................................................................................................68
Pulizia giornaliera del serbatoio dell’acqua ........................................................................................70
Pulizia giornaliera della cara a del latte ............................................................................................70
Pulizia settimanale della cara a del latte ..........................................................................................73
Pulizia settimanale del gruppo ca è ..................................................................................................77
Pulizia mensile della cara a del latte ................................................................................................81
Lubri cazione mensile del gruppo ca è ............................................................................................85
Pulizia mensile del gruppo ca è con pastiglie sgrassanti...................................................................86
DECALCIFICAZIONE .........................................................................................89
Interruzione del ciclo di decalci cazione ............................................................................................94
MESSAGGI DEL DISPLAY ..................................................................................95
RISOLUZIONE PROBLEMI .................................................................................97
RISPARMIO ENERGETICO ...............................................................................100
Stand-by ..........................................................................................................................................100
CARATTERISTICHE TECNICHE .........................................................................101
GARANZIA E ASSISTENZA ...............................................................................102
Garanzia ..........................................................................................................................................102
Assistenza ........................................................................................................................................102
ORDINE DI PRODOTTI PER LA MANUTENZIONE ................................................102
4
ITALIANO
IMPORTANTE
Indicazioni per la sicurezza
La macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia
necessario leggere e seguire attentamente le indicazioni per
la sicurezza descritte nelle presenti istruzioni d’uso in modo
da evitare danni accidentali a persone o cose dovuto all’uso
scorretto della macchina. Conservare questo manuale per
eventuali riferimenti futuri.
Il termine ATTENZIONE e questo simbolo avvisano
l’utente su situazioni di rischio che possono causare lesioni
personali gravi, pericolo di vita e/o danni alla macchina.
Il termine AVVERTENZA e questo simbolo avvisano
l’utente su situazioni di rischio che possono causare lesioni
personali lievi e/o danni alla macchina.
Con il presente simbolo viene richiesta la lettura attenta del
manuale prima di eseguire qualsiasi operazione di utilizzo o
manutenzione.
Attenzione
In caso di utilizzo della macchina da remoto, tramite appli-
cazione mobile, l’utente deve assicurarsi che:
- La macchina sia stata installata correttamente;
- La macchina venga azionata solo da una breve distanza
(cioè ben visibile all’utente);
- Non ci siano persone vulnerabili / bambini vicino alla
macchina durante il suo funzionamento.
Collegare la macchina a una presa a muro adeguata, la cui
tensione principale corrisponda ai dati tecnici dell’appa-
recchio.
5
ITALIANO
5
Collegare la macchina a una presa a muro dotata di messa
a terra.
Evitare che il cavo di alimentazione penda dal tavolo o dal
piano di lavoro o che tocchi super ci calde.
Non immergere la macchina, la presa di corrente o il cavo
di alimentazione in acqua: pericolo di shock elettrico!
Non versare liquidi sul connettore del cavo di alimentazione.
Non dirigere il getto di acqua calda verso parti del corpo:
pericolo di scottature!
Non toccare super ci calde. Utilizzare i manici e le mano-
pole.
Dopo aver spento la macchina dall’interruttore generale
posto sul retro, rimuovere la spina dalla presa:
- se si veri cano delle anomalie;
- se la macchina rimarrà inutilizzata per lungo tempo;
- prima di procedere alla pulizia della macchina.
Tirare dalla spina e non dal cavo di alimentazione.
Non toccare la spina con le mani bagnate.
Non utilizzare la macchina se la spina, il cavo di alimenta-
zione o la macchina stessa risultano danneggiati.
Non alterare né modi care in alcun modo la macchina o il
cavo di alimentazione. Tutte le riparazioni devono essere
eseguite da un centro assistenza autorizzato da Philips per
evitare qualsiasi pericolo.
La macchina non è destinata all’uso da parte di bambini
con età inferiore a 8 anni.
La macchina può essere utilizzata da bambini di 8 anni di
età (e superiore) se precedentemente istruiti riguardo ad un
utilizzo corretto della macchina e coscienti dei relativi pericoli
o sotto la supervisione di un adulto.
6
ITALIANO
Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da
bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e siano
supervisionati da un adulto.
Tenere la macchina e il suo cavo di alimentazione lontano
dalla portata dei minori di 8 anni.
La macchina può essere utilizzata da persone con ridotte
capacità  siche, mentali, sensoriali o con mancanza di
esperienza e/o competenze insu cienti se precedente-
mente istruite riguardo ad un utilizzo corretto della mac-
china e coscienti dei relativi pericoli o sotto la supervisione
di un adulto.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non
giochino con l’apparecchio.
Non inserire le dita o altri oggetti nel macinaca è.
Avvertenze
La macchina è prevista per il solo uso domestico e non è
indicata per l’utilizzo in ambienti quali mense o zone cuci-
na di negozi, u ci, fabbriche o altri ambienti lavorativi.
Posizionare sempre la macchina su una super cie piana e
stabile.
Non posizionare la macchina su super ci calde, in pros-
simità di forni caldi, riscaldatori o analoghe sorgenti di
calore.
Immettere nel contenitore sempre e soltanto ca è tostato
in grani. Ca è in polvere, solubile, ca è crudo, nonché altri
oggetti, se inseriti nel contenitore ca è in grani, possono
danneggiare la macchina.
Lasciare ra reddare la macchina prima di inserire o rimuo-
vere qualsiasi componente, le super ci riscaldanti sono
7
ITALIANO
7
soggette a calore residuo dopo l’uso.
Non riempire il serbatoio con acqua calda o bollente.
Utilizzare solo acqua fredda potabile non gassata.
Per la pulizia, non utilizzare polveri abrasive o detergenti
aggressivi. È su ciente un panno morbido inumidito con
acqua.
E ettuare la decalci cazione della macchina regolarmen-
te. Se questa operazione non viene svolta, l’apparecchio
smetterà di funzionare correttamente. In questo caso la
riparazione non è coperta da garanzia!
Non tenere la macchina a una temperatura inferiore a 0°C.
Lacqua residua all’interno del sistema di riscaldamento
può congelare e danneggiare la macchina.
Non lasciare acqua nel serbatoio se la macchina non verrà
utilizzata per un lungo periodo. Lacqua potrebbe subire
delle contaminazioni. Ogni volta che si usa la macchina,
utilizzare acqua fresca.
Siate consapevoli che questo è un dispositivo connesso,
con rischio potenziale di essere accessibile a persone
non autorizzate. Se rilevate comportamenti inspiegabili,
contattate il centro di assistenza Philips.
Fate attenzione al posizionamento della macchina nella
vostra abitazione al  ne di non ridurne il campo d’azione
mentre la utilizzate tramite l’App (ad es. lontana da router,
forni a microonde, docking stations etc).
Campi elettromagnetici
Questo apparecchio è conforme a tutti gli standard e le nor-
mative applicabili in materia di esposizione ai campi elettro-
magnetici.
8
ITALIANO
Smaltimento
Questo simbolo su un prodotto indica che il prodotto è
coperto dalla direttiva europea 2012/19 / UE. Informatevi
sul sistema di raccolta di erenziata in vigore per i prodotti
elettrici ed elettronici. Seguire le regole locali e non smaltire
il prodotto con i ri uti domestici. Il corretto smaltimento dei
vecchi prodotti aiuta a prevenire conseguenze negative per
l'ambiente e la salute umana.
10
INSTALLAZIONE
Panoramica del prodotto
22
23
24
25
26
43424136 37 4038 393534
33323130292827
45
44
4
2
18
3
7
1
5
6
8
15
16
14
10 119
19
17
12
2120
13
11
ITALIANO
11
Descrizione generale
1. Coperchio + Contenitore ca è in grani
2. Piastra scaldatazze
3. Serbatoio acqua + coperchio
4. Filtro AquaClean (opzionale)
5. Scompartimento ca è pre-macinato
6. Pulsante sportello di servizio
7. Pannello di comando
8. Erogatore ca è rimovibile
9. Sportello di servizio
10. Maniglia bloccaggio/rimozione Gruppo Ca è
11. Vasca raccogligocce (interna)
12. Cassetto raccoglifondi
13. Gruppo ca è
14. Indicatore vasca raccogligocce piena
15. Griglia appoggia tazze
16. Vasca raccogligocce (esterna)
17. Coperchio di protezione
18. Erogatore acqua (estraibile)
19. Cara a latte
20. Presa cavo di alimentazione
21. Interruttore generale
22. Misurino ca è pre-macinato /chiave per regolazione macinatura
23. Cavo di alimentazione
24. Pennello pulizia (opzionale)
25. Grasso per gruppo ca è (opzionale)
26. Test durezza acqua
27. Tasto Espresso Macchiato
28. Tasto Cappuccino
29. Tasto “ESC”
30. Display LCD
31. Tasto “SU”
32. Tasto Espresso
33. Tasto Espresso Lungo
34. Tasto Latte Macchiato
35. Tasto Latte Emulsionato
36. Tasto “MENU”
37. Tasto “OK”
38. Tasto “Bevande special
39. Tasto Aroma - Ca è pre-macinato
40. Tasto “GIU”
41. Tasto Stand-by
42. Tasto Ca è Crema
43. Tasto Ca è
44. Soluzione decalci cante (opzionale)
45.
Pastiglie sgrassanti (opzionale)
12
ITALIANO
OPERAZIONI PRELIMINARI
Imballaggio della macchina
L'imballo originale è stato progettato e realizzato per proteggere la mac-
china durante la spedizione. Si consiglia di conservarlo per un eventuale
trasporto futuro.
Installazione della macchina
1
Dall’imballo, prelevare la vasca raccogligocce con griglia e la cara a.
2
Estrarre la macchina dall'imballo.
3
Per un uso ottimale si consiglia di:
scegliere un piano di appoggio sicuro e ben livellato, dove nessuno
può rovesciare la macchina o venirne ferito;
scegliere un ambiente su cientemente illuminato, igienico e con
presa di corrente facilmente accessibile;
prevedere una distanza minima dalle pareti della macchina come
indicato in  gura.
4
Inserire completamente la vasca raccogligocce (esterna) con griglia
nella macchina. Veri care che sia inserita correttamente; un “CLICK”
confermerà l’avvenuto aggancio.
Nota:
La vasca raccogligocce ha il compito di raccogliere l'acqua che fuoriesce
dall'erogatore durante i cicli di risciacquo/autopulizia e l'eventuale ca è
versato durante la preparazione delle bevande. Vuotare e lavare la vasca
raccogligocce quotidianamente e ogni volta in cui l'indicatore di vasca
raccogligocce piena risulta sollevato.
5
Sollevare il coperchio esterno sinistro.
13
ITALIANO
13
7
Risciacquare il serbatoio con acqua fresca.
8
Riempire il serbatoio con acqua fresca potabile  no al livello MAX e
reinserirlo nella macchina. Veri care che sia inserito a fondo.
Avvertenza:
Non riempire il serbatoio con acqua calda, bollente, gassata o altri
liquidi che potrebbero danneggiare il serbatoio stesso e la macchina.
9
Togliere il coperchio dal contenitore ca è in grani. Versarvi lentamente
il ca è in grani.
Nota:
Il contenitore ca è in grani contiene un vassoio che vibra durante la
macinatura e convoglia i chicchi all’interno del macinaca è.
Avvertenza:
Immettere nel contenitore sempre e soltanto ca è in grani. Ca è in
polvere, solubile, ca è caramellato, crudo, nonché altri oggetti, se in-
seriti nel contenitore ca è in grani, possono danneggiare la macchina.
6
Estrarre il serbatoio dell'acqua utilizzando la maniglia integrata al
coperchio interno.
10
Riposizionare il coperchio sul contenitore ca è in grani.
14
ITALIANO
DEMO MODE ON
11
Inserire la spina nella presa di corrente posta sul retro della macchina.
12
Inserire la spina all’estremità opposta del cavo di alimentazione in una
presa di corrente a muro con tensione adeguata.
13
Portare l’interruttore generale posto sul retro in posizione “I” per accen-
dere la macchina.
Funzione modalità demo
La macchina è provvista di un programma di simulazione di funzionamen-
to.
Tenendo premuto il tasto
per più di otto secondi la macchina entra nel
programma demo. Per uscire dalla demo,scollegare il cavo di alimentazio-
ne e riaccendere la macchina.
15
ITALIANO
15
LINGUA
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
LINGUA
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
PRIMA ACCENSIONE
Prima del primo utilizzo devono veri carsi le seguenti condizioni:
1) è necessario e ettuare la selezione della lingua;
2) la macchina esegue un ciclo automatico di risciacquo/pulizia;
3) è necessario avviare un ciclo di risciacquo manuale.
Selezione della lingua
Al primo avvio si rende necessaria la selezione della lingua.
1
Viene visualizzato il display a lato. Selezionare la lingua desiderata
premendo i tasti di scorrimento
o ”.
2
Premere il tasto per confermare.
RISCALDAMENTO
CARICAMENTO
CIRCUITO IDRAULICO
3
La macchina è in fase di riscaldamento.
4
Terminato il riscaldamento la macchina esegue automaticamente il
caricamento del circuito idraulico.
16
ITALIANO
Ciclo automatico di risciacquo/pulizia
Al termine del riscaldamento, la macchina esegue un ciclo automatico di
risciacquo/autopulizia con acqua fresca dei circuiti interni. L'operazione
richiede meno di un minuto.
1
Posizionare un contenitore sotto l'erogatore ca è per raccogliere la
piccola quantità di acqua in uscita.
RISCIACQUO
AQUACLEAN 0/8
ATTIVARE
IL FILTRO ACQUA ?
(2 MINUTI)
2
Viene visualizzato il display a lato. Attendere che il ciclo termini auto-
maticamente.
Nota:
Premere il tasto
se si vuole arrestare l’erogazione.
3
Terminate le operazioni descritte sopra, la macchina visualizza il display
a lato. Il display visualizza questo simbolo per indicare che occorre
installare il  ltro AquaClean.
Nota:
Per ulteriori informazioni sul  ltro e sulle relative modalità d’installazione,
consultare il capitolo “Filtro acqua AquaClean. Se si desidera installarlo in
un altro momento, premere il tasto
e proseguire con il ciclo di risciac-
quo manuale.
Nota:
Il simbolo
appare solo se la vostra macchina è dotata di interfaccia Blue-
tooth e se questa è stata attivata.
17
ITALIANO
17
Ciclo di risciacquo manuale
Al primo utilizzo della macchina è necessario avviare un ciclo di risciacquo.
Durante questo processo viene attivato il ciclo di erogazione ca è e l'acqua
fresca scorre attraverso l'erogatore. L'operazione richiede alcuni minuti.
1
Posizionare un contenitore sotto l’erogatore ca è.
MACINATO
NORMALE
3
Premere il tasto per accedere al menu per la selezione dell’aroma.
PROFILO SAECO
2
Veri care che la macchina visualizzi il display a lato.
4
Per selezionare la funzione di erogazione del ca è pre-macinato,
premere i tasti di scorrimento
o ”  no a visualizzare l’icona
”.
Nota:
non aggiungere ca è pre-macinato nello scompartimento.
5
Premere il tasto ”.
18
ITALIANO
INSERIRE
CAFFE' IN POLVERE
E PREMERE OK
6
Alla scelta del prodotto la macchina chiede conferma dell’inserimento
del ca è in polvere.
Premere il tasto
.
La macchina inizia a erogare acqua dall’erogatore
ca è. Al termine dell’erogazione svuotare il recipiente.
9
Posizionare il recipiente vuoto sotto l’erogatore dell’acqua calda.
10
Premere il tasto ”.
PROFILO SAECO
7
Rimuovere il coperchio di protezione.
Nota:
Conservare con cura il coperchio.
8
Inclinare leggermente l’erogatore dell’acqua ed inserirlo completamen-
te nelle guide della macchina. Premere e ruotare l’erogatore dell’acqua
verso il basso  no ad agganciarlo alla macchina come mostrato in
gura.
19
ITALIANO
19
15
Al termine, riempire nuovamente il serbatoio dell’acqua  no al livello
MAX. A questo punto la macchina è pronta per l’erogazione di ca è.
Verrà visualizzato il simbolo indicato a lato.
Nota:
Se la macchina è rimasta inutilizzata per due o più settimane, all’accensio-
ne verrà e ettuato un ciclo automatico di risciacquo/autopulizia. In seguito
è necessario avviare un ciclo di risciacquo manuale come descritto sopra.
Il ciclo automatico di risciacquo/autopulizia viene avviato anche quando la
macchina è rimasta in stand-by, oppure è stata spenta, da oltre 15 minuti.
Al termine del ciclo, è possibile erogare i prodotti.
PROFILO SAECO
BEVANDE SPECIAL
ACQUA CALDA
RISTRETTO
ESPRESSO MILD
ESPRESSO INTENSO
ACQUA CALDA
INSERIRE
EROGATORE ACQUA
11
Premere il tasto“ ”.
13
Dopo aver erogato l'acqua, rimuovere e svuotare il contenitore.
14
Ripetere le operazioni dal punto 10 al punto 13  no ad esaurire l'acqua
contenuta nel serbatoio, quindi passare al punto 15.
12
Premere il tasto“ . Terminata la fase di riscaldamento, la macchina
inizia a erogare acqua.
20
ITALIANO
MISURAZIONE E PROGRAMMAZIONE DUREZZA ACQUA
La misurazione della durezza dell’acqua è molto importante per determi-
nare la frequenza di decalci cazione della macchina e per l’installazione del
ltro acqua AquaClean” (per ulteriori dettagli sul  ltro acqua vedi capitolo
successivo).
Per la misurazione della durezza dell’acqua, attenersi alle seguenti istruzio-
ni:
1
Immergere in acqua per 1 secondo il provino per il test di durezza
dell’acqua (in dotazione con la macchina).
Nota:
il provino può essere utilizzato per una sola misurazione.
2
Attendere un minuto.
3
Veri care il numero di quadrati che diventano rossi, quindi consultare
la tabella a lato.
Nota:
I numeri sul provino corrispondono alle impostazioni per la regolazione
della durezza dell’acqua.
Più precisamente:
1 = 1 (acqua molto dolce)
2 = 2 (acqua dolce)
3 = 3 (acqua dura)
4 = 4 (acqua molto dura)
Le lettere corrispondono ai riferimenti che si trovano alla base del  ltro
acqua AquaClean” (vedi capitolo successivo).
23 4
A
B
C
Impostazione durezza acqua macchina
1
4
Premere il tasto per accedere al menu principale della macchina.
PROFILO SAECO
21
ITALIANO
21
5
Premere il tasto per selezionare IMPOSTAZIONI”.
6
Premere per confermare.
7
Premere per confermare la selezione “DUREZZA ACQUA.
MENU
FILTRO AQUACLEAN
MANUTENZIONE
IMPOSTAZIONI
STATISTICHE
MENU
FILTRO AQUACLEAN
MANUTENZIONE
IMPOSTAZIONI
STATISTICHE
IMPOSTAZIONI
DUREZZA ACQUA
LINGUA
TEMPO STAND-BY
SUONO TASTI
DUREZZA ACQUA
1
2
3
4
DUREZZA ACQUA
1
2
3
4
8
Premere per confermare la selezione “DUREZZA ACQUA.
Nota:
La macchina viene fornita con un’impostazione della durezza dell’acqua
standard compatibile con gran parte delle tipologie di acqua.
9
Premere il tasto per aumentare il valore o il tasto per dimi-
nuire il valore.
10
Premere il tasto per confermare l’impostazione.
PROFILO SAECO
11
Premere il tasto per uscire dal menu di programmazione. La mac-
china è ora pronta per l’erogazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Saeco HD8975/01 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per