Tefal GC750DCH Manuale utente

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

92
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZE IMPORTANTI
Istruzioni per il funzionamento, la manutenzione, la pulizia e l'installazione
del prodotto: per la propria sicurezza, leggere attentamente tutti i
paragrafi del manuale di istruzioni, inclusi i simboli associati.
Questo prodotto è destinato al solo uso domestico e in ambienti interni. Questo
apparecchio non è destinato a essere utilizzato nei seguenti ambiti, pena
lannullamento della garanzia:
- cucine riservate al personale di negozi, uffici o altri ambienti
professionali;
- case coloniche;
- stanze di alberghi, motel e altri edifici residenziali;
- camere in affitto e altri ambienti analoghi.
Prima del primo utilizzo, rimuovere tutti i materiali di imballaggio, gli adesivi e
gli accessori dalle superfici esterne e interne dell'apparecchio.
Questo apparecchio non deve essere usato da persone (compresi i bambini) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza,
a meno che non siano sorvegliate o siano state istruite sulluso dellapparecchio
da una persona responsabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini per
accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza
o conoscenza, solo se supervisionati o istruiti sulluso sicuro dellapparecchio
e se comprendono i rischi correlati. Le operazioni di pulizia e manutenzione
ordinaria possono essere effettuate da bambini solo se di età superiore a 8
anni e supervisionati.
Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini
di età inferiore a 8 anni.
Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è in funzione.
IT
93
La temperatura delle superfici accessibili può essere alta
quando l'apparecchio è in funzione. Non toccare le superfici
calde dell'apparecchio.
Questo apparecchio non è progettato per essere attivato tramite timer esterni
o telecomandi separati.
Svolgere completamente il cavo di alimentazione prima di collegare
l'apparecchio alla presa di corrente.
Per motivi di sicurezza, se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere
sostituito dal costruttore e dal suo centro di assistenza.
Non usare prolunghe elettriche. Se è necessario usare una prolunga, a proprio
rischio, usare esclusivamente prolunghe in buone condizioni, dotate di spina con
messa a terra e adatte alla potenza dell'apparecchio. Adottare le necessarie
precauzioni per evitare che altre persone possano inciampare nel cavo della
prolunga.
Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa dotata di messa a terra.
Assicurarsi che la rete elettrica sia compatibile con la potenza e il voltaggio
indicati sulla parte inferiore dell'apparecchio.
Per pulire le piastre di cottura, usare una spugna, acqua calda e detersivo per
piatti.
Non immergere lapparecchio, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o
altri liquidi.
AVVERTENZA! Non riscaldare o pre-riscaldare l'apparecchio senza le 2
piastre di cottura.
Che cosa fare
Leggere attentamente le istruzioni, comuni a diverse versioni a seconda degli accessori forniti
insieme all'apparecchio, e conservarle a portata di mano.
In caso di ustione, risciacquare immediatamente la parte lesa con acqua fredda e contattare un medico se
necessario.
Prima del primo utilizzo, lavare le piastre (consultare il paragrafo 5), versare un po' di olio di cottura sulle piastre e
strofinarle con un panno morbido o della carta assorbente.
Posizionare attentamente il cavo di alimentazione, con o senza prolunga, affinché le persone possano muoversi
liberamente intorno al tavolo senza inciamparvi.
IT
94
I vapori di cottura possono essere nocivi per gli animali dotati di un sistema respiratorio particolarmente sensibile,
ad esempio gli uccelli. Si raccomanda ai proprietari di uccelli di tenerli lontani dall'area di cottura.
Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
Verificare che entrambi i lati delle piastre siano pulite prima dell'uso.
Per evitare danni alle piastre, usarle esclusivamente con l'apparecchio per il quale sono state progettate (ad es.
non usarle in forni, su fornelli o su piastre elettriche, ecc.).
Assicurarsi che le piastre siano stabili, ben posizionate e fissate correttamente all'apparecchio. Usare
esclusivamente le piastre fornite con l'apparecchio o acquistate presso un centro di assistenza autorizzato.
Usare esclusivamente spatole in legno o plastica per evitare di danneggiare le piastre di cottura.
Usare esclusivamente parti o accessori forniti con l'apparecchio o acquistati presso un centro di assistenza
autorizzato. Non usarli con altri apparecchi o per altri scopi.
Che cosa non fare
Non usare l'apparecchio all'aperto.
Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è collegato all'alimentazione o è in funzione.
Per evitare che l'apparecchio si surriscaldi, non posizionarlo in angoli o sotto un pensile.
Non posizionare l'apparecchio direttamente su superci fragili (tavoli in vetro, tovaglie, mobili
laccati, ecc.) o morbide (strofinacci, ecc.).
Non posizionare l'apparecchio sotto pensili o ripiani o in prossimità di materiali infiammabili come
tende, persiane o tappezzerie.
Non posizionare l'apparecchio sopra o in prossimità di superci calde o scivolose; non posizionare
il cavo di alimentazione in prossimità o a contatto con le parti calde dell'apparecchio, fonti di
calore e bordi affilati.
Non collocare utensili da cottura sulle superfici di cottura dell'apparecchio.
Non tagliare mai gli alimenti direttamente sulle piastre.
Non usare spugnette metalliche, pagliette d'acciaio o detergenti in polvere abrasivi per evitare di
danneggiare il rivestimento antiaderente.
Non spostare l'apparecchio mentre è in funzione.
Non trasportare l'apparecchio tramite l'impugnatura o i cavi.
Non usare l'apparecchio a vuoto.
Non frapporre fogli di alluminio o altri oggetti tra le piastre e gli alimenti in cottura.
Non rimuovere la vaschetta raccogli-grassi durante la cottura. Se la vaschetta raccogli-grassi
si riempie completamente durante la cottura, lasciare che l'apparecchio si raffreddi prima di
svuotarla.
Non posizionare le piastre calde su superci fragili o sotto l'acqua.
Per preservare le proprietà antiaderenti del rivestimento, evitare un eccessivo pre-riscaldamento
con l'apparecchio vuoto.
Non maneggiare mai le piastre quando sono calde.
Non cuocere gli alimenti avvolti in fogli di alluminio.
Per evitare di danneggiarlo, non preparare ricette flambé con questo apparecchio.
Non frapporre fogli di alluminio o altri oggetti tra le piastre e l'elemento riscaldante.
Non riscaldare o cuocere alimenti quando la griglia è aperta.
Non riscaldare l'apparecchio senza le piastre di cottura.
IT
95
Note e informazioni aggiuntive
Grazie per aver acquistato questo apparecchio, destinato al solo uso domestico.
Per la sicurezza degli utenti, questo apparecchio è conforme agli standard e alle norme applicabili:
direttive Basso voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente, Materiali in contatto con
gli alimenti.
Durante il primo utilizzo, l'apparecchio potrebbe emettere un leggero odore e una scia di fumo.
Il prodotto potrebbe subire modifiche senza preavviso a causa della politica aziendale di costante
ricerca e sviluppo.
Non consumare alimenti entrati a contatto con le parti contraddistinte dal logo
.
Se gli alimenti sono troppo spessi, il sistema di sicurezza causerà lo spegnimento dell'apparecchio.
Il pannello di controllo è un componente fragile: pulirlo e asciugarlo esclusivamente con un panno
morbido e asciutto. Non pulirlo con una spugna umida per evitare di danneggiarlo.
Protezione ambientale
Salvaguardiamo l'ambiente!
L'apparecchio contiene materiali utili che possono essere recuperati o riciclati.
Portarlo presso un apposito centro di raccolta affinché venga riciclato.
IT
96
A1 A2 A3
A4
A5
A6
A7
D
E
B
C
F
B
Descrizione
A
Pannello di controllo
A1
Pulsante di avvio/arresto
A2
Funzione Alimenti
surgelati
A3
Funzione Grigliatura extra
A4
Pulsanti di regolazione e
navigazione
A5
Indicatore del
preriscaldamento e del
livello di cottura
A6
Display
A7
Pulsante OK
B
Corpo dell'apparecchio
C
Impugnatura
D
Piastre di cottura
E
Vaschetta raccogli-grasso
F
Cavo di alimentazione
A
IT
97
12 programmi di cottura automatica
Una modalità manuale
Due funzioni di cottura in modalità
automatica
Funzione Alimenti surgelati
Funzione Grigliatura extra
120
°C
160
°C
200
°C
240
°C
Manual
mode
Manual
mode
Manual
mode
Manual
mode
IT
98
1 Preparazione
1 Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio, gli adesivi o gli
accessori all'interno e all'esterno
dell'apparecchio.
2 Prima di usare l'apparecchio per la
prima volta, lavare accuratamente le
piastra con acqua calda e detersivo
per piatti, risciacquarle e asciugarle.
3-4 Installare la vaschetta raccogli-grasso
removibile sulla parte anteriore
dell'apparecchio.
1 2
OK
3 4
5 Per ottenere migliori risultati e
migliorare l'ecacia della supercie
antiaderente, è possibile stronare
le piastre di cottura con della carta
assorbente impregnata con un po' di
olio di cottura.
6 Eliminare l'olio in eccesso con della
carta assorbente asciutta.
7 Assicurarsi che le piastre di cottura
superiore e inferiore siano posizionate
correttamente nell'apparecchio. Non
avviare il preriscaldamento senza
piastre. Collegare l'apparecchio
a una presa di corrente (il cavo
di alimentazione deve essere
completamente svolto).
8 Premere il pulsante di avvio/arresto.
Attenzione! Assicurarsi che tra le piastre
non siano presenti alimenti.
5 6
7 8
IT
99
2
Primo utilizzo
9 Selezionare la lingua utilizzando le frecce e premere OK.
Language
choice
English
EN
Sprachauswahl
Deutsch
DE
Choix de la
langue
Français
FR
9
3
Avvio/arresto
10 Accensione.
11 Per spegnere l'apparecchio, premere
una volta il pulsante di avvio/arresto,
quindi premere il pulsante OK.
10 11
IT
100
4
Funzione Alimenti surgelati - in modalità automatica
13-15 La funzione Alimenti surgelati
deve essere attivata prima di
avviare il preriscaldamento,
durante la selezione della modalità
automatica, se gli alimenti da
cuocere sono congelati/surgelati.
Se la funzione non è stata attivata,
spegnere l'apparecchio e ricominciare
da capo.
Questa funzione è disponibile
esclusivamente in modalità
automatica, e non in modalità
manuale.
Benvenuto
12 13
Frozen food
ON
Alimento surgelato
disattivato
14 15
IT
101
5
Funzione Grigliatura extra - in modalità automatica
17-19 La funzione Grigliatura extra deve
essere attivata prima di avviare
il preriscaldamento, durante
la selezione della modalità
automatica, per ottenere dei segni
di grigliatura più intensi.
Se la funzione non è stata attivata,
spegnere l'apparecchio e ricominciare
da capo.
Questa funzione è disponibile
esclusivamente in modalità
automatica, e non in modalità
manuale.
Benvenuto
16 17
Searing
boost ON
Rosolatura extra attiva
18 19
IT
102
6
Cottura in modalità automatica
21 Selezionare la modalità di cottura
appropriata a seconda del tipo di
alimento.
Suggerimento, in particolare
per la carne: i risultati di cottura
dei programmi predeniti possono
variare a seconda dell'origine, del
taglio e della qualità dell'alimento
da cuocere; i programmi sono stati
calibrati e testati con alimenti di
qualità.
Inoltre, è necessario valutare lo
spessore della carne: non è possibile
cuocere alimenti con spessore a 4 cm.
Benvenuto
20 21
In caso di dubbi sulla modalità di cottura da utilizzare, consultare la guida di cottura a pagina 112.
Preheating in
progress
22 Premere il pulsante " OK " :
l'apparecchio avvierà il
preriscaldamento.
Nota: se è stato selezionato un
programma per errore, spegnere
l'apparecchio e tornare al passaggio 8.
23 Attendere da 4 a 7 minuti.
24 Al termine del preriscaldamento verrà
emesso un segnale acustico.
Nota: se l'apparecchio rimane inattivo
per un certo periodo dopo il termine
del preriscaldamento, il sistema di
sicurezza spegnerà l'apparecchio.
Pre riscaldamento
in corso
22 23
24
IT
103
insert
the food
25-26
Al termine del preriscaldamento è
possibile inserire gli alimenti. Sollevare
il coperchio dell'apparecchio e
disporre gli alimenti al suo interno.
Nota: se l'apparecchio rimane
aperto troppo a lungo, il sistema di
sicurezza spegnerà automaticamente
l'apparecchio.
27-29
L'apparecchio calcola
automaticamente i parametri di
cottura (tempo e temperatura) in
base alla quantità e allo spessore degli
alimenti.
Chiudere l'apparecchio per avviare il
ciclo di cottura.
Nota per gli alimenti molto sottili
come la pancetta: il pulsante "OK" si
accenderà. Premere il pulsante "OK"
per fare in modo che l'apparecchio
riconosca l'alimento e avvii la cottura.
La freccia si sposterà lungo
l'indicatore del livello di cottura; al
raggiungimento di un nuovo livello di
cottura, tale livello apparirà sul display
e verrà emesso un segnale acustico.
Nota: i livelli di cottura sono
preimpostati per ciascun programma
di cottura automatica.
Durante la cottura, ogni livello di
cottura è indicato da un segnale
acustico (ad es. al sangue/giallo).
A seconda del grado di cottura,
l'indicatore cambierà colore e la
freccia di progressione si sposterà sul
display.
Nota, in particolare per la carne: è
normale che i risultati di cottura
varino in base al tipo, alla qualità e
all'origine dell'alimento.
Inserire l'alimento
25 26
to start
cooking
inizio cottura
27 28
Start of
cooking
Inizio della cottura
29 30
IT
104
in 01:35
31-32 è possibile visualizzare il tempo
mancante al raggiungimento dei
diversi livelli di cottura in qualsiasi
momento. Premere la freccia di destra
per visualizzare il tempo mancante al
raggiungimento del livello di cottura
successivo. Attenzione! Non si tratta
di una selezione del livello di cottura.
L'apparecchio proseguirà la cottura no
all'ultimo livello di cottura ed emetterà
un segnale acustico al raggiungimento di
ogni livello.
Ben cotta tra 01:35
31 32
33-34 Quando il livello di cottura
desiderato appare sul display e viene
emesso il segnale acustico, aprire
l'apparecchio e rimuovere gli alimenti.
35-36 Abbassare il coperchio.
L'apparecchio chiederà conferma per
arrestare la cottura. Premere il pulsante
OK se tutti gli alimenti sono stati rimossi,
altrimenti lasciare che la cottura prosegua.
Se si desidera avviare una nuova cottura,
tornare al passaggio 8.
Nota: il sistema di sicurezza spegnerà
automaticamente l'apparecchio se non
viene selezionato alcun programma entro
un certo intervallo.
33 34
to stop
cooking
Arresto cottura
35 36
OK
IT
105
7
Avvio di una seconda cottura
Seconda cottura dello stesso tipo di alimento
Any refill?
37-38 Al termine della prima cottura, sul
display apparirà "Nuova cottura?". Se
si desidera cuocere lo stesso tipo di
alimento, premere il pulsante OK.
39
L'apparecchio avvia il
preriscaldamento.
40
Attendere il termine del
preriscaldamento.
Un'altra cottura?
37 38
Preheating in
progress
Pre riscaldamento in corso
39 40
Wait
insert
the food
41 Inserire gli alimenti nell'apparecchio.
42 Seguire i passaggi da 27 a 37.
Attendere Inserire l'alimento
41 42
Seconda cottura di un alimento diverso
Al termine della cottura del primo alimento, procedere come descritto di seguito.
1. Assicurarsi che l'apparecchio sia chiuso e che al suo interno non siano presenti alimenti.
2. Selezionare la modalità o il programma di cottura appropriato.
3. Premere il pulsante "OK" per avviare il preriscaldamento. Durante il preriscaldamento, l'indicatore del
preriscaldamento apparirà sul display.
IT
106
8
Cottura in modalità manuale
OK
Manual
mode
120
°C
43 Selezionare la modalità manuale
e premere il pulsante OK per
confermare.
44 Selezionare la temperatura desiderata
con i pulsanti di regolazione.
Premere il pulsante OK per
confermare la temperatura
selezionata.
43 44
Preheating
180°C
180°C
OK
45 Attendere il termine del
preriscaldamento.
46 Al termine del preriscaldamento,
premere il pulsante OK Per avviare il
timer.
Nota: il tempo di cottura può
essere impostato anche all'inizio del
preriscaldamento.
45 46
00:00
180°C
00:00
180°C
47 Premere i pulsanti di regolazione
per selezionare il tempo di cottura
desiderato.
48 Inserire gli alimenti e premere il
pulsante OK per avviare la cottura.
47 48
4. Al termine del preriscaldamento verrà emesso un segnale acustico, e il display segnalerà la ne del
preriscaldamento.
5. Al termine del preriscaldamento, l'apparecchio è pronto per la cottura. Sollevare il coperchio
dell'apparecchio e disporre gli alimenti al suo interno. Seguire i passaggi da 27 a 37.
Importante!
Il preriscaldamento è obbligatorio per ogni cottura.
Nota: prima di avviare il preriscaldamento, assicurarsi che l'apparecchio sia chiuso e che al suo interno
non siano presenti alimenti.
Attendere il termine del preriscaldamento prima di aprire l'apparecchio e di inserire gli alimenti.
Nota: se la nuova fase di preriscaldamento viene avviata immediatamente dopo il termine della
cottura, la sua durata sarà inferiore.
IT
107
00:00
180°C
to stop
cooking
49-50 Allo scadere del tempo di cottura
verrà emesso un segnale acustico.
Rimuovere gli alimenti.
Premere il pulsante OK per arrestare la
cottura e rimuovere gli alimenti.
Arresto cottura
49 50
9
Note
51-53
A seconda delle preferenze personali,
aprire l'apparecchio e rimuovere gli
alimenti che hanno raggiunto il livello
di cottura desiderato, quindi richiudere
l'apparecchio per proseguire la cottura
degli altri alimenti. L'apparecchio
proseguirà il ciclo di cottura no
all'ultimo livello di cottura della modalità
selezionata.
54 Nota: il sistema di sicurezza spegnerà
automaticamente dopo un certo
intervallo.
51 52
Remove
your food
Rimuovere l'alimento Rischio di cottura
eccessiva
53 54
Overcooked
risk
IT
108
10
Dopo l'uso
55 Per spegnere l'apparecchi, premere
il pulsante di avvio/arresto e
confermare premendo il pulsante OK.
56 Scollegare l'apparecchio dalla presa di
corrente.
57 Lasciare che l'apparecchio si rareddi
per almeno 2 ore.
Per evitare il rischio di ustioni,
lasciare che l'apparecchio si rareddi
completamente prima di pulirlo.
55 56
2 H
57
IT
109
11
Pulizia
58 Prima di pulire l'apparecchio,
sbloccare e rimuovere le piastre per
evitare di danneggiare la supercie di
cottura.
59 La vaschetta raccogli-grasso e le
piastre di cottura possono essere
lavate in lavastoviglie. L'apparecchio
e il cavo di alimentazione non
devono essere lavati in lavastoviglie.
Gli elementi riscaldanti (le resistenze)
non devono essere pulite dopo la
rimozione delle piastre. Se sono molto
sporche, attendere che l'apparecchio
sia completamente freddo e pulirle
con un panno asciutto.
60-61
In alternativa al lavaggio in
lavastoviglie, è possibile lavare le
piastre con acqua calda e detersivo
per piatti, quindi risciacquarle
abbondantemente per eliminare ogni
residuo. Asciugarle accuratamente
con della carta assorbente.
Non usare spugne abrasive o
metalliche o prodotti di pulizia
abrasivi per pulire l'apparecchio; usare
esclusivamente spugne in nylon o
non metalliche.
Svuotare la vaschetta raccogli-grasso
e lavarla con acqua calda e un po'
di detergente, quindi asciugarla
accuratamente con della carta
assorbente.
62 Pulire il coperchio dell'apparecchio
con una spugna imbevuta d'acqua e
asciugarlo con un panno morbido e
asciutto. Per pulire il contorno dello
sportello, usare esclusivamente un
panno morbido e asciutto.
63 Non immergere il corpo
dell'apparecchio in acqua o altri
liquidi.
64 Assicurarsi che l'apparecchio sia
pulito, freddo e asciutto prima di
riporlo.
Qualsiasi altro intervento deve essere
eettuato da un centro di assistenza
autorizzato.
58 59
60 61
62 63
64
IT
110
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi ELITE
Problema Causa Soluzione
Modica della lingua. Collegare l'apparecchio alla presa
di corrente, accenderlo e premere
immediatamente il pulsante Alimenti
surgelati (mentre sul display appare
"Bonjour").
5sec
Preheating
not finished,
remove your
food
10s before-
changeover
to manual
mode
Il preriscaldamento non è
terminato. L'apparecchio è
stato aperto e gli alimenti
sono stati inseriti sulla
piastra prima del termine del
preriscaldamento.
È possibile cuocere gli alimenti, ma
è necessario sorvegliare la cottura
perché l'apparecchio è passato in
modalità manuale.
La temperatura può essere regolata.
Oppure
Aprire l'apparecchio, rimuovere gli
alimenti, chiudere l'apparecchio
e attendere il termine del
preriscaldamento.
L'apparecchio non si
spegne.
Il pulsante non è stato
premuto per la seconda volta,
o è intercorso troppo tempo
tra le 2 pressioni.
Premere 2 volte il pulsante di avvio/
arresto
oppure
Premere una volta il pulsante di avvio/
arresto e confermare premendo il
pulsane OK
Da Err 1 a Err 8 L'apparecchio è stato riposto
o utilizzato in un ambiente
troppo freddo.
L'apparecchio si è
surriscaldato.
Scollegare l'apparecchio dalla presa di
corrente e attendere qualche minuto.
Collegare nuovamente l'apparecchio e
premere il pulsante di avvio/arresto.
Se il problema persiste, contattare il
servizio clienti.
Da Err 9 a Err 13 Malfunzionamento
dell'apparecchio.
Scollegare l'apparecchio dalla presa di
corrente e contattare il servizio clienti.
L'apparecchio si
arresta durante il ciclo
di preriscaldamento o
la cottura.
L'apparecchio è rimasto
aperto troppo a lungo durante
la cottura. L'apparecchio
è rimasto inattivo troppo
a lungo al termine del
preriscaldamento o del
mantenimento al caldo.
Scollegare l'apparecchio dalla presa di
corrente e attendere qualche minuto.
Ricollegare l'apparecchio e accenderlo.
IT
111
Risoluzione dei problemi ELITE
Problema Causa Soluzione
to stop
cooking
Richiesta di conferma di ne
cottura.
2 soluzioni:
Premere il pulsante OK se tutti gli
alimenti sono stati rimossi.
Oppure
Non premere il pulsante OK e lasciare
che gli alimenti rimanenti continuino
a cuocere.
to start
cooking
Alimento non rilevato perché
è troppo sottile.
Premere il pulsante OK per avviare la
cottura.
for manual
mode
Alimento troppo spesso. 2 soluzioni:
Premere il pulsante OK per proseguire
la cottura in modalità manuale.
Oppure
Rimuovere gli alimenti e ridurne lo
spessore per permettere la cottura in
modalità automatica.
Non è possibile
impostare il tempo di
cottura in modalità
manuale.
Il display è in modalità
di impostazione della
temperatura.
Premere una volta il pulsante OK per
passare all'impostazione del tempo
di cottura e impostarlo con le frecce.
Confermare con il pulsante OK.
00:00
180°C
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Tefal GC750DCH Manuale utente

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per