Gima 43460 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
SOLLEVATORE IN ALLUMINIO
ALUMINUM PATIENT LIFTER
LÈVE-PERSONNE EN ALUMINIUM
ELEVADOR DE ALUMINIO PARA PACIENTES
M43460-M-Rev.0-04.23
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
LW06301 (GIMA 43460)
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
Mingguang Longway Technology Co., Ltd.
No. 59 Lingji Rd., Industrial Park, Mingguang, Anhui, China
Made in China
Lotus NL B.V. Koningin Julianaplein 10, 1 e Verd, 2595AA,
The Hague, Netherlands
È necessario segnalare qualsiasi incidente grave vericatosi in relazione al dispositivo medi-
co da noi fornito al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede.
All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the
manufacturer and competent authority of the member state where your registered office is
located.
Il est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous
avons livré au fabricant et à l’autorité compétente de l’état membre où on a le siège social.
Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que
se encuentra la sede sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el
producto sanitario que le hemos suministrado
2
ITALIANO
Sommario
1 AVVERTENZE DI SICUREZZA .......................................................................................................... 3
1.1 Avvertenze generali .................................................................................................................. 3
1.2 Simboli ulizza ....................................................................................................................... 3
2 DISIMBALLAGGIO ........................................................................................................................ 3
2.1 Consigli per la tutela dell’ambiente ........................................................................................... 4
3 DESCRIZIONE ..............................................................................................................................4
3.1 Illustrazione ............................................................................................................................. 4
4. MONTAGGIO ..............................................................................................................................5
4.1 Montaggio del telaio ................................................................................................................ 5
5 CARATTERISTICHE TECNICHE ........................................................................................................5
6 USO PREVISTO ............................................................................................................................. 5
6.1 Uso previsto.............................................................................................................................. 5
6.2 Divieto di ulizzo ...................................................................................................................... 5
6.3 Rischi residui............................................................................................................................. 6
7 USE ............................................................................................................................................. 6
7.1 Carica della baeria .................................................................................................................. 6
7.2 Funzione di sollevamento ......................................................................................................... 6
7.3 Funzionalità dell’anello di sicurezza........................................................................................... 6
7.4 Uso delle imbracature ............................................................................................................... 7
8 MANUTENZIONE ORDINARIA .......................................................................................................7
8.1 Pulizia delle par metalliche ..................................................................................................... 8
8.2 Pulizia delle par in plasca ...................................................................................................... 8
8.3 Pulizia delle ruote ..................................................................................................................... 8
9 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ........................................................................................................8
10 GARANZIA .................................................................................................................................8
11 ACCESSORI ................................................................................................................................. 9
3ITALIANO
1 AVVERTENZE DI SICUREZZA
1.1 Avvertenze generali
Il manuale di istruzioni è parte integrante della fornitura;
deve essere conservato con cura e reso accessibile per una
consultazione immediata.
Il manuale è rivolto agli operatori, al proprietario, ai respon-
sabili della sicurezza, agli ulizzatori e agli adde alla ma-
nutenzione.
Il manuale fornisce indicazioni sul correo ulizzo dei solle-
vatori, sulle caraerische tecniche e sulle precauzioni per la
sicurezza; questo manuale, tuavia, non può rappresentare
una vera e propria esperienza d’uso.
Se al momento del ricezione si notano danni causa dal tra-
sporto, il disposivo non deve essere ulizzato; è necessario
contaare l’assistenza tecnica per la verica e l’ispezione del
disposivo.
Il disposivo deve essere ulizzato da persone in grado di
controllare sicamente la massa del disposivo o della per-
sona trasportata.
Loperatore del disposivo deve essere a conoscenza del con-
tenuto del presente manuale.
Prima di ogni ulizzo vericare sempre l’ecienza delle par
frenan e tue le sicure.
Loperatore deve tenere entrambe le mani ben salde sul ma-
nubrio.
Il disposivo deve essere ulizzato rispeando i seguen
requisi:
operatore di età superiore ai 18 anni.
Non ulizzare l’ausilio come mezzo di trasporto per cose di-
verse.
La persona trasportata non deve avere con sé altri ogge o
pesi aggiunvi.
Loperatore non deve mai allontanarsi dal sollevatore quan-
do una persona è a bordo.
Non ulizzare il disposivo su superci irregolari.
Il disposivo non è desnato all’ulizzo da parte di persone
(compresi i bambini) con ridoe capacità siche, sensoriali
o mentali, o con mancanza di esperienza o di conoscenze,
a meno che non abbiano potuto beneciare, araverso l’in-
termediazione di un responsabile della loro sicurezza, della
sorveglianza o delle istruzioni relave all’uso del disposivo.
Le persone trasportate e gli operatori non devono fumare
per evitare il danneggiamento o l’incendio di abi, tappezze-
ria o comunque danni alle persone.
Gli operatori del disposivo devono impugnare il manubrio
con entrambe le mani per garanre un controllo costante del
sollevatore.
Il montaggio e le regolazioni devono essere esegui esclusi-
vamente da personale autorizzato.
Non sollevare mai il disposivo quando il passeggero è a
bordo.
Il disposivo non può essere ulizzato esposto a spruzzi d’ac-
qua o a condizioni atmosferiche avverse.
Loperatore e il paziente devono prestare aenzione a non
indossare sciarpe o abi lunghi, che possano impigliarsi e
costuire una fonte di pericolo.
Prima di ulizzare l’ausilio, accertarsi che il peso della perso-
na trasportata non superi il valore massimo consento. Que-
sto valore è riportato sul braccio di sollevamento.
Il sollevatore è desnato a sollevare e trasferire persone di-
sabili dal leo alla sedia a rotelle e viceversa, non deve esse-
re ulizzato per trasportare la persona da una stanza all’altra.
Il sollevatore è un ausilio delicato, quindi non deve essere
ulizzato per usi diversi da quelli per cui è stato progeato.
1.2 Simboli ulizza
Il manuale conene i seguen piogrammi.
Il funzionamento deve essere eseguito
esclusivamente da personale qualicato
o da un centro di assistenza.
Leggere il manuale di istruzioni
Operazione che deve essere eseguita
da due persone
Aenzione! Pericolo
Aenzione! Informazioni importan
Ulizzare guan di protezione
Il produore si riserva il dirio di apportare modiche al pro-
doo e alle istruzioni per l’uso senza obbligo di preavviso o di
aggiornamento delle produzioni preceden.
Il produore si riene sollevato da ogni responsabilità per danni
derivan da uso improprio da parte di personale non formato, da
modiche o interven non autorizza, dall’uso di par di ricam-
bio non autorizzate, da even eccezionali, dalla totale inosser-
vanza delle istruzioni contenute nel presente manuale.
2 DISIMBALLAGGIO
Quando si ulizza un carrello per spostare il prodoo imballato,
fare aenzione ad evitare lesioni da ribaltamento.
Aprire l’imballaggio ed estrarre il contenuto con cautela, facendo
4
ITALIANO
aenzione a non danneggiarlo.
Dopo aver disimballato il disposivo, accertarsi che non sia dan-
neggiato.
Eventuali danni devono essere segnala al corriere entro 24 ore.
2.1 Consigli per la tutela dell’ambiente
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100%. Per lo smalmen-
to seguire le norme locali. Il materiale di imballaggio (sacche di
plasca, par in polisrolo, ecc.) deve essere tenuto fuori dalla
portata dei bambini in quanto potenziale fonte di pericolo.
Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislavo n. 151 del 25 luglio
2005 “auazione delle direve 2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE relave alla riduzione dell’uso di sostanze pericolo-
se nelle apparecchiature eleriche ed eleroniche, nonché allo
smalmento dei riu”.
• Il simbolo del bidone barrato sull’apparecchiatura o sulla sua
confezione indica che il prodoo a ne vita deve essere raccol-
to separatamente dagli altri riu.
• La raccolta dierenziata di queste apparecchiature a ne vita è
organizzata e gesta dal produore.
• L’utente che vuole disfarsi di questa apparecchiatura deve
quindi contaare il produore e seguire il sistema che questo
ha adoato per consenre la raccolta dierenziata delle appa-
recchiature giunte a ne vita.
• Lopportuna raccolta dierenziata per il successivo avvio
dell’apparecchiatura dismessa al riciclo, al traamento e allo
smalmento eco compabile contribuisce a evitare possibili ef-
fe negavi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riulizzo
e/o il riciclo dei materiali di cui l’apparecchiatura è composta.
• Lo smalmento illegale del prodoo da parte del detentore
comporta l’applicazione delle sanzioni amministrave previste
dalla normava vigente.
3 DESCRIZIONE
Il sollevatore elerico consente di sollevare una persona disa-
bile mediante l’azione di un auatore lineare per trasferirla dal
leo alla carrozzina e viceversa. Loperazione avviene araverso
un’imbracatura in tessuto dotata di una cintura di aggancio.
3.1 Illustrazione
1. Braccio
2. Telaio principale con maniglia
3. Base
4. Pedale
5. Gancio per imbracatura
6. Ruota anteriore
7. Ruota posteriore con freno
8. Auatore
9. Unità di controllo con baeria e caricatore interno
10. Comando manuale
Comando manuale
11. Parcolare del pulsante di emergenza
12. Parcolare del pulsante di sollevamento
13. Parcolare del pulsante di sollevamento
14. Parcolare dell’indicatore di carica della baeria
12 13 14
11
5ITALIANO
Anello di sicurezza
4. MONTAGGIO
Il disposivo deve essere montato e testato da personale
qualicato prima del suo ulizzo.
Queste operazioni devono essere eseguite da personale qua-
licato
4.1 Montaggio del telaio
1. Estrarre tue le par dall’imballaggio, posizionare il corpo del
sollevatore su una supercie piana e pulita.
2. Rimuovere il bullone di bloccaggio e sollevare il telaio princi-
pale no a raggiungere la presa di base.
3. Fissare il bullone di bloccaggio e bloccare saldamente.
4. Rilasciare la cinghia di trasporto del braccio di sollevamento,
Queste operazioni devono essere eseguite da personale qua-
licato
5 CARATTERISTICHE TECNICHE
• Lunghezza totale: 1180 mm;
• Larghezza totale: 710 mm;
• D i m e n s i o n i d a p i e g a t o ( L * W * H ) : 1 3 1 0 * 7 1 0 * 3 3 5 m m ;
• Larghezza base aperta: 1070 mm;
• Altezza dell’asta: 0-1610 mm;
• Altezza maniglia di spinta: 1160 mm;
• Distanza dalla base: 100 mm;
• Lunghezza della base: 1120 mm;
• Larghezza interna della base: 600-960 mm;
• Ingresso: 220V50HZ;
• Portata: 150 kg
6 USO PREVISTO
6.1 Uso previsto
L’ulizzo quodiano del disposivo è autorizzato solo a condi-
zione che tu gli elemen di sicurezza e le par funzionali siano
ecien.
Il sollevatore è desnato a sollevare e trasferire persone disabili
dal leo alla sedia a rotelle e viceversa; non può essere ulizzato
per trasportare la persona da una stanza all’altra.
Il sollevatore è un ausilio delicato, quindi non deve essere uliz-
zato per usi diversi da quelli per cui è stato progeato.
Lausilio può avanzare solo su superci piane con fondo stabile.
L’ulizzo è esclusivamente quello descrio nel presente manua-
le; si consiglia pertanto di leggere aentamente le presen istru-
zioni per familiarizzare con la funzionalità del disposivo.
6.2 Divieto di ulizzo
• Non può essere ulizzato per sollevare cose diverse dalle per-
sone.
• Non può essere ulizzato se il peso della persona supera il ca-
rico massimo consento (150 kg).
• Non può essere ulizzato se l’imbracatura in dotazione non
permee di gesre in sicurezza le dimensioni o la patologia del
soggeo da sollevare. In caso di dubbio, contaare il produo-
re o il suo rappresentante.
• Non può essere ulizzato da operatori con struura sica esile
o comunque non in grado di controllare la massa totale.
• Non può essere ulizzato in ambien sogge a spruzzi d’acqua
o a condizioni meteorologiche criche o sfavorevoli.
• Non deve inoltre essere ulizzato in tu i casi in cui non ven-
6
ITALIANO
gano rispea i principi descri nel Capitolo 2.
• Non deve essere ulizzato se si notano dife: ques potrebbe-
ro generare situazioni di pericolo imprevedibili.
6.3 Rischi residui
• Rischio di schiacciamento dei piedi dell’operatore se non ven-
gono rispeate le prescrizioni del presente manuale.
• Rischio di intrappolamento degli indumen se ques cadono e
raggiungono il fondo dell’ausilio.
• Rischio di caduta dell’operatore se non si adoano tue le pre-
cauzioni necessarie per condurre il veicolo in posizione erea
e stabile.
7 USE
Prima dell’ulizzo quodiano del disposivo, controllare
sempre lo stato e l’ecienza generale dell’ausilio e la carica
della baeria.
7.1 Carica della baeria
L’unità di controllo presenta
la presa “femmina” per la ricarica della baeria
sul telaio della baeria
nell’area cerchiata in giallo
Indicazioni per la carica
• La baeria deve essere caricata ulizzando esclusivamente i
cavi in dotazione.
• Si deve evitare l’uso di prolunghe, adaatori o altri disposivi.
• Lo stato di carica della baeria è visibile direamente sull’unità
di controllo
• Le baerie non richiedono manutenzione.
• Collegare il conneore alla presa della macchina.
• Collegare la spina del caricabaerie alla rete elerica
• La ricarica della baeria dallo stato di riserva o di scarica com-
pleta richiede circa 1,5 ore.
Se il disposivo è desnato a rimanere inulizzato per un lungo
periodo (oltre un mese), è necessario provvedere a ricaricare la
baeria ogni mese
7.2 Funzione di sollevamento
• Assicurarsi che la baeria sia carica.
• Vericare che il pulsante di sicurezza sia sbloccato
• Premere il pulsante sul telecomando per azionare il solleva-
mento
7.3 Funzionalità dell’anello di sicurezza
A fronte di potenziali malfunzionamen del gruppo elerico
della macchina, o di situazioni criche, come ad esempio arres
imprevis per baeria scarica, è possibile regolare l’altezza del
braccio di sollevamento e di conseguenza del suo bilanciere,
semplicemente agendo sull’apposito anello di sicurezza posto
all’estremità dell’auatore lineare.
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA AD ANELLI:
A fronte di potenziali malfunzionamen del gruppo elerico del-
la macchina, o a situazioni criche come arres imprevis per
baeria scarica, è possibile regolare l’altezza del braccio di sol-
levamento e di conseguenza del suo bilanciere, semplicemente
agendo sull’apposito anello di sicurezza posto all’estremità dell’at-
tuatore lineare.
7ITALIANO
La manopola rossa (a) situata nella parte superiore dell’auatore
può essere spostata manualmente verso il basso facendola pas-
sare dalla posizione di g. 1 a quella di g. 2; a questo punto è
possibile ruotarla manualmente avando così la salita o la disce-
sa manuale del braccio di sollevamento. Il sollevatore è inoltre
dotato di sicurezza contro lo schiacciamento accidentale dovuto
al braccio del disposivo: in praca, se il braccio di sollevamen-
to incontra un ostacolo durante il suo movimento motorizzato
verso il basso, per evitare di causare danni a persone o cose,
si sposterà automacamente nella posizione di cui alla gura 2
e cesserà automacamente la spinta verso il basso (il motore
dell’auatore anche se è stato premuto il pulsante di comando
per la discesa funzionerà a vuoto)
7.4 Uso delle imbracature
2
3
1
Per l’ulizzo dell’imbracatura fare riferimento alla seguente
procedura:
• Applicare l’imbracatura (1) al paziente o alla persona disabile.
(i disegni soostansono puramente indicavi dell’applicazione
al paziente sdraiato o seduto)
• Abbassare il braccio di sollevamento no a raggiungere il livello
desiderato.
• Fissare l’imbracatura (1) ai ganci del bilanciere di supporto
dell’imbracatura (2) e sollevare il paziente.
Prima del sollevamento, adaare l’imbracatura (1) alle esigenze
del paziente, scegliendo opportunamente le asole (3) idenca-
te da colori diversi per ciascuna di esse da agganciare ai ganci.
Una diversa combinazione di colori dell’anello di aggancio tra il
lato testa e il lato gambe dell’imbracatura determinerà una diver-
sa inclinazione e posizione del paziente quando viene sollevato.
Aprire la base del sollevatore.
Lapertura della base del sollevatore avviene tramite uno spe-
ciale sistema di pedali posto nella parte posteriore; premere il
pedale (A) per aprire, premere il pedale (B) per chiudere.
8 MANUTENZIONE ORDINARIA
Il sollevatore necessita di una manutenzione ordinaria come
qualsiasi altro prodoo, al ne di mantenerlo in perfeo stato di
ecienza, anche dopo anni di ulizzo.
Rimuovere quodianamente i res di cibo, i capelli e tu gli
elemen che possono accumularsi, come la polvere; è possibile
ulizzare un aspirapolvere domesco.
La tabella successiva mostra la frequenza delle operazioni di ma-
nutenzione. Un controllo e un’aenzione costan dovrebbero
incoraggiare l’utente a eseguire le operazioni necessarie in base
alle reali esigenze
Tabella di manutenzione ordinaria
Frequenza
6 mesi
Pulizia delle par metalliche
Procedere alla pulizia di queste par in base
all’uso e alle necessità
Pulizia delle par in plasca
Procedere alla pulizia di queste par in base
all’uso e alle necessità
Pulizia delle ruote
Procedere alla pulizia di queste par in base
all’uso e alle necessità
2 mesi Lubricazione
A seconda dell’uso e della necessità
1 anno Controllo generale
Controllare le ruote e serrare i bulloni
Controllare l’impianto frenante
Controllare che la vernice non sia arrugginita o
scheggiata
Controllare l’integrità delle par in plasca e lo sta-
to di usura, valutando la sostuzione se necessaria
Vericare il correo funzionamento dei motori
elerici e lubricare le vi
8
ITALIANO
6 mesi Baeria
Vericare che la baeria non impieghi un tem-
po prolungato per ricaricarsi, altrimen contat-
tare il servizio di assistenza tecnica autorizzato.
In caso di
cessione a
terzi o di
riprisno
Non è necessario
Aenzione! Le sostanze disinfean devono
essere ulizzate esclusivamente da personale
specicamente qualicato
La disinfezione di questo disposivo deve es-
sere eeuata da centri specializza secondo le
disposizioni dell’autorità sanitaria competente
Per ulteriori informazioni contaare il servizio
di assistenza tecnica autorizzato
8.1 Pulizia delle par metalliche
Le par metalliche verniciate possono essere pulite con spray
commerciali per uso domesco, facendo però aenzione che
non contengano alcool o solven, che possono scolorire o dan-
neggiare la vernice stessa.
Le par cromate possono essere pulite con normali prodo do-
mesci e poi asciugate bene.
Non ulizzare ge o spruzzi d’acqua
8.2 Pulizia delle par in plasca
Per la pulizia delle par in plasca ulizzare un comune deter-
gente per plasca per uso commerciale, seguendo le istruzioni e
le controindicazioni riportate nelle istruzioni che accompagnano
il prodoo. Evitare prodo a base di solven o alcol.
Non ulizzare ge o spruzzi d’acqua
8.3 Pulizia delle ruote
Pulire periodicamente le ruote, anche in funzione del po di am-
biente in cui viene ulizzato il disposivo.
Rimuovere dalle superci eventuali par solide che possono in-
castrarsi nella gomma, li e capelli che possono avvolgersi intor-
no al mozzo rendendone dicile la rotazione.
Pulire il meccanismo dei rullan con uno spazzolino da den.
9 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Quando le operazioni sono rappresentate da questo simbolo, devono essere eseguite solo da
personale qualicato.
Componente Inconveniente Soluzione
Ruota Cigolio durante il movimento Pulire le ruote
Lubricare le ruote
Sostuire le ruote
la baeria è scarica Controllare la carica della baeria, se necessario prov-
vedere alla ricarica
Il pulsante di sicurezza è premuto Sbloccare il pulsante
Baeria I cavi di collegamento tra auatore, telecomando,
unità di controllo non sono collega correamente
Controllare i collegamen elerici
Controllare la funzionalità dei componen elerici
La baeria non viene caricata normalmente, impie-
ga troppo tempo o non avviene in modo completo
Vericare l’integrità elerica dell’unità di controllo
Vericare l’integrità e le modalità di connessione della
connessione tra macchina e rete
La baeria ha una carica limitata
Lazienda responsabile della fornitura del disposivo e del servizio di assistenza tecnica è:
Mingguang Longway Technology Co., Ltd.
No. 59 Lingji Rd., Industrial Park,
Mingguang, Anhui, China
Tel:+86-550-8138-128
Fax.:+86-550-8021-399
10 GARANZIA
Il prodoo è coperto da una garanzia legale di 12 mesi da par-
te di Longway Medical a parre dalla data di consegna (d. legs
24/2002) al cliente e dalla Dir. CE 1999/4 contro qualsiasi po di
difeo di fabbricazione.
Per tua la durata della garanzia, la manutenzione del disposi-
vo è garanta interamente a carico del produore quando viene
accertato che il problema è un difeo di fabbricazione. La garan-
zia decade se si trascura la manutenzione ordinaria.
La garanzia non copre le par che tendono a usurarsi durante il
normale ulizzo (ruote, ecc.)
La garanzia non copre:
1. Danni dovu a un uso improprio o diverso da quello specica-
to nel presente manuale.
2. Danni dovu a un montaggio non correo da parte del cliente.
3. Danni dovu a modiche, riparazioni e manipolazioni errate
da parte di personale non autorizzato.
4. La spedizione e l’imballaggio del prodoo in garanzia sono a
carico del rivenditore o del produore.
La garanzia non autorizza il cliente a richiedere un risarcimento
in alcun modo.
9ITALIANO
Le par di ricambio sono disponibili per 5 anni dalla data di di-
smissione del prodoo.
Se il cliente rileva dei problemi, deve informare immediatamente
il rivenditore autorizzato, fornendo informazioni sul problema
rilevato ulizzando i da della specica decalcomania sul dispo-
sivo, compilando l’apposito modulo di segnalazione dei dife
e dei guas.
Il cliente, dopo aver preso accordi con il rivenditore autorizzato,
si occuperà della spedizione del prodoo per la riparazione in
garanzia.
Per tua la durata della garanzia, l’intervento tecnico sarà eet-
tuato dal produore che si accerterà che il problema sia un difet-
to di fabbricazione e non un guasto di natura diversa.
Il presente manuale deve essere conservato dal proprietario e
deve rimanere con il disposivo per l’esercizio della garanzia.
La garanzia decorre dalla data di consegna.
Vita ule prevista
La durata media del sollevatore elerico è di 5 anni. A seconda
della frequenza e delle modalità d’uso e di manutenzione, la vita
ule del vostro leo per l’assistenza domiciliare può aumentare
o diminuire.
11 ACCESSORI
LW06401 Imbragatura
economica
LW06407 Imbragatura
universale
LEGENDA SIMBOLI
Fabbricante Leggere le istruzioni per lʼuso
Data di fabbricazione Disposivo medico conforme al regolamento
(UE) 2017/745
Codice prodoo Disposivo medico
Numero di loo Idencatore univoco del disposivo
Rappresentante autorizzato nella Comunità
europea Smalmento RAEE
Aenzione: Leggere e seguire aentamente
le istruzioni (avvertenze) per l’uso Importato da
CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA
Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi.
Smalmento: Il prodoo non deve essere smalto assieme agli altri riu domesci. Gli uten devono provvedere allo smalmento delle apparecchi-
ature da roamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature eleriche ed eleroniche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Gima 43460 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario