Ingco MX218008 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Mixer
IT Mixer
MX218008 UMX218008 MX218008S MX218008-4
MX218008M MX218008-6 MX218008-8 MX218008-9 MX218008P
INGCO Global
2|Italiano
. Failure to
follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded)
power tool or battery-operated (cordless) power tool.
a)
3|Italiano
4|Italiano
3) Sicurezza personale
a)
Stare attenti, osservare cosa si fa e usare il buon senso quando si utilizza un utensile
elettrico. Non utilizzare un utensile elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di
droghe, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione durante il funzionamento degli utensili
elettrici può provocare gravi lesioni
b)
Utilizzare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre una protezione per gli
occhi. Dispositivi di protezione come maschera antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo,
elmetto o protezioni acustiche utilizzati in modo appropriato ridurranno le lesioni personali
c)
Impedire l'avviamento accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di
spegnimento prima di collegarlo alla fonte di alimentazione e / o alla batteria, sollevare
o trasportare lo strumento. Il trasporto di utensili elettrici con il dito sull'interruttore o
l'alimentazione di utensili elettrici con l'interruttore acceso può provocare incidenti.
d)
Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione o chiave inglese prima di accendere
l'utensile elettrico. Una chiave inglese o una chiave lasciata attaccata a una parte rotante
dell'utensile elettrico può provocare lesioni personali.
e)
Non sbilanciarsi. Mantenere sempre un appoggio ed un equilibrio
adeguati. Ciò consente un migliore controllo dell'utensile elettrico in situazioni impreviste.
f)
Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i
capelli, i vestiti e i guanti lontani dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli
lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento.
g)
Se vengono forniti dispositivi per il collegamento di impianti di aspirazione e raccolta
della polvere, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L’eliminazione
della polvere può ridurre i rischi legati alla polvere.
4) Uso e manutenzione dell’utensile elettrico
a) Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzare l'utensile elettrico correttamente per l’uso
designato. L'utensile elettrico usato correttamente farà il lavoro meglio e in modo più
sicuro alla velocità per cui è stato progettato.
b) Non utilizzare l'utensile elettrico se l'interruttore non lo accende né spegne Qualsiasi
utensile elettrico che non può essere controllato con l'interruttore è pericoloso e deve
essere riparato.
5|Italiano
c)
Scollegare la spina dalla fonte di alimentazione e/o la batteria dall'utensile elettrico
prima di effettuare qualsiasi regolazione, cambiare accessori o riporre utensili elettrici.
Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avviare accidentalmente l'utensile
elettrico.
d)
Conservare gli utensili elettrici inattivi fuori dalla portata dei bambini e non consentire
a persone che non hanno familiarità con l'utensile elettrico o con queste istruzioni di
azionarlo
. Gli utensili elettrici sono pericolosi nelle mani di utenti non addestrati.
e)
Manutenzione degli strumenti elettrici. Verificare la posizione o il collegamento
delle parti mobili, la rottura delle parti e qualsiasi altra condizione che possa
influire sul funzionamento degli utensili elettrici. Se danneggiato, far riparare
l'utensile elettrico prima dell'uso.
Molti incidenti sono causati da utensili elettrici
sottoposti a scarsa manutenzione.
f)
Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti.
Gli utensili da taglio con una corretta
manutenzione e taglienti affilati hanno meno probabilità di legarsi e sono più facili da
controllare.
g)
Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori, le punte ecc. in conformità con queste
istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da eseguire
. L'utilizzo
dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe provocare una
situazione di pericolo.
5)
Assistenza
a) Far riparare l'utensile elettrico da un tecnico qualificato che
utilizza solo prodotti identici. Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell'utensile
Ulteriori avvertenze sulla sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza del mixer
- Indossare protezioni per l’udito. L'esposizione al rumore può causarne la perdita
- Utilizzare le maniglie ausiliarie, se fornite con l'attrezzo. La perdita di controllo può causare lesioni
personali.
- Tenere l'utensile elettrico dalle superfici di presa isolate, quando si esegue un'operazione in
cui l'accessorio da taglio può entrare in contatto con cavi nascosti o con il proprio cavo.
L'accessorio da taglio che entra in contatto con un filo "sotto tensione" può rendere "sotto tensione" le
parti metalliche esposte dell'utensile elettrico e provocare scosse elettriche all'operatore
6|Italiano
Altri rischi
Anche quando l'utensile elettrico viene utilizzato come prescritto non è
possibile eliminare tutti i fattori di rischio residui. I seguenti pericoli
possono sorgere in relazione alla costruzione e al design dell'utensile
elettrico:
a) Problemi di salute derivanti dall'emissione di vibrazioni se l'utensile elettrico viene
utilizzato per un periodo di tempo più lungo o non adeguatamente gestito e
adeguatamente mantenuto.
b) Lesioni e danni a cose a causa di accessori rotti che si frantumano all’improvviso
Avvertenza! Questo utensile elettrico produce un campo
elettromagnetico durante il funzionamento. Questo campo può in alcune
circostanze interferire con impianti medici attivi o passivi. Per ridurre il
rischio di lesioni gravi o mortali, si consiglia alle persone con impianti medici
di consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto medico prima di
utilizzare questo utensile elettrico
7|Italiano
SICUREZZA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA GENERALE
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza
delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e /o lesioni gravi.
Conservare le avvertenze e le istruzioni per un riferimento futuro. Il termine "utensile elettrico" nelle
avvertenze si riferisce all'utensile elettrico alimentato dalla rete (con cavo) o all'utensile elettrico a
batteria (senza fili).
1. SICUREZZA AREA DI LAVORO
> Mantenere l’area di lavoro pulita e illuminata. Le aree disordinate o buie favoriscono gli
incidenti
> Non operare in atmosfere esplosive,come in presenza di liquidi, gas o polveri
infiammabili. Gli utensili elettrici creano scintille che possono incendiare la polvere dei
fumi.
> Tenere bambini e altre persone lontane mentre si utilizza un utensile elettrico. Le
distrazioni possono far perdere il controllo.
2. SICUREZZA ELETTRICA
> Le spine dell'utensile elettrico devono combaciare con la presa. Non modificare mai la spina.
Non utilizzare adattatori con prese elettriche insieme ad utensili elettrici con messa a terra.
Spine non modificate e prese corrispondenti ridurranno il rischio di scosse elettriche.
> Evitare il contatto del corpo con superfici interrate o con messa a terra come tubi, radiatori,
fornelli e frigoriferi. Esiste un rischio maggiore di scosse elettriche se il corpo è collegato con
superfici interrate o con messa a terra.
> Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o all'umidità. La penetrazione di acqua in un utensile
elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.
> Non fare cattivo uso del cavo. Non usare mai il cavo per trasportare, tirare o scollegare
l'utensile elettrico. Tenere il cavo lontano da calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. I
cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
> Quando si utilizza un utensile elettrico all'aperto, usare una prolunga adatta per l’esterno. L'uso
di un cavo per esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
> Se l'utilizzo di un utensile elettrico in un luogo umido è inevitabile, utilizzare un interruttore
differenziale a terra. L'uso di un interruttore differenziale a terra riduce il rischio di scosse
elettriche.
3. SICUREZZA PERSONALE
> Stare attenti, osservare cosa si fa e usare il buon senso quando si utilizza un utensile elettrico.
Non utilizzare un utensile elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o
farmaci. Un attimo di disattenzione durante il funzionamento degli utensili elettrici può
provocare gravi lesioni.
8|Italiano
> Usare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre protezione per gli occhi.
Dispositivi di protezione come maschera antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco o
protezioni acustiche utilizzati in modo appropriato ridurranno le lesioni personali.
> Impedire l'accensione accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di
spegnimento prima di collegarlo alla fonte di alimentazione o alla batteria, sollevare o
trasportare lo strumento. Il trasporto di utensili elettrici con il dito sull'interruttore o di utensili
elettrici con l'interruttore acceso può provocare incidenti.
> Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione o chiave inglese prima di accendere l'utensile
elettrico. Una chiave lasciata attaccata a una parte rotante dell'utensile elettrico può
provocare lesioni personali.
> Non sbilanciarsi. Mantenere sempre un appoggio ed un equilibrio adeguati. Ciò consente un
migliore controllo dell'utensile elettrico in situazioni impreviste.
> Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i
guanti lontano dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono
rimanere impigliati nelle parti in movimento.
> Se vengono forniti dispositivi per il collegamento di impianti di aspirazione e raccolta della
polvere, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L’eliminazione della polvere
può ridurre i rischi legati all’accumulo della polvere
4. USO E MANUTENZIONE DELLO STRUMENTO
> Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzare l’attrezzo correttamente. L'utensile elettrico usato bene
lavorerà al meglio e in modo più sicuro, alla velocità adatta.
> Non utilizzare l'utensile elettrico se l'interruttore non lo accende né spegne. Qualsiasi utensile
elettrico che non può essere controllato con l'interruttore è pericoloso e deve essere
riparato.
> Scollegare la spina dalla presa e/o rimuovere la batteria, se staccabile, dall'utensile elettrico
prima di effettuare qualsiasi regolazione, cambiare accessori o riporre utensili elettrici.
Queste norme di sicurezza preventive riducono il rischio di accensione accidentale.
> Conservare gli utensili elettrici inattivi fuori dalla portata dei bambini e non consentire a
persone che non hanno familiarità con l'utensile elettrico o con queste istruzioni di
azionarlo. Gli utensili elettrici sono pericolosi nelle mani di utenti non addestrati. Fare
la manutenzione di utensili elettrici e accessori. Verificare la posizione o il
collegamento delle parti mobili, la rottura delle parti e qualsiasi altra condizione che
possa influire sul funzionamento dell'utensile elettrico. Se danneggiato, far riparare
l'utensile elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono causati da utensili elettrici
sottoposti a scarsa manutenzione.
> Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio con una corretta
manutenzione e ben affilati hanno meno probabilità di bloccarsi e sono più facili da
controllare.
9|Italiano
> Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori e le punte degli utensili, ecc.,
secondo queste istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del
lavoro da eseguire. L'uso dell'utensile elettrico per operazioni diverse da
quelle previste potrebbe creare una situazione di pericolo.
5.ASSISTENZA
> Far riparare il vostro elettroutensile da un addetto alle riparazioni utilizzando solo
parti di ricambio identiche. Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza
dell'utensile elettrico.
> Se è necessaria la sostituzione del cavo di alimentazione, questa deve essere
eseguita dal produttore o da un suo agente per evitare rischi per la sicurezza.
SPECIFICHE TECNICHE
Numero Modello
MX218008
MX218008-4
MX218008-6
(ISRSEL Spina)
MX218008-8
(BS Spina)
MX218008P
MX218008S
(SAA Spina)
MX218008-9
(INMENTRO
Spina
)
MX218008M
Voltaggio
220-240V~50/60Hz
230V~60Hz
Energia
1800W
Velocità a vuoto
180-480/250-680
Impastatrice diam. max
120mm
Filettatura di accoppiamento
Hex13
Classe di protezione
Numero Modello
UMX218008
Voltaggio
110-120V~50/60Hz
Energia
1800W
Velocità a vuoto
180-480/250-680
Impastatrice diam. max .
4-3/4
Filettatura di accoppiamento
Hex13
Classe di protezione
Nota:
- Che il valore totale di vibrazione dichiarato è stato misurato secondo un
metodo di prova standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile
con un altro;
- Che il valore totale di vibrazione dichiarato possa essere utilizzato anche in una
valutazione preliminare dell'esposizione.
Avvertenza:
- Che l'emissione di vibrazioni durante l'uso effettivo dell'utensile elettrico può
differire dal valore totale dichiarato a seconda delle modalità di utilizzo
dell'utensile;
- evitare il rischio di vibrazioni
- suggerimento: 1) indossare guanti durante il funzionamento
2) limitare il tempo di funzionamento e ridurre il tempo di
attivazione
10|Italiano
1. COMPONENTI PRINCIPALI
STRUMENTO DI MISCELAZIONE SINGOLO
1) Impastatrice
2) Albero di collegamento utensile
3) Regolatore elettronico di velocità
4) Asta cambio velocità
5) Interruttore avvio
6) Alloggiamento motore
2. DESCRIZIONE PRODOTTO
Il mixer è un utensile ad energia elettrica, che monta
uno strumento di miscelazione rotante a doppio conteggio 1-1 Sinistra 1-2 Destra
(se disponibile unico strumento di miscelazione). Questo è
usato per miscelare materiali da costruzione e materiali chimici,
anche per mescolare materiali pesanti velocemente e a fondo,
specialmente per i materiali difficili da mescolare come
quelli ad alta densità, materiali da costruzione secchi, duo o più
tipi di materiali da mescolare. Sono disponibili diversi strumenti di
miscelazione per il mixer e l differente velocità soddisfa la
necessità di miscelare diversi materiali.
3. ATTENZIONE
Si prega di leggere queste istruzioni prima di utilizzare lo strumento. Si possono causare
enormi pericoli se non si segue questo consiglio! Per la sicurezza delle persone e del
macchinario, si prega di osservare queste precauzioni!
1) Controllare la situazione di sicurezza quando la macchina è in funzione!
2) Lavorare con la macchina in uno spazio di lavoro adeguato!
3) Allontanare tutte le altre persone dall’area di lavoro
11|Italiano
4) Evitare che la macchina venga intaccata dall’umidità quando si lavora in ambienti di
lavoro umidi!
5) Mantenere lo spazio di lavoro sufficientemente illuminato!
6) Controllare che la sorgente di energia/voltaggio sia la stessa indicata sull’etichetta della
macchina!
7) Controllare se la macchina ha protezione di messa a terra o no!
8) La macchina non può essere sovraccaricata!
9) Il cavo elettrico non può essere troppo lontano dalla macchina, non si può tirare il cavo
per disconnettere la spina dalla presa! Mantenere il cavo lontano da calore, umido e
rotture!
10) Non utilizzare se danneggiato, non usare nessun cavo difettoso con la spina!
11) Scollegare dalla fonte di energia quando la macchina è inattiva, durante la manutenzione
o il cambio di funzione di miscelatura!
12) Non mescolare materiale il cui punto di infiammabilità è a 21°;
13) Non usare solventi per pulire l’attrezzo! Si potrebbe causare un’esplosione pericolosa!
14) Non insediare e utilizzare la macchina in circostanze infiammabili o esplosive! Potrebbe
causare un’esplosione pericolosa!
15) Non utilizzare il carrello o il tamburo mobile di miscelazione!
16) Non avviare il mixer fino a quando non si mescolano gli strumenti nel tamburo di
miscelazione o in altri tamburi!
17) Non far funzionare la macchina al minimo!
18) Non estrarre il campione fino a quando la macchina non si arresta! Non toccare il
tamburo di miscelazione quando la macchina è in funzione!
19) Non avviare la macchina quando i materiali essiccati sono nel tamburo o attaccati al
tamburo!
20) La macchina funzionerà bene se la si userà con attenzione!
21) Si prega di indossare occhiali e para orecchie quando si opera con la macchina!
22) Usare solo parti originali per la manutenzione della macchina!
12|Italiano
4. FUNZIONE
(1)
DOPPIA MISCELAZIONE
Abbassare manualmente il mandrino (figura 1); Collegare la paletta direttamente
all'albero scanalato (figura 2); E poi allentare manualmente (figura 3).
(figura 1)
AVVIARE LA MACCHINA
(figura 2) (figura 3)
Spingere verso il basso la di blocco dell'interruttore, quindi premere verso il basso
l'interruttore di avviamento;
Istruzioni per il funzionamento del regolatore di velocità meccanico: (figura 4)
a) Quando la macchina è in condizione di STOP, ruotare l'interruttore a manopola per
cambiare la velocità;
b) Quando non è possibile modificare completamente la velocità ruotando l'interruttore
della manopola, si prega di ruotare leggermente le pale dell'albero e cambiare velocità.
(2) Istruzioni per il funzionamento del regolatore di velocità elettronico: (Figura 5)
Accendi l'interruttore di alimentazione, quindi ruota l'interruttore del regolatore che si
trova nella maniglia sinistra per ottenere la velocità desiderata.
(figura 4) (figura 5)
(2)
FERMARE LA MACCHINA (Figura 6)
Allentare l'interruttore di avviamento in modo che la macchina si arresti.
13|Italiano
(figura 6)
5. MANUTENZIONE
Una manutenzione corretta della macchina ne prolunga la durata. L'interruttore
della maniglia deve sempre rimanere in condizioni appropriate e con buona
manutenzione.
Il mixer deve essere lavato quando si finisce di usarlo o quando non si deve
usare per molto tempo. Normalmente si può pulire bene il mixer con acqua o
con sabbia.
Non forzare nessun meccanismo della macchina, come la capacità, poiché
questo lo danneggerà inevitabilmente.
La pala di miscelazione deve essere sempre antinquinamento;
Il foro della presa esagonale deve essere sempre protetto da una copertura;
La ventola dell’alloggio del motore non deve essere coperto quando la
macchina è in funzione,
non può esserci alcun materiale infiammabile nella macchina.
La ventola deva essere pulita spesso;
In questa macchina devono essere usate solo parti originali.
La spazzola al carbone deve essere controllata e mantenuta quando la
macchina avrà 60 ore di funzione, si prega di cambiare la spazzola in tempo se
si nota che è consumata.
14|Italiano
Simboli
Sul prodotto, sull’etichetta interna e nel manuale di istruzioni sono presenti simboli e
abbreviazioni. Conoscerli riduce il rischio di pericolo per le persone e di danni alle
cose.
Indossare guanti protettivi
Indossare scarpe protettive,
antiscivolo
Indossare maschera
antipolvere
Indossare protezione per
gli occhi
Indossare protezione
per le orecchie
Attenzione/Avvertenza
Leggere il manuale di
istruzioni
Nota/Osservazione
Bloccato, stretto o serrato
Sbloccato, allentato
Litro
Al minuto
Metri quadri al secondo
Questo prodotto è di classe di protezione II. Questo significa che è comprende
un sistema migliorato o doppio isolamento
Spegnere il prodotto e disconnetterlo dalla fonte di energia prima di assemblare,
pulire, regolare, mantenere, conservare e trasportare.
Il prodotto è conforme alle direttive europee ed è valutato secondo i metodi
di conformità che queste direttive richiedono.
Gli scarti dei rifiuti elettrici non possono essere smaltiti con i rifiuti
domestici. Si prega di riciclare quando è possibile. Controllare con
l’Autorità locale il sito di stoccaggio della zona.
15|Italiano
VISIONE ESPLOSA
MX218008,MX218008M,UMX218008,MX218008S,MX218008P
MX218008-4,MX218008-6,MX218008-8,MX218008-9
16|Italiano
ELENCO PEZZI
MX218008,MX218008M,UMX218008,MX218008S,MX218008P
MX218008-4,MX218008-6,MX218008-8,MX218008-9
NO.
Descrizione Parti
Qt
NO.
Descrizione Parti
Qt
1
Mescolatore destro
1
37
Chiave 5×45
1
1
Mescolatore sinistro
1
38
Pomello del cambio
1
2
Anello elastico Ø20
2
39
Innesto marcia
1
3
Mandrino esterno
2
40
Ingranaggio
1
4
Mandrino interno
2
41
Rondella di carta
1
5
Molla
2
42
Vite ST5×45
4
6
Sfera in acciaio Ø4.763
6
43
Cover centrale
1
7
Mandrino a brugola /fessura
1
44
Anello OR Ø27×Ø2
1
8
Mandrino brugola s/fessura
1
45
Molla
1
9
Albero destro
1
46
Feltro di lana Ø9×Ø18×2,5
1
10
Albero sinistro
1
47
Cuscinetto 609RS
1
11
Tasto 5×12
2
48
Rotore
1
12
Paraolio Ø22×Ø32×7
2
49
Induttore
1
13
Bullone M5×20
4
50
Deflettore
1
14
Riduttore
1
51
Vite ST4.8×65
2
15
Vite ST3×12
1
52
Statore
1
16
Pulsante
1
53
Cavo di alimentazione
1
17
Molla
1
54
Proteggi cavo
1
18
Sfera in acciaio Ø3,96
1
55
Vite ST4×16
20
19
Perno Ø4×10
2
56
Alloggi
1
20
Cuscinetto 6003RS
2
57
Antistrappo
1
21
Anello elastico Ø35
6
58
Interruttore di montaggio
1
22
Cuscinetto 6202RS
2
59
Condensatore
1
23
Ingranaggio
2
60
Ombreggiatura
1
24
Anello elastico Ø15
2
61
Riflettore
1
25
Bullone M6×16
1
62
Gruppo lampada
1
26
Puleggia
1
63
Potenziometro
1
27
Cuscinetto 608z
4
64
Manopola a velocità
variabile
1
28
Anello elastico Ø22
1
65
Interruttore
1
29
Puleggia
1
66
Portaspazzole
2
30
Anello elastico Ø8
1
67
Set di spazzole di carbone
2
31
Ago HK0810
1
68
Regolatore di velocità
costante
1
32
Rondella Ø8,2×Ø14×0,5
1
69
Vite ST3×12
2
33
Albero motore Ass.
1
70
Cover della maniglia
1
34
Ago HK061208 HK1010
2
71
Cover della maniglia
ausiliaria
1
35
Rondella Ø10,2×Ø16×0,5
2
72
Cover posteriore del motore
1
36
Albero a velocità variabile
1
www.ingco.com
MADE IN CHINA
1221.V04
INGCO TOOLS CO., LIMITED
No. 45 Songbei Road, Suzhou
Industrial Park, China.
MX218008 UMX218008 MX218008S MX218008-4
MX218008M MX218008-6 MX218008-8 MX218008-9 MX218008P
Il presente manuale è una
traduzione dall’originale della
INGCO TOOLS CO., LIMITED
XONE SRL
S.S. 172 per Martina Franca, 7600
74123 Taranto (ITALY)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
XONE S.r.l.
Certifica che il progetto e la realizzazione di questo prodotto
Marca: INGCO TOOLS
Modello n°: MX218008
Descrizione: MISCELATORE
Anno di fabbricazione 2021
E’ conforme alle seguenti direttive:
2006/42/CE
2014/30/UE
2011/65/UE+2015/863/UE
Soddisfa, ove pertinenti, i requisiti delle seguenti norme tecniche:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-10:2017
Responsabile fascicolo tecnico: Carlo Perrone
XONE s.r.l.
S.S. 172 per Martina Franca n 7600 Zona PIP, 74123 TARANTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Ingco MX218008 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario