Graco Slimfit Group 0+/1/2/3 Car Seat Manuale utente

Categoria
Seggiolino auto
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1
SLIMFIT
GIM-0052B 9/13 © 2018
gracobaby.eu graco.co.uk gracobaby.pl
Owners Manual
Parts List
Fitting Guide
EN
FR
IT
ES
DA NO
FI
SV
NL
DE
EL
PT
HR SR
RO
SL
Manuel du propriétaire
Liste des pièces
Guide d’installation
EN
FR
IT
ES
DA NO
FI
SV
NL
DE
EL
PT
HR SR
RO
SL
Manuale di istruzioni
Elenco dei componenti
EN
FR
IT
ES
DA NO
FI
SV
NL
DE
EL
PT
HR SR
RO
SL
Manual del propietario
Lista de piezas
Guía de montaje
EN
FR
IT
ES
DA NO
FI
SV
NL
DE
EL
PT
HR SR
RO
SL
Owners Manual
Lista de piezas
Guía de montaje
EN
FR
IT
ES
DA NO
FI
SV
NL
DE
EL
PT
HR SR
RO
SL
Brukerhåndbok
Deleliste
Tilpassingsveiledning
EN
FR
IT
ES
DA NO
FI
SV
NL
DE
EL
PT
HR SR
RO
SL
Käyttöohjeet
Osaluettelo
Sovitusopas
EN
FR
IT
ES
DA NO
FI
SV
NL
DE
EL
PT
HR SR
RO
SL
Användarhandbok
Reservdelsförteckning
Inpassningsguide
EN
FR
IT
ES
DA NO
FI
SV
NL
DE
EL
PT
HR SR
RO
SL
23
Maniglia di regolazione poggiatesta/spallacci
Poggiatesta
Guida tracolla (modalità booster)
Cuscino poggiatesta
Cuscino corpo
Coprispallacci
Fibbia
Spallacci
Coprifibbia
Leva di r
Cinghia di regolazione spallacci
Maniglia per reclinare il seggiolino
Base del seggiolino
Portabicchiere
Blocco tracolla (seggiolino rivolto in avanti)
Percorso cintu
Protezione da impatto laterale
ra (seggiolino rivolto in avanti)
Percorso cintura addominale (modalità
booster e seggiolino riv
Scomparto per manuale di istruzioni
Guida tracolla (seggiolino riv
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
18
19
20
Elenco dei componenti
IT
1
2
3
5
8
14
12
4
6
7
9
10
11
13
17
18
19
16
15
20
15
24
Leggere completamente questo manuale di
istruzioni PRIMA di utilizzare per la prima
volta il seggiolino per auto!
Conservare sempre questo manuale di
istruzioni insieme al seggiolino per auto.
Utilizzare l’apposito scomparto sul retro
della scocca del seggiolino. Si consiglia di
impiegare il tempo necessario per conoscere
meglio il seggiolino per auto: si tratta di
tempo speso bene, considerando che la
sicurezza del bambino dipende da esso.
Prestare unattenzione particolare alle
avvertenze, stampate in rosso.
! AVVERTENZE per i genitori e altri utenti.
NON INSTALLARE NÉ UTILIZZARE QUESTO
SISTEMA DI SICUREZZA PER BAMBINI PRIMA
DI AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI
CONTENUTE IN QUESTO MANUALE E NEL
MANUALE DI ISTRUZIONI DEL VEICOLO.
Requisiti di si
curezza
costruzione e le prestazioni del seggiolino per auto
come pure dei suoi componenti, i requisiti per
l’installazione e l’uso, le istruzioni e le marcature.
Questo seggiolino per auto è stato approvato ai
sensi della normativa europea ECE R44.04
seggiolino e non deve essere rimosso.
AVVISO
Il seggiolino è un sistema di sicurezza per bambini
di tipo “Universale. È approvato ai sensi della
l’uso generico nei veicoli e si adatterà a gran parte
dei sedili di auto (ma non a tutti).
È adatto soltanto se i veicoli approvati sono
equipaggiati con cinture di sicurezza a 3 punti
statiche/con riavvolgitore, approvate ai sensi
della normativa UN/ECE n° 16 o di altre normative
equivalenti.
Punti importanti per la sicurezza
Non utilizzare il seggiolino per
auto rivolto all’indietro su qualsiasi
sedile per passeggero provvisto di
airbag frontale attivo.
Prestare particolare attenzione al posizionamento
e all’installazione degli elementi rigidi e delle parti
in plastica del seggiolino per auto, in modo da
evitare che si incastrino in un sedile spostabile o in
uno sportello del veicolo.
NON
estrarre mai un bambino dal seggiolino
per auto per alcun motivo mentre il veicolo è in
movimento. Se il bambino richiede attenzione,
individuare un luogo sicuro e accostare il veicolo.
Conservare il seggiolino per auto in un luogo sicuro
quando non viene utilizzato. Evitare di appoggiare
oggetti pesanti sopra di esso.
Controllare sempre la sicurezza del seggiolino per
auto prima di ciascun viaggio.
Controllare a intervalli regolari il deterioramento di
tutti i sistemi di sicurezza per bambini.
Non lasciare il bambino incustodito nell’auto,
nemmeno per poco tempo.
nell’auto. Se l’auto dovesse fermarsi bruscamente,
tali oggetti continueranno a muoversi e potrebbero
causare ferite gravi. Più grande è l’oggetto,
maggiore è il rischio.
autorizzate ad alcuna parte del sedile o della
cintura di sicurezza del sedile.
Non utilizzare accessori o componenti forniti da
altri produttori. Il funzionamento del seggiolino
per auto potrebbe risultare alterato, con
conseguente rischio di ferite gravi o decesso.
Dopo un incidente, il seggiolino per auto deve
essere sostituito. Anche se nessun danno fosse
visibile, dopo un forte scontro un seggiolino per
auto potrebbe essere troppo debole per svolgere la
sua funzione di protezione.
In caso di domande, contattare il produttore del
sistema di sicurezza per bambini.
Non utilizzare punti di sostenimento del carico
sistema di sicurezza nelle istruzioni o sul corpo
del sistema.
! È DI FONDAMENTALE IMPORTANZA che il
sistema di sicurezza per bambini venga installato
correttamente, con la cintura del veicolo fatta
passare nel modo corretto, in conformità alle
istruzioni del produttore.
Assicurarsi sempre che la cintura di sicurezza del
veicolo e gli spallacci non siano attorcigliati.
! UN USO NON CORRETTO DI QUESTO SISTEMA
DI SICUREZZA PER BAMBINI AUMENTA IL
RISCHIO DI FERITE GRAVI O DECESSO IN CASO
DI CURVA STRETTA, FRENATA BRUSCA O
SCONTRO.
Il bambino potrebbe restare ferito nel veicolo
anche se questo non fosse coinvolto in uno s
contro.
Frenate improvvise e curve strette possono ferire
il bambino se il sistema di sicurezza non fosse
installato adeguatamente o se il bambino non
fosse posizionato correttamente nel sistema di
sicurezza.
! La sicurezza del bambino dipende dal fatto che
il sistema di sicurezza venga installato e utilizzato
correttamente.
! La mancata osservanza di queste istruzioni e
delle etichette del sistema di sicurezza per bambini
potrebbe avere come conseguenza l’urto del
bambino con l’interno del veicolo in caso di frenata
brusca o di scontro.
! Nessun seggiolino per auto può garantire la
protezione da ferite in qualsiasi situazione, ma
un uso adeguat
o contribuisce a ridurre il rischio di
ferite gravi o decesso.
! Anche se l’uso di questo sistema di sicurezza
per bambini potrebbe sembrare semplice, è
estremamente importante LEGGERE, CAPIRE E
SEGUIRE IL MANUALE DI ISTRUZIONI.
Nel caso servisse aiuto, contattare il nostro reparto
di assistenza clienti con qualsiasi eventuale
domanda riguardante componenti, uso o
manutenzione. In caso di contatto, tenere a portata
di mano numero di modello del prodotto e data
di fabbricazione, in modo che possiamo fornire
per bambini.
! La sicurezza del bambino dipende da quanto
segue:
1. Scegliere la posizione adeguata di sostegno
della testa in base alla taglia del bambino.
2. Posizionare correttamente il bambino nel
sistema di sicurezza.
3. Selezionare una posizione adatta per il sistema
di sicurezza all’interno del veicolo.
sicurezza del veicolo.
! AVVERTENZA IMPORTANTE
Un’installazione corretta è più probabile se il
produttore del veicolo ha dichiarato nell’apposito
manuale che il veicolo è in grado di accettare
un sistema di sicurezza per bambini di tipo
“Universale per questo gruppo di età.
! NON utilizzare il sistema di sicurezza per bambini
senza l’apposito copriseggiolino.
! NON utilizzare il copriseggiolino di un altro
produttore con questo sistema di sicurezza per
bambini. Richiedere al proprio rivenditore soltanto
pezzi di ricambio Graco.
! NON UTILIZZARE
diversa da quelle mostrate nelle istruzioni.
! IL SISTEMA DI SICUREZZA PER BAMBINI
PUÒ SURRISCALDARSI NOTEVOLMENTE SE
LASCIATO AL SOLE.
! Il contatto con i componenti surriscaldati può
ustionare la pelle del bambino. Toccare sempre
o in plastica prima di posizionare il bambino nel
sistema di sicurezza.
! NON UTILIZZARE MAI UN SISTEMA DI
SICUREZZA PER BAMBINI DI SECONDA MANO o
un sistema di cui non si conosca la provenienza.
! QUESTO SISTEMA DI SICUREZZA PER BAMBINI
È APPROVATO ai sensi della normativa UNECE
44-04 Gruppo 0+ (0-13 kg), Gruppo I (9-18 kg),
Gruppo II (15-25 kg) e Gruppo III (22-36 kg)
AVVERTENZE!
IT
25
Rivolto all’indietro con spallacci
a 5 punti
0-9 kg: DEVE essere rivolto
all’indietro.
9-18 kg: PUÒ essere rivolto
all’indietro.
Rivolto in avanti con spallacci a 5
punti
9-13 kg e bambino in grado di sedersi
da solo: PUÒ essere rivolto in avanti.
13-18 kg: DOVREBBE essere rivolto in
avanti con gli spallacci.
Modalità booster con tracolla/cintura addominale
del veicolo
15-18 kg: PUÒ essere in modalità booster.
Oltre 18 kg: DEVE essere in modalità booster.
Linee guida sul peso
IT
26
Reclinare il seggiolino per auto
Posizionare il seggiolino per auto
nella posizione reclinata 3.
Posizionare il seggiolino per
auto rivolto in avanti nel sedile
del veicolo
Posizionare la base in piano
sul sedile del veicolo. Spingerla
parte posteriore del seggiolino per
auto non tocca il retro del sedile
del veicolo.
Inserire la cintura di sicurezza
del veicolo
Far passare la cintura di sicurezza
percorso previsto (seggiolino
rivolto in avanti) contrassegnato
agganciarla. Assicurarsi che la
fibbia e la cintura di sicurezza
siano allineate tra loro. Contattare
Graco in caso di dubbi su questo
punto.
La cintura di sicurezza deve stare
non essere attorcigliata.
tracolla come mostrato nella
figura. Inserire la tracolla
sistema di sicurezza per bambini.
Serrare la cintura di sicurezza
del veicolo
Premere saldamente verso il
basso al centro del seggiolino per
auto. Tirare la tracolla per serrare
la cintura di sicurezza.
Fissaggio del bambino
con spallacci a 5 punti
Allentare gli spallacci
Sollevare la leva di rilascio degli
spallacci estraendo al contempo
gli spallacci stessi.
Sganciare la fibbia
B
. Spostare
gli spallacci verso i lati.
A
Posizionare il bambino nel
seggiolino. Posizionare gli
spallacci sopra le spalle del
bambino
Assicurarsi che la loro parte
posteriore sia aderente allo
schienale del seggiolino.
Agganciare gli spallacci
Quando le linguette sono fissate
correttamente, si sentirà uno scatto.
per assicurarsi che il fissaggio sia
corretto.
Assicurarsi che gli spallacci siano
Gli
spallacci devono essere alla pari o
appena al di sotto delle spalle del
bambino
A
e la parte superiore
della testa deve essere almeno
2,5 cm sotto la maniglia rossa di
regolazione
B
del poggiatesta/
degli spallacci.
Seggiolino rivolto in avanti: Gli
spallacci devono essere alla pari o
appena al di sopra delle spalle del
bambino
C
e la parte superiore
degli orecchi del bambino deve
essere sotto la parte superiore del
poggiatesta
D
.
degli spallacci
Premere la maniglia rossa di
regolazione e spostare il poggiatesta
Controllare la posizione della
fibbia
al bambino, senza essere sotto al
bambino stesso.
Per regolare la posizione,
seggiolino dalla parte frontale del
seggiolino stesso per scoprire le
fessure per la fibbia
Seggiolino rivolto
Gruppo 0+ / 1 (0-18 kg)
essere posizionato rivolto
sicurezza del veicolo sia fatta
percorso previsto (seggiolino
seggiolino per auto nel veicolo.
pari o appena al di sotto della
parte superiore delle spalle del
bambino.
di 9 kg
Installare il seggiolino
cintura di sicurezza del
veicolo
Reclinare il seggiolino per auto
Posizionare il seggiolino per auto
nella posizione reclinata 1 o 2.
Posizionare il seggiolino per
sedile del veicolo
Posizionare la base in piano
sul sedile del veicolo. Spingerla
anteriore del seggiolino per auto
non tocca il retro del sedile del
veicolo.
Inserire la cintura di sicurezza
del veicolo
inferiore del seggiolino in modo
da scoprire la scocca in plastica.
Far passare la cintura di
sicurezza del veicolo attraverso
blu e agganciarla. La cintura di
aderente possibile e non essere
attorcigliata. Assicurarsi che la
fibbia e la cintura di sicurezza
siano allineate tra loro. Contattare
Graco in caso di dubbi su questo
del seggiolino.
Far passare la tracolla attraverso
sul retro del seggiolino,
contrassegnata da etichette blu.
La cintura di sicurezza deve stare
non essere attorcigliata.
Serrare la cintura di sicurezza
del veicolo
Premere saldamente verso il
basso al centro del seggiolino per
auto. Tirare la tracolla per serrare
del riavvolgitore.
Seggiolino rivolto in
avanti: Gruppo 1 (9-18 kg)
essere posizionato rivolto in
avanti nel sedile del veicolo.
sicurezza del veicolo sia fatta
percorso previsto (seggiolino
rivolto in avanti) contrassegnato
seggiolino per auto nel veicolo.
Gli spallacci devono essere alla
pari o appena al di sopra delle
spalle del bambino.
Installare il seggiolino
rivolto in avanti con la
cintura di sicurezza del
veicolo
IT
4
6
7
8
9
10
1
2
3
A
11
12
13
14
15
16
17
18
B
5
19
DEVONO essere rivolti
27
Ruotare lateralmente la cinghia
della fibbia e farla scorrere
nella fessura desiderata
Assicurarsi che la cinghia
della fibbia sia in una delle tre
posizioni.
seggiolino, assicurandosi che
la fibbia passi attraverso la
stessa fessura nel seggiolino e
nella scocca in plastica
Tirare in modo che la cintura
sia ben aderente in vita
lato.
Serrare la cintura tirando la
cinghia di regolazione dello
spallaccio
La cintura è stretta a sufficienza
quando non è possibile pizzicare
lo spallaccio sulla spalla del
bambino.
Modalità booster
Gruppo 2 / 3 (15-36 kg)
Tracolla/cintura addominale del
veicolo
essere posizionato rivolto in
avanti nel sedile del veicolo.
veicolo DEVONO essere aderenti
al bambino e NON DEVONO
essere attorcigliate.
veicolo sia centrata tra il collo
del bambino e il bordo della sua
spalla.
Non utilizzare mai soltanto la
cintura addominale.
NON posizionare la tracolla
del veicolo sotto il braccio o la
schiena del bambino.
NON permettere al bambino di
stare scomposto o di scivolare
verso il basso in modalità booster.
NON posizionare la tracolla del
veicolo sopra i braccioli.
la tracolla del veicolo
correttamente posizionata, NON
utilizzare il seggiolino in modalità
booster. Utilizzare un seggiolino
per auto diverso.
Installazione in modalità
booster
Conservare gli spallacci
spallacci.
Sollevare il poggiatesta fino alla
Sganciare la fibbia.
inferiore del seggiolino
per scoprire lo sportello di
conservazione degli spallacci
(
A
,
B
,
C
)
Rimuovere la fibbia
Reclinare il seggiolino per auto
e individuare il dispositivo di
fissaggio in metallo.
Ruotare tale dispositivo verso
estrarre la fibbia per le bretelle.
Aprire lo sportello di
conservazione degli spallacci
e posizionare spallacci,
dello scomparto. Chiudere lo
sportello.
Conservare i coprispallacci
Posizionare i coprispallacci nelle
aperture posteriori della scocca
come mostrato nella figura.
seggiolino
fino alla posizione adatta al
bambino.
Reclinare il seggiolino per auto
Posizionare il seggiolino nella
posizione reclinata 4.
Posizionare il seggiolino in
modalità booster rivolto in
avanti nel sedile del veicolo
Posizionare il seggiolino rivolto
in avanti su un sedile del veicolo
provvisto di tracolla e cintura
addominale. La base deve essere
sedile del veicolo.
Fissaggio del bambino in
modalità booster
booster, utilizzare soltanto il
sistema di sicurezza del veicolo
(tracolla e cintura addominale).
Posizionare il bambino nel
seggiolino
Posizionare il bambino in
modalità booster, con la schiena
ben aderente allo schienale del
seggiolino.
Far passare la tracolla del
guida prevista nel poggiatesta
per la modalità booster
Agganciare la tracolla e la
cintura addominale del veicolo
Assicurarsi che la parte con la
linguetta della cintura di sicurezza
del veicolo passi dietro i braccioli
scura.
Sia la linguetta, sia la tracolla devono
stare nel percorso per la modalità
booster sul lato con la fibbia del
rossa scura.
Assicurarsi che la parte con la
linguetta della cintura di sicurezza
del veicolo sia bassa rispetto alle
anche del bambino e sia regolata
comodamente.
La tracolla del veicolo deve essere
centrata tra il collo del bambino e il
bordo della sua spalla.
Alzare o abbassare il poggiatesta per
spostare la posizione della tracolla
sul bambino.
IT
A
B
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
31
32
33
34
35
36
37
38
30
39
A
B
28
Accessori (su modelli
selezionati)
Supporto per il corpo
Il supporto per il corpo deve
essere utilizzato se le spalle
spallacci.
Non permettere mai che il
supporto per il corpo si pieghi o
si avvolga sotto il bambino.
Per la rimozione, sganciare la
fibbia ed estrarre il supporto per
il corpo.
Per i bambini da 0 a 5 kg,
Rimuovere il cuneo per bambini
di peso superiore a 5 kg.
Cuscino poggiatesta
Per la rimozione, estrarre il
cuscino.
Riduttore per neonati
Il riduttore a cuneo per neonati
quando il seggiolino è rivolto
in caso di uso rivolto in avanti.
del seggiolino in modo da scopri-
re la scocca in plastica.
Con le strip di fissaggio
fibbia attraverso il foro centrale
e posizionare il riduttore sul
seggiolino. Centrare il foro sulle 3
fessure della fibbia. Riposizion-
43
A
B
Portabicchiere
Il portabicchiere può essere
installato su qualsiasi lato.
Per fissarlo, tirare indietro
A
Far scorrere il portabicchiere
nella guida finché non si blocca in
posizione
B
.
Per la rimozione, agire con en-
trambe le mani sotto il portabicch-
C
.
Scelta del sedile
Consultare il manuale di
istruzioni del veicolo per
quanto riguarda i sedili.
Il sedile migliore su cui
installare questo seggiolino
per auto è quello che:
istruzioni del veicolo, e
sicura di questo seggiolino per
auto.
sicuri
Non installare mai questo
seggiolino per auto su uno dei
seguenti sedili:
veicolo
frontale attivo
in modalità booster con sola
cintura addominale del veicolo
Cinture di sicurezza del veicolo
Consultare il manuale di
istruzioni del veicolo per
cinture di sicurezza.
veicolo NON DEVE creare una
fessura tra il sedile del veicolo e il
seggiolino in modalità booster.
seggiolino in modalità booster
NON DEVE sporgere sulla parte
anteriore del sedile del veicolo.
la tracolla del veicolo
correttamente posizionata, NON
utilizzare il seggiolino in modalità
booster. Utilizzare un seggiolino
per auto diverso.
Identificare il tipo di cintura di
sicurezza
Esiste un unico tipo di cintura
di sicurezza che può essere
utilizzato con questo seggiolino,
quello con:
Tracolla e cintura addominale
A 3 punti di collegamento. Può
essere utilizzato in tutte le
auto.
Imbottitura del poggiatesta
Se necessario, è possibile
poggiatesta per pulirla.
Per la rimozione, sganciare
gli spallacci.
fessure appena sotto la maniglia
rossa di regolazione.
Rimuovere le cinghie elastiche
dai ganci su entrambi i lati del
poggiatesta.
Lavare in lavatrice in acqua
fredda con ciclo delicato e lasciar
asciugare senza stirare. NON
al poggiatesta.
Imbottitura inferiore del seggiolino
Se necessario, è possibile rimuovere
per pulirla.
Per la rimozione, sganciare
Sganciare i ganci in plastica su
entrambi i braccioli.
Sganciare la cinghia elastica da
entrambi i braccioli.
Lavare in lavatrice in acqua fredda
con ciclo delicato e lasciar asciugare
CANDEGGINA.
inferiore al seggiolino. Nella parte
anteriore, posizionare la scocca nella
Imbottitura laterale
Se necessario, è possibile rimuovere
Per la rimozione, abbassare il
dallo schienale.
Estrarre le alette in plastica dallo
schienale e dai lati del seggiolino.
Rimuovere le cinghie elastiche dai
ganci lungo il percorso previsto per il
seggiolino rivolto in avanti.
IT
40
41
42
43
45
46
47
48
50
51
A
B
C
D
A
B
C
52
A
B
C
49
44
Lavare in lavatrice in acqua
fredda con ciclo delicato e lasciar
asciugare senza stirare. NON
al poggiatesta.
Imbottitura inferiore del seggiolino
Se necessario, è possibile rimuovere
per pulirla.
Per la rimozione, sganciare
Sganciare i ganci in plastica su
entrambi i braccioli.
Sganciare la cinghia elastica da
entrambi i braccioli.
Lavare in lavatrice in acqua fredda
con ciclo delicato e lasciar asciugare
CANDEGGINA.
inferiore al seggiolino. Nella parte
anteriore, posizionare la scocca nella
Imbottitura laterale
Se necessario, è possibile rimuovere
Per la rimozione, abbassare il
dallo schienale.
Estrarre le alette in plastica dallo
schienale e dai lati del seggiolino.
Rimuovere le cinghie elastiche dai
ganci lungo il percorso previsto per il
seggiolino rivolto in avanti.
29
fredda con ciclo delicato e lasciar
Imbottitura inferiore del seggiolino
Se necessario, è possibile rimuovere
Sganciare i ganci in plastica su
Sganciare la cinghia elastica da
Lavare in lavatrice in acqua fredda
con ciclo delicato e lasciar asciugare
inferiore al seggiolino. Nella parte
anteriore, posizionare la scocca nella
Se necessario, è possibile rimuovere
Estrarre le alette in plastica dallo
schienale e dai lati del seggiolino.
Rimuovere le cinghie elastiche dai
ganci lungo il percorso previsto per il
Lavare in lavatrice in acqua
fredda con ciclo delicato
e lasciar asciugare senza
CANDEGGINA.
inverso per riagganciare
laterale.
Pulizia dei coprispallacci
Pulire strofinando con un panno
umido.
Pulizia della fibbia per le
bretelle
Ispezionare
e pulire tale fibbia di quando
in quando per rimuovere
eventuali oggetti o detriti che
potrebbero impedirne il corretto
funzionamento.
Reclinare il seggiolino per auto
e individuare il dispositivo di
fissaggio in metallo.
Ruotare tale dispositivo verso
estrarre la fibbia per le bretelle.
Per pulire la fibbia, metterla
in una vaschetta con acqua
calda e agitarla delicatamente.
volte mentre la fibbia è immersa
NON IMMERGERE LA
CINGHIA DELLA FIBBIA.
Scuotere per far fuoriuscire
Ripetere le operazioni secondo
necessità finché non si richiude
con uno scatto. Reinserire la
fibbia nella stessa fessura da
cui era stata rimossa.
Pulizia degli spallacci
Lavare in superficie soltanto
con un sapone delicato e
con un panno umido. NON
IMMERGERE GLI SPALLACCI
Così facendo,
potrebbero indebolirsi.
Se gli spallacci sono sfilacciati
o molto sporchi, contattare
Conservare il manuale di
istruzioni nello scomparto
come mostrato nella figura.
Pezzi di ricambio
Per acquistare componenti o
accessori, si prega di contattarci
al seguente indirizzo:
IT
53
55
D
54
A
B
C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Graco Slimfit Group 0+/1/2/3 Car Seat Manuale utente

Categoria
Seggiolino auto
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per