KitchenAid KOSV 3625 IX Guida utente

Tipo
Guida utente
Istruzioni per l’uso
Installazione 4
Istruzioni di sicurezza importanti 4
Salvaguardia dell'ambiente 5
Precauzioni 5
Servizio assistenza 6
Accessori 7
Caratteristiche dell'apparecchio 8
Pannello comandi 8
Blocco dei tasti 9
Messaggi 9
Scelta rapida 10
On/Off/Pausa 11
Timer 11
Modifica delle impostazioni 12
Funzioni speciali 16
Sous Vide 21
Riscaldamento 22
Scongelamento a vapore 23
Vapore 24
Modalità assistita 25
Manutenzione e pulizia 26
Guida ricerca guasti 28
Dati per verifica prestazioni riscaldamento 28
Caratteristiche tecniche 28
Introduzione al metodo “Chef Touch”29
Come applicare il metodo “Chef Touch”30
Buste di cottura 31
Preparazione delle buste 31
Indicazioni sulle fasi di funzionamento della macchina 32
Come cucinare in un forno a vapore 33
Come usare l'abbattitore di temperatura 34
Istruzioni per la conservazione delle buste in
frigorifero/congelatore 34
Come usare il forno a vapore per riscaldare 35
Tabella di cottura 36
Consigli per la preparazione e la cottura 39
4
PRIMA DEL COLLEGAMENTO
V
ERIFICARE CHE LA TENSIONE ELETTRICA
indicata sulla targhetta matricola
dell'apparecchio corrisponda a quella della
vostra abitazione.
DOPO IL COLLEGAMENTO
I
L FORNO PUÒ FUNZIONARE solo se lo sportello è
chiuso correttamente.
I produttori non sono responsabili per
problemi causati dall'inosservanza delle
presenti istruzioni da parte dell'utente.
A
SSICURARSI CHE L'APPARECCHIO NON SIA
DANNEGGIATO. Verificare che lo sportello del forno
si chiuda perfettamente e che la guarnizione
interna non sia danneggiata. Vuotare il forno e
pulire l'interno con un panno morbido e umido.
N
ON ACCENDERE L'APPARECCHIO se il cavo
di alimentazione o la spina sono danneggiati,
se non funziona correttamente o se è
caduto ed è stato danneggiato. Non
immergere il cavo di alimentazione o la
spina nell'acqua. Tenere il cavo di
alimentazione lontano da superfici calde.
Potrebbero verificarsi scosse elettriche,
incendi o altre situazioni pericolose.
L
A MESSA A TERRA DELL'APPARECCHIO è
obbligatoria a termini di legge. Il fabbricante
declina qualsiasi responsabilità per eventuali
danni a persone, animali o cose derivanti
dalla mancata osservanza di questa norma.
Installazione
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI
N
ON RISCALDARE o usare materiali
infiammabili all'interno o vicino al forno. I
vapori potrebbero causare pericoli
d'incendio o esplosioni.
S
E IL MATERIALE ALL'INTERNO O ALL'ESTERNO
DEL FORNO DOVESSE INFIAMMARSI O
GENERARE FUMO, tenere chiuso lo sportello
e spegnere il forno. Staccare la spina dalla
presa di corrente o disinserire
l'alimentazione generale sul quadro
elettrico.
N
ON CUOCERE ECCESSIVAMENTE GLI
ALIMENTI. Potrebbe insorgere un rischio di
incendio.
N
ON LASCIARE IL FORNO INCUSTODITO,
specialmente qualora si utilizza carta,
plastica o altri materiali combustibili durante
il processo di cottura. La carta potrebbe
carbonizzarsi o bruciare e alcuni tipi di
plastica potrebbero sciogliersi con il calore.
N
ON USARE prodotti chimici corrosivi o
prodotti vaporizzati su quest'apparecchio.
Questo tipo di forno è stato progettato per
riscaldare o cuocere alimenti. Non deve
essere usato per scopi industriali o di
laboratorio.
CONSENTIRE AI BAMBINI l'utilizzo del forno
senza la supervisione di un adulto soltanto se
adeguatamente istruiti, se in grado di
utilizzare il forno in modo sicuro e di
comprendere i rischi connessi ad un utilizzo
improprio. Questo apparecchio non deve
essere utilizzato da bambini piccoli o da
persone inferme senza la supervisione di un
adulto. Controllare i bambini e non consentire
loro di giocare con l'apparecchio. Se il forno
presenta una modalità combinata di
funzionamento, non consentire ai bambini di
usarlo senza la supervisione di un adulto, a
causa delle alte temperature generate.
LE GUARNIZIONI DELLA PORTA E DELLE ZONE
CIRCOSTANTI
devono essere controllate
periodicamente. In caso di danni, non
utilizzare l'apparecchio finché non sia stato
riparato da un tecnico qualificato.
Istruzioni di sicurezza importanti
5
Smaltimento del materiale d'imballaggio
Il materiale d'imballaggio è riciclabile al 100%
come confermato dal simbolo del riciclaggio
.
Le diverse parti del materiale d'imballaggio non
devono essere disperse nell'ambiente bensì
smaltite in conformità alle norme locali vigenti.
Smaltimento di vecchi apparecchi
Gli apparecchi sono costituiti da materiale
riciclabile o riutilizzabile. Lo smaltimento deve
essere effettuato seguendo le normative locali in
materia. Prima della rottamazione, rendere gli
apparecchi inservibili tagliando il cavo elettrico
di alimentazione.
Prodotto
Questo apparecchio è contrassegnato in
conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE,
Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito
in modo corretto, l'utente contribuisce a
prevenire le potenziali conseguenze negative
per l'ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla
documentazione di accompagnamento indica
che questo prodotto non deve essere trattato
come rifiuto domestico, ma deve essere
consegnato presso l'idoneo punto di raccolta
per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Lo smaltimento deve essere effettuato seguendo le
normative locali in materia. Per ulteriori
informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio
di questo prodotto, contattate l'idoneo ufficio
locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il
negozio presso il quale il prodotto è stato
acquistato.
Salvaguardia dell'ambiente
INDICAZIONI GENERALI
Q
UESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE
ALL'USO DOMESTICO!
U
SARE SEMPRE PRESINE O GUANTI DA FORNO
per evitare bruciature quando si toccano
contenitori, parti del forno e casseruole
dopo la cottura.
Precauzioni
6
Prima di contattare il servizio assistenza:
1. Provare a risolvere autonomamente il problema seguendo le indicazioni di cui alla sezione "Guida
ricerca guasti".
2. Spegnere e riavviare l'apparecchio per verificare se l'anomalia persiste.
Qualora, una volta eseguiti i controlli di cui sopra, l'anomalia persista contattare il servizio
assistenza.
Prepararsi a fornire:
una breve descrizione dell'anomalia;
il modello esatto del forno;
il numero di assistenza (è il numero che si trova dopo la parola Service sulla targhetta), posto sul bordo
interno sul lato destro del forno (visibile quando la porta del forno è aperta). È possibile trovare il
numero di assistenza anche sul libretto di garanzia;
il vostro indirizzo completo;
il vostro numero telefonico.
Qualora si renda necessario eseguire una riparazione, contattare il servizio assistenza (l'utilizzo di pezzi
di ricambio originali e l'esecuzione di un intervento di riparazione corretto sono garantiti).
La mancata osservanza delle presenti istruzioni potrebbe compromettere la sicurezza e la
qualità del prodotto.
D
ICHIARAZIONE CONFORMITÀ
Il presente forno è stato progettato per entrare a contatto con alimenti ed è conforme alla Disposizione
CEE (CE) n. 1935/2004.
È stato progettato esclusivamente per l'impiego come apparecchio per la cottura. Qualsiasi altro
impiego dell'apparecchio (per esempio per riscaldare gli ambienti) è da considerarsi improprio e, di
conseguenza, pericoloso.
È stato progettato, prodotto e lanciato sul mercato in conformità a:
- gli obiettivi di sicurezza di cui alla Direttiva 2006/95/CE, "Low Voltage" (che sostituisce la 73/23/CEE e
successivi emendamenti).
- i requisiti di sicurezza di cui alla Direttiva 2004/108/CE, "EMC".
- i requisiti di cui alla Direttiva 93/68/CEE.
Servizio assistenza
7
INDICAZIONI GENERALI
S
ONO DISPONIBILI in commercio diversi accessori.
Prima dell'acquisto, verificare che siano idonei alla
cottura combinata con vapore e aria calda.
P
OSIZIONARE I RECIPIENTI sulla griglia. Questo
accessorio può sostenere pesi maggiori rispetto alla
teglia di cottura o alla teglia per cottura al vapore.
L
ASCIARE UNO SPAZIO di almeno 30 mm tra il
bordo superiore del recipiente e la parete
superiore del forno per consentire la circolazione
del vapore.
SCELTA DEL RECIPIENTE DI COTTURA
Ove possibile,
USARE RECIPIENTI DI COTTURA
PERFORATI
, ad esempio per cuocere le verdure. Il
vapore potrà così accedere da tutti i lati e la
cottura risulterà più uniforme.
I
L VAPORE PENETRA FACILMENTE negli spazi vuoti tra
gli alimenti, ad esempio tra le patate. In questo
modo, la cottura risulta più completa e uniforme. È
inoltre possibile cuocere una grande quantità di
alimenti nello stesso tempo richiesto per la cottura
di quantità inferiori. Disponendo (distanziando) gli
alimenti in modo che il vapore possa penetrare
facilmente in tutti gli spazi, è possibile ottimizzare i
tempi di cottura anche con grandi quantità di cibo.
I
RECIPIENTI PIÙ COMPATTI, come stampi o
casseruole, o gli alimenti piccoli che tendono a
lasciare pochi spazi liberi, come piselli e punte di
asparagi, richiedono tempi di cottura più lunghi
perché ostacolano l'accesso del vapore.
SPUGNA
L
A SPUGNA IN DOTAZIONE può essere usata per
rimuovere la condensa residua formatasi durante la
cottura. Per evitare il rischio di ustioni, è
importante attendere che il forno si sia raffreddato.
GRIGLIA DI COTTURA
L
AGRIGLIApermette una
circolazione ottimale
dell'aria calda intorno agli
alimenti. È possibile disporre gli alimenti
direttamente sulla griglia oppure usarla come
sostegno per teglie, stampi o altri recipienti di
cottura. Quando si dispone il cibo direttamente
sulla griglia, inserire la leccarda al livello
sottostante.
LECCARDA
Q
UESTO ACCESSORIO, USATO
COME LECCARDA
, deve essere
inserito al di sotto della
griglia e della teglia per
cottura al vapore. Può essere anche utilizzato
come teglia di cottura.
La teglia di cottura/leccarda consente di
raccogliere i sughi di cottura e le particelle di cibo
che, diversamente, macchierebbero e
sporcherebbero l'interno del forno. Non
posizionare i recipienti direttamente sul fondo del
forno.
TEGLIA PER COTTURA A VAPORE
U
SARE LA TEGLIA PER
COTTURA A VAPORE per
cuocere alimenti quali pesce,
verdure e patate.
U
SARE IL FORNO SENZA
QUESTO ACCESSORIO per
cuocere alimenti come riso e cereali.
SERBATOIO DELL'ACQUA
I
L SERBATOIO DELL'ACQUA SI
TROVA dietro lo sportello ed
è facilmente accessibile.
T
UTTE LE FUNZIONI DI
COTTURA, ad eccezione della
cottura con aria forzata, richiedono che il serbatoio
sia pieno.
R
IEMPIRE IL SERBATOIO con acqua del rubinetto fino
al livello "MAX".
U
SARE SOLO acqua del rubinetto o acqua minerale
naturale. Non riempire il serbatoio con acqua
distillata o filtrata, né con altri tipi di liquido.
È
IMPORTANTE VUOTARE IL SERBATOIO DOPO OGNI
UTILIZZO
. Questa operazione è necessaria per
ragioni igieniche. Impedisce inoltre la formazione di
condensa all'interno dell'apparecchio.
Estrarre
LENTAMENTE il serbatoio dell'acqua dalla
sua sede (per evitare fuoriuscite di liquido). Tenerlo
in posizione orizzontale per facilitare l'uscita
dell'acqua dalla sede della valvola.
Accessori
8
Caratteristiche dell'apparecchio
Pannello comandi
Tasto On/Off/Pausa
Ta s t o M e n u
(Selezione funzioni)
Display digitale
Impostazioni
Pulizia
Manuale
Impostazioni del forno e del display
Tasto Start (Avvio)Tasto IndietroTasto Preferiti
(10 funzioni più usate)
Tasto OK/Select
(Conferma impostazioni)
Tasti +/-
(Per scorrere in alto e in basso o
aumentare e diminuire i valori)
Livelli dei ripiani
Ingresso del vapore Sensore di temperatura Guarnizione porta
Serbatoio dell'acqua
Sede della valvola
Sollevare e tirare
Spingere
9
U
SARE QUESTA FUNZIONE per impedire a bambini di usare il forno senza sorveglianza.
QUANDO IL BLOCCO È ATTIVO, tutti i tasti sono disabilitati.
1. P
REMERE I TASTI FRECCE INDIETRO E OK/SELECT SIMULTANEAMENTE E
TENERLI PREMUTI FINCHÉ NON VENGONO EMESSE DUE SEGNALAZIONI
ACUSTICHE (3 SECONDI).
A
TTENZIONE: questi tasti possono essere usati congiuntamente
solo quando il forno è spento.
V
IENE VISUALIZZATO UN MESSAGGIO DI CONFERMA per 3 secondi,
quindi il display torna alla visualizzazione precedente.
IL BLOCCO DEI TASTI PUÒ ESSERE DISATTIVATO nello stesso modo in
cui è stato attivato.
Blocco dei tasti
QUANDO SI UTILIZZANO ALCUNE FUNZIONI, è possibile che il forno si fermi e richieda di eseguire
un'operazione o semplicemente suggerisca gli accessori da utilizzare.
Q
UANDO APPARE UN MESSAGGIO:
- Aprire lo sportello (se necessario).
- Eseguire l'operazione (se necessario).
- Chiudere lo sportello e riavviare il forno premendo il tasto Start.
Messaggi
Il blocco tasti è stato attivato
Il blocco tasti è stato disattivato
Svuotamento della caldaia
Rimuovere e svuotare il serbatoio
Al termine premere il tasto OK/Select
Cottura quasi terminata
Controllare gli alimenti
Svuotare e riempire il serbatoio con acqua
Mescolare il cibo
Girare gli alimenti
Temperatura raggiunta
Inserire gli alimenti e premere
10
P
ER FACILITARE L'USO, il forno compila automaticamente una lista delle scelte rapide più utilizzate
dall'utente.
1. P
REMERE IL TASTO DI SCELTA RAPIDA
2. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per scegliere la combinazione di
scelta rapida preferita. La funzione maggiormente utilizzata è
preselezionata.
3. P
REMERE IL TASTO OK/SELECT per confermare la selezione.
4. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ/OK/SELECT per apportare le
modifiche desiderate.
5. P
REMERE IL TASTO START.
AL PRIMO UTILIZZO del forno, l'elenco contiene 10 posizioni
vuote contrassegnate come "shortcut" (scelta rapida). Con l'uso
del forno, queste posizioni vengono automaticamente compilate
con le scelte rapide corrispondenti alle funzioni più utilizzate.
Q
UANDO SI ACCEDE AL MENU DEI TASTI DI SCELTA RAPIDA, la
funzione maggiormente utilizzata appare preselezionata ed è
memorizzata come scelta rapida n. 1.
N
OTA: l'ordine delle funzioni di questo menu cambia automaticamente adattandosi alle abitudini
dell'utente.
Scelta rapida
Bulgur
Asparagi
Uova
Funzioni di cottura più usate
Scelta rapida
Scelta rapida
Scelta rapida
Funzioni di cottura più usate
Bulgur
Uova
Funzioni di cottura più usate
Bulgur
Asparagi
Uova
Funzioni di cottura più usate
11
P
ER ACCENDERE, SPEGNERE O METTERE IN PAUSA l'apparecchio, utilizzare il tasto ON/OFF .
QUANDO L'APPARECCHIO È ACCESO, tutti i tasti funzionano normalmente e l'orologio in formato 24 ore non
è visualizzato.
Q
UANDO L'APPARECCHIO È SPENTO, tutti i tasti sono disattivati ad eccezione di uno. L'unico tasto
funzionante è il tasto OK (vedere la sezione Timer). Sul display è visualizzata l'ora in formato 24 ore.
NOTA: è possibile che il comportamento del forno sia diverso da quello appena descritto, a seconda che la
funzione ECO sia attivata o meno (per ulteriori informazioni, vedere la sezione ECO).
L
E DESCRIZIONI DELLE PRESENTI ISTRUZIONI PER L'USO presumono che il forno sia acceso.
On/Off/Pausa
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per misurare il tempo desiderato per i processi di cottura, lievitazione, ecc.
QUESTA FUNZIONE È DISPONIBILE SOLTANTO quando il forno è spento o in modalità standby.
1. P
REMERE IL TASTO OK/SELECT
2. PREMERE I TASTI SU/GIÙ per impostare il tempo desiderato
sul contatore del timer.
3. P
REMERE IL TASTO OK/SELECT per avviare il timer.
UN SEGNALE ACUSTICO segnala la fine del conto alla rovescia.
P
REMENDO IL TASTO STOP prima che il tempo impostato sia
trascorso, il timer si disattiva.
Timer
Premere per impostare il timer, per l'avvio
Timer
Premere per prolungare, per spegnere
12
Q
UANDO SI COLLEGA IL FORNO PER LA PRIMA VOLTA viene richiesto di impostare la lingua e l'ora
sull'orologio.
DOPO UN'INTERRUZIONE DI CORRENTE l'orologio lampeggia e deve essere reimpostato.
IL FORNO È DOTATO di alcune funzioni che possono essere impostate secondo le preferenze personali.
1. P
REMERE IL TASTO MENU.
2. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per visualizzare la voce Settings (Impostazioni).
3. P
REMERE IL TASTO OK/SELECT
4. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per scegliere l'impostazione da regolare.
5. A
L TERMINE, PREMERE IL TASTO INDIETRO PER USCIRE dalla funzione di impostazione .
Modifica delle impostazioni
Settings
Specials
Assisted Mode
Appliance and display settings
1. PREMERE IL TASTO OK/SELECT
2. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per scegliere una delle lingue
disponibili.
3. PREMERE NUOVAMENTE IL TASTO OK/SELECT per confermare la
modifica.
Lingua
Language
Calibrate
Time
Appliance and display settings
English
Türkçe
Français
Please select language
La lingua è stata selezionata
13
1. P
REMERE IL TASTO OK/SELECT. (Le cifre lampeggiano).
2. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per impostare l'orologio in formato
24 ore.
3. P
REMERE NUOVAMENTE IL TASTO OK/SELECT per confermare la
modifica.
L'OROLOGIO È IMPOSTATO ED È IN FUNZIONE.
Impostazione dell'ora
Tempo
Lingua
Luminosità
Impostazioni dell'apparecchio e del display
Il tempo è stato impostato
Premere per impostare il tempo, per confermare
00 : 00
(HH) (MM)
Premere per impostare il tempo, al termine
00 : 00
(HH) (MM)
1. PREMERE IL TASTO OK/SELECT.
2. PREMERE I TASTI SU/GIÙ per impostare il livello di luminosità
preferito.
3. P
REMERE IL TASTO OK/SELECT per confermare la selezione.
Luminosità
Luminosità
Tempo
Volume
Impostazioni dell'apparecchio e del display
La luminosità è stata impostata
Media
Alta
Bassa
Per condizioni normali
14
1. P
REMERE IL TASTO OK/SELECT.
2. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per impostare il livello del volume
su alto, medio, basso o muto.
3. P
EMERE NUOVAMENTE IL TASTO OK/SELECT per confermare la
modifica.
Volume
Volume
Luminosità
Modalità Eco
Impostazioni dell'apparecchio e del display
1. PREMERE IL TASTO OK/SELECT
2. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per attivare o disattivare la
funzione ECO.
3. PREMERE NUOVAMENTE IL TASTO OK/SELECT per confermare la
modifica.
Q
UANDO È ATTIVA LA FUNZIONE ECO, il display si disattiva
automaticamente dopo alcuni secondi per risparmiare energia. Si
riaccende quindi automaticamente premendo un tasto o aprendo
lo sportello.
Q
UANDOLAFUNZIONEECOÈDISATTIVATA, il display non si disattiva e l'orologio 24 ore rimane sempre
visualizzato.
"Eco"
q
w
e
Modalità Eco
Volume
Taratura
Impostazioni dell'apparecchio e del display
La modalità Eco è attiva
On
Off
Minima potenza assorbita
Il volume è stato impostato
Medio
Alto
Basso
Per condizioni normali
UNA VOLTA INIZIATO IL PROCESSO DI COTTURA:
Il tempo di cottura può essere facilmente incrementato di 1 minuto premendo il tasto Start. Ad
ogni pressione del tasto il tempo aumenta.
P
REMENDO I TASTI SU O GIÙ, è possibile scorrere
tra i parametri per selezionare quello da
modificare.
P
REMENDO IL TASTO OK/SELECT, il parametro prescelto viene selezionato e abilitato per la
modifica (il parametro lampeggia). Utilizzare i tasti SU/GIÙ per modificare l'impostazione.
P
REMERE IL TASTO OK/SELECT per confermare la selezione. Il forno applicherà automaticamente la
nuova impostazione.
P
REMENDO IL TASTO INDIETRO è possibile tornare direttamente all'ultimo parametro modificato.
15
P
RIMA DI UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE, accertarsi che il serbatoio dell'acqua sia pieno di acqua del
rubinetto fresca.
1. P
REMERE IL TASTO OK/SELECT. È importante che lo sportello
rimanga chiuso fino alla fine del processo.
2. PREMERE IL TASTO OK/SELECT.
3. PREMERE IL TASTO START.
T
ARATURA
LA TEMPERATURA DI EBOLLIZIONE DELL'ACQUA dipende dalla
pressione dell'aria. L'acqua arriva all'ebollizione più velocemente
in alta quota che al livello del mare.
D
URANTE LA TARATURA, l'apparecchio si configura
automaticamente in base alla pressione atmosferica del luogo.
Questo processo può generare una quantità di vapore particolarmente elevata - questo fenomeno è da
considerarsi normale.
D
OPO LA TARATURA
LASCIAR RAFFREDDARE IL FORNO e asciugare le parti bagnate.
R
ITARATURA
SOLITAMENTE, è sufficiente eseguire la taratura una sola volta se il forno è installato in una posizione fissa.
TUTTAVIA, se il forno è installato in un camper o in un altro veicolo, viene spostato durante un trasloco
oppure cambia l'altitudine di installazione, prima di utilizzarlo è necessario ripetere la taratura.
Taratura
Taratura
Modalità Eco
Lingua
Taratura del punto di ebollizione dell'acqua
Non aprire la porta durante la calibrazione
Taratura
00:10
TEMPO INIZIO COTTURA
14:22
TEMPO FINE COTTURA
Durante la cottura
00:70
TEMPO COTTURA
75°C
TEMPERATURA
16
P
ER UTILIZZARE UNA FUNZIONE SPECIALE procedere come segue.
1. P
REMERE IL TASTO MENU.
2. U
TILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per visualizzare la voce Specials (Funzioni speciali).
3. PREMERE IL TASTO OK/SELECT
4. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per scegliere una delle funzioni speciali disponibili. Per le istruzioni, vedere le
sezioni relative alle singole funzioni (es. Lievitazione impasti)
Funzioni speciali
Funzione speciale
Sous Vide
Impostazioni
FUNZIONI SPECIALI
FUNZIONE USO CONSIGLIATO
LIEVITAZIONE
IMPASTI
UTILIZZARE PER FAR LIEVITARE l'impasto all'interno del forno a una temperatura
costante di 40°C
DISINCROSTAZIONE UTILIZZARE PER DISINCROSTARE la caldaia.
SVUOTAMENTO SVUOTAMENTO MANUALE della caldaia
DISINFEZIONE PER LA DISINFEZIONE di biberon o vasetti
YOGHURT PER LA PREPARAZIONE DELLO YOGHURT
CONSERVE PER LA PREPARAZIONE di conserve di frutta e verdura
QUESTA FUNZIONE è utile per la lievitazione degli impasti. La lievitazione avviene infatti molto più
rapidamente che a temperatura ambiente.
1. P
REMERE IL TASTO OK/SELECT.
2. U
TILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per impostare il tempo desiderato.
3. P
REMERE IL TASTO START
1a LIEVITAZIONE
DISPORRE IL RECIPIENTE con l'impasto sulla griglia al livello 1 o 2. Coprire con un telo.
R
IDURREITEMPIDILIEVITAZIONEdi un terzo rispetto a un procedimento normale.
2a L
IEVITAZIONE
LALIEVITAZIONEpuò essere eseguita nel forno anche dopo aver steso l'impasto. Coprire l'impasto con un
telo e introdurre la teglia di cottura al livello 2 o 3.
R
IDURREITEMPIDILIEVITAZIONEdi metà rispetto a un procedimento normale.
S
I CONSIGLIA DI ABBREVIARE i tempi di lievitazione perché la temperatura all'interno del forno è più
favorevole della temperatura ambiente esterna. È perciò necessario interrompere la lievitazione con un
certo anticipo. Diversamente, il processo continuerà e causerà una lievitazione eccessiva durante il
preriscaldamento previsto dai programmi di cottura in modalità assistita (Pane/Torte).
Lievitazione impasti
Lievitazione
Disincrostazione
Rigenerazione
Per la lievitazione di impasti
Lievitazione
00:20
TEMPO INIZIO COTTURA
TEMPERATURA
40 °C
13:35
TEMPO FINE COTTURA
17
1. PREMERE IL TASTO OK/SELECT. (Il forno si prepara per la
disincrostazione.)
2. P
REMERE IL TASTO OK/SELECT dopo aver posizionato il
serbatoio dell'acqua con il disincrostante. Seguire le istruzioni che
compaiono sul display. Non interrompere il processo prima che
sia concluso.
L'
APPARECCHIO DISPONE DI UN SISTEMA che segnala quando è
necessario disincrostare il forno. Eseguire la disincrostazione
quando sul display compare il messaggio "È necessario
disincrostare". Prima di procedere, procurarsi lo speciale liquido
disincrostante. Si raccomanda di utilizzare il disincrostante "Wpro
active'clean", indicato per le macchine per caffè espresso e i
bollitori.
L
A DISINCROSTAZIONE dura circa ½ ora, durante la quale non è
possibile attivare nessuna funzione di cottura. Il messaggio
("Rimuovere...") indica la fine dell'operazione.
D
OPO LO SVUOTAMENTO del serbatoio dell'acqua, il sistema sarà privo di residui, l'apparecchio sarà
disincrostato e il suo utilizzo sarà perfettamente sicuro.
NOTA: UNA VOLTA AVVIATA, la procedura di disincrostazione deve sempre essere completata.
D
OSAGGIO DEL DISINCROSTANTE
MISCELARE 1 litro d'acqua con il contenuto di un intero flacone (250 ml) di disincrostante "Wpro
active'clean". Se non fosse possibile reperire il disincrostante "Wpro active'clean", usare solo aceto bianco.
Disincrostazione
q
w
Disincrostazione
Svuotamento
Lievitazione
Per disincrostare la caldaia
Disincrostazione
00:32
INIZIO FASE
FASE
1/3
11:10
TERMINE
Svuotare e riempire il serbatoio con disincrostante
Risciacquo
00:06
INIZIO FASE
FASE
2/3
11:10
TERMINE
Svuotare e riempire il serbatoio con acqua
È necessario disincrostare.
Premere per disincrostare, per annullare
Rimuovere e svuotare il serbatoio
Al termine premere il tasto OK/Select
18
L
O SVUOTAMENTO MANUALE della caldaia permette di evitare che nel forno rimanga dell'acqua residua.
1. P
REMERE IL TASTO OK/SELECT.
SELACALDAIAè troppo calda, la procedura di svuotamento non
si avvia finché la temperatura non scende al di sotto dei 60°C.
Una volta raggiunta la temperatura richiesta, la procedura si
avvia automaticamente.
Svuotamento
Svuotamento
Disinfezione
Disincrostazione
Svuotamento della caldaia
PER LA DISINFEZIONE di biberon e vasetti per conserve.
CONTROLLARE che gli oggetti da disinfettare siano resistenti a temperature fino a 100°C.
1. P
REMERE IL TASTO OK/SELECT.
2. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per impostare il tempo desiderato.
3. PREMERE IL TASTO START.
I
NTRODURRE LA TEGLIA DI COTTURA/LECCARDA O LA GRIGLIA AL LIVELLO 1.
Appoggiarvi gli oggetti, distanziandoli l'uno dall'altro per consentire al vapore di accedere su tutti i lati.
S
MONTARE gli oggetti per favorire l'azione del vapore in tutti gli spazi.
A
SCIUGARE ACCURATAMENTE tutti i componenti prima di riassemblarli.
NOTA:
È NECESSARIO UN TEMPO MINIMO DI 20 MINUTI per ottenere buoni risultati, che corrisponde
all'impostazione predefinita. Non è possibile impostare un tempo inferiore.
I
L TEMPO MAX. è di 1½ ora.
Disinfezione
Disinfezione
Yo gh urt
Svuotamento
Per la disinfezione
Per svuotare la caldaia premere per annullare
Svuotamento della caldaia
Rimuovere e svuotare il serbatoio
Al termine premere il tasto OK/Select
19
P
ER LA PREPARAZIONE DELLO YOGHURT. Se si utilizza latte non pastorizzato, sarà necessario riscaldarlo a
90°C e lasciarlo raffreddare al di sotto dei 49°C (evitando che la temperatura scenda al di sotto di 32°C. La
temperatura ottimale è di 43°C). Diversamente, lo yoghurt non si formerà.
1. P
REMERE IL TASTO OK/SELECT.
2. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per impostare il tempo desiderato.
3. PREMERE IL TASTO START.
A
GGIUNGERE CIRCA 100 G di yoghurt già fatto a temperatura
ambiente con fermenti vivi a 1 litro di latte intero. (Latte e yoghurt devono avere la stessa percentuale di
grasso).
V
ERSARE IL COMPOSTO in (6-7) vasetti di vetro monoporzione. Coprirli tutti con un coperchio o con
pellicola aderente resistente al calore. È anche possibile utilizzare speciali vasetti per yoghurt.
DISPORRE I VASETTI sulla griglia nel forno.
I
MPOSTARE IL TEMPO DESIDERATO a 5 ore. (La temperatura preimpostata in fabbrica è di 40°C).
LASCIAR RAFFREDDARE LO YOGHURT e conservarlo in frigorifero per alcune ore prima di servirlo. Si
conserverà per 1-2 settimane. Una parte di questo yoghurt (circa 100 g) potrà essere utilizzata per
prepararne dell'altro entro 5-7 giorni.
N
OTA: È molto importante che gli utensili e i vasetti siano perfettamente puliti, per evitare di introdurre
involontariamente nello yoghurt batteri indesiderati. Si raccomanda di utilizzare la funzione
"DISINFEZIONE" per sterilizzare i recipienti prima dell'uso.
Yoghurt
Yo gh urt
Conservazione
Disinfezione
Per la preparazione dello yoghurt
Yo gh urt
03:00
TEMPO INIZIO COTTURA
TEMPERATURA
40 °C
10:20
TEMPO FINE COTTURA
20
P
ER LA PREPARAZIONE di conserve di frutta e verdura.
1. P
REMERE IL TASTO OK/SELECT.
2. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per selezionare l'impostazione da
modificare.
3. PREMERE IL TASTO OK/SELECT per confermare.
4. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per modificare l'impostazione.
5. P
REMERE IL TASTO OK/SELECT per confermare. (Se necessario, ripetere quanto indicato nei punti 2 e 5.).
6. PREMERE IL TASTO START.
I
NTRODURRE LA GRIGLIA AL LIVELLO 2 e la leccarda al livello inferiore. Appoggiare i recipienti preparati sulla
griglia. Se i recipienti sono troppo alti, appoggiarli direttamente sulla leccarda al livello 1.
USARE SOLO FRUTTA e verdura di buona qualità. Pulire i recipienti con la funzione di disinfezione. Una volta
trascorso il tempo impostato, aprire lo sportello ma lasciare i recipienti nel forno finché non raggiungono la
temperatura ambiente.
Conserve
Conservazione
Lievitazione
Yo gh urt
Per la conservazione degli alimenti
Conservazione
00:30
TEMPO INIZIO COTTURA
TEMPERATURA
100°C
10:48
TEMPO FINE COTTURA
CONSERVE
ALIMENTO QUANTITÀ TEMPO SUGGERIMENTI
VERDURE
Recipiente
da 1 litro
40-120 min
PRE-CUOCERE LE VERDURE e riempire i recipienti come
descritto per la frutta. Versare il liquido di conserva.
Recipiente
da ½ litro
25-105 min
FRUTTA
Recipiente
da 1 litro
30-50 min
PER LA FRUTTA MATURA non è richiesta la precottura.
RIEMPIRE I RECIPIENTI lasciando 2 cm di spazio libero
dall'alto. Versare lo sciroppo di conserva sulla frutta
Recipiente
da ½ litro
15-35 min
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

KitchenAid KOSV 3625 IX Guida utente

Tipo
Guida utente