Powerplus POWX513 Manuale del proprietario

Categoria
Supporti da pavimento per schermi piatti
Tipo
Manuale del proprietario
POWX513 IT
Copyright © 2019 VARO P a g . | 1 www.varo.com
1 APPLICAZIONE ............................................................................... 3
2 DESCRIZIONE (FIG. A) ................................................................... 3
3 DISTINTA DEI COMPONENTI ......................................................... 3
4 SIMBOLI ........................................................................................... 4
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA ............................................... 4
5.1 Luogo di lavoro ....................................................................................................... 4
5.2 Sicurezza elettrica ................................................................................................... 4
5.3 Sicurezza delle persone .......................................................................................... 4
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ...................................................... 5
5.5 Manutenzione .......................................................................................................... 5
6 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ............................................. 5
6.1 Informazioni di carattere generale sulla sicurezza ............................................... 5
6.2 I fumi di scarico sono tossici ................................................................................. 6
6.3 Il combustibile è altamente infiammabile e tossico .............................................. 6
6.4 Il motore e la marmitta possono diventare molto caldi ........................................ 6
6.5 Prevenzione degli shock elettrici ........................................................................... 6
6.6 Note per il collegamento ......................................................................................... 6
6.7 Protezione personale .............................................................................................. 6
7 SICUREZZA ELETTRICA: IP23M ................................................... 7
8 MONTAGGIO ................................................................................... 7
8.1 Montaggio dell’asse ruote ...................................................................................... 7
8.2 Montaggio dei piedini di supporto ......................................................................... 7
8.3 Montaggio dell’impugnatura e del morsetto dell’impugnatura ............................ 7
8.4 Montaggio delle ruote ............................................................................................. 7
9 FUNZIONI DI COMANDO ................................................................ 7
9.1 Cavo autoavvolgente dello starter ......................................................................... 7
9.2 Leva della valvola del carburante .......................................................................... 7
9.3 Asta della valvola dell’aria ...................................................................................... 7
9.4 Terminale di massa ................................................................................................. 7
9.5 Interruttore di circuito c.c. ...................................................................................... 8
9.6 Sistema di allarme olio ........................................................................................... 8
POWX513 IT
Copyright © 2019 VARO P a g . | 2 www.varo.com
9.7 Interruttore di circuito c.a. ...................................................................................... 8
10 VERIFICA PRELIMINARE ............................................................... 8
10.1 Olio motore .............................................................................................................. 8
10.2 Carburante (Fig. 6, 7) .............................................................................................. 8
10.3 Filtro dell’aria .......................................................................................................... 9
11 AZIONAMENTO ............................................................................... 9
11.1 Avviamento del motore ........................................................................................... 9
11.2 Collegamento di utensili/apparecchi elettrici ........................................................ 9
11.3 Arresto ................................................................................................................... 10
11.4 Autonomia di esercizio ......................................................................................... 10
11.5 Sistema di collegamento a massa ....................................................................... 10
11.6 Funzionamento ad altitudini elevate .................................................................... 10
12 MANUTENZIONE/PULIZIA ............................................................ 11
12.1 L’importanza della manutenzione ........................................................................ 11
12.2 Tabella della manutenzione .................................................................................. 11
12.3 Sostituzione dell’olio motore ............................................................................... 12
12.4 Filtro dell’aria (Fig. 10) .......................................................................................... 12
12.5 Pulizia della vaschetta dei sedimenti di carburante (Fig. 11) ............................. 12
12.6 Pulizia / regolazione / sostituzione della candela ............................................... 13
12.7 Filtro della marmitta .............................................................................................. 13
13 ASSISTENZA / RIPARAZIONI ....................................................... 13
14 DATI TECNICI ................................................................................ 14
15 RUMORE ........................................................................................ 14
16 TRASPORTO/STOCCAGGIO ........................................................ 14
16.1 Stoccaggio prolungato ......................................................................................... 15
17 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .................................................... 15
18 GARANZIA ..................................................................................... 16
19 AMBIENTE ..................................................................................... 16
20 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ............................................. 17
POWX513 IT
Copyright © 2019 VARO P a g . | 3 www.varo.com
POWX513 GENERATORE 2800W (3000W MAX)
1 APPLICAZIONE
Questo generatore è concepito per l’uso privato e non è indicato per l’uso professionale.
Esso funziona a 230 Volt, 50 Hz c.a. Dati tecnici MAX. (cos ö = 1).
AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina.
Consegnare l’elettroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.
2 DESCRIZIONE (FIG. A)
1. Serbatoio del carburante
2. Impugnatura dello starter
3. Tappo del carburante
4. Indicatore di livello del carburante
5. Terminale di terra
6. Presa c.a. da 230 Volt/50 Hz
7. Interruttore di sicurezza
8. Ugello di rifornimento dell'olio con
asta graduata
9. Bullone di drenaggio dell'olio
10. Interruttore del motore
11. Valvola del carburante
12. Voltmetro
13. Candela
14. Manopola della valvola dell’aria
15. Marmitta/tubo di scarico
16. Interruttore di circuito c.c.
17. Telaio
18. Spia di avvertimento olio
19. Impugnatura
3 DISTINTA DEI COMPONENTI
Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
Rimuovere il resto dell’imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti).
Verificare che tutti i pezzi siano presenti.
Controllare che l’apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non
abbiano riportato danni durante il trasporto.
Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di
garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.
AVVERTENZA I componenti del materiale di imballaggio non sono
giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica!
Rischio di soffocamento!
1 apparecchio
1 chiave tubolare per candele
2 ruote (200 mm) con aste e perni di
bloccaggio
1 imbuto
1 set impugnatura con viti e dadi
2 piedini di supporto
1 manuale
Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al
rivenditore
POWX513 IT
Copyright © 2019 VARO P a g . | 4 www.varo.com
4 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli:
Indica il rischio di lesioni
personali o danni all’utensile.
Leggere attentamente il
manuale prima dell'uso.
Conforme ai requisiti
essenziali delle Direttive
Europee.
Indossare protezioni auricolari.
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avvertenze e
delle istruzioni che seguono può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare le presenti avvertenze di sicurezza e istruzioni in modo da poterle consultare in
seguito. Il termine “elettroutensile” di seguito utilizzato si riferisce ad elettroutensili alimentati a
rete (con cavo) o a batteria (cordless).
5.1 Luogo di lavoro
Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non
illuminate possono dare origine a incidenti.
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi,
gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono incendiare
polveri o vapori.
Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In
caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio.
5.2 Sicurezza elettrica
Verificare sempre che i dati riportati sulla targhetta corrispondano a quelli
della rete elettrica.
La spina dell’apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non può essere
modificata in alcun modo. Non utilizzare adattatori insieme ad apparecchi collegati a terra.
Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento,
fornelli e frigoriferi. C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra.
Proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile
aumenta il rischio di scosse elettriche letali.
Non danneggiare il cavo. Non utilizzare il cavo per trascinare l’apparecchio, per tirarlo
oppure per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore, olio,
spigoli aguzzi o parti in movimento dell’apparecchio. I cavi danneggiati o aggrovigliati
aumentano il rischio di scosse elettriche letali.
Se l’elettroutensile viene impiegato all’aperto, utilizzare solo prolunghe adatte a questo
scopo. L’impiego di una prolunga adatta per l’uso all’aperto diminuisce il rischio di scosse
elettriche letali.
Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di
alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il
rischio di scosse elettriche letali.
5.3 Sicurezza delle persone
Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un
elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe,
alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare
gravi lesioni.
POWX513 IT
Copyright © 2019 VARO P a g . | 5 www.varo.com
Portare sempre un paio di occhiali protettivi ed indossare dispositivi di protezione
personali quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o
paraorecchi, a seconda del tipo di impiego dell’elettroutensile, fa diminuire il rischio di
lesioni.
Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l’interruttore si trovi sulla
posizione “off” prima di inserire la spina nella presa. Se durante il trasporto
dell’apparecchio il dito poggia sull’interruttore, oppure se l’apparecchio viene collegato alla
rete già in posizione di innesto, si possono verificare incidenti.
Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi.
Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
Non sporgersi troppo quando si lavora con l’apparecchio. Trovare una posizione sicura e
mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo si può controllare l’apparecchio anche in
situazioni impreviste.
Indossare un abbigliamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di
indossare ornamenti o gioielli. Tenere capelli, abbigliamento e guanti lontano dalle sezioni
in movimento. Un abbigliamento non aderente, gioielli o capelli lunghi possono restare
intrappolati nelle sezioni in movimento.
Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi
che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L’impiego di questi sistemi
diminuisce i rischi causati dalla polvere.
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili
Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare l’elettroutensile idoneo al lavoro da svolgere.
Con un elettroutensile adatto si potrà lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del
campo di applicazione.
Non utilizzare mai un elettroutensile il cui interruttore sia difettoso. Un elettroutensile che
non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
Estrarre la spina dalla presa prima di effettuare regolazioni sull’apparecchio, sostituire
accessori o prima di riporre l’elettroutensile. Queste precauzioni servono a prevenire
l’avvio involontario dell’apparecchio.
Conservare gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare
l’apparecchio a persone che non abbiano familiarità oppure che non abbiano letto queste
istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
Avere cura dell’apparecchio. Controllare che le parti mobili dell’apparecchio funzionino
perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo
tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell’impiego
dell’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene
eseguita una scarsa manutenzione.
Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura
e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti
istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in
considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego di elettroutensili
per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.
5.5 Manutenzione
Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di
ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio.
6 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
6.1 Informazioni di carattere generale sulla sicurezza
Azionare il generatore solo su superfici piane antiscivolo.
Tenere bambini e animali domestici a distanza dal generatore.
Non azionare il generatore se presenta danni visibili.
POWX513 IT
Copyright © 2019 VARO P a g . | 6 www.varo.com
6.2 I fumi di scarico sono tossici
pericolo di asfissia:
Non azionare mai il motore in locali chiusi: le esalazioni possono provocare la perdita dei
sensi e perfino la morte in breve tempo. Azionare il motore solo in aree ben ventilate.
6.3 Il combustibile è altamente infiammabile e tossico
PERICOLO di incendio/intossicazione.
Lasciare raffreddare il generatore prima del rifornimento e tenere sempre il motore spento
durante.
Non fumare durante il rifornimento o nelle vicinanze di fiamme.
Fare attenzione a non versare combustibile sul motore o sulla marmitta durante il
rifornimento. Asciugare immediatamente eventuali tracce di benzina.
In caso di ingestione di combustibile, di inalazione dei suoi vapori o di contatto con gli
occhi, rivolgersi immediatamente al medico. In caso di contatto del combustibile con la
cute o con gli indumenti, lavarsi immediatamente con acqua e sapone e cambiarsi di
abito.
Durante l’azionamento o il trasporto dell’apparecchio, fare in modo di mantenerlo in
posizione verticale. Se dovesse inclinarsi, il combustibile potrebbe fuoriuscire dal
carburatore o dal serbatoio.
6.4 Il motore e la marmitta possono diventare molto caldi
pericolo di ustioni:
Collocare l’apparecchio in una posizione in cui pedoni e bambini non possano toccarlo.
Evitare di collocare materiali infiammabili presso l’apertura di scarico durante l’uso
dell’apparecchio.
Mantenere l’apparecchio ad una distanza di almeno 1 m da edifici o da altre
apparecchiature. In caso contrario il motore potrebbe surriscaldarsi.
Evitare di azionare il motore senza aver rimosso l’eventuale protezione antipolvere.
Dopo l’uso, lasciar raffreddare il motore prima di riporre l’apparecchio.
6.5 Prevenzione degli shock elettrici
pericolo di shock elettrici
L’errata installazione dell’apparecchio può provocare shock elettrici!
Non azionare mai il motore sotto pioggia o neve.
Per evitare il rischio di shock elettrici non toccare mai l’apparecchio con le mani umide.
Ricordare di collegare a massa (terra) il generatore.
6.6 Note per il collegamento
Evitare di collegare il generatore in parallelo con la rete di alimentazione commerciale.
Evitare di collegare il generatore in parallelo con qualsiasi altro generatore.
6.7 Protezione personale
Durante l’uso dell’apparecchio fare uso di protezioni auricolari.
POWX513 IT
Copyright © 2019 VARO P a g . | 7 www.varo.com
7 SICUREZZA ELETTRICA: IP23M
8 MONTAGGIO
Inclinare il dispositivo in modo che il motore sia rivolto verso l’alto.
8.1 Montaggio dell’asse ruote
Montare l’asse ruote sul telaio utilizzando le apposite aperture e fissando con dadi M12.
8.2 Montaggio dei piedini di supporto
Montare i due piedini per mezzo dei 4 bulloni M6x40 e dei 4 dadi M6 in dotazione.
8.3 Montaggio dell’impugnatura e del morsetto dell’impugnatura
Far scorrere il morsetto sulla traversa fino a far corrispondere i fori sull’impugnatura con i
fori sulla traversa stessa. Fissare il morsetto per mezzo del bullone M6x60 e del dado in
dotazione (Fig. 1).
Collegare il supporto dell’impugnatura al tubo superiore per mezzo dei due bulloni M8x35
e dei dadi M8 in dotazione, inserendoli negli appositi fori. Osservare che il lato aperto del
supporto deve essere rivolto verso il basso. Montare l’impugnatura sul supporto per
mezzo del bullone e del dado M6 in dotazione (Fig. 2).
8.4 Montaggio delle ruote
Far scorrere ciascuna ruota su un’estremità dell’asse. Applicare una coppiglia nel foro di ogni
asse e piegare le estremità della coppiglia per bloccare.
9 FUNZIONI DI COMANDO
9.1 Cavo autoavvolgente dello starter
Per avviare il motore, tirare con delicatezza l’impugnatura dell’acceleratore fino a percepire
una resistenza, quindi tirare energicamente.
Non consentire alla manopola di avviamento di tornare velocemente verso
il motore. Per evitare danni al dispositivo di avviamento, accompagnarla
lentamente sulla posizione iniziale. Quando si avvia il motore per mezzo
dello starter autoavvolgente, portare l’interruttore a chiave sulla posizione
ON e tirare l’impugnatura dello starter.
9.2 Leva della valvola del carburante
La valvola del carburante è ubicata tra il serbatoio del carburante e il carburatore. Quando la
leva della valvola si trova sulla posizione ON, il carburante può fluire dal serbatoio al
carburatore. Ricordare di riportare la leva sulla della valvola del carburante sulla posizione
OFF dopo aver fermato il motore.
9.3 Asta della valvola dell’aria
La valvola dell’aria consente di arricchire la miscela di carburante per l’avviamento di un
motore a freddo. La valvola può essere aperta e chiusa manualmente per mezzo dell’apposita
asta. Tirare l’asta verso la posizione CLOSED (Chiuso) per arricchire la miscela per
l’avviamento a freddo.
9.4 Terminale di massa
Il terminale di massa del generatore è collegato al telaio del generatore, ai componenti
metallici del generatore non portatori di corrente e ai terminali di massa di ogni presa.
POWX513 IT
Copyright © 2019 VARO P a g . | 8 www.varo.com
9.5 Interruttore di circuito c.c.
Il dispositivo di sicurezza del circuito c.c. interrompe automaticamente il circuito di ricarica
della batteria c.c. in caso di sovraccarico, in presenza di problemi alla batteria o quando i
collegamenti tra batteria e generatore sono scorretti.
9.6 Sistema di allarme olio
Il sistema di allarme olio è progettato per evitare danni al motore provocati da un insufficiente
quantitativo d'olio motore. Prima che il livello dell'olio motore scenda al di sotto del limite di
sicurezza, il sistema di allarme olio arresta automaticamente il motore (l'interruttore del motore
resta sulla posizione "ON"). Il sistema di allarme olio non deve sostituirsi al controllo del livello
dell’olio prima di ciascun utilizzo.
Se il motore si ferma e non si riesce a riavviarlo, controllare il livello dell'olio motore prima di
verificare altre cause possibili.
9.7 Interruttore di circuito c.a.
L’interruttore di circuito c.a. provoca lo spegnimento automatico in caso di cortocircuito o di
significativo sovraccarico del generatore alla presa. Se l'interruttore di circuito c.a. si spegne
automaticamente, controllare prima di riaccenderlo che l'apparecchio funzioni correttamente e
non superi la capacità di carico nominale del circuito. L’interruttore di circuito c.a. può essere
utilizzato per accendere o spegnere il generatore.
10 VERIFICA PRELIMINARE
10.1 Olio motore
L’olio motore influisce considerevolmente sulle prestazioni e sulla durata
del motore. L’uso di olio non detergente e per motori a 2 tempi danneggia
il motore ed è pertanto sconsigliato.
Controllare il livello dell’olio prima di ogni utilizzo, a motore spento e con il generatore su
una superficie piana.
Usare olio per motori a 4 tempi.
Per usi generici a qualsiasi temperatura si raccomanda SAE 10W-30. Se la temperatura
media della propria regione rientra nell'intervallo specificato, è possibile utilizzare altre
viscosità tra quelle indicate nel grafico. (Fig. 3-> A: gradi di viscosità SAE, B: temperatura
ambiente)
1. Rimuovere il tappo del serbatoio dell’olio e pulire l’astina graduata. (Fig. 4).
2. Controllare il livello dell'olio introducendo l'asta di livello nel bocchettone di rifornimento
senza avvitare il tappo.
3. Se il livello è insufficiente, rabboccare fino al bordo con olio della qualità raccomandata.
(Fig. 5).
10.2 Carburante (Fig. 6, 7)
Controllare il livello dell’olio e rabboccare in caso di necessità.
Rabboccare con attenzione per evitare di sversare il carburante. Non riempire oltre la
spalla del filtro del carburante.
La benzina è altamente infiammabile ed esplosiva ed effettuare il
rifornimento in condizioni non ottimali comporta il rischio di ustioni o
gravi lesioni.
Effettuare il rifornimento a motore fermo, al riparo da fonti di calore, scintille e fiamme.
Il rifornimento deve avvenire esclusivamente all’aperto.
Tamponare immediatamente eventuali fuoriuscite.
POWX513 IT
Copyright © 2019 VARO P a g . | 9 www.varo.com
Utilizzare benzina senza piombo ad almeno 86 ottani.
Questo motore è certificato per il funzionamento con benzina senza piombo.
La benzina senza piombo produce una minor quantità di depositi nel motore e sulla
candela e prolunga la durata del sistema di scappamento.
Non utilizzare mai benzina vecchia o contaminata né miscela olio/benzina. Evitare la
penetrazione di sporcizia o acqua nel serbatoio del carburante.
10.3 Filtro dell’aria
Il filtro dell’aria impedisce la penetrazione di polvere e impurità all’interno del carburatore e
della camera di combustione del motore.
Non azionare mai il generatore senza filtro dell’aria installato! La presenza di impurità
sottoporrebbe infatti il motore a un’usura eccessiva!
Il filtro dell’aria sporco riduce il rendimento del motore, quindi è necessario pulire regolarmente
la cartuccia del filtro (con maggiore frequenza se l’ambiente è polveroso).
11 AZIONAMENTO
PERICOLO: Prima dell’azionamento: collegare il generatore a terra! In tal
modo si evita l’accumulo di cariche statiche (possibili shock elettrici) e si
consente il funzionamento dei dispositivi di protezione (per es. interruttori
di protezione da corrente di dispersione) sugli apparecchi collegati.
Usare un conduttore schermato con una sezione minima di 1,5 mm² per collegare il
generatore a un punto di scarico a terra (per es. un tubo dell’acqua o del riscaldamento).
Collegare il conduttore al collegamento a terra del generatore e fissarlo saldamente.
CAUTELA: Il generatore è fornito senza olio motore. Riempire il serbatoio
con olio motore altrimenti non funzionerà.
11.1 Avviamento del motore
NOTA: Prima di avviare il motore, scollegare qualsiasi carico dal
generatore.
1. Assicurarsi che l’interruttore di circuito c.a. sia sulla posizione OFF. In presenza di un
carico collegato, l’avviamento del generatore può risultare difficoltoso.
2. Portare la leva della valvola del carburante sulla posizione ON.
3. Se il motore è freddo, la valvola dell’aria è chiusa; spingere l’asta della valvola sulla
posizione CLOSED.
4. Portare l'interruttore del motore sulla posizione "START".
5. Tirare leggermente la manopola dello starterfino a percepire una resistenza, quindi tirare
energicamente.
11.2 Collegamento di utensili/apparecchi elettrici
Inserire le spine degli apparecchi elettrici da collegare nella presa della corrente (sollevare il
coperchio della presa e introdurre nel carico).
CAUTELA:
Accertarsi che l’apparecchio sia spento prima di collegarlo.
Accertarsi che il carico totale sia compreso nei limiti dell’uscita nominale del generatore.
Accertarsi che la corrente di carico della presa sia compresa nei limiti della corrente nominale
della presa stessa.
NOTA:
POWX513 IT
Copyright © 2019 VARO P a g . | 10 www.varo.com
Se l’interruttore di circuito si spegne durante il funzionamento significa che il generatore è
stato sovraccaricato o che si è verificato un corto circuito (per es. l’apparecchio collegato può
essere difettoso).
Arrestare immediatamente il generatore, controllare la potenza collegata, ridurla se supera
l’uscita nominale del generatore. Controllare l’apparecchio elettrico. Consentire di
raffreddarsi per qualche minuto prima di riportare l’interruttore di circuito sulla posizione “ON”.
La maggior parte degli apparecchi a motore richiede per l'avviamento una
potenza superiore a quella per cui sono previsti. Non superare il limite di
corrente specificato per ogni presa. Se un circuito sovraccaricato provoca
lo spegnimento dell'interruttore di circuito c.a. o del dispositivo di
sicurezza del circuito c.a., ridurre il carico elettrico sul circuito, attendere
qualche minuto, infine resettare l’interruttore o il dispositivo di sicurezza.
11.3 Arresto
NOTA: Prima di avviare il motore, scollegare qualsiasi carico dal
generatore.
1. Portare l’interruttore di circuito c.a. sulla posizione “OFF”.
2. Portare l'interruttore del motore sulla posizione "OFF".
3. Portare la leva della valvola del carburante sulla posizione “OFF”.
Arresto di emergenza: Portare l'interruttore del motore sulla posizione
“OFF”. Il motore si arresta immediatamente.
11.4 Autonomia di esercizio
A seconda del modello in uso, avviando il motore a serbatoio pieno e lasciandolo funzionare
continuamente, il generatore ha un’autonomia di circa:
Capacità del serbatoio
Autonomia
POWX513
15 litri
+/-9 h
L’indicatore di livello indicato nella parte superiore del serbatoio indica approssimativamente la
quantità di carburante ancora disponibile.
11.5 Sistema di collegamento a massa
Questo generatore è dotato di un sistema di collegamento a massa che collega i componenti
del telaio del generatore stesso ai terminali di massa delle prese dell’uscita c.a. Il sistema non
è collegato al conduttore neutro c.a.
11.6 Funzionamento ad altitudini elevate
Ad altitudini elevate, la miscela aria-carburante standard prodotta dal carburatore risulta
eccessivamente ricca. Ciò provoca una riduzione delle prestazioni e un aumento del consumo
di carburante.
È possibile ovviare a tali inconvenienti installando nel carburatore un getto di diametro
inferiore e procedendo a una nuova regolazione delle viti di registro. Se si prevede di utilizzare
sempre il generatore ad altitudini superiori a 1.500 m sul livello del mare, chiedere al
rivenditore di apportare le dovute modifiche.
Anche in presenza di un getto del carburatore adeguato, si registra una riduzione della
potenza del motore pari circa al 3,5% ogni 300 m di aumento dell'altitudine.
L'effetto dell'altitudine sulla potenza è superiore se il carburatore non è stato opportunamente
modificato.
POWX513 IT
Copyright © 2019 VARO P a g . | 11 www.varo.com
L'uso del generatore a un'altitudine inferiore a quella prevista per il getto
del carburatore può determinare prestazioni insoddisfacenti,
surriscaldamento e gravi danni al motore dovuti a una miscela
aria/carburante eccessivamente povera.
12 MANUTENZIONE/PULIZIA
12.1 L’importanza della manutenzione
Una buona manutenzione è essenziale ai fini di un funzionamento sicuro, economico e privo
di problemi e contribuisce inoltre a ridurre l’inquinamento atmosferico.
NOTA: Prima di pulire o intervenire sul generatore, è necessario spegnere il motore e
aspettare che l’apparecchio si raffreddi!
PULIZIA: Per pulire la scocca, utilizzare esclusivamente un panno che non lascia residui,
inumidito con una soluzione di acqua e sapone (detergente per piatti). Durante l’operazione
occorre evitare che all’interno del generatore penetri dell’acqua.
12.2 Tabella della manutenzione
Una manutenzione regolare è della massima importanza ai fini di un funzionamento ottimale e
sicuro.
Commenti
Verifica
preliminare
Ogni 2
mesi o
20 ore
Ogni 3
mesi o
50 ore
Ogni 6
mesi o
100 ore
Ogni 12
mesi o
300 ore
Controllo
O
Cambio
O
O
Controllo
O
Pulizia
O(1)
Pulizia
O
Pulizia -
Registrazione
O
Sostituzione
O
Pulizia
O
Controllo -
Registrazione
O
Controllo -
Registrazione
O
POWX513 IT
Copyright © 2019 VARO P a g . | 12 www.varo.com
Pulizia
Successivamente, ogni 500 ore.
Pulizia
O
Controllo
Ogni 2 anni (sostituire se necessario)
(1) Eseguire gli interventi con maggior frequenza se il generatore è utilizzato in aree polverose.
(2) Per l’uso commerciale, prendere nota delle ore di esercizio al fine di determinare i corretti
intervalli di manutenzione.
12.3 Sostituzione dell’olio motore
L’olio esausto, anche se in quantità minime, deve essere consegnato presso un punto di
raccolta idoneo. L’olio esausto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici né gettato negli
scarichi dell’acqua o, peggio, disperso nell’ambiente.
Procurarsi una chiave da 12 mm e un recipiente di sufficiente capacità per l’olio (cfr. Capacità
del serbatoio dell’olio). Questo recipiente deve entrare sotto il bullone di drenaggio dell’olio (se
necessario sollevare orizzontalmente il generatore servendosi di blocchi o mattoni).
Collocare l’apparecchio preferibilmente caldo su una superficie piana (se il motore è
freddo, farlo scaldare per diversi minuti).
Collocare il recipiente sotto al bullone di drenaggio dell'olio.
Estrarre il bullone di drenaggio. Eliminare completamente l’olio. (Fig. 8)
Controllare la spina di drenaggio, la guarnizione, il tappo del serbatoio e l’O-ring. Se
danneggiati sostituirli.
Riporre il bullone di drenaggio.
Riempire di olio motore fino al livello superiore (vedere di seguito). (Fig. 9)
12.4 Filtro dell’aria (Fig. 10)
La presenza di sporcizia sul depuratore limita il flusso dell'aria al carburatore. Per evitare il
malfunzionamento del carburatore, controllare regolarmente il depuratore dell'aria ed eseguire
gli interventi appropriati. Eseguire gli interventi con maggior frequenza se il generatore è
utilizzato in aree estremamente sporche.
4. Sganciare i fermagli del coperchio del depuratore dell’aria, rimuovere il coperchio ed
estrarre l’elemento.
5. Lavare il depuratore in una soluzione di detergente per uso domestico e acqua calda,
quindi sciacquare accuratamente oppure lavare con un solvente non infiammabile o con
punto di infiammabilità elevato. Lasciare asciugare completamente l’elemento del
depuratore dell’aria.
6. Immergere l'elemento in olio motore pulito e rimuovere l'olio in eccesso. Se l’elemento
resta eccessivamente impregnato d’olio, nella fase iniziale dell’avviamento il motore
emetterà del fumo.
7. Reinstallare l’elemento e il coperchio del depuratore dell'aria.
CAUTELA: Il motore non deve mai essere azionato senza elemento del
filtro installato; l’assenza dell’elemento produrrebbe un’eccessiva usura
del pistone e/o del cilindro. Pulizia del filtro dell’aria:
12.5 Pulizia della vaschetta dei sedimenti di carburante (Fig. 11)
La vaschetta dei sedimenti impedisce che la sporcizia o l’acqua eventualmente presenti nel
serbatoio del carburante penetrino nel carburatore. Se il motore è rimasto fermo a lungo, è
necessario pulire la vaschetta dei sedimenti.
POWX513 IT
Copyright © 2019 VARO P a g . | 13 www.varo.com
1. Portare la leva della valvola del carburante sulla posizione “OFF”. Rimuovere la
vaschetta, l’O-ring e il filtro.
2. Pulire la vaschetta, l’O-ring e il filtro con un solvente non infiammabile o con punto di
infiammabilità elevato.
3. Reinstallare il filtro, l’O-ring e la vaschetta.
4. Portare la leva della valvola del carburante sulla posizione ON e controllare che non vi
siano perdite.
12.6 Pulizia / regolazione / sostituzione della candela
Per avviare con facilità il motore e ottenere prestazioni ottimali è indispensabile che la candela
sia ben pulita e montata correttamente.
Scollegare il cavo dalla candela.
Svitare la candela servendosi dell’apposita chiave.
La candela deve essere di colore marrone chiaro o scuro (colore standard degli elettrodi:
beige). Se la candela appare nera, la miscela è eccessivamente ricca (la valvola dell’aria
è stata tenuta aperta troppo a lungo, utilizzi frequenti per brevi periodi).
Pulire la candela con una spazzolina apposita. (Le spazzole per candele hanno setole di
rame. Non utilizzare spazzole di acciaio che danneggerebbero la candela!)
Controllare la distanza tra gli elettrodi servendosi di un calibro. Essa deve essere
compresa tra 0,6 e 0,8 mm. Se necessario, regolare la distanza piegando leggermente
l’elettrodo. Se la distanza è eccessiva, la scintilla di accensione è troppo debole oppure
non si forma. Se la distanza è insufficiente, l’elettrodo si brucia e la scintilla non è
appropriata.
Se l’elettrodo è bruciato o se l’isolante in ceramica è danneggiato, sostituire la candela.
Usare candele con le stesse caratteristiche.
Reinstallare la candela nell’alloggiamento e avvitarla a fondo manualmente. La candela
deve poter essere avvitata facilmente. In caso contrario, svitarla di nuovo, verificare che
non vi siano corpi estranei sulla filettatura e riavvitarla (diritta).
Servirsi di un’apposita chiave per avvitare di un ulteriore quarto di gito la candela avvitata
manualmente. Non avvitare ulteriormente altrimenti la filettatura si danneggerà.
Ricollegare il cavo alla candela e accertarsi che sia applicato saldamente.
12.7 Filtro della marmitta
Il motore e la marmitta diventano molto caldi dopo l’uso prolungato dell’apparecchio.
In caso di riparazioni o semplici controlli, evitare di toccare motore e marmitta con qualsiasi
parte del corpo o capo di vestiario prima che si siano raffreddati.
Rimuovere la protezione della marmitta e il filtro.
Eliminare i depositi di carbone dal filtro della marmitta servendosi di una spazzola
metallica.
Controllare il filtro della marmitta. Se necessario sostituirlo.
Installare il filtro e la protezione della marmitta.
13 ASSISTENZA / RIPARAZIONI
Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale esperto. A questo
scopo rivolgersi a un’officina specializzata.
Per le riparazioni utilizzare esclusivamente parti conformi alle specifiche originali
dell’apparecchio. Questo apparecchio contiene componenti elettrici e meccanici essenziali
per la protezione da fonti di pericolo.
POWX513 IT
Copyright © 2019 VARO P a g . | 14 www.varo.com
14 DATI TECNICI
GENERATORE
Tipo
Con spazzole
Regolatore della tensione
AVR
Uscita max.
3000 W
Uscita nominale
2800 W
Tensione c.a.
230V
Frequenza
50 Hz
Fase
singola
Fattore di potenza
Cosö=1.0
Grado di protezione
IP23M
Classe di prestazione
G1
DJ170F
ENGINE
Tipo
Raffreddamento ad aria forzata, 4 tempi, OHV, a
benzina
Alesaggio×Corsa mm×mm
70x54
Cilindrata
208CC
Uscita max.
7HP/3600rpm
Carburante
Senza piombo, EURO 95/98
Capacità del serbatoio
15 litri
Esercizio continuo nominale
+/-9 ore
Olio lubrificante
SAE10W-30
Capacità olio lubrificante
0,6 litri
Sistema di avviamento
Autoavvolgente
Sistema di accensione
T.C.I
Candela Tipo
F7RTC
Dimensioni L×P×A
720x460x480mm
Peso netto senza carburante
47 kg
15 RUMORE
I valori delle emissioni rumorose sono stati misurati secondo gli standard vigenti. (K=3)
Livello di pressione acustica LpA
74 dB(A)
Livello di potenza acustica LwA
96 dB(A)
ATTENZIONE! Il livello della potenza sonora può superare gli 85 dB(A); in
questo caso è necessario utilizzare protezioni auricolari individuali.
16 TRASPORTO/STOCCAGGIO
Se il motore contiene ancora olio e/o benzina, può essere trasportato e stoccato solo in
posizione verticale.
Verificare che il rubinetto della benzina sia chiuso e che l’interruttore del motore sia su
"OFF".
Evitare l’esposizione diretta al sole, soprattutto durante il trasporto in un veicolo. Il calore
può fare evaporare la benzina all’interno del carburatore emanando gas esplosivi.
In caso di urti o vibrazioni (per esempio durante l’attraversamento di un terreno agricolo)
possono verificarsi modeste fuoriuscite di benzina dal carburatore. Accertarsi che non vi
sia odore di benzina.
POWX513 IT
Copyright © 2019 VARO P a g . | 15 www.varo.com
16.1 Stoccaggio prolungato
Lo stoccaggio prolungato dell’apparecchio richiede l’esecuzione di alcune misure preventive
contro il deterioramento dei componenti.
ELIMINARE OGNI RESIDUO DI CARBURANTE
Vuotare il serbatoio del carburante, il rubinetto e il carburatore.
Introdurre una tazza di olio motore SAE 10W30 o 20W40.
Agitare il serbatoio.
Eliminare l’olio in eccesso.
MOTORE: introdurre un cucchiaio di olio motore SAE 10W30 o 20W40.
Usare l’avviamento autoavvolgente per far girare il motore più volte (con l’accensione
spenta).
Tirare l’autoavvolgente fino a percepire la compressione.
Smettere di tirare.
Pulire l’esterno del generatore e applicare un antiruggine.
Riporre il generatore in un luogo asciutto e ben ventilato.
Il generatore deve rimanere in posizione orizzontale.
Nota: Dopo lo stoccaggio prolungato: Cambiare l’olio prima di avviare il
motore.
Ambiente di stoccaggio:
Deve essere asciutto e privo di polvere. Se necessario, coprire il generatore con un
panno.
17 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
Cause possibili
Soluzione
Il motore non si avvia
C'è benzina nel serbatoio?
Riempire il serbatoio del
carburante.
C'è olio a sufficienza nel
motore?
Aggiungere olio della qualità
raccomandata.
La candela è in buone
condizioni?
Registrare la distanza tra gli
elettrodi e asciugare la candela.
Sostituire se necessario.
Il carburante raggiunge il
carburatore?
Pulire la coppetta dei sedimenti
del carburante.
Non arriva elettricità
alla presa c.a.
L’interruttore di circuito c.a.
è sulla posizione “ON”?
Portare l’interruttore di circuito c.a.
è sulla posizione “ON”.
Controllare l'apparecchiatura
o dispositivo elettrico per
escludere la presenza di
difetti.
Sostituire l'apparecchiatura o il
dispositivo.
Portare l'apparecchiatura elettrica
o il dispositivo da un elettricista
per le dovute riparazioni.
POWX513 IT
Copyright © 2019 VARO P a g . | 16 www.varo.com
18 GARANZIA
Questo prodotto è garantito per un periodo di 36 mesi a decorrere dalla data dell’acquisto
da parte del primo utilizzatore.
La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie,
caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e
spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti
derivanti da incuria, incidenti o alterazioni; costi di trasporto.
Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti conseguenti all’uso non
conforme.
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme
dell’apparecchio.
Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti
autorizzato da Powerplus tools.
Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto
alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico.
Sono inderogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi,
penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a
negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non
competente (cioè senza rispettare le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da
parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è
restrittiva.
L’accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in
nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l’inizio di un nuovo periodo
di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di
Varo NV.
Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare
l’acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottoposto a una corretta
manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole
al carbonio, ecc.).
Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto.
L’apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia
accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova
d’acquisto.
19 AMBIENTE
Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non
gettarla tra i rifiuti domestici, ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente.
I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i
normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti
adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e
smaltimento.
POWX513 IT
Copyright © 2019 VARO P a g . | 17 www.varo.com
20 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, VARO N.V. Joseph Van Instraat 9 B2500 Lier, Belgio, dichiara che
Descrizione dell’apparecchio: Generatore
Marchio: PowerPlus
Numero articolo: POWX513
è conforme a tutti i requisiti essenziali e ad altre clausole applicabili previsti dalle Direttive
Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. In caso di modifica non
concordata con la nostra azienda, questa dichiarazione perde la sua validità.
Direttive europee (inclusi, laddove applicabili, i rispettivi emendamenti):
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC Annex VI LwA 94dB(A) / 96dB(A)
Testing Authority SNCH - Sandweiler
Norme europee armonizzate e rispettivi emendamenti:
EN ISO 8528-13 2016
EN55012-1 : 2007
EN61006-1 : 2007
Il sottoscritto agisce in nome e su mandato della direzione aziendale
Philippe Vankerkhove
Responsabile delle certificazioni
Lier, 28/11/2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Powerplus POWX513 Manuale del proprietario

Categoria
Supporti da pavimento per schermi piatti
Tipo
Manuale del proprietario