PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
IT Istruzioni di montaggio per l'elettricista installatore
PT Instrução de montagem para o eletricista
ES Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico
2016-06-15
© PHOENIX CONTACT 2016
Convertitori di interfaccia da RS-232 a RS-485 a 2/4 conduttori o RS-422
1. Indicazioni di sicurezza
1.1 Note di installazione
• Il dispositivo della categoria 3 è adatto all'installazione nell'area a rischio di esplosione della zona 2. Soddisfa
i requisiti delle norme EN 60079-0:2012+A11:2013 ed EN 60079-15:2010.
• L'installazione, l'utilizzo e la manutenzione devono essere eseguiti da personale elettrotecnico qualificato.
Seguire le istruzioni di installazione descritte. Rispettare le prescrizioni e le norme di sicurezza valide per
l'installazione e l'utilizzo (norme di sicurezza nazionali incluse), nonché le regole tecniche generalmente
riconosciute. I dati tecnici di sicurezza sono riportati in questa documentazione allegata e nei certificati
(valutazione di conformità ed eventuali ulteriori omologazioni).
• Non è consentito aprire o modificare l'apparecchio, oltre che per scopi di configurazione. Non riparare da soli
l'apparecchio, ma sostituirlo con un dispositivo equivalente. Le riparazioni devono essere effettuate soltanto
dal produttore. Il produttore non è responsabile per danni dovuti a infrazioni.
• Il grado di protezione IP20 (IEC 60529/EN 60529) dell'apparecchio è previsto per un ambiente pulito e
asciutto. Non sottoporre l'apparecchio ad alcuna sollecitazione meccanica e/o termica che superi le soglie
indicate.
• L'apparecchio è studiato appositamente per il funzionamento con una bassissima tensione di sicurezza
(SELV) a norma IEC 60950/EN 60950/VDE 0805. L'apparecchio deve essere collegato solo ad apparecchi
che soddisfano le condizioni della norma EN 60950.
1.2 Installazione nella zona 2
• Rispettare le condizioni fissate per l'utilizzo in aree a rischio di esplosione!
• I dispositivi devono essere installati in una custodia con modo di protezione antideflagrante conforme a
EN60079-0 paragrafo1 e con grado di protezione minimo IP54.
• Ai circuiti di alimentazione e segnalazione nella zona 2 possono essere collegati solo apparecchi idonei al
funzionamento nella zona Ex 2 e alle condizioni presenti per luogo d’impiego.
• Gli interruttori accessibili dell'apparecchio devono essere estratti solo quando l'apparecchio è in assenza di
corrente.
• L'apparecchio va messo fuori servizio e immediatamente allontanato dall’area Ex se danneggiato, oppure
sottoposto a carico non conforme o non conformemente alloggiato, oppure se presenta difetti funzionali.
• L'inserzione e la disinserzione sul connettore per guide di supporto e la connessione e la separazione dei
conduttori nelle aree a rischio di esplosione sono ammessi solo in assenza di tensione.
• L'apparecchio non è idoneo per l'utilizzo in atmosfere polverose a rischio di esplosione.
• Le interfacce D-SUB devono essere collegate o scollegate sempre in in assenza di tensione. Avvitare le viti
di fissaggio D-SUB su tutti i connettori.
2. Breve descrizione
Il convertitore di interfaccia PSM-ME-RS232/RS485-P converte i segnali dell'interfaccia RS-232 nello
standard RS-485 a 2/4 fili e nello standard RS-422 in maniera bidirezionale.
Il convertitore di interfaccia viene inserito a scatto nell'armadio di comando sulle guide standard EN e
alimentato con 24VDC o AC.
È possibile inserire il dispositivo in tutti i sistemi bus tradizionali con formato dati UART/NRZ e una lunghezza
caratteri di 10/11bit.
3. Indicazioni sui collegamenti
3.1 Connessione e elementi di comando dei dispositivi ()
3.2 Montaggio e smontaggio ()
Montaggio
• Posizionare dall'alto il dispositivo sulla guida di montaggio. Spingere il dispositivo sul lato anteriore in
direzione della superficie di montaggio fino a sentire lo scatto in posizione.
Smontaggio
• Spingere verso il basso la linguetta di arresto con un cacciavite, una pinza a punta o simili.
• Piegare il bordo inferiore del dispositivo allontanandolo leggermente dalla superficie di montaggio.
• Rimuovere l'apparecchio dalla guida di montaggio.
3.3 Connessione della tensione di alimentazione ( + )
Alimentare il dispositivo con la tensione di alimentazione mediante il morsetto1 (pin1 e pin3).
3.4 Connessione delle linee dati ()
Per la connessione schermata utilizzare le fascette per schermatura fornite. ()
4. Configurazione
Per accedere ai DIP switch e agli interruttori a scorrimento è necessario aprire la custodia. ()
• Sbloccare la testa della custodia con un cacciavite (A).
• Estrarre con cautela il circuito stampato fino a battuta.
5. Interfaccia RS-232
5.1 Collegamento delle interfacce ()
Realizzare una connessione 1:1 tra l'interfaccia RS-232 del modulo PSM e il dispositivo I/O.
Nota: nella configurazione minima è necessaria una connessione TxD, RxD e GND (software handshake)!
5.2 Adattamento DTE/DCE ()
Mediante l'interruttore a scorrimento DTE/DCE S1 è possibile incrociare internamente le linee TxD e RxD in
modo da poter effettuare facilmente l'adattamento alle interfacce DTE o DCE.
Per la connessione al dispositivo DTE (Data terminal equipment) portare l'interruttore S1 in posizione DTE.
Per la connessione al dispositivo DCE (Data communication equipment) portare l'interruttore S1 in posizione
DCE.
Morsetti a vite estraibili COMBICON:
1 Alimentazione di tensione (pin1 + pin3)
6 Interfaccia RS-485/422
Connettore maschio D-SUB
5 Interfaccia RS-232
Indicatori diagnostici e di stato
2 VCC (verde) Tensione di alimentazione
3 RD (verde) RS-232 Ricezione dati
4 TD (giallo) RS-232 Invio dati
Elementi di comando:
7 Fascetta per schermatura
8 Linguetta di arresto per montaggio su guide di supporto
IMPORTANTE: malfunzionamento
Attraverso un terminale di messa a terra, collegare la guida di montaggio alla terra di protezione. La
messa a terra del dispositivo avviene mediante innesto sulla guida di montaggio.
In questo modo ci si assicura che la protezione contro le sovratensioni integrata funzioni e la
schermatura della linea dati sia disposta in modo efficiente.
IMPORTANTE: disturbi
Utilizzare linee dati schermate con coppie di conduttori twistati. Collegare la schermatura del cavo su
entrambi i lati della linea di trasmissione.
IMPORTANTE: Scariche elettrostatiche
Le cariche statiche possono danneggiare gli apparecchi elettronici. Prima di aprire e
configurare l'apparecchio scaricare la carica elettrica del vostro corpo. Per questo scopo
toccate una superficie collegata a terra, ad es. la custodia metallica del quadro elettrico!
Se il tipo di interfaccia connessa non è conosciuto, è possibile determinare la configurazione corretta
sull'interruttore a scorrimento DTE/DCE S1 tramite la funzione Prova.
Convertidor de interfaces RS-232 a RS-485 de 2/4 hilos o RS-422
1. Advertencias de seguridad
1.1 Indicaciones de instalación
• Este dispositivo de la categoría 3 es apto para instalarlo en áreas con atmósferas explosivas catalogadas
como zona 2. Cumple los requisitos normativos de EN 60079-0:2012+A11:2013 y EN 60079-15:2010.
• La instalación, el manejo y el mantenimiento deben ser ejecutados por personal especializado, cualificado
en electrotecnia. Siga las instrucciones de instalación descritas. Para la instalación y el manejo, cumpla las
disposiciones y normas de seguridad vigentes (también las normas de seguridad nacionales), así como las
reglas generales de la técnica. Encontrará los datos técnicos de seguridad en este prospecto y en los
certificados (evaluación de conformidad y otras aprobaciones, en caso necesario).
• No está autorizada la apertura o modificación del equipo más allá de su configuración. Nunca repare Ud.
mismo el equipo, sustitúyalo por otro equivalente. Las reparaciones podrá efectuarlas únicamente el
fabricante. Éste no responde de los daños derivados del incumplimiento de estas prescripciones.
• El tipo de protección IP20 (IEC 60529/EN 60529) del equipo está previsto para un entorno limpio y seco.
Detenga el equipo ante cargas mecánicas y/o térmicas que superen los límites descritos.
• El equipo está concebido exclusivamente para el funcionamiento con tensión baja de seguridad (SELV)
según IEC 60950 / EN 60950 / VDE 0805. El equipo debe ser conectado únicamente a equipos que cumplan
las condiciones de la EN 60950.
1.2 Instalación en la zona 2
• Cumpla las condiciones fijadas para el montaje en áreas expuestas a peligro de explosión.
• Los dispositivos deben instalarse en una carcasa construida con un grado de protección contra ignición
según EN60079-0, apartado1 y que cumpla un grado mínimo de protección de IP54.
• En los circuitos de alimentación y de corriente de señal en la zona 2 sólo se pueden conectar equipos que
sean aptos para el funcionamiento en la zona Ex 2 y para las condiciones del lugar de montaje.
• Los interruptores accesibles del equipo sólo deben accionarse cuando el equipo no tenga corriente.
• Debe desconectarse el equipo y retirarlo inmediatamente de la zona Ex si está dañado o se ha cargado o
guardado de forma inadecuada o funciona incorrectamente.
• Sólo se permite encajar o extraer el conector para carriles de carga o conectar y separar conductores en el
área de peligro de explosión cuando se encuentra en estado sin tensión.
• El equipo no está diseñado para la inserción en atmósferas expuestas a peligro de explosión por polvo.
• La conexión o desconexión de interfaces D-SUB solo está permitida en estado libre de tensión. Atornille los
tornillos de fijación D-SUB de todos los conectores.
2. Descripción resumida
El convertidor de interfaces PSM-ME-RS232/RS485-P convierte las señales de la interfaz RS-232 de manera
bidireccional al estándar RS-485 de 2/4 hilos y al RS-422.
El convertidor de interfaces se encaja sobre carriles estándar EN en el armario de control y se alimenta con
24VDC o AC.
Puede emplear el dispositivo en todos los sistemas de bus habituales con formato de datos UART/NRZ y una
longitud de carácter de 10/11bits.
3. Observaciones para la conexión
3.1 Conexiones del dispositivo y elementos de operación ()
3.2 Montaje y desmontaje ()
Montaje
• Coloque el equipo desde arriba sobre el carril. Presione el equipo en la parte frontal en dirección a la
superficie de montaje hasta que encaje de forma audible.
Desmontaje
• Con un destornillador, alicates de punta o herramienta similar, tire de la brida de bloqueo hacia abajo.
• Doble el borde inferior del dispositivo, separándolo un poco de la superficie de montaje.
• Extraiga el dispositivo del carril.
3.3 Conexión de la tensión de alimentación ( + )
Suministre tensión de alimentación al equipo a través del borne1 (pin1 y pin3).
3.4 Conexión de las líneas de datos ()
Para la conexión de pantalla, utilice la brida para conexión de pantalla suministrada. ()
4. Configuración
Para acceder a los interruptores DIP y a los conmutadores deslizantes es necesario abrir la carcasa. ()
• Desbloquee el cabezal de la carcasa con un destornillador (A).
• Extraiga la placa de circuito impreso con cuidado hasta el tope.
5. La interfaz RS-232
5.1 Acoplamiento de interfaces ()
Establezca una conexión 1 a 1 entre la interfaz RS-232 del módulo PSM y el dispositivo periférico.
Nota: ¡En la configuración mínima necesitará una conexión TxD, RxD y GND (software Handshake)!
5.2 Adaptación DTE/DCE ()
Mediante el conmutador deslizante DTE/DCE S1 pueden cruzarse internamente las líneas TxD y RxD, para
que pueda Ud. efectuar fácilmente la adaptación a las interfaces DTE o DCE.
Al conectar el dispositivo DTE (Data terminal equipment), cambie el interruptor S1 a la posición DTE.
Al conectar el dispositivo DCE (Data communication equipment), cambie el interruptor S1 a la posición DCE.
Bornes enchufables de tornillo COMBICON:
1 Alimentación de tensión (pin1 + pin3)
6 Interfaz RS-485/422
Tira de pines D-SUB
5 Interfaz RS-232
Indicaciones de diagnóstico y estado
2 VCC (verde) Tensión de alimentación
3 RD (verde) RS-232 Recibir datos
4 TD (amarillo) RS-232 Enviar datos
Elementos de operación:
7 Brida para conexión de pantalla
8 Brida de bloqueo para montaje sobre carril
IMPORTANTE: Funcionamiento incorrecto
Conecte el carril simétrico mediante un borne de puesta a tierra con la tierra de protección. El dispositivo
se conecta a tierra al encajarlo en el carril simétrico.
Así queda garantizado que funcione la protección integrada contra sobretensiones y que el
apantallamiento de la línea de datos esté puesto de forma efectiva.
IMPORTANTE: interferencias
Utilice líneas de datos apantalladas con pares de conductores trenzados. Conecte el blindaje del cable
en ambos lados del tramo de transmisión.
IMPORTANTE: descarga electrostática
Las cargas estáticas pueden dañar los equipos electrónicos. Antes de abrir y configurar el
equipo, descargue la carga eléctrica de su cuerpo. Para ello, toque una superficie puesta a
tierra, p.ej. la carcasa metálica del armario de distribución.
Si no conoce el tipo de interfaz conectada, puede determinar la configuración correcta a través de la
opción Probar en el conmutador deslizante DTE/DCE S1.
Conversor de interface de RS-232 para RS-485-2/4 fios ou RS-422
1. Instruções de segurança
1.1 Instruções de montagem
• O aparelho da categoria 3 é adequado para instalação em áreas de perigo de explosão da zona 2. Ele
cumpre os requisitos das normas EN 60079-0:2012+A11:2013 e EN 60079-15:2010.
• A instalação, operação e manutenção devem ser executadas por pessoal eletrotécnico qualificado. Siga as
instruções de instalação descritas. Observar a legislação e as normas de segurança vigentes para a
instalação e operação (inclusive normas de segurança nacionais), bem como as regras técnicas gerais. Os
dados técnicos de segurança devem ser consultados neste folheto e nos certificados (avaliação da
conformidade e, se necessário, outras certificações).
• Não é permitido abrir ou alterar o equipamento além da configuração da chave DIP. Não faça reparos no
equipamento por conta própria, mas substitua por um outro da mesma qualidade. Reparações só podem ser
efetuadas pelo fabricante. O fabricante não dá garantia para danos surgidos pela violação destas normas.
• O grau de proteção IP20 (IEC 60529 / EN 60529) do equipamento destina-se a um ambiente limpo e seco.
Não submeta o equipamento a cargas mecânicas e/ou térmicas, que excedam os limites descritos.
• O equipamento foi desenvolvido exclusivamente para o funcionamento com baixa tensão de segurança
(SELV) de acordo com IEC 60950/EN 60950/VDE 0805. O equipamento somente pode ser conectado, se
cumprir as condições da EN 60950.
1.2 Instalação na zona 2
• Observe as condições definidas para a aplicação em áreas com perigo de explosão!
• Os dispositivos devem ser instalados em uma caixa construída para uma classe de proteção contra ignição
conforme EN60079-0, seção1 e devem cumprir, no mínimo, um grau de proteção IP54.
• Nos circuitos de alimentação e de corrente de sinal na zona 2 somente podem ser conectados
equipamentos apropriados para o funcionamento na zona Ex 2 e para as condições existentes no local de
instalação.
• Os interruptores do equipamento acessíveis somente podem ser acionados, se o equipamento estiver sem
tensão.
• O equipamento deve ser retirado de funcionamento e removido imediatamente da área Ex, se estiver
danificado, submetido à carga ou armazenado de forma inadequada e apresentar mau funcionamento.
• O encaixe e remoção do conector para trilho de fixação ou a conexão e a isolação de cabos na área com
perigo de explosão são permitidos somente em estado sem tensão.
• O equipamento não foi desenvolvido para a aplicação em atmosferas com perigo de explosão de pó.
• A ligação ou separação de interfaces D-SUB apenas é admissível no estado livre de tensão. Aparafusar os
parafusos de fixação D-SUB em todos os conectores.
2. Descrição breve
O conversor de interface PSM-ME-RS232/RS485-P converte os sinais da interface RS-232 de forma
bidirecional para RS-485-2/4 fios e o padrão RS-422.
O conversor de interface é encaixado em trilhas padrão EN no armário de distribuição e alimentado com
24VDC ou AC. O equipamento pode ser usado em todos os sistemas de barramento usuais com formato de
dados UART/NRZ e um comprimento de sinal de10/11Bit.
3. Instruções de conexão
3.1 Conexões do dispositivo, elementos de operação ()
3.2 Montagem e desmontagem ()
Montagem
• Instale o equipamento por cima sobre o trilho de fixação. Pressione o equipamento na frente, no sentido da
área de montagem, até ouvir o encaixe.
Desmontagem
• Com uma chave de fenda, alicate de ponta ou outra ferramenta semelhante, puxe a lingueta de travamento
para baixo.
• Desvie a borda inferior do dispositivo um pouco da área de montagem.
• Retire o dispositivo do trilho de fixação, movendo para cima.
3.3 Conexão da fonte de alimentação ( + )
Alimentar a tensão de alimentação pelo terminal1 (Pino1 e Pino3) ao equipamento.
3.4 Conexão das linhas de dados ()
Para ligação da blindagem, utilize a abraçadeira de conexão da blindagem. ()
4. Configuração
Precisa abrir a caixa para acessar as chaves DIP e chaves deslizantes. ()
• Destravar a tampa da caixa com uma chave de fenda (A).
• Puxar para fora cuidadosamente a placa de circuito impresso até o final.
5. Interface RS-232
5.1 Acoplamento de interface ()
Estabeleça uma ligação 1-a-1 entre a interface RS-232 do módulo PSM e o dispositivo periférico.
Nota: Na configuração mínima necessita-se de uma ligação TxD, RxD e GND (Software-Handshake)!
5.2 Adaptação DTE/DCE ()
Mediante a chave DTE/DCE S1, as linhas TxD e RxD podem ser cruzadas internamente, para poder efetuar a
adaptação às interfaces DTE ou DCE de forma confortável.
Ao ligar a um dispositivo DTE (Data terminal equipment), mover a chave S1 para a posição DTE.
Ao ligar a um dispositivo DCE (Data communication equipment), mover a chave S1 para a posição DCE.
Bornes a parafuso plugáveis COMBICON:
1 Alimentação de tensão (Pino1 + Pino3)
6 Interface RS-485/422
Régua de pinos D-SUB
5 Interface RS-232
Indicações de diagnóstico e status
2 VCC (verde) Tensão de alimentação
3 RD (verde) RS-232 Receber dados
4 TD (amarelo) RS-232 Enviar dados
Elementos de operação
7 Braçadeira de conexão da blindagem
8 Aba de travamento para montagem em trilho de fixação
IMPORTANTE: Falha de função
Conecte o trilho de fixação à terra de proteção mediante um terminal de aterramento. O aparelho é
aterrado ao encaixar sobre o trilho de fixação.
Isso garante que a proteção integrada contra sobretensão funcione e que a blindagem da linha de dados
seja colocada de maneira eficaz.
IMPORTANTE: interferências
Utilize cabos para dados blindados com pares trançados. Conecte a blindagem do cabo a ambos os
lados da linha de transmissão.
IMPORTANTE: Descarga eletrostática
Cargas estáticas podem danificar equipamentos eletrônicos. Descarregue a carga elétrica de
seu corpo antes de abrir e configurar o equipamento. Para isso, toque uma superfície aterrada,
por ex. a caixa metálica do quadro de comando!
Se desconhecer o tipo de interface ligada, é possível determinar a configuração correta mediante
tentativa e erro na chave DTE/DCE S1.
ITALIANOPORTUGUÊSESPAÑOL
MNR 9455562
PNR 100972 - 07 DNR 83107727 - 07
PSM-ME-RS232/RS485-P 2744416