nologo ZMINI-Z180 User And Installer Manual

Tipo
User And Installer Manual
A dokumentáció a Delton KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai kivitelezéséből származó hibákért
felelősséget nem vállalunk. A leírás és a termék változtatásának jogát a forgalmazó és a gyártó fenntartja.
1 2 3 41 2 3
1 - ON abilitare sincronismo solo 12/24Vac
activate the synchronisation only 12/24Vac
active la synchronisation 12/24Vac
TX 1 TX 2RX 1 RX 2
1 2 3 41 2 3
Alimentazione in 12/24Vac
Power supply 12/24Vac
Alimentation 12/24Vac
Si consiglia: Porre TX Micro switch 2-OFF minima potenza e applicare l’adesivo all’interno
del ricevitore, in particolar modo nei casi in cui si possono vericare problemi dovuti a
fenomeni di riessione (pavimenti, muri, superci lucide o particolarmente riettenti). In caso
di utilizzo contemporaneo di più coppie di fotocellule, ad esempio interne ed esterne ad un
cancello scorrevole, fare molta attenzione al loro parallelismo per evitare eventuali fenomeni
di riessione non desiderati.
It is recommended: TX Micro switch 2-OFF minimum power and apply the adhesive inside
the container of the RX photocell, in particular in cases of reection (oors, walls, and shiny
or particularly reecting surfaces, etc). If using two pairs of photocells simultaneously, for
example inside and outside a sliding gate, pay attention on theparallelism to prevent any
undesired reection phenomen.
Il est conseillé: TX Micro switch 2-OFF minimale puissance et appliquer la membrane
adhèsive à l’intèrieur du boitier du rècepteur de le cellule photo-èlectrique, en particulier
lorsqu’il pourrait y avoir des problèmes dus à des phénomenès de réexion (planchers, murs
ou surfaces polies ou trèsrééchissantes....) En cas d’utilisation simultanée de plusieurs
paires de photo-électriques, par exemple des cellules situées à l’intérieur ou à l’extérieur
d’une grille coulissante, il faudra faire très attention à leur parallélisme an d’éviter tout
phénomenés de réexion indésirable.
1
2
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
Dichiarazione CE conformità / EC declaration of conrmity / EG-Konformitatserklarung / Déclaration CE de conformité / Declaracion CE de conformidad
ZOOM-Z180 - ZOOM-Zmini / IR5001PS180 - IR5001PSMINI / FIRE F180
è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti: complies with thefollowing relevantprovisions: folgenden einschlagigen Bestimmungen entspricht:
correspondaux dispositions pertinentes suivantes: sotisface las disposiciones pertinentessiguientes:
89/336/CEE, 93/68/CEE
carta riciclata 100% - recycled paper 100%
papier recycle 100% - 100% Altpapier
100% papel reciclado
A fondo bottom fond
Bviti ssaggio a parete wallmount xing screws vis de xation murale
Cfori passaggio li
collegamento
holes passage spin
connection trous pour le branchement
D circuito stampato circuit circuit imprimé
E supporto a sfera sphere support Support
F blocco di rotazione rotating block blocage rotation
Gviti ssaggio blocco di
rotazione xing screws rotating block vis de xation pour le
blocage rotation
H coperchio cover couvercle
Per aprire la fotocellula fare leva con un caccia-
vite tra il coperchio e la parete, aiutandosi con
una protezione per non intaccare l’eventuale
intonaco.
Open the photocell with a screwdriver between
the botton and the wall.
Ouvrir la photocellule avec un tournevis entre le
couvercle et le mur.
ZOOM - IR5001PS180 - IR5001PSMINI
H
FIRE
1
8
0
°
B
F
A
D
E
B
G
-5
+5
0
C
B
H
Protezione in pressofusione di alluminio disponibile per serie FIRE / Anti-vandal protection availa-
ble for FIRE version / Disponible protection antivandale en aluminiun pour photocellules FIRE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

nologo ZMINI-Z180 User And Installer Manual

Tipo
User And Installer Manual

in altre lingue