Elinchrom EL-Skyport Transmitter Plus HS - FW 1.5 Manuale utente

Categoria
La fotocamera lampeggia
Tipo
Manuale utente
53
Manuale d’uso
IT
ENINDICE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 56
VERSIONI 57
CARATTERISTICHE 57
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE 58
BATTERIE 58
COMPATIBILITÀ 59
ATTIVAZIONE 59
TELECOMANDO 59
CANALI DI FREQUENZA 59
DATI TECNICI 60
ADATTATORE ATTACCO A SLITTA 60
MONTAGGIO SULLA FOTOCAMERA 61
SCHERMO 62
PULSANTI 63
MENU SETUP 65
RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA 67
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 67
AGGIORNAMENTO FIRMWARE 69
Specifiche e tolleranze conformi agli standard IEC e CE. Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.
54
Manuale d’uso
IT
INTRODUZIONE
Caro Fotografo,
Grazie per aver scelto ELINCHROM.
Tutti i prodotti Elinchrom sono realizzati con la tecnologia più avanzata. Per garantire la massima qualità,
vengono utilizzati dei componenti accuratamente selezionati. Inoltre, l‘apparecchiatura viene sottoposta a
molte prove, sia durante che dopo la fabbricazione.
Siamo certi che ti offrirà un servizio affidabile per molti anni.
Ti preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il tuo nuovo prodotto Elinchrom.
Troverai informazioni per la tua sicurezza e su come trarre vantaggio da tutte le funzioni programmabili.
Questo manuale può mostrare delle immagini di prodotti con accessori che non fanno parte di apparecchi o di
singole unità.
Le configurazioni dell’apparecchio e della singola unità Elinchrom possono cambiare senza preavviso e
possono differire in altri paesi.
Per ulteriori dettagli, aggiornamenti, notizie e per le informazioni più recenti relative al sistema Elinchrom, visita
regolarmente il sito di Elinchrom.
Le ultime guide utente e specifiche tecniche possono essere scaricate dall’Area di “Supporto”.
I dati tecnici, le caratteristiche e le funzioni delle unità flash Elinchrom e dei relativi accessori possono variare
senza preavviso.
Le specifiche elencate possono variare a causa di tolleranze nei componenti o negli strumenti di misura. I dati
tecnici sono soggetti a modifiche. Nessuna garanzia per gli errori di stampa.
Per il manuale più recente, visita nostro sito Web: www.elinchrom.com/support
Grazie,
Il tuo Team Elinchrom.
55
Manuale d’uso
IT
Il prodotto è classificato come prodotto laser di
classe 3R, secondo le seguenti normative IEC/
EN 60825-1 “Sicurezza delle radiazioni degli
apparecchi laser”.
Classe 3R: Un laser di classe 3R è considerato
sicuro se viene maneggiato con cura, con una
visualizzazione limitata del raggio. Con un laser
di classe 3R, l’errore massimo tollerato (MPE)
può essere superato, ma con un basso rischio di
lesioni. I laser visibili e ininterrotti nella classe 3R
sono limitati a 5mW. Per altre lunghezze d’onda
e per laser pulsanti, vengono applicati altri limiti.
57
Manuale d’uso
IT
TRASMETTITORE EL SKYPORT PLUS HS
VERSIONI
Il trasmettitore ELSP Plus HS è disponibile per le seguenti fotocamere:
Canon
®
Nikon
®
Sony
®
Olympus
®
.
CARATTERISTICHE
Schermo con grande controllo grafico.
Illuminazione dello schermo in verde o rosso (verde per la modalità di sincronizzazione normale, rosso per
la modalità di sincronizzazione veloce).
Pulsanti di accesso rapido e ruota girevole per un facile controllo.
Connessione sicura sull’attacco a slitta con sistema di bloccaggio a baionetta.
2 batterie standard AA (accetta batterie ricaricabili).
Uscita jack trigger da 2,5mm.
Aggiornamento del firmware con presa mini USB integrata.
Telecomando con 40 canali.
20 canali frequenza* in modalità di sincronizzazione normale.
20 canali frequenza* in modalità di sincronizzazione veloce.
4 gruppi e TUTTI.
Modalità di sincronizzazione EL-Skyport.
Modalità di sincronizzazione normale (distanza massima).
Modalità di sincronizzazione veloce (velocità più rapida dell’otturatore, in particolare
quando HS è attivato, ma ridotta gamma di distanza).
Modalità di sincronizzazione***.
Standard (utilizzando il contatto centrale dell’attacco a slitta).
HS*** (sincronizzazione fino a 1/8000s, controllata automaticamente).
ODS (sincronizzazione manuale Over-Drive) che ottimizza i tempi HS, per la massima
potenza, e anche l‘esposizione.
Modalità di sincronizzazione seconda tendina****.
Luce AF integrata***.
Auto MOD*** per controllare la luce pilota delle unità flash Elinchrom per la messa a fuoco.
Modalità otturatore*** (il pulsante di scatto premuto a metà controlla la lampada pilota).
Modalità DOF (il pulsante fotocamera “DOF” (profondità di messa a fuoco) controlla la lampada
pilota).
TELECOMANDO** con feedback automatico dalle unità flash Elinchrom.
Le unità EL-flash possono essere controllate “Tutte” insieme, in “Gruppi” o per “Singole” unità.
Accensione e spegnimento del flash.
Lampada pilota on/off o intensità su e giù.
Modalità di sospensione e modalità di SPEGNIMENTO automatico programmabile.
RIPRISTINO alle impostazioni standard.
* Per tutte le ultime unità flash Elinchrom con frequenza di 20 canali e compatibili con i modelli precedenti.
** Per tutte le unità flash Elinchrom con ricevitore EL-Skyport incorporato e ricetrasmettitore.
*** Funzionalità estese per fotocamere Canon e Nikon con TTL Hot-shoe (Funzionalità limitate per Nikon,
vedere in basso).
**** Queste funzionalità non sono supportate da Nikon, ma possono essere attivate nel menu della
fotocamera.
58
Manuale d’uso
IT
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
Premere il coperchio del vano batterie e farlo scorrere nella direzione della freccia per aprirlo
(Vedere figura 1).
Inserire le batterie. Assicurarsi che i simboli “+” e “-” relativi ai contatti della batteria siano orientati
correttamente (Vedere figura 2).
(Nota: Si prega di utilizzare 2 pezzi di batterie alcaline AA o batterie NIMH di tipo AA).
Premere il coperchio contro il trasmettitore e farlo scorrere indietro nella posizione di blocco.
BATTERIE
Per il trasmettitore vengono utilizzate 2 batterie AA.
L’installazione delle batterie in modo improprio non danneggia il trasmettitore.
Le batterie AA non ricaricabili (pile a secco) come zinco-carbone, alcaline o batterie ricaricabili nelle
dimensioni AA, come nichel-cadmio (NiCd) o nichel-metallo idruro (NiMH), possono essere utilizzate.
Non combinare batterie di tipi diversi.
Non utilizzare batterie al litio AA in questo trasmettitore
Figura 1
Figura 2
59
Manuale d’uso
IT
***** Non supportato da Nikon.
COMPATIBILITÀ
Sul mercato sono presenti tre diverse generazioni di unità flash Elinchrom EL-Skyport:
PRIMA GENERAZIONE
Modulo ricetrasmittente RX EL-Skyport (Stile RX, Digital RX, Ranger RX).
SECONDA GENERAZIONE
Modulo integrato Mk1 EL-Skyport (BRX, D-Lite RX, Quadra, Quadra Hybrid).
TERZA GENERAZIONE
Modulo integrato Mk2 EL-Skyport (ELC e ELB).
Questa generazione offre una estesa gittata.
ATTIVAZIONE
L’avviamento funziona con tutte le unità flash Elinchrom esistenti con ricetrasmettitori EL-Skyport incorporati o
plug-in.
TELECOMANDO
QUANDO SI SELEZIONA TUTTI O UN GRUPPO DI 1-4
Tutte le unità flash Elinchrom con EL-Skyport sono supportate quando si cambia “PWR±, MOD± o MOD
on/off”. Quando le impostazioni di potenza della lampada pilota vengono modificate con il pulsante MOD
on/off o MOD+/-, il flash Elinchrom in uso passerà alla modalità libera pilota. Per tornare alla modalità
lampada pilota proporzionale, le impostazioni devono essere effettuate sull’unità flash EL.
Alcune unità non supportano tutte le funzioni pilota, quindi, viene visualizzato “--” (vale a dire per Ranger,
Quadra, ELB400).
QUANDO SI SELEZIONA UNA SINGOLA UNITÀ
L’unità selezionata viene evidenziata con una cornice sullo schermo e può essere controllata
singolarmente.
Sono supportate solo le unità flash Elinchrom con ricevitori EL-Skyport della 2a e 3a generazione.
Nota:
Le unità di 1a generazione vengono rilevate, ma verrà mostrato il segno “-” sullo schermo. Non è presente
alcun feedback delle impostazioni relative all’unità per il trasmettitore EL-Syport Plus HS, ma esse verranno
attivate normalmente.
CANALI DI FREQUENZA
Alcune vecchie unità flash Elinchrom con EL-Skyport integrato supporteranno i canali di frequenza da 1 a 4 o
da 1 a 8 (ad esempio, BRX, D-Lite RX, Quadra).
Le ultime unità di flash Elinchrom con EL-Skyport integrato supporteranno fino a 20 canali diversi di frequenza,
da 1 a 20 (ELC, ELB).
60
Manuale d’uso
IT
DATI TECNICI
PARAMETRI SPECIFICHE
VERSIONI
Canon
®
, Nikon
®
, Sony
®
, Olympus
®
.
COMPATIBILITÀ AVVIAMENTO
TUTTE le unità flash Elinchrom con ricevitore EL-Skyport incorporato
o ricetrasmettitore e moduli ricetrasmettitori RX EL-Skyport, oltre a EL-
Skyport universale.
COMPATIBILITÀ TELECOMANDO
Tutte le unità flash Elinchrom con ricetrasmettitore EL-Skyport integrato:
ELC Pro HD, ELB 400, Ranger Quadra RX, Quadra Hybrid, serie
D-Lite RX, Serie BRX, Serie Master RX e serie FRX (NOTA: Le unità EL
utilizzate con il modulo ricetrasmettitore RX hanno limitate funzioni da
telecomando).
RANGE DI DISTANZA
Al coperto > 60m.
All’aperto > 200m.
Nota:
Il range di distanza completo è disponibile con le ultime unità flash
Elinchrom, ad esempio ELC o ELB. Le altre unità flash Elinchrom, o
quelle più vecchie, avranno un range di distanza limitato.
BATTERIE
2 x AA batterie (standard o ricaricabili).
DURATA DELLA BATTERIA
Dipende dal tipo di batterie e dall’utilizzo.
Per due batterie standard da 1000mAh è di circa 35 ore di lavoro e più di
15000 rilasci del grilletto.
TELECOMANDO
Possono essere rilevate, mostrate e controllate 10 unità al massimo
tramite telecomando.
CANALI DI FREQUENZA
20 canali in modalità normale e 20 canali in modalità veloce.
MODALITÀ EL-SKYPORT (ELSP)
Modalità di sincronizzazione normale / veloce.
GRUPPI DI CONTROLLO/GRILLETTO
Tutte” o in “Gruppi” (gruppo da 1 a 4).
MODALITÀ DI SINCRONIZZAZIONE
Standard, HS (con o senza ODS), seconda tendina.
PRESA USB
Per l’aggiornamento del firmware.
SOCKET SR
Uscita trigger 2,5 mm jack telefono mono (3VDC max. tensione-
sincronizzazione).
DIMENSIONI (W X L X H)
69 x 84 x 59 mm (2,7x 3,3x 2,3 in.)
PESO
Circa 170g (6 oz), incluse 2 batterie di AA. 120g (4,2 once) senza batterie.
ADATTATORE ATTACCO A SLITTA
CARATTERISTICHE
Il trasmettitore Elinchrom Skyport Plus HS può essere utilizzato come trigger di base con controllo di potenza
per qualsiasi fotocamera che abbia una connessione flash di tipo “attacco a slitta”.
Le caratteristiche descritte di seguito richiedono una fotocamera Canon o Nikon che sia compatibile con il
sistema Skyport.
Per un corretto funzionamento, il trasmettitore Skyport HS offre dei pin di connessione speciali per la
comunicazione con la fotocamera collegata.
61
Manuale d’uso
IT
Sono disponibili due diverse versioni di trasmettitori Elinchrom:
Canon - per le fotocamere Canon EOS tipo A compatibili con autoflash ETTLII/ETTL.
Nikon - per fotocamere Nikon DSLR compatibili con le unità flash iTTL.
I terminali di comunicazione specializzati che montano un attacco a slitta sulla fotocamera permettono le
seguenti caratteristiche Elinchrom Skyport HS:
Modalità di SINCRONIZZAZIONE
Modalità HS e ODS
Sincronizzazione della seconda tendina
Auto MOD
Luce AF
Nota: Non tutte le fotocamere sono supportate per tutte le funzionalità.
ELENCO DELLE FOTOCAMERE TESTATE
L’ultima sintesi relativa ai modelli di fotocamera e alle funzionalità supportate può essere trovata sul sito
Elinchrom, all’indirizzo: http://www.elinchrom.com/support.php
MONTAGGIO SULLA FOTOCAMERA
Per bloccare il trasmettitore in modo sicuro sull’attacco a slitta della fotocamera, viene utilizzato un semplice
meccanismo di bloccaggio a baionetta.
ATTACCO
1. Spegnere la fotocamera e il trasmettitore EL-Skyport.
2. Allineare il trasmettitore EL-Skyport con l’attacco a slitta della fotocamera.
3. Farlo scorrere completamente nell’attacco a slitta della fotocamera.
4. Spostare la linguetta verso destra sull’anello di bloccaggio, fino a quando scatterà in posizione.
(Vedere fig. 3)
DISTACCO
1. Per sbloccare: premere il pulsante di sblocco e spostare la linguetta completamente a sinistra.
(Vedere foto 4)
2. Far scorrere il trasmettitore EL-Skyport fuori dall’attacco a slitta.
Figura 3
Figura 4
62
Manuale d’uso
IT
SCHERMO
Il display grafico mostra lo stato e le impostazioni dell’unità Elinchrom.
L’illuminazione dello schermo può essere accesa o spenta.
In Modalità di sincronizzazione normale, l’illuminazione è di colore verde. In Modalità di sincronizzazione
veloce, l’illuminazione è di colore rosso.
Il contrasto dello schermo può essere regolato nel menu delle impostazioni.
La barra superiore dello schermo mostra lo stato del trasmettitore Elinchrom.
La barra inferiore dello schermo mostra le funzioni dei pulsanti a 4 velocità.
L’area centrale mostra un elenco delle unità flash Elinchrom rilevate; esso mostra, inoltre, gli elementi di
configurazione per il menu di Setup, quando selezionati.
PANNELLO SCHERMO – DASHBOARD
PANNELLO SCHERMO - MENU SETUP
Menu list
Up/down list
Description/mode
Exit
Skyport mode
EL-unit(s)
Button function title
Column title
Battery status
Groups
ODS status
Modelling lamp
mode
Unit selection
Frequency
Sync mode
D: DOF
HS: Hi-Sync
Power settings
Setup menu
Modelling lamp settings
s: speed
n: normal
second curtain
S: Shutter
Number of unit
**
** **
***
*
* Nelle fotocamere Nikon, queste funzioni sono attivate nel menu della fotocamera.
** Non supportato dal sistema Nikon®
*** Non supportato dal sistema Sony®
63
Manuale d’uso
IT
SPEED BUTTONS 1-4
I Pulsanti veloci (Speed) attivano le impostazione veloci delle funzioni indicate di seguito. Le funzioni in
grassetto indicano la funzione di questi pulsanti quando la modalità SETUP è selezionata.
SPEED BUTTON 1 (SINISTRA)
Pwr± Cambia la potenza del flash in 1/10 f-stop, su/giù con il quadrante.
up Scorre verso l’alto nel menu setup quando il menu SETUP è selezionato.
SPEED BUTTON 2 (IN MEZZO A SINISTRA)
Premere questo pulsante una o due volte per scorrere tra le funzioni della lampada pilota.
Mod Accende la lampada pilota inserita/disinserita con il quadrante.
Mod± Modifica l’alimentazione della lampada pilota in 1/10 f-stop, su/giù con il quadrante.
down Scorre verso il basso nel menu setup quando SETUP è selezionato.
SPEED BUTTON 3 (IN MEZZO A DESTRA)
Select Alterna la visualizzazione tra le unità flash Elinchrom (trovate).
Le impostazioni del flash e della lampada pilota possono essere regolate individualmente sull’unità
flash selezionata, quando evidenziato con una cornice.
Dopo circa 5 secondi la cornice scomparirà e le regolazioni alle impostazioni influenzeranno tutte le
unità in tutti i gruppi, quando il Gruppo “TUTTI” è selezionato.
Se il gruppo 1 - 4 è selezionato, solo le unità flash in quel gruppo saranno modificate.
Group selection
Test
USB
Rotation ring / Dial
Set
Battery compartment cover
On/Off
Refresh
Change value
Lock
Press for 2 seconds
To refresh manual
changes made on the flash unit
Communication Transmitter
HS / EL- flash unit.
Press for 2 seconds
Speed button 2
SR
Speed button 3
Green LED
Speed button 1
Speed button 4
Blue LED
Communication camera / Transmitter HS
PULSANTI
64
Manuale d’uso
IT
SPEED BUTTON 4 (DESTRA)
Setup Premendo questo pulsante, le funzioni dei pulsanti veloci cambieranno e il menu SETUP viene
selezionato.
Nel menu SETUP le caratteristiche possono essere regolate e attivate.
Exit Esce dal menu Setup e torna alla modalità di visualizzazione standard
ON/OFF
Premere e tenere premuto per almeno 2 secondi per accendere/spegnere EL-SkyportTransmitter Plus HS.
GROUP BUTTON
Premere per passare dai gruppi 1 a 4 e “Tutti”.
TEST BUTTON (CON LOGO EL)
Premendo il pulsante TEST si rilasceranno tutti i flash quando “ALL” o ogni singolo gruppo, da 1 a 4, è
selezionato.
Ricordatevi di disattivare le fotocellule per una accurata attivazione delle vostre unità flash da parte di EL-
Skyport.
REFRESH BUTTON
Premere il pulsante Refresh tutte le volte che viene fatta una impostazione di potenza su una singola unità flash
EL, per aggiornare le impostazioni del display di Skyport HS.
Se un gruppo è selezionato, solo le informazioni per il gruppo selezionato verranno aggiornate.
Quando viene selezionato “ALL”, verranno aggiornate le informazioni per tutti i gruppi.
Un flash di cui non sia stata fatta scansione che viene trovato quando HS Skyport viene acceso, non può
essere aggiunto con la funzione Refresh.
Se viene aggiunto un flash, selezionare SETUP e SCAN nel menu di configurazione, oppure, premere il
pulsante del trasmettitore OFF e poi di nuovo ON.
L’aggiornamento può richiedere fino a 4 secondi, a seconda di quante unità di flash vengono trovate e gestite
dal trasmettitore.
Nota: Per garantire il miglior funzionamento tra Skyport HS e i flash EL, le informazioni sull’alimentazione del
flash vengono trasmesse dal flash EL solo quando vengono apportate delle modifiche al livello di potenza o
viene premuto il pulsante Refresh.
ROTATING RING / DIAL
Ruotare il quadrante per selezionare le varie funzioni e modificare i livelli di potenza dei flash EL.
SET / CONFIRMATION BUTTON (PULSANTE QUADRANTE
CENTRALE)
Premere per confermare una modifica apportata nel menu Setup.
Premere per accendere l’illuminazione dello schermo.
Premere per tornare al funzionamento normale, quando Skyport HS è stato in modalità Standby.
Premere 2s per bloccare tutte le funzioni e le impostazioni. Premere di nuovo per sbloccare.
La funzione di bloccaggio blocca la funzione del quadrante e degli altri pulsanti per prevenire la perdita di
configurazioni mentre si trasporta Skyport HS.
65
Manuale d’uso
IT
SETUP (MENU DI CONFIGURAZIONE)
SCAN..
Quando HS Skyport viene acceso, esso cercherà automaticamente le unità flash Elinchrom con moduli
ricetrasmettitori EL-Skyport incorporati o plug-in.
La funzione Scan è disponibile anche nel Menu Setup. Quando delle nuove unità flash vengono aggiunte al
setup di illuminazione, sarà necessaria una nuova scansione.
Per trovare le unità flash EL,
Tutte le unità flash EL devono essere accese,
Tutti i flash devono avere moduli ricetrasmettitori EL-Skyport incorporati o plug-in.
Il trasmettitore Plus HS e l’unità flash EL devono essere impostati sulle stesse impostazioni relative al
canale di frequenza.
FREQUENCY CHANNELS
Up to 20 EL-Skyport frequency channels can be selected.
Nota:
Solo le ultime unità flash Elinchrom (ELC 500/1000 Pro HD, ELB 400 e versioni future) supportano fino a
20 canali di frequenza.
Tutte le unità flash “RX” supporteranno fino a 8 canali e alcune vecchie unità flash Elinchrom supportano
fino a 4 canali.
ELSP MODE
Skyport HS possiede due modalità operative che offrono diverse funzionalità di scatto.
Normal mode
La Modalità normale è compatibile con le primissime unità flash Elinchrom che incorporano EL-Skyport.
Quando selezionata, l’illuminazione dello schermo e il LED di stato diventano di colore verde.
Speed mode
La Modalità veloce consente tempi di posa fino a 1/1000s, a seconda della fotocamera, utilizzando la
normale sincronizzazione flash (cioè, per fotocamere con otturatore a foglia e alcune mirrorless).
Per utilizzare le velocità dell’otturatore fino a 1/8000s deve essere attiva la modalità HS, sia che venga
utilizzata la modalità normale che quella veloce. L’illuminazione dello schermo e il LED di stato vengono
visualizzati in rosso quando si è in modalità veloce.
Nota:
La distanza maggiore di lavoro è disponibile in Modalità normale. La modalità veloce riduce la distanza
di lavoro del 50%. Per utilizzare la modalità veloce, i ricetrasmettitori Skyport in tutti i flash a distanza
devono disporre di capacità per la modalità EL-Skyport.
SYNC MODE
Selezionare la modalità di sincronizzazione
Standard mode
In modalità Standard, la maggior parte delle fotocamere funzionerà con velocità dell’otturatore fino a
1/200s - 1/250s.
HS Hi-Sync mode*
In modalità HS la velocità dell’otturatore può essere fino a 1/8000s, a seconda della fotocamera e della
unità flash. Per ottenere i migliori risultati, la modalità HS richiede unità flash o monotorce con una lunga
durata di lampeggiamento. Le monotorce o le unità flash equipaggiate con i tubi flash A (azione) non
sono raccomandate.
Second Curtain mode*
La seconda modalità tendina offre la possibilità di liberare il flash poco prima che l’otturatore si chiuda,
per gli effetti di movimento.
* Con le fotocamere Nikon, queste funzioni sono attivate all’interno del menu della fotocamera.
66
Manuale d’uso
IT
ODS SETUP
L’Over-Drive-Sync (ODS) può migliorare l’esposizione complessiva, quando è attiva la modalità di
sincronizzazione HS.
ODS si basa su unità flash con lampeggiamenti di lunga durata, quindi i risultati dipenderanno dalla durata
della luce del flash utilizzato (che cambia anche a livelli di potenza differente), così come dalla fotocamera
utilizzata.
Le fotocamere full frame con sensori di grandi dimensioni e otturatori lenti sono quelle con cui, purtroppo,
ottenere dei buoni risultati è più difficile, ma delle luci con durate di flash abbastanza lunghe possono ancora
raggiungere cornici pulite fino a 1/8000th.
Inoltre, utilizzando ODS, si possono guadagnare fino a 2 f-stop ulteriori, essenziali quando la luce del sole deve
essere superata.
Il Setup ODS offre una regolazione da 0,1 a 5,0 ms o può essere spento.
Il valore ODS varierà a seconda della fotocamera e dall’unità flash che viene utilizzata e deve essere regolato
manualmente.
Nota:
Over-Drive-Sync (ODS) può essere utilizzato solo quando la modalità di sincronizzazione è impostata su
HS.
Quando ODS viene regolato, la posizione del limite del flash (bordo scuro nella parte superiore o inferiore
dell’immagine) può essere spostata all’interno della cornice. Quando viene spento, il punto flash del
trigger verrà selezionato automaticamente in modalità HS.
AUTO MOD
Off
La luce pilota delle unità flash Elinchrom non cambia.
Shutter**
Premere il pulsante di scatto della fotocamera per mettere a fuoco, causerà l’accensione per pochi
secondi della lampada pilota relativa all’unità flash EL, come aiuto alla messa a fuoco, in condizioni di
scarsa luminosità. (Non supportato da Nikon)
DOF
Le unità flash Elinchrom accenderanno la loro lampada pilota per tutto il tempo in cui il pulsante DOF
(profondità di campo) sulla fotocamera viene premuto.
AF LIGHT
Attiva la luce di supporto Auto-Focus di Skyport HS quando il pulsante di scatto è premuto a metà per la
messa a fuoco (controllare anche le impostazioni della fotocamera).
KEY CLICK
Quando attivato, la pressione di un qualsiasi pulsante di controllo sarà indicato da un segnale acustico.
SLEEP
Quando non in uso per un periodo di tempo, Skyport HS passerà alla modalità Sleep per risparmiare energia.
Modalità sospensione ritardata da 1 a 60 minuti o spegnimento
AUTO OFF
Skyport HS si spegne automaticamente quando lasciato incustodito per un periodo di tempo.
Spegnimento ritardato automatico da 1 a 60 minuti o spegnimento.
Quando le modalità Sleep e di spegnimento automatico sono entrambi attive, il trasmettitore Plus HS si
spegnerà impostando la modalità di sospensione ritardata.
* Con le fotocamere Nikon, queste funzioni sono attivate all’interno del menu della fotocamera.
** Non supportato da Nikon.
67
Manuale d’uso
IT
CONTRAST
Il contrasto del display può essere regolato da 80 a 120%
BACKLIGHT
L’illuminazione dello schermo del dispositivo può essere accesa/spenta
RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
Premendo e tenendo premuti i pulsanti Speed di sinistra e destra (circa 2 secondi) mentre Skyport HS è
acceso, il dispositivo verrà reimpostato alle impostazioni di fabbrica.
Tutte le impostazioni utente, tranne il contrasto dello schermo, verranno reimpostate.
AGGIORNAMENTO FIRMWARE
Per aggiornare il Firmware del trasmettitore Plus HS, è richiesto l’Updater del trasmettitore Elinchrom HS.
Disponibile sul sito web di Elinchrom.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Premendo e tenendo premuti i pulsanti Speed di sinistra e destra (circa 2 secondi) mentre Skyport HS è
acceso, il dispositivo verrà reimpostato alle impostazioni di fabbrica.
Tutte le impostazioni utente, tranne il contrasto dello schermo, verranno reimpostate
SI HA QUESTO PROBLEMA? SI PREGA DI CONTROLLARE I SEGUENTI
PUNTI:
L’UNITÀ NON SI ACCENDE
Controllare la polarità della batteria e sostituire
entrambe le batterie scariche.
L’UNITÀ FLASH NON PUÒ ESSERE ATTIVATA
QUANDO LA MODALITÀ “TUTTI” È
SELEZIONATA
Il trasmettitore e il ricevitore devono essere
impostati sullo stesso canale di frequenza.
MODALITÀ ELSP: trasmettitore e ricevitore
devono essere impostati con la stessa modalità
di sincronizzazione: modalità di sincronizzazione
normale o veloce.
Verificare che il ricevitore EL-Skyport in tutte le
unità EL con ricevitori incorporati sia acceso.
Verificare che la versione del trasmettitore
corrisponde al proprio modello di fotocamera
Canon o Nikon.
ALCUNE UNITÀ NON SONO ATTIVE QUANDO
LA MODALITÀ GRUPPO È SELEZIONATA
Controllare le impostazioni del gruppo delle
unità flash EL.
Ridurre la distanza di tutte le unità che non
rispondono.
Trasmettitore e ricevitore devono essere
impostati con la stessa modalità di
sincronizzazione: modalità di sincronizzazione
normale o veloce, e impostazioni del canale di
frequenza.
68
Manuale d’uso
IT
IL PULSANTE TEST FUNZIONA, MA LA
FOTOCAMERA NON ATTIVA LE UNITÀ FLASH
Verificare la perfetta aderenza dell’attacco a
slitta.
Controllare le impostazioni della fotocamera
(attivare la comunicazione dell’attacco a slitta).
Verificare che la versione del trasmettitore
corrisponda alla propria fotocamera Canon o
Nikon.
Controllare l’elenco delle fotocamere
compatibili.
NON VENGONO VISUALIZZATE ALCUNE
INFORMAZIONI RELATIVE A DIGITAL RX,
RANGER RX O UNITÀ STILE RX
Le unità equipaggiate con un plug-in
ricetrasmettitore RX sono limitate nelle
caratteristiche a distanza. Queste unità possono
tuttavia essere attivate e controllate (ma non
vi sarà alcun feedback visivo) dal trasmettitore
EL-Skyport Plus HS.
RANGE DI DISTANZA LIMITATO
Riposizionare le unità.
Aumentare la distanza dalle pareti e dai soffitti.
Modalità ELSP: in modalità di sincronizzazione
veloce, il range di distanza è ridotto di circa il
50%, tornare alla modalità di sincronizzazione
normale.
All’aperto, il range di distanza potrebbe essere
ridotto a causa di umidità, interferenze, ostacoli
ecc.
INTERFERENZA CON ALTRE RETI A 2,4 GHZ,
ATTIVAZIONE INATTENDIBILE:
Provare un altro canale di frequenza per il
trasmettitore e il ricevitore dell’unità EL.
Ridurre la distanza tra l’unità flash e il
trasmettitore.
MODALITÀ HS; SINCRONIZZAZIONE FINO A
1/8000S:
Le monotorce azione Elinchrom
(precedentemente A) non sono ottimizzate
per la modalità HS. Per beneficiare di migliori
prestazioni, si prega di utilizzare unità flash con
lampade flash Pro (Standard o S in precedenza)
o utilizzare idealmente con monotorce HS
dedicate.
La sintonia fine ODS aiuta ad ottimizzare le
prestazioni HS.
Se vi è banding visibile, si prega di ridurre la
velocità dell’otturatore della fotocamera, o
impostare ODS e regolare per ridurre al minimo
o il banding.
La funzionalità HS funziona solo con fotocamere
Canon o Nikon e il trasmettitore appropriato.
UNITÀ DI SCANSIONE EL:
NESSUNA UNITÀ EL TROVATA, O ALCUNE
UNITÀ SONO MANCANTI.
Accendere tutte le unità EL attivate, quindi
accendere il trasmettitore EL-Skyport Plus HS o
visitare le impostazioni per ripetere la scansione.
Frequenza, gruppo e modalità ELSP devono
corrispondere con il trasmettitore.
Assicurarsi che tutte le unità attivate sul
trasmettitore EL-Skyport Plus HS funzionino
sull’ultimo firmware.
69
Manuale d’uso
IT
CANALE DI FREQUENZA PER RICEVITORI EL-SKYPORT SPEED
Esso non è rilevante per questo prodotto, ma può aiutare con la configurazione di frequenze su unità legacy
EL-Skyport.
SCARICA LA GUIDA UTENTE DEL TRASMETTITORE
EL-SKYPORT PLUS HS
Per ottenere la guida completa utilizzare questo collegamento: http://bc.gs/elspths
SCARICA LA CONFORMITÀ
Trova la dichiarazione di conformità CE e USA e Canada qui: http://bc.gs/ec
AGGIORNAMENTO FIRMWARE TRAMITE PORTA USB
Si prega di scaricare i nostri ultimi firmware e di seguire le istruzioni: http://bc.gs/fw
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Elinchrom EL-Skyport Transmitter Plus HS - FW 1.5 Manuale utente

Categoria
La fotocamera lampeggia
Tipo
Manuale utente