ProForm PFEL05815 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Nº del Modello PFEL05815.1
Nº di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali
comunicazioni future.
iconeurope.com
SERVIZIO ASSISTENZA
CLIENTI
Per domande, pezzi mancanti o
danneggiati, contattare il Servizio
Assistenza Clienti (consultare le
informazioni sottostanti) o con-
tattare il rivenditore dove è stato
acquistato il prodotto.
848 35 00 28
Lunedì–Venerdì, 8.00–20.00 CET
e il Sabato 9.00–13.00 CET
Fax: 02 95 44 10 08
Sito Internet:
iconsupport.eu
E-mail:
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e
precauzioni riportate in que-
sto manuale prima di utilizzare
questa attrezzatura. Conservare
il manuale per ogni successivo
riferimento.
Etichetta del
Nº di Serie
MANUALE D’ISTRUZIONI
2
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
INDICE
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI ..................................................................3
PRIMA DI INIZIARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABELLA IDENTIFICATIVA PEZZI ..............................................................5
MONTAGGIO ..............................................................................6
USO DELL’ATTREZZO ELLITTICO IBRIDO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE GUASTI .................................................23
GUIDA AGLI ESERCIZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ELENCO PEZZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
DISEGNO ESPLOSO .......................................................................30
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO .............................................Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO ...................................................Retrocopertina
Questo disegno illustra le posizioni delle etichette
di avvertenza. Se manca un’etichetta o se è
illeggibile, si prega di contattare il numero di
telefono riportato sulla copertina del presente
manuale per ordinarne una in sostituzione.
Incollare l’etichetta nella posizione indicata.
Nota: le etichette possono non essere rappresen-
tate nella loro dimensione reale.
PROFORM e IFIT sono marchi registrati di ICON Health & Fitness, Inc. App Store è un marchio registrato di
Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. Android e Google Play sono marchi registrati di Google Inc. Il
marchio denominativo e i loghi BLUETOOTH
®
sono marchi registrati di proprietà della Bluetooth SIG, Inc. e ogni
uso è soggetto a licenza. IOS è un marchio o un marchio registrato di Cisco negli Stati Uniti e in altri paesi e ogni
uso è soggetto a licenza.
3
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e
le istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sull’at-
trezzo ellittico ibrido prima di iniziare a utilizzarlo. ICON declina ogni responsabilità per lesioni
personali o danni a beni subiti a causa o mediante l’uso di questo attrezzo.
1. È responsabilità del proprietario accertare
che tutti gli utenti dell’attrezzo ellittico ibrido
siano opportunamente informati di tutte le
precauzioni.
2. Consultare un medico prima di iniziare qual-
siasi programma di esercizio sico. Questa
precauzione è di particolare importanza per
persone di età superiore ai 35 anni o con
problemi di salute preesistenti.
3. L’attrezzo ellittico ibrido non può essere
utilizzato da persone con ridotte capacità
motorie, sensoriali e mentali o da persone
senza esperienza e competenza a meno che
un responsabile della loro sicurezza le con-
trolli o le abbia istruite sull’uso dello stesso.
4. Utilizzare l’attrezzo ellittico ibrido esclusiva-
mente attenendosi alle istruzioni contenute
nel presente manuale.
5. L’attrezzo ellittico ibrido è indicato esclusi-
vamente per l’uso domestico. Non utilizzare
l’attrezzo ellittico ibrido in ambiente commer-
ciale, istituzionale o in un noleggio.
6. Tenere l’attrezzo ellittico ibrido all’interno,
lontano da polvere e umidità. Non posizio-
nare l’attrezzo ellittico ibrido in un garage, in
una veranda coperta o vicino all’acqua.
7. Posizionare l’attrezzo ellittico ibrido su una
supercie piana, con almeno 0,9 m di spazio
davanti e dietro e 0,6 m ai lati. Posizionare
un tappetino sotto l’attrezzo ellittico ibrido, al
ne di proteggere il pavimento o la moquette.
8. Controllare e serrare regolarmente tutti i
pezzi ogni volta che si utilizza l’attrezzo
ellittico ibrido. Sostituire immediatamente
eventuali pezzi usurati.
9. Tenere sempre l’attrezzo ellittico ibrido lon-
tano dalla portata di bambini di età inferiore
ai 13 anni e di animali domestici.
10. L’attrezzo ellittico ibrido non deve essere
utilizzato da persone di peso superiore a
159 kg.
11. Durante gli esercizi indossare indumenti
opportuni; non indossare indumenti larghi
tali da poter rimanere impigliati nell’at-
trezzo ellittico ibrido. Durante l’allenamento
indossare sempre scarpe da ginnastica per
proteggere i piedi.
12. Impugnare i manubri interni o i manubri
esterni quando si sale, scende o si utilizza
l’attrezzo ellittico ibrido.
13. Accertare che tutte le manopole dei pedali
siano opportunamente serrate prima di ogni
utilizzo dell’attrezzo ellittico ibrido.
14. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo
medico. Esistono vari fattori che possono
inciare la precisione della rilevazione della
frequenza cardiaca. Il cardiofrequenzime-
tro è da intendersi esclusivamente quale
strumento di supporto per determinare l’an-
damento generale della frequenza cardiaca.
15. L’attrezzo ellittico ibrido non è dotato di
ruota libera; i pedali continueranno a muo-
versi no all’arresto del volano. Ridurre la
velocità della pedalata in modo controllato.
16. Mantenere la schiena diritta durante l’uso
dell’attrezzo ellittico ibrido; evitare di inar-
care la schiena.
17. Un allenamento eccessivo può provocare
lesioni gravi o la morte. Qualora si manife-
stino vertigini, mancanza di ato o dolore
durante l’allenamento, fermarsi immediata-
mente e iniziare il defaticamento.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
4
PRIMA DI INIZIARE
Grazie per aver scelto il rivoluzionario attrezzo ellittico
ibrido PROFORM
®
PROFESSIONALE. L’attrezzo ellit-
tico ibrido PROFESSIONALE offre una vasta gamma
di funzioni realizzate per rendere gli esercizi a casa più
piacevoli ed efcaci.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di
utilizzare l’attrezzo ellittico ibrido. Per ulteriori infor-
mazioni, vedere la copertina di questo manuale. Per
agevolare l’assistenza, annotare il codice modello e il
numero di serie del prodotto prima di contattare l’ufcio
competente. Il codice modello e la posizione dell’eti-
chetta che riporta il numero di serie sono indicati sulla
copertina del presente manuale.
Prima di proseguire con la lettura si prega di osservare
il disegno sottostante per poter familiarizzare con i
pezzi contrassegnati.
Lunghezza: 185 cm
Larghezza: 64 cm
Manubrio
Sedile
Manopola Perno
Consolle
Leggio
Pedale Grande
Pedale Piccolo
Supporto Pedale
Cardiofrequenzimetro
Schienale
Portaoggetti
Piedino Stabilizzatore
Maniglia di Regolazione
Manubrio Esterno
5
Vite M10 x 80mm (19)–4
Vite M10 x
20mm (76)–6
Dado
Autobloccante
M8 (68)–10
Rondella M8
(87)–6
Bullone M8 x 38mm
(95)–4
Vite M8 x
12mm (106)–6
Vite a Perno
M8 x 14mm
(86)–6
Bullone Esagonale
M8 x 38mm (102)–6
Vite M4 x
16mm (115)–6
Vite M6 x 35mm
(98)–4
Vite M6 x
20mm (97)–4
TABELLA IDENTIFICATIVA PEZZI
Utilizzare i disegni delle parti sottostanti per identicare le parti piccole necessarie per il montaggio. Il numero tra
parentesi sotto ciascun disegno si riferisce al numero del pezzo, come da ELENCO PEZZI alla ne del presente
manuale. Il secondo numero fa riferimento alla quantità necessaria per il montaggio. Nota: qualora un pezzo
non fosse rintracciabile nel kit pezzi, vericare se è stato preassemblato. Nella confezione possono
essere inclusi pezzi di scorta.
6
Il montaggio richiede la presenza di due persone.
Posizionare tutti i pezzi in uno spazio libero ed
eliminare gli imballaggi. Non gettare il mate-
riale d’imballaggio no al completamento del
montaggio.
I pezzi di sinistra sono contrassegnati con “L” o
“Left” e quelli di destra con “R” o “Right”.
Per identicare i pezzi piccoli, vedere pagina 5.
Oltre agli utensili in dotazione, per il montaggio
sono necessari:
un cacciavite Phillips
una chiave inglese
un mazzuolo in gomma
Il montaggio risulterà più semplice se si dispone
di un set di chiavi. Al ne di evitare danni ai
componenti, non utilizzare strumenti alimentati
elettricamente.
MONTAGGIO
2. Con l’aiuto di una seconda persona, posizionare
parte del materiale d’imballaggio (non rafgu-
rato) sotto il Telaio (1).
Ruotare lo Stabilizzatore Posteriore (6) in modo
tale che i fori grandi (A) si trovino di fronte al
Telaio (1). Fissare lo Stabilizzatore Posteriore al
Telaio con due Viti M10 x 80mm (19).
Quindi rimuovere da sotto il Telaio (1) il materiale
d’imballaggio.
2
19
1
6
A
1. Collegarsi al wito iconsupport.eu e registrare
il prodotto, questo:
attiva la garanzia
si risparmia tempo se si necessita di contattare
il Servizio Assistenza Clienti
ci consente di avvisarti in merito agli aggiorna-
menti e alle offerte
Nota: se non possiedi una connessione Internet,
contatta il Servizio Assistenza Clienti (consultare
la copertina del presente manuale) per registrare
il prodotto.
1
7
4
4. Posizionare il Montante (2) a anco del Telaio (1)
come indicato.
Localizzare la fascetta cavo (C) nel Telaio (1)
ed estrarre il Cavo Principale (96) dalla parte
inferiore del Telaio.
Ripetere questa operazione per estrarre il
Cavo Superiore (non rafgurato) dalla parte
inferiore del Montante (2).
Inne slegare e gettare le fascette cavo (C, D).
96
3
3. Ruotare il Montante (2) e lo Stabilizzatore
Anteriore (5) in modo tale che i fori grandi (B) si
trovino di fronte al Montante.
Fissare lo Stabilizzatore Anteriore (5) al
Montante (2) con due Viti M10 x 80mm (19).
19
5
2
2
1
B
C
D
8
5
76
76
96
94
76
5. Suggerimento: prestare attenzione a non piz-
zicare i cavi. Inserire il Montante (2) nel Telaio
(1).
Fissare il Montante (2) con sei Viti M10 x 20mm
(76); inserire manualmente tutte le Viti e poi
serrarle.
Collegare quindi il Cavo Superiore (94) al Cavo
Principale (96).
Prestare atten-
zione a non
pizzicare i cavi
Prestare atten-
zione a non
pizzicare i cavi
6
6. Localizzare la fascetta cavo (D) nella parte
superiore del Montante (2) ed estrarre il Cavo
Superiore (94) dal Montante. Poi slegare e get-
tare la fascetta cavo.
Suggerimento: prestare attenzione a non piz-
zicare i cavi. Fissare il Copricavo (20) al Telaio
(1) e al Montante (2) con due Viti M4 x 16mm
(115). Vericare che la linguetta (E) presente
sul Copricavo sia nella posizione indicata.
115
E
20
94
2
2
1
1
D
9
94
3
2
2
3
Lubricante
Prestare
attenzione
a non pizzi-
care il Cavo
Superiore
(94).
8
13
94
80
8. Applicare un’abbondante quantità di lubricante
in dotazione sull’Asse Perno (80) utilizzando una
bustina di plastica per evitare di sporcarsi le dita.
Suggerimento: prestare attenzione a non piz-
zicare il Cavo Superiore (94). Inlare la Staffa
Perno (3) sul Montante (2) e tenerla in posizione.
Quindi inserire l’Asse Perno (80) nella Staffa
Perno (3) e nel Montante (2). Centrare l’Asse
Perno.
Inne avvitare la Manopola Perno (13) nella
Staffa Perno (3).
7
7. Con l’aiuto di un’altra persona reggere la Staffa
Perno (3) vicino al Montante (2).
Individuare la fascetta cavo (F) nella Staffa
Perno (3). Fissare la fascetta cavo al Cavo
Superiore (94), quindi tirare l’altra estremità della
fascetta cavo nché il Cavo Superiore passa
attraverso la Staffa Perno.
F
F
10
9
9. Individuare il Braccio Pedale Destro (9) e la
Gamba Perno Destra (8) e orientarli come
indicato.
Applicare un’abbondante quantità del lubricante
in dotazione all’asse sulla Gamba Perno Destra
(8).
Quindi inserire il Braccio Pedale Destro (9) sulla
Gamba Perno Destra (8). Fissare il Braccio
Pedale Destro con una Vite a Perno M8 x 14mm
(86), un Copri Perno (83) e una Rondella M8
(87).
Ripetere questa operazione per il Braccio
Pedale Sinistro (non rafgurato) e la Gamba
Perno Sinistra (non rafgurata).
86
83
87
8
11
8
9
10
79
79
80
87
87
86
86
83
83
10. Inserire un Distanziatore Perno (79) su ogni lato
dell’Asse Perno (80).
Quindi inserire le Gambe Perno Destra e Sinistra
(8, 11) sull’Asse Perno (80); vericare che le
Gambe Perno si trovino sui lati corretti.
Inne serrare una Vite a Perno M8 x 14mm
(86), un Copri Perno (83) e una Rondella M8
(87) in ogni estremità dell’Asse Perno (80)
contemporaneamente.
Lubricante
11
11
11. Rimuovere ed eliminare l’imballaggio sulla Staffa
Pedivella Destra (30). Serrare quindi una Vite
a Perno M8 x 14mm (86) con un Copri Perno
(83) e una Rondella M8 (87) nella Pedivella (24)
destra.
Poi inserire il Braccio Pedale Destro (9) sulla
Staffa Pedivella Destra (30).
Fissare quindi il Braccio Pedale Destro (9) con
tre Viti M8 x 12mm (106); inserire manual-
mente tutte le Viti e poi serrarle.
Ripetere questa operazione sull’altro lato
dell’attrezzo ellittico ibrido.
106
30
86
83
87
9
12
12. La Consolle (4) funziona con quattro pile D (non
in dotazione); si consigliano le pile alcaline.
Evitare l’uso combinato di pile nuove e usate,
alcaline, standard e ricaricabili. IMPORTANTE:
qualora la Consolle sia stata esposta a basse
temperature, lasciare che ritorni a tempe-
ratura ambiente prima di inserire le pile. In
caso contrario, i display o altri componenti
elettronici della consolle potranno risultarne
danneggiati.
Rimuovere le viti e il copri pila (G) dal retro della
Consolle (4), inserire le pile nell’apposito vano
e inne rimontare il copri pila. Accertare che
le pile siano orientate nel modo indicato sui
diagrammi all’interno del vano pile.
Per acquistare l’alimentatore opzionale, tele-
fonare al numero indicato sulla copertina del
presente manuale. Per evitare di danneggiare
la Consolle (4), utilizzare esclusivamente sta-
bilizzatori di tensione forniti dal fabbricante.
Inserire un’estremità dell’alimentatore nella
presa all’interno del vano pile sulla Consolle
e inserire l’alimentatore attraverso la tacca nel
copri pile; inserire l’altra estremità in una presa
a muro a norma (in conformità con le leggi in
vigore sull’installazione degli impianti elettrici).
G
4
24
12
13
115
94
103, 104
3
4
Prestare atten-
zione a non
pizzicare i cavi
14
102
7
8
78
68
68
14. Individuare il Manubrio Esterno Destro (7).
Orientare un Copri Manubrio Esterno (78) come
indicato e farlo scorrere verso l’alto nel Manubrio
Esterno Destro (7).
Fissare il Manubrio Esterno Destro (7) alla
Gamba Perno Destra (8) con tre Bulloni
Esagonali M8 x 38mm (102) e tre Dadi
Autobloccanti M8 (68); inserire manual-
mente tutti i Bulloni Esagonali e poi serrarli.
Assicurarsi che i Dadi Autobloccanti siano
inseriti nei fori esagonali (H).
Quindi far scorrere il Copri Manubrio Esterno
(78) verso il basso sulla Gamba Perno Destra
(8).
Ripetere questa operazione sull’altro lato
dell’attrezzo ellittico ibrido.
H
13. Slegare ed eliminare la fascetta cavo presente
sul Cavo Superiore (94).
Mentre una seconda persona regge la Consolle
(4) vicino alla Staffa Perno (3), inserire il Cavo
Superiore (94) e i Cavi Cardiofrequenzimetro
Sinistro e Destro (103, 104) nelle prese corri-
spondenti della Consolle.
I connettori sui Cavi (94, 103, 104) dovreb-
bero inserirsi agevolmente nelle prese e
scattare in posizione. Se un connettore non
si inserisce agevolmente in una delle prese,
ruotare il connettore e riprovare. Qualora i con-
nettori non vengano collegati correttamente,
la Consolle (4) potrebbe risultarne danneg-
giata durante l’utilizzo dell’attrezzo ellittico
ibrido.
Inserire il cavo in eccesso nella Staffa Perno (3).
Suggerimento: prestare attenzione a non
pizzicare i cavi. Fissare la Consolle (4) alla
Staffa Perno (3) con quattro Viti M4 x 16mm
(115); inserire manualmente tutte le Viti e poi
serrarle.
13
15
61
68
29
93
95
I
15. Identicare i Manubri Sedile Destro e Sinistro
(29, 93).
Inserire il Manubrio Sedile Destro (29) nel lato
destro del Telaio Sedile (61).
Fissare il Manubrio Sedile Destro (29) con
due Bulloni M8 x 38mm (95) e due Dadi
Autobloccanti M8 (68). Assicurarsi che i Dadi
Autobloccanti siano inseriti nei fori esagonali
(I).
Ripetere questa operazione per ssare il
Manubrio Sedile Sinistro (93).
16
16. Fissare il Telaio Sedile (61) al Carrello Sedile
(32) con quattro Viti M6 x 35mm (98); inserire
manualmente tutte le Viti e poi serrarle.
61
98
98
32
14
17
17. Fissare il Sedile (28) al Telaio Sedile (61) con
quattro Viti M6 x 20mm (97) (solo due sono
rafgurate); inserire manualmente tutte le Viti
e poi serrarle.
18. Accertare che tutti i pezzi dell’attrezzo ellittico ibrido siano opportunamente serrati. Nella confezione
possono essere inclusi pezzi di scorta. Posizionare un tappetino sotto l’attrezzo ellittico ibrido, al ne di pro-
teggere il pavimento o la moquette.
28
61
97
15
SPOSTAMENTO DELL’ATTREZZO ELLITTICO
IBRIDO
Sollevare lo stabilizzatore posteriore (A) no a far
scorrere l’attrezzo ellittico ibrido sulle ruote. Spostare
con attenzione l’attrezzo ellittico ibrido nella posizione
desiderata, quindi appoggiarlo a terra.
REGOLAZIONE DEI PIEDINI STABILIZZATORI
DELL’ATTREZZO ELLITTICO IBRIDO
Qualora l’attrezzo
ellittico ibrido oscilli
leggermente sul
pavimento durante
l’uso, ruotare uno o
entrambi i pie-
dini stabilizzatori
(B) posti sotto il
telaio posteriore
no a eliminare
l’oscillazione.
USO DELLA MODALITÀ ELLITTICA
Per utilizzare
l’attrezzo ellittico
ibrido in modalità
ellittica, sollevare
innanzi tutto la
staffa perno nella
posizione alta e
serrare la mano-
pola perno (C) nel
montante.
Quindi ruotare i pedali piccoli destro e sinistro (D) nella
posizione bassa.
A
B
C
D
D
USO DELL’ATTREZZO ELLITTICO IBRIDO
16
Per salire sull’attrezzo ellittico ibrido in modalità ellit-
tica, afferrare i manubri interni (E) o i manubri esterni
(F) e salire sul pedale (G) nella posizione più bassa.
Quindi, poggiare l’altro piede sull’altro pedale.
Spingere sui pedali (G) no a quando iniziano a muo-
versi con movimento continuo. Nota: i pedali possono
ruotare in entrambe le direzioni. Si consiglia di far
ruotare i pedali nella direzione indicata dalla frec-
cia; tuttavia, per cambiare, è possibile far ruotare i
pedali nella direzione opposta.
Per scendere dall’attrezzo ellittico ibrido, attendere no
all’arresto completo dei pedali (G). Nota: l’attrezzo
ellittico ibrido non è dotato di ruota libera; i pedali
continueranno a muoversi no all’arresto del
volano. Quando i pedali sono fermi, scendere prima
dal pedale più alto e poi da quello più basso.
USO DELLA MODALITÀ CYCLETTE RECLINATA
Per utilizzare
l’attrezzo ellittico
ibrido in modalità
cyclette reclinata,
allentare la mano-
pola perno (C) e
spostare la staffa
perno nella posi-
zione bassa.
Quindi ruotare i pedali piccoli destro e sinistro (D) nella
posizione alta.
Quindi spostare
il sedile avanti
o indietro per
regolarlo nella posi-
zione più comoda;
le ginocchia
dovranno essere
leggermente
piegate quando i
pedali si trovano
nella posizione
più lontana. Per
regolare il sedile,
tirare la maniglia
di regolazione
(H) verso l’esterno di lato, far scorrere il sedile nella
posizione desiderata e quindi tirare la maniglia verso
l’interno, al centro.
G
F
E
D
H
C
17
DIAGRAMMA CONSOLLE CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle offre una gamma di funzioni che consen-
tono di rendere gli allenamenti più efcaci e gradevoli.
Quando la consolle viene usata in modalità manuale,
è possibile modicare la resistenza dei pedali pre-
mendo un pulsante. Durante l’allenamento, la consolle
visualizzerà un continuo aggiornamento dell’esercizio.
È inoltre possibile misurare la frequenza cardiaca
utilizzando il cardiofrequenzimetro a impugnatura o un
cardiofrequenzimetro compatibile. Per informazioni
relative all’acquisto del cardiofrequenzimetro a
torace opzionale, vedere pagina 21.
È inoltre possibile collegare il proprio tablet alla
consolle e utilizzare l’app iFit
®
Bluetooth Tablet per
registrare e tenere traccia di propri allenamenti.
La consolle offre inoltre venti allenamenti predeniti:
dieci allenamenti per la modalità cyclette reclinata e
dieci allenamenti per la modalità ellittica. Ogni alle-
namento modica automaticamente la resistenza dei
pedali e invita l’utente a modicare il ritmo della peda-
lata per permettere un allenamento efcace.
È inoltre possibile collegare il lettore audio personale
all’impianto audio della consolle e ascoltare la musica
o gli audio libri preferiti durante l’allenamento.
Per utilizzare la modalità manuale, vedere pagina
18. Per utilizzare l’impianto audio, vedere pagina 19.
Per utilizzare un allenamento predenito, vedere
pagina 20. Per collegare il proprio tablet alla con-
solle, vedere pagina 21. Per collegare il proprio
cardiofrequenzimetro alla consolle, vedere pagina
22. Per utilizzare la modalità impostazioni, vedere
pagina 22.
Nota: prima di utilizzare la consolle assicurarsi che le
pile siano installate (vedere la fase di montaggio 12
a pagina 11). Qualora sul display fosse presente una
pellicola di plastica trasparente, rimuoverla.
Audi
ELPF05815
PFEL05815
18
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
1. Accensione della consolle.
Per accendere la consolle, premere un pulsante
qualsiasi o iniziare a pedalare.
Quando si attiva la consolle, il display si accen-
derà, si udirà un segnale sonoro e la consolle sarà
pronta per l’uso.
2. Selezione della modalità manuale.
All’accensione della con-
solle, verrà selezionata
automaticamente la modalità
manuale.
Qualora sia stato selezionato
un allenamento, selezionare
nuovamente la modalità
manuale premendo il pul-
sante On/Reset (acceso/
ripristina).
3. Iniziare a pedalare e modicare la resistenza
dei pedali nel modo desiderato.
Mentre si pedala, modicare
la resistenza dei pedali pre-
mendo i pulsanti di aumento
e diminuzione Resistance
(resistenza).
Nota: dopo aver premuto i pulsanti, trascorreranno
alcuni secondi prima che i pedali raggiungano il
livello di resistenza selezionato.
4. Seguire la progressione sui display.
Il misuratore di velocità:
questo display fornirà una
rappresentazione visiva della
velocità di pedalata. Quando
si aumenta o diminuisce la
propria velocità, sul misura-
tore di velocità compaiono o scompaiono le barre.
Nota: durante un allenamento predenito, questo
display mostra una zona di velocità target per ogni
segmento dell’allenamento.
Il display superiore: questo
display mostrerà la velocità
di pedalata dell’utente in giri
al minuto (RPM) e la potenza
sviluppata in watt. Il display
cambierà continuamente.
Questo display visualizzerà anche il livello di resi-
stenza dei pedali per alcuni secondi ogni volta che
cambia l’impostazione della resistenza stessa.
Questo display visualiz-
zerà anche la frequenza
cardiaca (BPM) quando si
utilizza il cardiofrequenzime-
tro a impugnatura o uno a
torace opzionale compatibile
(vedere la fase 5).
Il display centrale: que-
sto display visualizzerà la
distanza (Dist.) pedalata in
miglia o chilometri e il tempo
trascorso. Il display cambierà
continuamente.
Nota: quando viene selezionato un allenamento
predenito, il display visualizzerà il tempo rima-
nente invece del tempo trascorso.
Il display inferiore: que-
sto display visualizzerà la
velocità di pedalata in miglia
orarie o chilometri orari e il
numero approssimativo di
calorie (Cals.) consumate. Il
display cambierà continuamente.
Per selezionare una modalità informazioni in
visualizzazione continua, premere ripetutamente
il pulsante Display no a quando l’informazione
desiderata compare.
Per tornare alla modalità alternata dell’infor-
mazione visualizzata nel display, premere
ripetutamente il pulsante Display no a quando il
termine SCAN compare nella nestra centrale.
Modicare il livello del volume
della consolle premendo i
pulsanti di aumento e diminu-
zione volume.
19
Per mettere in pausa la consolle, smettere di
pedalare. Quando la consolle è in pausa, i display
saranno in pausa. Per continuare l’allenamento
ricominciare semplicemente a pedalare.
Per resettare i display, premere il pulsante On/
Reset.
Nota: la consolle è in grado di visualizzare la
velocità della pedalata e la distanza in chilometri o
miglia. Per modicare l’unità di misura, consultare
la sezione MODALITÀ IMPOSTAZIONI a pagina
22.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
È possibile misurare la frequenza cardiaca
utilizzando il cardiofrequenzimetro a impu-
gnatura o un cardiofrequenzimetro a torace
compatibile. Per ulteriori informazioni relative
all’acquisto del cardiofrequenzimetro a torace
opzionale, vedere pagina 21.
La consolle è compatibile con tutti i cardiofre-
quenzimetri BLUETOOTH
®
Smart. Per collegare il
proprio cardiofrequenzimetro alla consolle, vedere
pagina 22.
Nota: se si indossano entrambi i cardio-
frequenzimetri contemporaneamente, il
cardiofrequenzimetro BLUETOOTH Smart avrà
la priorità.
Prima di utilizzare il
cardiofrequenzime-
tro a impugnatura,
rimuovere l’eventuale
pellicola protet-
tiva dai contatti (A)
metallici. Assicurarsi
inoltre di avere le mani
pulite. Per misurare
la frequenza cardiaca,
impugnare il cardio-
frequenzimetro a impugnatura tenendo i palmi
delle mani appoggiati ai contatti metallici. Evitare
di muovere le mani o di comprimere troppo i
contatti.
Una volta rilevate le pulsazioni, verrà visualiz-
zata sul display superiore la frequenza cardiaca.
Per una lettura più precisa della frequenza
cardiaca, impugnare i contatti per almeno 15
secondi.
Qualora la frequenza cardiaca non venga visualiz-
zata, accertare che le mani siano posizionate nel
modo descritto. Prestare attenzione a non muovere
troppo le mani o comprimere eccessivamente i
contatti. Per ottenere prestazioni ottimali, pulire i
contatti utilizzando un panno morbido; non utiliz-
zare alcol, sostanze abrasive o prodotti chimici.
6. Una volta terminato l’allenamento, la consolle
si spegnerà automaticamente.
Se i pedali non vengono azionati per alcuni
secondi, verrà emessa una serie di segnali acu-
stici, la consolle entrerà in pausa così come i
display.
Qualora non si pedali per alcuni minuti, la consolle
si spegnerà e i display si azzereranno.
USO DELL’IMPIANTO AUDIO
Per riprodurre musica o audio libri sull’impianto audio
della consolle durante l’allenamento, collegare un cavo
da 3,5 mm maschio a un cavo audio maschio da 3,5
mm (non in dotazione) nella presa sulla consolle e
nella presa del riproduttore audio personale; accertare
di avere inserito completamente il cavo audio nelle
prese. Nota: per acquistare un cavo audio, rivol-
gersi al proprio fornitore di componenti elettronici
locale.
Successivamente premere il pul-
sante di riproduzione sul proprio
lettore audio. Regolare il volume
premendo i pulsanti di aumento
e diminuzione volume sulla con-
solle o il comando del volume sul proprio lettore audio.
A
20
USO DI UN ALLENAMENTO PREDEFINITO
1. Accensione della consolle.
Per accendere la consolle, premere un pulsante
qualsiasi o iniziare a pedalare.
Quando si attiva la consolle, il display si accen-
derà, si udirà un segnale sonoro e la consolle sarà
pronta per l’uso.
2. Selezione di un allenamento predenito.
Quando si seleziona un allenamento predenito
per la modalità Cyclette Reclinata, è necessario
regolare l’attrezzo ellittico ibrido in modalità cyclette
reclinata per consentire alla consolle di fornire un
feedback accurato (consultare la sezione USO
DELLA MODALITÀ CYCLETTE RECLINATA a
pagina 16).
Quando si seleziona un allenamento predenito
per la modalità Ellittica, è necessario regolare
l’attrezzo ellittico ibrido in modalità ellittica per con-
sentire alla consolle di fornire un feedback accurato
(consultare la sezione USO DELLA MODALITÀ
ELLITTICA a pagina 15).
Per selezionare un allena-
mento predenito, premere
ripetutamente il pulsante
Elliptical Workouts (allena-
menti modalità ellittica) o
Recumbent Workouts (alle-
namenti modalità cyclette
reclinata) no a quando il numero dell’allenamento
desiderato compare nel display inferiore. La durata
dell’allenamento comparirà nel display centrale.
3. Avvio dell’allenamento.
Per avviare l’allenamento iniziare a pedalare.
Ogni allenamento è suddiviso in segmenti da un
minuto. Per ogni segmento sono programmati un
livello di resistenza e una velocità di riferimento.
Nota: è possibile impostare lo stesso livello di
resistenza e/o velocità target per più segmenti
consecutivi.
Alla ne di ogni segmento dell’allenamento, viene
emessa una serie di segnali acustici. Il livello di
resistenza per il segmento successivo comparirà
nel display superiore per alcuni secondi per avvi-
sare l’utente. Poi la resistenza dei pedali cambierà.
Il misuratore di velo-
cità mostrerà due
barre lampeggianti che
rappresentano la zona
di velocità target per il
segmento; la zona di
velocità target include
una serie di velocità
comprese in un intervallo di RPM (giri/minuto)
della velocità target per il segmento. Le barre
sse rappresentano la velocità attuale di pedalata
dell’utente.
Mentre ci si allena mantenere la propria velocità
di pedalata entro la zona di velocità target per il
segmento corrente aumentando o diminuendo la
propria velocità di pedalata oppure diminuendo o
aumentando la resistenza dei pedali.
IMPORTANTE: la velocità target è volta esclusi-
vamente a motivare l’utente. Si raccomanda di
mantenere una velocità di pedalata e un livello
di resistenza adeguati al proprio ritmo.
Qualora il livello di resistenza del segmento cor-
rente risulti eccessivo o insufciente, è possibile
escludere l’impostazione manualmente premendo
i pulsanti Resistance (resistenza). IMPORTANTE:
quando il segmento corrente dell’allenamento
termina, i pedali si regolano automaticamente
alle impostazioni di resistenza del segmento
successivo.
Se si smette di pedalare per alcuni secondi,
verranno emessi una serie di toni e l’allenamento
andrà in pausa.
Per riprendere l’allenamento, iniziare semplice-
mente a pedalare. L’allenamento continuerà nché
l’ultimo segmento dell’allenamento termina.
4. Seguire la progressione sui display.
Vedere la fase 4 a pagina 18.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Vedere la fase 5 a pagina 19.
6. Una volta terminato l’allenamento, la consolle
si spegnerà automaticamente.
Vedere la fase 6 a pagina 19.
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PFEL05815 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario