MARK-10 Series 3 Digital Force Gauge Guida utente

Tipo
Guida utente
Serie 3
DINAMOMETRI DIGITALI
Guida operativa
Dinamometri digitali, serie 3 Guida operativa
1
Grazie
Grazie per aver acquistato un dinamometro digitale Mark-10 Serie 3,
progettato per applicazioni di prove di forza di trazione e di compressione da
0,12 a 500 lbF (da 0,5 N a 2,500 N) di fondo scala. La Serie 3 è una
componente essenziale di un sistema di misurazione della forza,
generalmente composto anche da un banco di prova, impugnature e un
software per la raccolta dei dati.
L’utilizzo corretto del prodotto garantisce tanti anni di ottime prestazioni. I
dinamometri Mark-10 hanno una struttura solida che consente un
funzionamento duraturo in laboratori e ambienti industriali.
La presente guida operativa fornisce istruzioni su configurazione, sicurezza e
funzionamento. Sono incluse anche le dimensioni e le specifiche del prodotto.
Per ulteriori informazioni o risposte alle vostre domande, non esitare a
contattarci. Il nostro team di tecnici e ingegneri è pronto ad assistere il cliente.
Prima della messa in funzione, è necessario che coloro i quali utilizzano il dinamometro Serie 3
siano istruiti adeguatamente sulle procedure di sicurezza e funzionamento.
INDICE GENERALE
1
PANORMICA ........................................................ 2
2 ALIMENTAZIONE ................................................. 3
3 CONFIGURAZIONE .............................................. 4
4 SCHERMATA PRINCIPALE E COMANDI ........... 5
5 MODALITÀ OPERTAIVE ...................................... 7
6 MODIFICA DELLE UNITÀ .................................... 7
7 FILTRI DIGITALI ................................................... 8
8 INDICATORI DEL SETPOINT .............................. 8
10 CALIBRAZIONE ................................................. 11
11 ALTRE IMPOSTAZIONI ..................................... 15
12 SPECIFICHE ....................................................... 18
Dinamometri digitali, serie 3 Guida operativa
2
1 PANORMICA
1.1 Elenco dei componenti forniti
Q.tà
Codice
Descrizione
M3-012
M3-20
M3-50
M3-100
M3-200
M3-500
1
12-1049
12-1049
12-1049
Custodia da trasporto
1
AC1030 /
AC1031 /
AC1032
AC1030 /
AC1031 /
AC1032
AC1030 /
AC1031 /
AC1032
Corpo dell’adattatore CA con prolunga per
USA, EU o UK
1
08-1026
08-1026
08-1026
Batteria (interna al dinamometro)
1
G1024
G1024
G1031
Asta di prolunga
1
G1026
G1026
G1033
Cono
1
G1025
G1025
G1032
Scalpello
1
G1027
G1027
G1034
Scanalatura a V
1
G1029
G1029
G1036
Piatto
1
G1028
G1038
G1035
Gancio
1
N/A
G1039
G1037
Giunto
1
-
Certificato di calibrazione
1
09-1165
Cavo USB
1
-
CD risorse (driver USB, guide operative,
software MESUR Lite, software DEMO
MESURgauge, Manuale operativo)
1.2 Sicurezza/utilizzo corretto
Attenzione!
Si noti la capacità del dinamometro prima dell’utilizzo e accertarsi che non la si superi. La
produzione di una forza superiore al 200% della capacità del dinamometro, può danneggiare la
cella di carico interna. Un sovraccarico è possibile sia che il dinamometro sia acceso o spento.
Materiali tipici adatti per i test includono molti manufatti, come ad esempio molle, componenti elettronici,
dispositivi di fissaggio, tappi, pellicole, gruppi meccanici e molti altri. Gli elementi da non utilizzare con il
dinamometro comprendono sostanze o prodotti potenzialmente infiammabili, oggetti pericolosamente
frangibili e qualsiasi componente capace di generare una situazione estremamente rischiosa quando
sottoposto all’azione di una forza.
Prima e durante il funzionamento, è necessario eseguire i controlli e le procedure di sicurezza indicate di
seguito:
1. Non utilizzare mai il dinamometro se sono visibili danni all’adattatore CA o al dinamometro
stesso.
2. Accertarsi che il dinamometro sia sempre tenuto lontano dall’acqua o da altri liquidi
elettricamente conduttivi.
3. Il dinamometro va riparato solo da un tecnico specializzato. È necessario scollegare
l’alimentatore CA e spegnere il dinamometro prima dell’apertura dell’alloggiamento.
4. Considerare sempre le caratteristiche del campione in prova prima di iniziare il test. Una
valutazione del rischio va eseguita in anticipo per garantire il vaglio e l’attuazione di tutte le
misure di sicurezza.
5. Indossare occhiali protettivi e una visiera durante le prove, soprattutto durante il test di campioni
fragili e potenzialmente frangibili sotto l’azione di una forza. Essere consapevoli dei pericoli
rappresentati dal potenziale di energia accumulabile nel campione durante il test. È necessario
indossare ulteriori protezioni fisiche in presenza di un guasto distruttivo di un campione di prova.
Dinamometri digitali, serie 3 Guida operativa
3
6. In alcune applicazioni, come ad esempio i test di campioni fragili potenzialmente frangibili o in
altre che comportano situazioni rischiose, si raccomanda vivamente l’impiego di un sistema di
protezione del macchinario che tenga l’operatore e le altre persone nelle immediate vicinanze al
riparo da eventuali schegge o detriti.
7. Quando non si utilizza il dinamometro, accertarsi che l’alimentazione sia spenta.
2 ALIMENTAZIONE
Il dinamometro è alimentato da una batteria ricaricabile da 8,4V NiMH o da un adattatore CA. Poiché le
batterie sono soggette ad autoscarica, potrebbe essere necessario ricaricare l’unità a seguito di un
periodo di inattività prolungato. Collegare il caricabatterie in dotazione alla presa di corrente e inserire la
spina del caricabatterie in quella del dinamometro (far riferimento alla figura di seguito). La batteria si
ricarica completamente in circa 8 ore.
Attenzione!
Non utilizzare caricabatterie o batterie diversi da quelli forniti, altrimenti lo strumento potrebbe
danneggiarsi.
Se l’adattatore CA è collegato, viene visualizzata un’icona nell’angolo in basso a sinistra del display,
come segue:
Se l’adattatore CA non è collegato, lo scarico di potenza della batteria è contraddistinto da un processo in
cinque fasi:
1. Quando la durata della batteria è superiore al 75%, è presente il seguente indicatore:
2. Quando la batteria è tra il 50% e il 75%, è presente il seguente indicatore:
3. Quando la batteria è tra il 25% e il 50%, è presente il seguente indicatore:
4. Quando la durata della batteria è inferiore al 25%, è presente il seguente indicatore:
5. Quando la durata della batteria scende a circa il 2%, l’indicatore al punto 4 inizia a
lampeggiare. Alcuni minuti dopo (la tempistica dipende dall’utilizzo e dalla eventuale
retroilluminazione), viene visualizzato un messaggio di “BATTERIA SCARICA.
SPEGNIMENTO”. Viene emesso un segnale audio e il dinamometro si spegne.
È possibile configurare lo spegnimento automatico del dinamometro durante un periodo di inattività. Per i
dettagli, fare riferimento alla sezione Altre impostazioni.
Se è necessaria la sostituzione della batteria, è possibile accedere a essa separando le due metà del
dinamometro. Per i dettagli, fare riferimento alla sezione Configurazione meccanica.
Connettore USB
Presa di ingresso
alimentazione
Dinamometri digitali, serie 3 Guida operativa
4
3 CONFIGURAZIONE
3.1 Configurazione meccanica
3.1.1 Orientamento dell’albero di carico
Al fine di soddisfare una varietà di requisiti di prova, è possibile impostare l’orientamento dell’albero di
carico in una delle due posizioni indicate di seguito. Per modificare l’orientamento dell’albero di carico,
allentare le due viti di fissaggio sul lato posteriore dell’alloggiamento, separare le due metà, ruotare una
metà di 180 gradi, e rimontare. Riassemblare le due metà dell’alloggiamento con la dovuta cautela,
garantendo che i fili interni non interferiscano.
Albero della cella di carico su Albero della cella di carico giù
3.1.2 Installazione su piastra
Un’installazione corretta è importante se l’unità viene collegata a un elemento di fissaggio o a un banco di
prova. L’inserto in acciaio rotondo con un foro nella parte posteriore dell’alloggiamento è progettato per
sopportare il carico durante una prova. È necessario utilizzare un perno cilindrico di accoppiamento
(vedere illustrazione di seguito). Le piastre di montaggio su banchi prova della Mark-10 includono un
perno cilindrico e fori passanti per le quattro filettature situate in prossimità degli angoli
dell’alloggiamento. Sono predisposti due fori supplementari per le viti metriche. Questi fori sono progettati
per alloggiare le viti per il corretto posizionamento del dinamometro (i banchi prova Mark-10 includono un
set di viti ad alette per il montaggio del dinamometro). Le viti non
vanno utilizzate per la tenuta di un
carico. L’utilizzo improprio di un perno cilindrico può provocare una situazione di pericolo.
3.1.3 Montaggio di accessori al dinamometro
L’albero di carico filettato del dinamometro è stato progettato per l’alloggio di impugnature comuni e
accessori con fori di montaggio femmina. Per montare un’impugnatura, avvitarla delicatamente
sull’albero. Accertarsi che l’impugnatura o l’elemento di fissaggio siano in posizione al fine di garantire il
carico assiale rispetto all’albero di carico del dinamometro. Quando si utilizza un’impugnatura, accertarsi
che sia fissata al campione in modo da non sfilarsi durante una prova, impedendo un potenziale rischio
per la sicurezza dell’operatore e delle altre persone nelle immediate vicinanze. Se si utilizza
un’impugnatura o un elemento di fissaggio di un fornitore diverso da Mark-10, accertarsi che siano
costruiti con materiali e componenti adeguatamente robusti. Non utilizzare dadi o strumenti per serrare le
impugnature o gli accessori sull’albero. Serrare soltanto con le dita
.
’ALLOGGIAMENTO
PERNO
CILINDRICO
PIASTRA DI MONTAGGIO DEL
DINAMOMETRO
Dinamometri digitali, serie 3 Guida operativa
5
3.2 Installazione del driver USB
Se la comunicazione avviene tramite USB, installare il driver USB fornito sul CD di risorse. È anche
possibile trovare le istruzioni per l’installazione sul CD o scaricarle dal sito
www.mark-10.com.
Attenzione!
Installare il driver USB prima di collegare fisicamente il dinamometro a un PC tramite il cavo USB.
Ulteriori istruzioni per la configurazione e l’utilizzo delle emissioni del dinamometro sono riportate nella
sezione Comunicazioni ed emissioni.
4 SCHERMATA PRINCIPALE E COMANDI
4.1 Schermata principale
Pos.
Nome
Descrizione
1
Indicatore di
trazione/
compressione
- indica una direzione di compressione (spinta)
- indica una direzione di trazione (tirata)
Queste indicatori contraddistinguono tutto il display e il menu.
2
Picchi
Le letture di trazione e compressione misurate. Queste letture vengono
azzerate premendo AZZERAMENTO o accendendo e spegnendo il
dinamometro.
3
Lettura
primaria
Lettura della forza attualmente visualizzata. Per i dettagli, vedere la sezione
Modalità operative.
4
Barra di
carico
Indicatore analogico di ausilio nella determinazione dell’imminenza di una
condizione di sovraccarico. La barra aumenta sia verso destra che verso
sinistra dal punto centrale del grafico. L’aumento verso destra indica il carico
di compressione, l’aumento verso sinistra indica il carico di trazione. Se i
setpoint sono abilitati, vengono visualizzati gli indicatori triangolari per una
maggiore comodità visiva. Questo indicatore riflette il carico effettivo, che p
non corrispondere alla lettura primaria (in base alla modalità operativa). Il
tasto AZZERAMENTO non resetta la barra di carico. Per i dettagli, vedere la
sezione Modalità operative.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Dinamometri digitali, serie 3 Guida operativa
6
5
Unità
L’attuale unità di misura. Le abbreviazioni sono le seguenti:
lbF Libbra-forza
kgF Chilogrammo-forza
gF Grammo-forza
N Newton
Nota: non tutte le capacità dinamometriche si misurano in tutte le unità di cui
sopra. Per i dettagli, fare riferimento alla tabella delle capacità/risoluzioni nella
sezione Specifiche.
6
Modalità
L’attuale modalità di misurazione. Le abbreviazioni sono le seguenti:
RT Tempo reale
PC Compressione di picco
PT Trazione di picco
Per i dettagli su ciascuna di queste modalità, vedere la sezione Modalità
operative
7
Indicatore
della batteria/
adattatore CA
In base alle condizioni di alimentazione, sono visualizzabili l’icona
dell’adattatore CA o l’icona di carica della batteria. Per i dettagli, fare
riferimento alla sezione Alimentazione.
8
Indicatore di
limite alto/
basso
Corrisponde ai setpoint programmati. Le definizioni dell’indicatore sono le
seguenti:
il valore visualizzato è maggiore rispetto al limite della forza superiore
il valore visualizzato è compreso tra i limiti
Il valore visualizzato è inferiore al limite di forza inferiore
9
Setpoint
Limiti di forza programmati. Utilizzato solitamente per prove superate/non
superate. In base alla configurazione mostrata nel menu Setpoint, è possibile
la presenza di 1, 2 o zero indicatori.
4.2 Comandi
Etichetta
primaria
Funzione primaria
Etichetta
secondaria
Funzione secondaria
Accende e spegne il
dinamometro. Premere per alcuni
istanti per accendere l’unità e
premere e tenere premuto per
spegnerla. Attiva solo quando
viene visualizzata la schermata
principale.
INVIO
Vari utilizzi, come riportato nelle
seguenti sezioni.
AZZERAMENTO
Azzera la lettura primaria e i
picchi.
(SU)
Scorre menu e sotto-menu verso
l’alto.
MENU
Accede al menu principale.
ESC
Ritorna indietro di un passaggio
attraverso la gerarchia dei menu.
MODALITÀ
Passa da una modalità di
misurazione all’altra.
(GIÙ)
Scorre menu e sotto-menu verso il
basso.
DATI
Trasmette la lettura corrente a un
dispositivo esterno, tramite porta
USB.
DIREZIONE
Ruota il display durante la
calibrazione e commuta tra
direzione di trazione e
compressione, durante la
configurazione di setpoint e altre
voci di menu.
Nota: le unità di misura vengono configurate attraverso il menu. Per i dettagli, fare riferimento alla
sezione Modifica delle unità.
Dinamometri digitali, serie 3 Guida operativa
7
4.3 Nozioni base per la navigazione all’interno del menu
La maggior parte delle funzioni del dinamometro e dei relativi parametri è configurata tramite il menu
principale. Per accedere al menu, premere MENU. Utilizzare i tasti SU e GIÙ per scorrere le voci.
L’attuale selezione è indicata con testo chiaro su sfondo scuro. Premere INVIO per selezionare una voce
del menu, quindi utilizzare di nuovo SU e GIÙ per navigare all’interno dei sotto-menu. Premere di nuovo
INVIO per selezionare la voce del sotto-menu.
Per la selezione e la deselezione dei parametri, premere INVIO per alternare la scelta. Un asterisco (*)
sulla sinistra dell’etichetta del parametro viene utilizzato per indicare la selezione del parametro.
Per i parametri che richiedono l’immissione di un valore numerico, utilizzare i tasti SU e GIÙ per
aumentare o diminuire il valore. Premere e tenere premuto uno dei due tasti di incremento automatico a
una velocità progressivamente crescente. Quando il valore desiderato è stato raggiunto, premere INVIO
per salvare la modifica e tornare alla voce del sotto-menu, oppure premere ESC per tornare alla voce del
sotto-menu senza salvare. Premere ESC per ritornare indietro di un passaggio attraverso la gerarchia dei
menu fino alla modalità operativa normale.
Per i dettagli sull’impostazione di particolari funzioni e parametri, fare riferimento alle seguenti sezioni.
5 MODALITÀ OPERTAIVE
Attenzione!
In qualsiasi modalità operativa, se la capacità dello strumento viene superata di oltre il 110%, il
display mostrerà “OVER” per indicare un sovraccarico. Viene emesso un segnale acustico
continuo (se i suoni sono abilitati) fino a quando non si preme il tasto MENU o si riduce il carico a
un livello di sicurezza.
Tre modalità operative sono disponibili per i dinamometri Serie 3. Per passare da una modalità all’altra,
premere MODALITÀ nella schermata iniziale.
5.1 Tempo reale (RT)
La lettura primaria corrisponde al valore misurato in tempo reale.
5.2 Compressione di picco (PC)
La lettura primaria corrisponde alla lettura della compressione di picco osservato. Se la forza attuale
diminuisce rispetto al valore di picco, il picco permane nella zona di lettura principale del display.
Premendo AZZERAMENTO si resetta il valore.
5.3 Trazione di picco (PT)
Uguale alla compressione di picco, ma per letture di trazione.
6 MODIFICA DELLE UNITÀ
I dinamometri Serie 3 visualizzano una delle tre unità di misura. Per modificare l’unità, selezionare Unità
dal menu. Viene visualizzato quanto segue:
Il dinamometro si accende sempre con l’unità selezionata.
UNITS
* lbF
kgF
N
Dinamometri digitali, serie 3 Guida operativa
8
7 FILTRI DIGITALI
I filtri digitali vengono forniti per facilitare le letture in situazioni in cui è presente un’interferenza
meccanica nell’area di lavoro o del campione di prova. Questi filtri utilizzano la tecnica media mobile in
cui le letture consecutive passano attraverso un buffer e la lettura visualizzata rappresenta la media dei
contenuti del buffer. Variando la lunghezza del buffer, si raggiunge un effetto levigante variabile. La
selezione di 1 disabilita il filtro in quanto la media di un solo valore rappresenta il valore stesso.
Per accedere alle impostazioni del filtro digitale, selezionare Filtri dal menu. Viene visualizzato quanto
segue:
Sono disponibili due filtri:
Lettura correnteSi applica alla velocità di acquisizione picco dello strumento.
Lettura visualizzata Si applica alla lettura primaria sul display.
Impostazioni disponibili: 1,2,4,8,16,32,64,128,256,512,1024. Si consiglia di mantenere il filtro di lettura
corrente al suo valore minimo per una prestazione ottimale e il filtro di lettura visualizzato al suo valore
massimo per una stabilità visiva migliore.
8 INDICATORI DEL SETPOINT
8.1 Informazioni generali
I setpoint sono utili per il controllo della tolleranza (superata/non superata). Due limiti, alto e basso, sono
specificati e archiviati nella memoria non volatile dello strumento e la lettura primaria viene confrontata
con questi limiti.
8.2 Configurazione
Per configurare i setpoint, selezionare Setpoint dal menu. La schermata visualizza quanto segue:
È possibile abilitare uno, due o nessuno dei setpoint. Per passare dalle indicazioni di trazione a quelle di
compressione e viceversa, premere il tasto DIREZIONE.
Se risultano abilitati due setpoint, questi vengono visualizzati nell’angolo in alto a sinistra del display. Se
risulta abilitato un solo setpoint, la parola “OFF” appare al posto del valore. Se non risulta alcun setpoint
abilitato, l’angolo superiore sinistro del display rimane vuoto.
SET POINTS
Upper Disabled
* Upper Enabled
5.00
Lower Disabled
* Lower Enabled
3.50
DIGITAL FILTERS
(1 = Fastest)
Current Reading
8
Displayed Reading
128
Dinamometri digitali, serie 3 Guida operativa
9
Quando i setpoint sono abilitati, i seguenti indicatori vengono visualizzati a sinistra della lettura primaria:
- Il valore visualizzato è maggiore del limite di
fo
rz
a
su
pe
rio
re
(N
O
N SALIRE)
- Il valore visualizzato è compreso tra i limiti (VAI)
- Il valore visualizzato è inferiore al limite di forza inferiore (NON SCENDERE)
Nota: gli indicatori del setpoint fanno riferimento alla lettura visualizzata, non necessariamente al carico
in tempo reale corrente.
9 COMUNICAZIONI ED EMISSIONI
La comunicazione con i dinamometri Serie 3 si ottiene attraverso micro USB poste lungo il lato sinistro
dell’alloggiamento, così come illustrato nella sezione Alimentazione. La comunicazione è possibile solo
quando il dinamometro si trova nella schermata operativa principale (cioè non in un menu o nell’area di
configurazione).
La lettura corrente viene trasmessa dal dinamometro nel momento in cui si preme il tasto DATI. Per
l’emissione continua, il dinamometro risponde anche al comando ASCII ‘?’ (senza virgolette), terminante
con un carattere Carriage Return o con una combinazione Carriage Return /Line Feed. Le risposte del
dinamometro terminano sempre con una combinazione di Carriage Return /Line Feed. Eventuali errori
rilevati vengono segnalati attraverso il codice di errore *10 (comando illegale).
I dinamometri Serie 3 sono in grado di inviare i singoli punti dati o i dati continui al software
MESUR
TM
gauge e MESUR
TM
Lite.
9.1 Impostazioni di comunicazione
Per configurare le impostazioni di comunicazione, selezionare Impostazioni USB dal menu. La
schermata visualizza quanto segue:
Le impostazioni di comunicazione sono impostate in modo permanente come segue:
Bit di dati: 8
Bit di stop: 1
USB SETTINGS
+ Baud Rate
+ Data Format
NON
SCENDERE
VAI
NON SALIRE
CARICO
SP
ALTO
SP
BASSO
TEMPO
Dinamometri digitali, serie 3 Guida operativa
10
Parità: nessuna
Altre impostazioni sono configurabili come segue:
9.1.1 Velocità di trasmissione
Selezionare la velocità di trasmissione richiesta per l’applicazione. Va impostata allo stesso valore del
dispositivo di ricezione.
Dinamometri digitali, serie 3 Guida operativa
11
9.1.2 Formato dati
Selezionare il formato dati desiderato. La schermata visualizza quanto segue:
Selezione
Descrizione
Numerico + unità
Il formato di emissione include il valore e l’unità di misura. I valori di compressione
hanno polarità positiva, i valori di trazione hanno polarità negativa.
Solo numerico
Il formato di emissione include solo il valore. Stessa polarità di cui sopra.
Inverti polarità
I valori di compressione hanno polarità negativa, i valori di trazione hanno polarità
positiva. Selezionabili in aggiunta alla selezione Numerica + unità/solo numerica.
Ometti polarità
Entrambe le direzioni sono formattate con polarità positiva. Selezionabili in
aggiunta alla selezione Numerica + unità/solo numerica.
È possibile trasmettere singoli punti dati digitando DATI.
10 CALIBRAZIONE
10.1 Configurazione fisica iniziale
Il dinamometro va montato verticalmente a un banco di prova o a un elemento di fissaggio
sufficientemente stabile per sopportare un carico pari alla capacità piena dello strumento. È necessario
utilizzare pesi morti o celle di carico master certificati, unitamente a staffe di montaggio ed elementi di
fissaggio adeguati. È necessario prestare molta attenzione durante la movimentazione di tali
apparecchiature.
10.2 Procedura di calibrazione
1. Selezionare Calibrazione dal menu. Viene visualizzato quanto segue:
2. Premere DIREZIONE per invertire il display, se lo si desidera. INVIO per continuare. Viene
visualizzato quanto segue:
CALIBRATION
Enter # cal points
(1 to 10)
Compression:
5
Tension:
5
CALIBRATION
To invert the
display, press the
DIRECTION button,
then press ENTER.
DATA FORMAT
* Numeric + Units
Numeric Only
Invert Polarity
Omit Polarity
Dinamometri digitali, serie 3 Guida operativa
12
È possibile calibrare il dinamometro fino a 10 punti in ogni direzione. Inserire il numero di punti di
calibrazione per ciascuna direzione (compressione e trazione). È necessario selezionare almeno
un punto per ciascuna direzione.
Nota: per ottenere le specifiche precisione di ± 0,3%, si raccomanda di eseguire la calibrazione a
5 o più incrementi in entrambe le direzione di trazione e di compressione. Ad esempio, un
dinamometro con una capacità di 10 lbF va calibrato con carichi di 2, 4, 6, 8, e 10 lb in ogni
direzione.
3. Per uscire dal menu di Calibrazione in qualsiasi momento, premere ESC. Viene visualizzato
quanto segue:
Selezionando “Annulla” si ritorna alla configurazione della Calibrazione. Selezionando “Esci
senza salvare” si ritorna al menu senza salvare le modifiche.
4. Dopo aver inserito il numero di punti di calibrazione, premere INVIO. Viene visualizzato quanto
segue:
5. Posizionare il dinamometro orizzontalmente su una superficie livellata ed esente da vibrazioni,
quindi premere AZZERAMENTO. Il dinamometro calcola gli offset interni e viene visualizzato
quanto segue:
In caso di errore:
6. La seguente schermata appare dopo il calcolo degli offset:
CALIBRATION
OFFSET
Sensor failed
Analog failed
CALIBRATION
OFFSET
Sensor passed
Analog passed
CALIBRATION
OFFSET
Please wait
CALIBRATION
OFFSET
Place force gauge
horizontally, then
press ZERO.
CALIBRAZIONE
NON COMPLETA
Cancella
Esci senza salvare
Dinamometri digitali, serie 3 Guida operativa
13
Applicare elementi di fissaggio pesanti (staffe, ganci, ecc), come richiesto. Non applicare ancora
eventuali pesi o carichi di calibrazione. Premere INVIO.
7. Viene visualizzato quanto segue:
Facoltativamente, azionare l’albero della cella di carico diverse volte (a fondo scala, se possibile),
quindi premere INVIO.
8. Viene visualizzato quanto segue:
Applicare un peso pari al fondo scala dello strumento, quindi premere INVIO.
9. Dopo “Attendere prego…” viene visualizzato quanto segue:
Rimuovere il carico applicato al punto 8, lasciare in posizione gli elementi di fissaggio, quindi
premere AZZERAMENTO.
10. Viene visualizzato quanto segue:
CALIBRATION
COMPRESSION
Apply load
1 OF 5
Enter load:
2.00 lbF
Press ENTER.
CALIBRATION
COMPRESSION
Ensure no load,
then press ZERO.
CALIBRATION
COMPRESSION
Gain adjust
Apply full scale load
10.00 lbF +/-20%,
then press ENTER.
CALIBRATION
COMPRESSION
Optionally exercise
sensor, then press
ENTER.
CALIBRATION
COMPRESSION
Attach necessary
weight fixtures,
then press ENTER.
Dinamometri digitali, serie 3 Guida operativa
14
Utilizzare i tasti SU e GIÙ per regolare il valore di carico come richiesto. I valori di carico non si
presentano a incrementi pari, come indicato dal numero di punti dati precedentemente inserito
(gli incrementi pari sono raccomandati per ottenere risultati ottimali). Ad esempio, se viene
calibrato un dinamometro di capacità di 50 lbF e sono stati selezionati 5 punti dati, i valori di
carico si impostano per default a 10, 20, 30, 40 e 50 lb. Applicare il carico di calibrazione. Quindi
premere INVIO.
Ripetere il passaggio precedente per il numero di punti dati selezionati.
11. Dopo che tutti i punti di calibrazione di compressione sono stati completati, viene visualizzato
quanto segue:
Premere INVIO.
12. Viene visualizzato quanto segue:
Invertire l’orientamento dell’albero della cella di carico ruotando il dinamometro di 180 gradi.
Premere DIREZIONE per ruotare il display. Quindi applicare elementi di fissaggio pesanti.
Compaiono le seguenti schermate seguendo la medesima procedura utilizzata per la direzione di
compressione. Procedere allo stesso modo.
13. Al completamento della calibrazione della trazione, viene visualizzato quanto segue:
Per salvare i dati di calibrazione, selezionare “Salva ed esci”. Per uscire senza salvare i dati,
selezionare “Esci senza salvare".
14. Eventuali errori vengono segnalati tramite le seguenti schermate:
Visualizzate all’inizio della calibrazione se si seleziona un’unità non consentita.
CALIBRATION
Units must be kgF.
Please try again
Press ENTER.
CALIBRATION
COMPLETE
Save & exit
Exit w/o saving
CALIBRATION
To invert the
display, press the
DIRECTION button,
then press ENTER
CALIBRATION
COMPRESSION COMPLETE
Reverse direction
for tension.
Attach necessary
weight fixtures,
then press ENTER.
Dinamometri digitali, serie 3 Guida operativa
15
Accertarsi che il carico non oscilli o vibri in alcun modo. Quindi riprovare.
Il peso di calibrazione non corrisponde al valore impostato.
Il punto di calibrazione immesso è troppo vicino al punto precedente.
11 ALTRE IMPOSTAZIONI
11.1 Spegnimento automatico
Quando è alimentato a batteria, è possibile configurare lo spegnimento automatico del dinamometro
durante un periodo di inattività. Si definisce inattività l’assenza di qualsiasi digitazione o variazione di
carico di 100 conteggi o meno. Per accedere a queste impostazioni, selezionare Spegnimento
automatico dal menu. Viene visualizzato quanto segue:
Selezione
Descrizione
Disabilitata
Disabilitare lo spegnimento automatico.
Abilitato
Abilitare lo spegnimento automatico.
Imposta
minuti
La durata dell’inattività. Impostazioni disponibili: 5-30, in incrementi di 5 minuti.
Nota: quando è inserito l’adattatore CA, il dinamometro ignora queste impostazioni e rimane acceso fino
alla digitazione del tasto ALIMENTAZIONE.
AUTOMATIC SHUTOFF
* Disabled
Enabled
Set Minutes
5
CALIBRATION
TENSION
Load too close
to previous.
Please try again.
CALIBRATION
COMPRESSION
Load too low.
Please try again.
CALIBRATION
Load not stable.
Please try again.
Dinamometri digitali, serie 3 Guida operativa
16
11.2 Retroilluminazione
All’accensione del dinamometro, diverse impostazioni iniziali sono disponibili. Per accedere a queste
impostazioni, selezionare Retroilluminazione dal menu. Viene visualizzato quanto segue:
Selezione
Descrizione
Spento
Spegnimento della retroilluminazione all’accensione del dinamometro.
Acceso
Accensione della retroilluminazione all’accensione del dinamometro.
Automatica
La retroilluminazione è attiva all’accensione del dinamometro; tuttavia si disattiva dopo
un periodo di inerzia (come definito nella sotto-sezione Spegnimento automatico). La
retroilluminazione si riattiva alla ripresa delle attività. La durata dell’inattività viene
programmata in minuti attraverso il parametro Imposta minuti. Impostazioni
disponibili: 1-10, in incrementi di 1 minuti.
Nota: quando è inserito l’adattatore CA, il dinamometro ignora queste impostazioni e mantiene attiva la
retroilluminazione. Selezionando l’impostazione Acceso o Spento nel menu Retroilluminazione si
accende o si spegne manualmente la retroilluminazione come premendo il pulsante di retroilluminazione.
11.3 Contrasto LCD
È possibile regolare il contrasto del display. Selezionare Contrasto LCD dal menu. La schermata
visualizza quanto segue:
Premere INVIO per modificare il contrasto. Selezionare un valore compreso fra 0 e 25, dove 25
rappresenta il contrasto maggiore.
11.4 Toni
È possibile abilitare i toni sonori per tutti i tasti premuti e tutti gli allarmi, come ad esempio, il sovraccarico,
il valore di setpoint raggiunto e così via. È possibile configurare l’allarme di setpoint come tono
momentaneo o continuo (fino al ripristino del carico a un valore compreso fra i setpoint). Per configurare
le funzioni a cui applicare i toni sonori, selezionare Toni dal menu. La schermata visualizza quanto
segue:
TONES
Keys
* Alerts
Set Points
* Momentary
Continuous
LCD CONTRAST
Set Contrast
10
BACKLIGHT
Off
On
* Auto
Set Minutes
1
Dinamometri digitali, serie 3 Guida operativa
17
11.5 Modalità iniziale
Questa sezione viene utilizzata per configurare i parametri iniziali all’accensione del dinamometro. Per
accedere a questo parametro, selezionare Modalità iniziale dal menu. La schermata visualizza quanto
segue:
Il valore predefinito è il Tempo reale.
11.6 Ripristino delle impostazioni predefinite
È possibile ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica selezionando Ripristina impostazioni
predefinite dal menu. È possibile reperire le impostazioni nella sezione Specifiche. La schermata
visualizza quanto segue:
11.7 Schermata informativa/di benvenuto
All’accensione, viene visualizzata la seguente schermata ed è possibile accedere a essa in qualsiasi
momento, selezionando Informazioni dal menu:
Digital Force Gauge
Series 3
Model No: M3-50
Serial No: 1234567
Version: 1.0
(c) Mark-10 Corp.
RESTORE DEFAULT
SETTINGS?
No
Yes
INITIAL MODE
* Real Time
Peak Compression
Peak Tension
Dinamometri digitali, serie 3 Guida operativa
18
12 SPECIFICHE
12.1 Informazioni generali
Precisione:
±0.3% del fondo scala
Frequenza di
campionamento:
2.000 Hz
Alimentazione:
CA o batteria ricaricabile. L’indicatore di batteria scarica viene visualizzato quando il
livello della batteria è basso e il dinamometro si spegne automaticamente quando
l’alimentazione raggiunge una fase critica.
Durata della batteria:
Con retroilluminazione attiva: fino a 7 ore di utilizzo continuo
Con retroilluminazione disattiva: fino a 24 ore di utilizzo continuo
Unità di misura:
lbF, gF, kgF, N (in base al modello)
Sovraccarico di
sicurezza:
200% del fondo scala (viene visualizzato “OVER” a 110% e oltre)
Peso (solo del
dinamometro):
M3-012 M3-100: 0,7 lb [0,33 kg]
M3-200 M3-500: 0,9 lb [0,41 kg]
Accessori inclusi:
Custodia da trasporto, scalpello, cono, scanalatura a V, gancio, piatto, asta di prolunga,
adattatore filettato (solo per M), adattatore CA, batteria, cavo USB, CD risorse (driver
USB, software MESUR LITE, software DEMO MESURgauge e guida operativa),
certificato di calibrazione reperibile in NIST
Requisiti ambientali:
40 - 100°F, umidità massima del 96%, senza condensa
Garanzia:
3 anni (per ulteriori dettagli, vedere le singole dichiarazioni)
12.2 Impostazioni di fabbrica
Parametro
Impostazione
Setpoint
Superiori
Disabilitati (quando abilitato, si imposta per default al 80% del fondo scala)
Inferiori
Disabilitati (quando abilitato, si imposta per default al 40% del fondo scala)
Filtri
Corrente
8
Visualizzati
128
Retroilluminazione
Automatica
Minuti
1
Uscita USB
Disabilitata
Velocità di trasmissione
9.600
Formato dati
Numerico + unità
Spegnimento automatico
Abilitato
Minuti
5
Toni
Tasti
Abilitato
Allarmi
Abilitato
Setpoint
Momentanei
Modalità iniziale
Tempo reale
Unità
lbF
Dinamometri digitali, serie 3 Guida operativa
19
12.3 Capacità, risoluzione e flessione cella di carico
12.4 Dimensioni
POLLICI [MM]
Filettatura
Piatto
M3-012 M3-100
#10-32 UNF
5/16 [7.94]
M3-200 M3-500
5/16-18 UNC
5/16 [7.94]
Modello lbF kgF gF N
Flessione cella di carico
pollici [mm]
M3-012
0.12 x 0.0001
-
50 x 0.05
0.5 x 0.0005
0.005 [0.13]
M3-025
0.25 x 0.0002
-
100 x 0.1
1 x 0.001
0.010 [0.25]
M3-05
0.5 x 0.0005
-
250 x 0.2
2.5 x 0.002
0.010 [0.25]
M3-2
2 x 0.002
1 x 0.001
-
10 x 0.01
0.010 [0.25]
M3-5
5 x 0.005
2.5 x 0.002
-
25 x 0.02
0.010 [0.25]
M3-10
10 x 0.01
5 x 0.005
-
50 x 0.05
0.010 [0.25]
M3-20
20 x 0.02
10 x 0.01
-
100 x 0.1
0.010 [0.25]
M3-50
50 x 0.05
25 x 0.02
-
250 x 0.2
0.010 [0.25]
M3-100
100 x 0.1
50 x 0.05
-
500 x 0.5
0.010 [0.25]
M3-200
200 x 0.2
100 x 0.1
-
1000 x 1
0.010 [0.25]
M3-500
500 x 0.5
250 x 0.2
-
2500 x 2
0.010 [0.25]
ORIENTAMENTO PIANO DA
5/16 NON GARANTITO
FILETTATURA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

MARK-10 Series 3 Digital Force Gauge Guida utente

Tipo
Guida utente