MARK-10 Series E Ergonomics Force Gauge Guida utente

Tipo
Guida utente
Serie E
DINAMOMETRI ERGONOMICI
Guida operativa
Dinamometri Ergonomici Serie E Guida operativa
1
Grazie…
Grazie per aver acquistato un dinamometro digitale Mark-10 serie E, progettato per applicazioni in prove
di trazione e compressione con una gamma di accessori intercambiabili.
L’utilizzo corretto del prodotto garantisce molti anni di ottime prestazioni. I dinamometri Mark-10 hanno
una struttura solida che consente un funzionamento duraturo in laboratori e ambienti industriali.
La presente guida operativa fornisce istruzioni su configurazione, sicurezza e funzionamento. Sono
incluse anche le dimensioni e le specifiche del prodotto. Per ulteriori informazioni o risposte alle vostre
domande, non esitare a contattarci. Il nostro team di tecnici e ingegneri è pronto ad assistere il cliente.
Prima dell’utilizzo, è necessario che gli operatori del dinamometro Serie E siano adeguatamente
formati sulle procedure di sicurezza e sul funzionamento.
INDICE GENERALE
PANORAMICA ...................................................2
ALIMENTAZIONE ...............................................4
CONFIGURAZIONE ...........................................5
SCHERMATA INIZIALE E COMANDI ...............7
SETPOINT ..........................................................9
MODALITÀ OPERATIVE .................................10
MEMORIZZAZIONE DATI E STATISTICHE ....13
COMUNICAZIONI E USCITE ...........................15
CALIBRAZIONE ...............................................17
PASSWORD .....................................................21
ALTRE IMPOSTAZIONI ...................................22
SPECIFICHE .....................................................24
Dinamometri Ergonomici Serie E Guida operativa
2
1 PANORAMICA
1.1 Elenco delle componenti fornite – Solo Dinamometri – ME-100, ME-200, ME-500
Q.tà Codice Descrizione
1 12-1049 Custodia per trasporto
1 08-1022 Corpo dell’adattatore CA con presa USA, UE, UK o AUS
1 08-1026 Batteria
(
interna al misuratore
)
1 09-1165 Cavo USB
1 - CD risorse (driver USB, guide operative, software MESUR
TM
Lite, software MESUR
TM
gauge versione di prova di 90 giorni,
g
uida operativa
)
1.2 Elenco delle componenti fornite – Kit di base – EKE-100-1, EKE-200-1, EKE-500-1
Q.tà N. modello Descrizione
1 ME-100 /
ME-200 /
ME-500
Dinamometro
1 08-1022 Corpo dell’adattatore CA con presa USA, UE, UK o AUS
1 08-1026 Batteria
(
interna al misuratore
)
1 09-1165 Cavo USB
1 - CD risorse (driver USB, guide operative, software MESUR
TM
Lite, software MESUR
TM
gauge versione di prova di 90 giorni,
g
uida operativa
)
1 E1003 Imbottitura, rettan
g
olare
1 E1004 Imbottitura, curva
1 E1006 Gancio
1 E1009 Doppia impu
g
natura
1 E1000 Custodia per trasporto, piccola
1.3 Elenco delle componenti fornite – Kit Avanzato – EKE-100-2, EKE-200-2, EKE-500-2
Q.tà N. modello Descrizione
1 ME-100 /
ME-200 /
ME-500
Dinamometro
1 08-1022 Corpo dell’adattatore CA con presa USA, UE, UK o AUS
1 08-1026 Batteria
(
interna al misuratore
)
1 09-1165 Cavo USB
1 - CD risorse (driver USB, guide operative, software MESUR
TM
Lite, software MESUR
TM
gauge versione di prova di 90 giorni,
g
uida operativa
)
1 E1002 Imbottitura, quadrata
1 E1003 Imbottitura, rettan
g
olare
1 E1004 Imbottitura, curva
1 E1005 Imbottitura, circolare
1 E1006 Gancio
1 E1007 Catena/
g
ancio di monta
gg
io
1 E1008 Impu
natura sin
ola
1 E1009 Doppia impu
g
natura
1 E1010 Impu
g
natura a pistola
1 E1001 Custodia per trasporto,
g
rande
Dinamometri Ergonomici Serie E Guida operativa
3
1.4 Sicurezza / uso corretto
Attenzione!
Annotare la capacità del dinamometro prima dell’uso e accertarsi che non venga superata. La
produzione di una forza superiore al 200% della capacità del dinamometro può danneggiare la
cella di carico interna. Un sovraccarico può verificarsi sia che il dinamometro sia acceso o
spento.
Il dinamometro è concepito per la misurazione della forza muscolare, l’analisi del lavoro, la valutazione
ergonomica e le relative applicazioni. Non utilizzare il dinamometro insieme ad alcuna sostanza o
prodotto potenzialmente infiammabile, a oggetti che possono frantumarsi in modo pericoloso e a qualsiasi
componente capace di generare una situazione estremamente rischiosa se sottoposta all’azione di una
forza.
Prima e durante il funzionamento, è necessario eseguire i controlli e le procedure di sicurezza indicate
di seguito:
1. Non utilizzare mai il dinamometro se ci sono danni visibili all’adattatore CA o al dinamometro
stesso.
2. Accertarsi che il dinamometro sia sempre tenuto lontano dall’acqua o da altri liquidi
elettricamente conduttivi.
3. Il dinamometro deve essere riparato solo da un tecnico specializzato. È necessario scollegare
l’alimentatore CA e spegnere il dinamometro prima dell’apertura dell’alloggiamento.
4. Considerare sempre le caratteristiche del campione in prova prima di iniziare il test. Una
valutazione del rischio va eseguita in anticipo per garantire il vaglio e l’attuazione di tutte le
misure di sicurezza.
5. Durante le prove, indossare occhiali protettivi e una visiera, soprattutto durante il test di campioni
fragili e potenzialmente frantumabili sotto l’azione di una forza. Essere consapevoli dei pericoli
rappresentati dal potenziale di energia accumulabile nel campione durante il test. È necessario
indossare ulteriori protezioni fisiche in presenza di un guasto distruttivo di un campione di prova.
6. In alcune applicazioni, come per esempio i test di campioni fragili potenzialmente frantumabili o in
altre che comportano situazioni rischiose, si raccomanda vivamente l’impiego di un sistema di
protezione del macchinario che tenga l’operatore e le altre persone nelle immediate vicinanze al
riparo da eventuali schegge o detriti.
7. Quando non si utilizza il dinamometro, accertarsi che l’alimentatore sia spento.
Dinamometri Ergonomici Serie E Guida operativa
4
2 ALIMENTAZIONE
Il dinamometro è alimentato da una batteria ricaricabile da 8,4V NiMH o da un adattatore CA. Poiché le
batterie sono soggette ad auto-scaricamento, potrebbe essere necessario ricaricare l’unità a seguito di un
periodo di inattività prolungato. Collegare il caricabatterie in dotazione alla presa di corrente e inserire la
spina del caricabatterie in quella del dinamometro (far riferimento alla figura di seguito). La batteria si
ricarica completamente in circa 8 ore.
Attenzione!
Non utilizzare caricabatterie o batterie diversi da quelli forniti, altrimenti lo strumento potrebbe
danneggiarsi.
Se l’adattatore CA è collegato, è visualizzata un’icona nell’angolo in basso a sinistra del display, così
come segue:
Se l’adattatore CA non è collegato, lo scaricamento della potenza della batteria è rappresentato da un
processo in cinque passaggi:
Durata della batteria: >75% 50
75% 25
50% <25% <2%
Indicatore:
(
lampe
gg
iante
)
A un livello di batteria criticamente basso, apparirà un messaggio:BATTERY VOLTAGE TOO LOW.
POWERING OFF” (CARICA BATTERIA RIDOTTA. SPEGNIMENTO). Sentirete un segnale audio e il
dinamometro si spegnerà.
È possibile configurare lo spegnimento automatico del dinamometro durante un periodo di inattività. Per i
dettagli, fare riferimento alla sezione Altre impostazioni.
Se è necessaria la sostituzione della batteria, si può avere accesso a essa rimuovendo il coperchio della
batteria sul retro dell’alloggiamento tramite due viti, come mostrato in basso:
Connettore USB
Presa di ingresso
alimentazione
Dinamometri Ergonomici Serie E Guida operativa
5
3 CONFIGURAZIONE
3.1 Configurazione meccanica
3.1.1 Montaggio di accessori al dinamometro
Gli accessori si collegano alla presa del dinamometro attraverso il meccanismo Click-Lock
TM
. Allineare
l’accessorio alla presa e premere fino a che non si sente un clic. L’accessorio può essere inserito con
orientamenti a 90 o 180 gradi, come mostrato di seguito:
Per rilasciare l’accessorio, tirare all’indietro la leva sul retro dell’alloggiamento, come mostrato di seguito:
Se si utilizza l’adattatore E1011 (nella figura in basso), le impugnature comuni e gli accessori possono
essere montati attraverso la filettatura 5/16-18F integrata.
3.1.2 Installazione su piastra
L’inserto in acciaio rotondo con un foro nella parte posteriore dell’alloggiamento è progettato per supportare
il carico durante una prova. È necessario utilizzare un perno cilindrico di accoppiamento (vedere
illustrazione di seguito). Le piastre di montaggio della Mark-10 includono un perno cilindrico e fori passanti
Dinamometri Ergonomici Serie E Guida operativa
6
per le quattro filettature situate in prossimità degli angoli dell’alloggiamento. Questi fori sono creati per
sistemare le viti al fine di mantenere in posizione il dinamometro. Le viti non vanno utilizzate per la tenuta di
un carico. L’utilizzo improprio del perno cilindrico può provocare una situazione di pericolo.
3.2 Installazione del driver USB
Se la comunicazione avviene tramite USB, installare il driver USB fornito sul CD risorse. È anche
possibile reperire le istruzioni per l’installazione sul CD o scaricarle dal sito www.mark-10.com.
Attenzione!
Installare il driver USB prima di collegare fisicamente il dinamometro a un PC tramite il cavo USB.
Ulteriori istruzioni per la configurazione e l’utilizzo delle emissioni del dinamometro sono riportate nella
sezione Comunicazioni ed emissioni.
Dinamometri Ergonomici Serie E Guida operativa
7
4 SCHERMATA INIZIALE E COMANDI
4.1 Schermata iniziale
Pos. Nome Descrizione
1
Indicatore di
trazione/compres
sione
- indica una direzione di compressione (spinta)
- indica una direzione di trazione (tirata)
Ques
t
i indicatori contraddistin
g
uono tutto il displa
y
e il menu.
2
Picco di
compressione
La lettura della compressione di picco misurata. È possibile resettare questa
lettura premendo ZERO (AZZERAMENTO) o spegnendo e accendendo il
dinamometro.
3 Picco di trazione
Il picco di trazione misurato. È possibile resettare premendo ZERO
(
A
ZZERAMENTO
)
o spe
g
nendo e accendendo il dinamometro.
4 Lettura primaria Lettura della forza attualmente visualizzata.
5 Barra di carico
Indicatore analogico di ausilio per la determinazione dell’imminenza di una
condizione di sovraccarico. La barra aumenta sia verso destra sia verso sinistra
dal punto centrale del grafico. L’aumento verso destra indica il carico di
compressione, l’aumento verso sinistra indica il carico di trazione. Se sono
abilitati i setpoint, sono visualizzati gli indicatori triangolari per una maggiore
comodità visiva. Questo indicatore riflette il carico effettivo, che può non
corrispondere alla lettura primaria (in base alla modalità operativa). Il tasto
ZERO (AZZERAMENTO) non resetta la barra di carico. Per i dettagli, vedere la
sezione Modalità operative.
6 Unità
L’unità di misura utilizzata. Le abbreviazioni sono le seguenti:
lbF – Libbra-forza
ozF – Oncia-forza
kgF – Chilogrammo-forza
N – Newton
kN
Kilonewton
7 Modalità
La modalità di misurazione utilizzata. Le abbreviazioni sono le seguenti:
RT – Tempo reale
PC – Compressione di picco
PT
Trazione di picco
1
2
4
5
6
7
9
10
11
3
8
Dinamometri Ergonomici Serie E Guida operativa
8
A - Media
CAPT – Acquisizione dati
Per i detta
g
li, vedere la sezione Modalità operative.
8
Numero di punti
dati archiviati
Il numero di punti di dati memorizzati nella memoria, fino a 5.000. Visualizzati
solo durante l’uso delle funzioni Memory Storage (Archiviazione memoria) o
Data Capture
(
Acquisizione dati
)
.
9
Indicatore della
batteria/adattator
e CA
In base alle condizioni di alimentazione, sono visualizzabili l’icona dell’adattatore
CA o l’icona di carica della batteria. Per i dettagli, fare riferimento alla sezione
Alimentazione.
10
Indicatore di
limite alto/basso
Corrisponde ai setpoint programmati. Le definizioni dell’indicatore sono le
seguenti:
– Il valore visualizzato è maggiore del limite di forza superiore
– il valore visualizzato è compreso tra i limiti
Il valore visualizzato è inferiore al limite di forza inferiore
11 Setpoint
Limiti di forza programmati. Utilizzato solitamente per prove superate/non
superate. In base alla configurazione mostrata nel menu Set Points (Setpoint),
è possibile la presenza di uno, due o zero indicatori.
4.2 Comandi
Etichetta
primaria Funzione primaria
Etichetta
secondaria Funzione secondaria
A
ccende e spegne il
dinamometro. Premere per
alcuni secondi per accendere
l’unità e premere e tenere
premuto per spegnerla. Attiva
solo quando viene visualizzata la
schermata iniziale.
ENTER
(INVIO)
Vari utilizzi, come riportato nelle
sezioni di seguito.
ROTATE
(RUOTA)
Inverte l’orientamento del
display.
DIRECTION
(DIREZIONE)
Ruota il display durante la
calibrazione e commuta tra
direzione di trazione e
compressione, durante la
configurazione di setpoint e altre
voci di menu.
ZERO
(
AZZERAMENTO
)
Azzera la lettura primaria e i
picchi.
(
UP
)
(
SU
)
Scorre menu e sotto-menu verso
l’alto.
MENU
A
ccede al menu principale. N/A
(
N/D
)
N/A
(
N/D
)
ESCAPE (ESCI)
Ritorna indietro di un passaggio
attraverso la
g
erarchia dei menu.
N/A (N/D) N/A (N/D)
DATA (DATI)
Archivia un valore nella memoria
e/o trasmette la lettura attuale a
un dispositivo esterno, in base
alla configurazione.
DELETE
(CANCELLA)
Abilita e disabilita la modalità
Cancella quando vengono
visualizzati i dati
memorizzati/sposta il cursore sulla
dx in certe funzioni.
MODE
(MODALITÀ)
Passa da una modalità di
misurazione all’altra.
(DOWN)
(
GIÙ
)
Scorre menu e sotto-menu verso il
basso.
4.3 Nozioni di base per la navigazione all’interno del menu
La maggior parte delle funzioni del dinamometro e dei relativi parametri è configurata tramite il menu
principale. Per accedere al menu, premere MENU. Usare i tasti e per navigare tra le voci.
L’attuale selezione è indicata con testo chiaro su sfondo scuro. Premere ENTER (INVIO) per selezionare
la voce de menu, quindi usare e per navigare all’interno dei sottomenu. Premere di nuovo
ENTER (INVIO) per selezionare la voce del sotto-menu.
Dinamometri Ergonomici Serie E Guida operativa
9
Per la selezione e la deselezione dei parametri, premere ENTER (INVIO) per alternare la scelta. Un asterisco
(*) sulla sinistra dell’etichetta del parametro viene utilizzato per indicare la selezione del parametro.
Per i parametri che richiedono l’immissione di un valore numerico, utilizzare i tasti e per
aumentare o diminuire il valore. Premere e tenere premuto uno dei due tasti di incremento automatico a
una velocità progressivamente crescente. Quando il valore desiderato è stato raggiunto, premere ENTER
(INVIO) per salvare la modifica e tornare alla voce del sotto-menu, oppure premere ESCAPE (USCITA)
per tornare alla voce del sotto-menu senza salvare. Premere ESCAPE (ESCI) per ritornare indietro di un
passaggio attraverso la gerarchia dei menu fino alla modalità operativa normale.
Per i dettagli sull’impostazione di particolari funzioni e parametri, fare riferimento alle sezioni di seguito.
5 SETPOINT
5.1 Informazioni generali
I setpoint sono utili per il superamento/non superamento della prova. Possono essere specificati due
limiti, superiore e inferiore. Il dinamometro confronta i risultati della lettura primaria a questi limiti fornendo
così una segnalazione di "inferiore all'intervallo", "all’interno dell'intervallo" e "oltre l'intervallo".
5.2 Configurazione
Per configurare i setpoint, selezionare Set Points (Setpoint) dal menu. La schermata visualizza quanto segue:
È possibile abilitare uno, due o nessuno dei setpoint. Per passare dalle indicazioni di trazione a quelle di
compressione e viceversa, premere il tasto DIRECTION (DIREZIONE).
Se risultano abilitati due setpoint, questi vengono visualizzati nell’angolo in alto a sinistra del display. Se
risulta abilitato un solo setpoint, la parola “OFF” appare al posto del valore. Se non risulta abilitato nessun
setpoint, l’angolo superiore sinistro del display rimane vuoto.
Quando i setpoint sono abilitati, i seguenti indicatori vengono visualizzati a sinistra della lettura primaria:
- Il valore visualizzato è maggiore del limite di
forza superiore (NO GO HIGH) (NON SALIRE)
- Il valore visualizzato è compreso tra i limiti
(GO) (VAI)
- Il valore visualizzato è inferiore al limite di forza
inferiore (NO GO LOW) (NON SCENDERE)
Nota: gli indicatori del setpoint e le uscite fanno riferimento alla lettura visualizzata, non necessariamente
alla corrente di carico.
SET POINTS
Upper Disabled
* Upper Enabled
50.00 N
Lower Disabled
* Lower Enabled
35.00 N
Dinamometri Ergonomici Serie E Guida operativa
10
6 MODALITÀ OPERATIVE
Attenzione!
In qualsiasi modalità operativa, se la capacità dello strumento viene superata di oltre il 110%, il
display mostrerà “OVER” (OLTRE) per indicare un sovraccarico. Viene emesso un segnale
acustico continuo fino a quando non si preme il tasto MENU o si riduce il carico a un livello di
sicurezza.
Sono possibili diverse modalità operative con i dinamometri della serie E, come segue:
- Tempo reale (RT)
- Compressione di picco (PC)
- Trazione di picco (PT)
- Modalità Media (AVG)
- Acquisizione dati (CAPT)
Per passare da una modalità all’altra, premere MODE (MODALITÀ) nella schermata iniziale. Per
ciascuna modalità, fare riferimento alle sotto-sezioni di seguito:
6.1 Tempo reale (RT)
La lettura primaria corrisponde al valore misurato in tempo reale.
6.2 Compressione di picco (PC)
La lettura primaria corrisponde alla lettura della compressione di picco osservato. Se la forza attuale
diminuisce rispetto al valore di picco, il picco permane nella zona di lettura principale del display.
Premendo ZERO (AZZERAMENTO) si resetta il valore.
6.3 Trazione di picco (PT)
È la stessa di compressione, ma per le letture di trazione.
6.4 Modalità Media (AVG)
Calcola la lettura della forza media in un periodo di tempo. Per configurare i parametri di Azionamento
esterno, è necessario abilitare prima la modalità. Per fare ciò, selezionare Average Mode (modalità
Media) dal menu, scorrere fino a Enabled (Abilitata) e premere ENTER (INVIO). Viene visualizzato
quanto segue:
AVERAGE MODE
Disabled
* Enabled
Stop at Force
+ Settings
Dinamometri Ergonomici Serie E Guida operativa
11
La funzione media opera in uno dei due modi:
1. La media si verifica tra la forza di innesco e il limite di tempo definito, come illustrato di seguito:
2. La media si verifica solo durante la forza di innesco. Quando la forza cede sotto questo innesco,
la media si ferma. Per abilitare questa funzione, scorrere su Stop at Force (Forza di arresto) e
premere ENTER (INVIO).
Selezionare Settings (Impostazioni) per configurare Trigger Force (Forza di innesco), Initial Delay
(Ritardo iniziale), e Averaging Time (Durata media):
Parametro Descrizione
Forza di innesco
o
Forza di
avvio/arresto
Forza minima richiesta per avviare la sequenza media. Passare dalle indicazioni
di trazione a quelle di compressione e viceversa premendo il tasto DIRECTION
(DIREZIONE). Il ritardo iniziale segue la forza di azionamento. Se è abilitato Stop
at Force (Forza di arresto), questo parametro è riferito alla Start / Stop Force
(
Forza di avvio/arresto
)
, denotando la forza minima per cui la media sarà attiva.
Initial Delay
Ritardo prima dell’inizio della sequenza media, dopo la forza di innesco.
Impostazioni disponibili: 0.0
300.0 sec., in incrementi di 0.1 sec.
Averaging Time
Durata della sequenza media. Quest’impostazione è ignorata quando è abilitata
Stop at Force (Forza di arresto), a meno che non sia raggiunto il limite di 300
sec.
Impostazioni disponibili: 0.1
300.0 sec., in incrementi di 0.1 sec.
Dopo la configurazione dei parametri e l’uscita dal menu, premere MODE (MODALITÀ) fino alla
visualizzazione di AVG (MEDIA). Quindi premere ZERO (AZZERAMENTO). La modalità media risulta ora
innescata e la sequenza media viene avviata all’esercizio della forza di azionamento. Lo stato corrente
della sequenza media viene visualizzato sotto la lettura primaria, come segue:
Passa
gg
io Stato Descrizione
1 TRIG WAIT
(ATTESA
AZIONAMENTO
)
La forza di azionamento non è stata ancora esercitata.
2 INIT DLY
(RITARDO
INIZIALE
)
Il ritardo iniziale è attualmente in corso.
AVERAGE MODE SETTINGS
Trigger Force
1.00 N
Initial Delay
1.0 sec.
Averaging Time
5.0 sec.
Dinamometri Ergonomici Serie E Guida operativa
12
3 AVERAGING
(MEDIA)
Il dinamometro sta raccogliendo le letture. Lo stato lampeggia fino al
completamento della media.
4 AVRG DONE
(MEDIA
ESEGUITA
)
La media è stata completata. La forza media viene visualizzata nella
lettura primaria.
Al completamento della sequenza media, i valori di picco sono mantenuti fino alla pressione del tasto
ZERO (AZZERAMENTO). È possibile avviare una nuova sequenza media premendo il tasto ZERO
(AZZERAMENTO). Per uscire dalla modalità Media, premere MODE (MODALITÀ) e selezionare la
modalità di misura desiderata.
6.5 Acquisizione dati (CAPT)
Questa modalità di funzionamento viene utilizzata per acquisire e memorizzare dati continui nella
memoria del dinamometro. La frequenza di acquisizione può essere regolata per accogliere rapide azioni
e prove di durata più lunga. I dati salvati possono essere scaricati in massa via USB.
6.5.1 Configurazione
Dopo aver abilitato Data Capture (Acquisizione dati), questo comando può essere selezionato premendo
il tasto MODE (MODALITÀ) fino alla visualizzazione di CAPT. Viene visualizzato quanto segue:
6.5.2 Start Condition (Condizione di avvio)
L'acquisizione dei dati viene avviata quando la condizione di avvio è stata attivata. Sono disponibili diversi
inneschi, come mostrato di seguito:
Funzione Descrizione
Enabled
(
Abilitata
)
Se abilitato, viene visualizzato CAPT come una delle modalità operative.
Period (Periodo)
Il periodo di acquisizione può essere regolato premendo i tasti e per
modificare i campi valore delle ore (H), dei minuti (M), dei secondi (S) e delle
frazioni di secondi (x). Premere il tasto DATA (DATI) per portarsi nel campo
successivo.
Impostazioni disponibili: Ore: 0-24, Minuti: 0-59, Secondi: 0-59,
Frazione di secondi: 0,00007
-
0,99995, con incrementi di 0.00007
(
70 μS
)
.
Start Condition
(
Condizioni di avvio
)
Per i dettagli, vedere la sotto-sezione di seguito.
Funzione L’acquisizione dati si avvia quando:
DATA CAPTURE
* Enabled
Period (H:M:S.x)
00 :00 :00 .00007
+ Start Condition
+ Stop Condition
START CONDITION
Start Force
3.50 lbF
* DATA Key
Dinamometri Ergonomici Serie E Guida operativa
13
6.5.3 Stop Condition (Condizione di arresto)
L'acquisizione dei dati viene interrotta automaticamente quando la condizione di arresto è stata raggiunta.
Sono disponibili diverse condizioni, come illustrato di seguito:
Nota 1: Se non si verifica una condizione di arresto, l'acquisizione dati si ferma automaticamente
quando la memoria è piena.
Nota 2: L'acquisizione dei dati può essere interrotta manualmente in qualsiasi momento
premendo il tasto ZERO (AZZERAMENTO). Viene visualizzato un messaggio nella parte inferiore
della schermata: "CAPTURE CANCELLED" (ACQUISIZIONE ANNULLATA).
Le prime sequenze di acquisizione dei dati o le successive non possono avvenire fino a quando non
viene premuto il tasto ZERO (AZZERAMENTO) per effettuare l’acquisizione dei dati o fino a quando
l'indicatore non viene automaticamente riarmato (vedere la seguente sottosezione per i dettagli). Se si
inizia un’altra sequenza di acquisizione dati prima della cancellazione della memoria, questi punti dati si
aggiungono ai dati esistenti già archiviati in memoria.
7 MEMORIZZAZIONE DATI E STATISTICHE
I dinamometri della serie E hanno una capacità di archiviazione di 5.000 punti dati. È possibile archiviare,
consultare ed emettere verso un dispositivo esterno le letture. È possibile cancellare singoli o tutti i punti
dati. Le statistiche sono calcolate per i dati in memoria.
Per abilitare l’archiviazione della memoria, selezionare tasto DATA (DATI) dal menu, quindi scorrere fino
a Memory Storage (Archiviazione memoria) e premere ENTER (INVIO). Quindi uscire dal menu. Nella
schermata iniziale, il numero del registro dati 0000 appare sotto la lettura primaria. Premere DATA (DATI)
in qualsiasi momento per salvare la lettura visualizzata. Il numero del registro aumenta a ogni pressione
di DATA (DATI). Se si preme DATA (DATI) quando la memoria è esaurita, sul fondo della schermata
lampeggia il messaggio “MEMORY FULL” (MEMORIA PIENA) e viene emesso un doppio segnale audio.
Per visualizzare, modificare ed emettere letture e statistiche archiviate, selezionare Memory (Memoria)
dal menu. La schermata visualizza quanto segue:
Start force (Forza di
avvio)
Viene raggiunta la forza di innesco desiderata. Passare dalle indicazioni di
trazione a quelle di compressione e viceversa premendo il tasto DIRECTION
(
DIREZIONE
)
.
DATA ke
y
(
DATI
)
Il tasto DATA
(
DATI
)
è premuto manualmente.
Funzione L’acquisizione dati termina quando:
Samples
(
Campioni
)
Il numero desiderato di campioni (punti dati) è stato acquisito.
Stop Force
(
Forza di arresto
)
La forza desiderata è stata raggiunta.
Memor
y
Full
(
Memoria piena
)
Sono stati acquisiti 5.000 punti dati.
DATA ke
y
(
DATI
)
Il tasto DATA
(
DATI
)
è premuto manualmente.
STOP CONDITION
* Samples: 10
Stop Force
100.00 N
Memory Full
DATA Key
Dinamometri Ergonomici Serie E Guida operativa
14
7.1 View Data (Visualizzazione dei dati)
È possibile visualizzare tutti i punti dati salvati. Viene visualizzato il numero di registro, insieme con il
valore corrispondente e l’unità di misura attualmente impostata. È possibile cancellare singolarmente
tutte le letture. Per fare ciò, scorrere fino alla lettura desiderata e premere DELETE (CANCELLA). La
lettera “D” appare a sinistra del numero del registro, a indicare che il dinamometro si trova in modalità
Delete (Cancellazione), così come segue:
Premere ENTER (INVIO) per cancellare il valore. Per uscire dalla modalità Delete (Cancellazione),
premere di nuovo DELETE (CANCELLA). È possibile cancellare singolarmente qualsiasi numero di
letture ed è, inoltre, possibile disattivarle tutte contemporaneamente. Per i dettagli, fare riferimento alla
sezione Clear All Data (Cancellazione di tutti i dati).
7.2 Statistics (Statistiche)
I calcoli statistici vengono eseguiti per i valori salvati. I calcoli comprendono il numero di letture, la
deviazione minima, massima, media e standard.
7.3 Output Data * (Emissione dati)
Premere ENTER (INVIO) per l’emissione di dati verso un dispositivo esterno. La schermata visualizza
SENDING DATA…” (TRASMISSIONE DATI), quindi “DATA SENT” (DATI INVIATI). In presenza di
problemi di comunicazione, la schermata visualizza DATA NOT SENT (DATI NON INVIATI).
7.4 Output Statistics * (Statistiche di emissione)
Premere ENTER (INVIO) per l’emissione di statistiche verso un dispositivo esterno. La schermata visualizza
SENDING STATS…” (TRASMISSIONE STATISTICHE), quindi “STATS SENT” (STATISTICHE
INVIATE). In presenza di problemi di comunicazione, la schermata visualizza “STATS NOT SENT
(STATISTICHE NON INVIATE).
7.5 Output Data & Stats * (Emissione di dati e statistiche)
Premere ENTER (INVIO) per l’emissione di dati e statistiche verso un dispositivo esterno. La schermata
visualizza “SENDING DATA…” (TRASMISSIONE DATI) poi “SENDING STATS…” (TRASMISSIONE
STATISTICHE), quindi “DATA SENT” (DATI INVIATI), infine “STATS SENT (STATISTICHE INVIATE). In
presenza di problemi di comunicazione, la schermata visualizza “DATA NOT SENT” (DATI NON INVIATI)
e/o “STATS NOT SENT” (STATISTICHE NON INVIATE).
* Quando si usano i programmi di raccolta dati MESUR
TM
Lite e MESUR
TM
gauge di Mark-10, il volume di
dati potrebbe essere trasferito solo premendo il pulsante appropriato all’interno del programma, e non
iniziando il trasferimento dal dinamometro attraverso queste funzioni. Queste funzioni sono create da
applicazioni di terzi.
MEMORY
View Data
View Statistics
Output Data
Output Statistics
Output Data & Stats
Clear All Data
0001 24.5 N
0002 22.2 N
0003 24.4 N
0004 18.9 N
D 0005 20.9 N
0006 19.9 N
0007 20.4 N
Dinamometri Ergonomici Serie E Guida operativa
15
7.6 Clear All Data (Cancellazione di tutti i dati)
Premere ENTER (INVIO) per cancellare tutti i dati dalla memoria. Viene visualizzato il messaggio
CLEAR ALL DATA?” (CANCELLAZIONE DI TUTTI I DATI?). Selezionare Yes (Sì) per cancellare tutti i
dati oppure No per tornare al sotto-menu.
Scorciatoia per cancellare tutti i dati: Nel menu principale, evidenziare Memory (Memoria) e
premere DELETE (CANCELLA). Apparirà il messaggio di cui sopra.
Nota: I dati non vengono conservati se il dinamometro è spento. Tuttavia, il dinamometro protegge contro
la perdita accidentale di dati visualizzando il seguente suggerimento quando si cerca di spegnere:
Se nessuna opzione viene selezionata, questa schermata rimane visualizzata continuamente o fino
all’esaurimento della carica della batteria.
L’impostazione Automatic Shutoff (Spegnimento automatico) è ignorata se ci sono dati in memoria.
8 COMUNICAZIONI E USCITE
La comunicazione con i dinamometri Serie E si ottiene attraverso micro USB, così come illustrato nella
sezione Alimentazione. La comunicazione è possibile solo quando il dinamometro si trova nella
schermata operativa principale (cioè non in un menu o nell’area di configurazione).
8.1 Impostazioni USB
Per configurare le impostazioni di comunicazione, selezionare USB Settings (Impostazioni USB) dal
menu. Viene visualizzato quanto segue:
Le impostazioni di comunicazione sono configurate in modo permanente come segue:
Bit di dati: 8
Bit di stop: 1
Parità: Nessuna
Altre impostazioni sono configurabili come segue:
8.1.1 Baud Rate (Velocità di trasmissione)
Selezionare la velocità di trasmissione richiesta per l’applicazione. Va impostata allo stesso valore del
dispositivo di ricezione.
*** WARNING ***
DATA IN MEMORY
WILL BE LOST
CANCEL
POWER OFF
USB SETTINGS
+ Baud Rate
+ Data Format
Dinamometri Ergonomici Serie E Guida operativa
16
8.1.2 Data Format (Formato dati)
Selezionare il formato dati desiderato. Viene visualizzato quanto segue:
Selezione Descrizione
Numeric + Units
(
Numerico + unità
)
Il formato di emissione include il valore e l’unità di misura.
Numeric Only
(
Solo numerico
)
Il formato di emissione include solo il valore.
Invert Polarity
(Inverti polarità)
I valori di compressione hanno polarità negativa, i valori di trazione hanno
polarità positiva. Selezionabili in aggiunta alla selezione Numerica + unità/solo
numerica.
Omit Polarity
(
Ometti polarità
)
Entrambe le direzioni sono formattate con polarità positiva. Selezionabili in
a
gg
iunta alla selezione Numerica + unità/solo numerica.
8.1.3 Comunicazione dati
È possibile trasmettere singoli punti dati digitando DATA (DATI). I punti di dati individuali e di dati continui
possono essere richiesti dal software Mark-10 MESUR
TM
Lite e MESUR
TM
gauge.
Il dinamometro potrebbe anche essere controllato da un dispositivo esterno. La seguente lista riporta i
comandi e le relative spiegazioni. Tutti i comandi devono essere terminati da un carattere CR (Carriage
Return), 0x0D, o da una coppia CR-LF (Carriage Return – Line Feed), dove la Line Feed, 0x0A, è ignorata.
? Richiedi la lettura visualizzata
MEM Trasmetti tutte le letture archiviate
STA Trasmetti statistiche
CLRMEM Cancella tutte le letture memorizzate dalla memoria
8.1.4 Risposte al Comando
In risposta al comando di richiesta di lettura‘?’ il tester riporterà una stringa con i dati caricati, seguiti da
uno spazio, poi l’unità di carico (se abilitata, come descritto in alto). Sarà terminata da una coppia CR-LF.
Esempio di stringhe di ritorno:
-18.78 lbF<CR><LF> 18,78 lbF della forza di trazione
172.40 N<CR><LF> 172,40 N della forza di compressione
Il numero di cifre dopo il punto decimale dipende dalla risoluzione del dinamometro.
Eventuali errori rilevati vengono segnalati attraverso il codice di errore *10 (comando illecito).
8.2 Funzioni DATA key (tasto DATI)
È possibile configurare il tasto DATA (DATI) per eseguire due funzioni quando premuto. Per configurare il
tasto DATA (DATI) selezionare DATA Key (tasto DATI) dal menu. Viene visualizzato quanto segue:
DATA FORMAT
* Numeric + Units
Numeric Only
Invert Polarity
Omit Polarity
Dinamometri Ergonomici Serie E Guida operativa
17
Selezione Funzione alla pressione di DATA
(
DATI
)
Output USB (Uscita
USB
)
Emette il valore visualizzato della corrente attraverso la porta USB
Memory Storage
(Archiviazione
memoria
)
A
rchivia una lettura nella memoria (per i dettagli, fare riferimento alle sezione
Memory)
9 CALIBRAZIONE
9.1 Impostazione fisica iniziale
Il dinamometro va montato verticalmente a un banco di prova o a un elemento di fissaggio sufficientemente
stabile per sopportare un carico pari alla piena capacità dello strumento. È necessario utilizzare pesi morti o
celle di carico master certificate, unitamente a staffe di montaggio ed elementi di fissaggio adeguati. È
necessario prestare molta attenzione durante la movimentazione di tali apparecchiature.
9.2 Procedura di calibrazione
1. Selezionare Calibration (Calibrazione) dal menu. Viene visualizzato quanto segue:
2. Premere DIRECTION (DIREZIONE) per invertire il display, se lo si desidera. ENTER (INVIO) per
continuare. Viene visualizzato quanto segue:
È possibile calibrare il dinamometro fino a 10 punti in ogni direzione. Inserire il numero di punti di
calibrazione per ciascuna direzione (compressione e trazione). È necessario selezionare almeno
un punto per ciascuna direzione.
Nota: per ottenere le specifiche di precisione di ± 0,2% si raccomanda di eseguire la calibrazione
a 5 o più incrementi in entrambe le direzioni di trazione e di compressione. Per esempio, un
dinamometro con una capacità di 100 kgF va calibrato con carichi di 20, 40, 60, 80, e 100 kg in
ogni direzione.
DATA KEY
* USB Output
Memory Storage
CALIBRATION
To invert the
display, press the
DIRECTION button,
then press ENTER.
CALIBRATION
Enter # cal points
(1 to 10)
Compression:
5
Tension:
5
Dinamometri Ergonomici Serie E Guida operativa
18
3. Per uscire dal menu di Calibration in qualsiasi momento, premere ESCAPE (ESCI). Viene
visualizzato quanto segue:
Selezionando Cancel (Annulla) si ritorna alla configurazione della Calibrazione. Selezionando
Exit w/o saving (Esci senza salvare) si ritorna al menu senza salvare le modifiche.
4. Dopo aver inserito il numero di punti di calibrazione, premere ENTER. Viene visualizzato
quanto segue:
5. Posizionare il dinamometro orizzontalmente su una superficie livellata ed esente da vibrazioni,
quindi premere ZERO (AZZERAMENTO). Il dinamometro calcola gli offset interni e viene
visualizzato quanto segue:
In caso di errore:
6. La seguente schermata appare dopo il calcolo degli offset:
Applicare elementi di fissaggio pesanti (staffe, ganci, ecc), come richiesto. Non applicare ancora
eventuali pesi o carichi di calibrazione. Premere ENTER.
CALIBRATION
NOT COMPLETE
Cancel
Exit w/o saving
CALIBRATION
OFFSET
Place force gauge
horizontally, then
press ZERO.
CALIBRATION
OFFSET
Please wait…
CALIBRATION
OFFSET
Sensor passed
Analog passed
CALIBRATION
OFFSET
Sensor failed
Analog failed
CALIBRATION
COMPRESSION
Attach necessary
weight fixtures,
then press ENTER.
Dinamometri Ergonomici Serie E Guida operativa
19
7. Viene visualizzato quanto segue:
Facoltativamente, azionare l’albero della cella di carico diverse volte (a fondo scala, se possibile),
quindi premere ENTER.
8. Viene visualizzato quanto segue:
Applicare un peso pari al fondo scala dello strumento, quindi premere ENTER.
9. Dopo Please wait…” (Attendere prego…) viene visualizzato quanto segue:
Rimuovere il carico applicato al punto 8, lasciare in posizione gli elementi di fissaggio, quindi
premere ZERO.
10. Viene visualizzato quanto segue:
Utilizzare i tasti e per regolare il valore di carico come richiesto. I valori di carico non si
presentano a incrementi pari, come indicato dal numero di punti dati precedentemente inserito (gli
incrementi pari sono raccomandati per ottenere risultati ottimali). Per esempio, se viene calibrato un
sensore di capacità di 100 kgF e sono stati selezionati 5 punti dati, i valori di carico si impostano per
default a 20, 40, 60, 80 e 100 kg. Applicare il carico di calibrazione. Quindi premere ENTER.
Ripetere il passaggio precedente per il numero di punti dati selezionati.
CALIBRATION
COMPRESSION
Optionally exercise
sensor, then press
ENTER.
CALIBRATION
COMPRESSION
Gain adjust
Apply full scale load
100.00 lbF +/-20%,
then press ENTER.
CALIBRATION
COMPRESSION
Ensure no load,
then press ZERO.
CALIBRATION
COMPRESSION
Apply load
1 OF 5
Enter load:
20.00 lbF
Press ENTER.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

MARK-10 Series E Ergonomics Force Gauge Guida utente

Tipo
Guida utente