Ambiano GT-SF-CPM-04 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

PIASTRA PER WAFFEL
BELGA
Istruzioni
per l’uso
Instruzioni originali
Istruzioni
per l’uso
PIASTRA PER WAFFEL
BELGA
Instruzioni originali
A
B
34
2
6
1
5
3
Dotazione/Parti dell‘apparecchio
Salvo modifiche tecniche ed estetiche.
1Maniglia
2Regolatore della temperatura
3Spia di controllo di rete
4Spia di controllo di funzionamento
5Cavo di alimentazione (senza fig.)
6Stampi da forno con rivestimento antiaderente
7Istruzioni per l’uso e cartolina di garanzia (non mostrato)
Dotazione/Parti dell'apparecchio
Sommario
4
Panoramica prodotto ����������������������������������������������������������������������������������������������2
Dotazione/Parti dell‘apparecchio ������������������������������������������������������������������������� 3
In generale ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
Leggere e conservare le istruzioni per l’uso .................................................................5
Descrizione pittogrammi e altre informazioni utili ..................................................... 5
Sicurezza ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
Utilizzo conforme alla destinazione d‘uso .....................................................................6
Note relative alla sicurezza .............................................................................................. 7
Pericoli per bambini e persone con capacità limitate ................................................. 7
Pericoli durante l’uso degli apparecchi elettrici ..........................................................8
Pericoli durante l’uso della piastra per waffel ..............................................................9
Installazione e montaggio ������������������������������������������������������������������������������������12
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta ...................................................12
Uso ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
Utilizzo della piastra per waffel .....................................................................................14
Ricette �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18
Impasto base 1 ..................................................................................................................18
Impasto base 2 ..................................................................................................................19
Impasto base 3..................................................................................................................19
Ricetta “Waffel spessi” (alla Brussellese)....................................................................20
Manutenzione, pulizia e cura ��������������������������������������������������������������������������������21
Conservazione �������������������������������������������������������������������������������������������������������22
Guasti e risoluzione �����������������������������������������������������������������������������������������������23
Dati tecnici ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 24
Dichiarazione di conformità �������������������������������������������������������������������������������� 24
Smaltimento ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24
Smaltimento della confezione ......................................................................................24
Smaltimento dell‘apparecchio ......................................................................................24
Arrivare allobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ���������������� 26
Sommario
5
In generale
In generale
Leggere e conservare le istruzioni per l’uso
Le presenti istruzioni per l’uso sono relative a questa piastra per waffel.
Contengono importanti informazioni sulla messa in funzione e l’impiego.
Prima di utilizzare la piastra per waffel, leggere attentamente le istruzioni
per l’uso, in particolare le indicazioni di sicurezza. La mancata osservanza
delle presenti istruzioni per l’uso può causare gravi lesioni o danni alla piastra per
waffel.
Le istruzioni per l’uso sono basate su norme e regolamenti in vigore all’interno
dell’Unione Europea. All’estero prestare attenzione anche a disposizioni e leggi
specifiche del Paese.
Conservare le istruzioni anche per gli usi successivi. Qualora la piastra per waffel
dovesse essere consegnata a terzi, allegare anche le istruzioni per l’uso.
Descrizione pittogrammi e altre informazioni utili
Le parole chiave e i simboli seguenti trovano impiego nelle presenti istruzioni per
l’uso, sull’apparecchio e/o sull’imballaggio o servono a rappresentare ulteriori
informazioni.
Leggere e conservare le istruzioni per l’uso!
Importante avvertenze sono contrassegnate con questo simbolo.
AVVERTENZA! Si riferisce a danni alle persone
AVVISO! Si riferisce a danni alle cose
ATTENZIONE! Durante il funzionamento
dell'apparecchio la temperatura della
superficie con cui si può entrare in contatto,
può diventare molto alta�
Con questo simbolo sono contrassegnate informazioni importanti.
Dichiarazione di conformità (vedi il capitolo "Dichiarazioni
di conformità"): i prodotti contrassegnati da questo simbolo
soddisfano i requisiti delle direttive CE esistenti.
6
In generale/Sicurezza
ID 1111239823
Il sigillo “Geprüfte Sicherheit” (a norma di sicurezza) conferma
che questo apparecchio è sicuro in caso di utilizzo prevedibile.
L’apparecchio corrisponde ai requisiti della normativa tedesca
sulla sicurezza dei prodotti. Questo viene documentato con la
marcatura GS dell’istituto di controllo indipendente.
Questo simbolo segnala le normative specifiche per lo smaltimen-
to di vecchi apparecchi (vedi il capitolo "Smaltimento").
Sicurezza
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
La piastra per waffel è destinata unicamente alla cottura di
waffel. Inoltre, l’apparecchio non è adatto per l’uso commer-
ciale, ma solo per l’uso in ambito privato; questo non com-
prende l’uso all’interno di cucine destinate ai dipendenti in
negozi, uffici e altre zone commerciali, in tenute agricole e l’uti-
lizzo da parte dei clienti di hotel, motel e altre unità abitative
e bed & breakfast. Qualsiasi altro utilizzo o modifica dell’appa-
recchio non è appropriata ed è in linea di principio proibita. Si
declina ogni responsabilità per danni derivanti da utilizzo non
appropriato o uso errato.
Stampi da forno antiaderenti:
AVVISO!
Evitare di appoggiare oggetti sulle piastre di cottura
o sugli stampi in quanto potreste danneggiare il
rivestimento antiaderente�
7
Sicurezza
AVVISO!
Per un uso corretto dell’apparecchio e per la pulizia non è
consentito l’impiego di oggetti metallici e/o affilati�
Note relative alla sicurezza
AVVERTENZA!
Leggere e osservare tutte le indicazioni per la sicurezza
riportate di seguito� La mancata osservanza comporta
notevoli rischi di incidenti e lesioni e il pericolo di danni
materiali e all’apparecchio�
Pericoli per bambini e persone con capacità limitate
- L’apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire
dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e/o inesperte
solo se sorvegliati o informati in merito all‘uso sicuro
dell‘apparecchio e avendo compreso i pericoli derivanti.
- La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite
dai bambini senza un’adeguata sorveglianza. L’apparec-
chio e la sua linea di collegamento vanno tenuti fuori dalla
portata dei bambini più piccoli di 8anni.
- I bambini non devono giocare con l’apparecchio. I bambini
non conoscono i pericoli che possono derivare dall’uso di
apparecchi elettrici. Per questo motivo l’apparecchio deve
essere usato e conservato lontano dalla portata dei bambi-
ni di età inferiore a 8anni. Non lasciar penzolare il cavo di
alimentazione per evitare di inciamparvi.
- Tenere il materiale di imballaggio lontano dai bambini –
Pericolo di soffocamento!
8
Sicurezza
Pericoli durante l’uso degli apparecchi elettrici
- Collegare l’apparecchio solo a una presa di corrente con
contatto di terra installata a norma, con tensione di rete
come da targhetta identificativa.
- In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, la
sostituzione deve essere effettuata esclusivamente da un
laboratorio specializzato indicato dal produttore per evitare
pericoli di lesioni e incidenti nonché danni all’apparecchio.
- Assicurarsi che la presa si trovi nelle immediate vicinanze
dell’apparecchio e sia liberamente accessibile per poter
staccare rapidamente l’apparecchio dalla rete in caso di
interferenze.
- Le riparazioni devono essere eseguite solo da laboratori
specializzati e autorizzati. Le apparecchiature non riparate a
regola d’arte sono pericolose per chi le utilizza.
- Per evitare incidenti tenere sempre sotto controllo
l’apparecchio quando è in funzione.
- Per evitare incidenti, non collegare mai più elettrodomestici
contemporaneamente (ad es. tramite una presa tripla) alla
stessa presa con contatto di terra.
- Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua e non usarlo
all’aperto, in quanto non può essere esposto alla pioggia né
ad altro genere di umidità. Pericolo di scossa elettrica!
- Se l’apparecchio dovesse cadere nell’acqua, staccare per
prima cosa la spina ed estrarre l’apparecchio dall’acqua!
Dopodiché non rimettere in funzione l’apparecchio, ma
farlo prima controllare da un centro di assistenza autoriz-
zato. Ciò vale anche in caso di danneggiamento del cavo di
alimentazione o dell’apparecchio e di caduta dell’apparec-
chio. Pericolo di scossa elettrica!
- Staccare sempre la spina dalla presa di corrente quando
non si usa l’apparecchio e prima di qualsiasi operazione di
9
Sicurezza
pulizia o in caso di problemi nel funzionamento! Non tirare
mai il cavo di alimentazione! Pericolo di scossa elettrica!
- Fare attenzione a che il cavo di alimentazione o l’apparec-
chio non siano mai collocati su superfici calde o in prossi-
mità di fonti di calore. Sistemare il cavo di alimentazione in
modo che non entri in contatto con oggetti bollenti o affila-
ti. Pericolo di scossa elettrica!
- Non piegare assolutamente il cavo di alimentazione, questo
può infatti causarne la rottura. Pericolo di scossa elettrica!
- Non usare l’apparecchio sul pavimento bagnato o con
le mani bagnate o se l’apparecchio stesso è umido.
Pericolo di scossa elettrica!
- Non aprire mai l’apparecchio e non cercare in alcun
modo di raggiungerne l’interno con oggetti metallici.
Pericolo di scossa elettrica!
Pericoli durante l’uso della piastra per waffel
- Durante il funzionamento di riscaldatori elettrici si
sviluppano temperature molto elevate, che possono
causare ustioni (ad esempio piastre di cottura o stampi e
alloggiamento). Non toccare mai le superfici calde a mani
nude! Utilizzare quindi le maniglie previste e indossare
sempre guanti da cucina termoisolanti. Avvertire
dei pericoli anche gli altri utilizzatori.
Pericolo di lesioni!
- Lasciar raffreddare completamente l’apparecchio prima di
pulirlo e/o di riporlo. Vi ricordiamo che l’apparecchio può
essere ancora molto caldo anche dopo lo spegnimento.
Pericolo di ustioni!
- Assicurarsi che la piastra per waffel sia disposta su una base
antiscivolo resistente al calore. Per evitare un accumulo di
calore, non collocare l’apparecchio direttamente a ridosso
di una parete o sotto un pensile o simili. Non coprire l’appa-
10
Sicurezza
recchio durante il funzionamento. Predisporre sufficiente
spazio libero e una distanza di sicurezza da tutti gli oggetti
facilmente infiammabili, come ad esempio tende e tendine.
Pericolo di incendio!
- Assicurarsi che la piastra per waffel sia disposta su una base
piatta e antischizzo perché schizzi non sono sempre evitabili.
La superficie deve essere semplice da pulire.
- Per evitare incidenti, non utilizzare mai contemporanea-
mente diversi elettrodomestici con la stessa presa con con-
tatto di terra.
- Quando si apre e si chiude il coperchio dell’apparecchio e
durante l’uso dell’apparecchio può fuoriuscire vapore caldo.
Attenzione anche quando si afferra la maniglia.
Pericolo di lesioni!
- Utilizzare l’apparecchio esclusivamente con il coperchio
chiuso, ossia aprire il coperchio dell’apparecchio solo per in-
trodurre l’impasto e per rimuovere i waffel e richiuderlo su-
bito dopo. L’apparecchio non può essere messo in funzione
con il coperchio dell’apparecchio aperto per evitare ustioni/
scottature dovute alle temperature elevate o alla fuoriuscita
di vapore caldo.
- Evitare di spostare l’apparecchio finché le sue parti scottano
o al suo interno vi sono cibi o liquidi bollenti. Lasciarlo raf-
freddare a temperatura ambiente. Pericolo di ustioni!
- Utilizzare solo accessori originali. L’utilizzo di accessori non
originali determina un maggior pericolo di incidenti. Si de-
clina qualsiasi responsabilità in caso di incidenti o danni con
accessori non originali. Se si utilizzano accessori di terze parti
decade qualsiasi diritto di garanzia per i danni all’apparec-
chio.
- Per evitare situazioni di pericolo, quando non in funzione,
staccare sempre la spina dalla presa con contatto di terra e
lasciar raffreddare l’apparecchio a temperatura ambiente.
11
Sicurezza
- L’apparecchio non è predisposto per venir impiegato con
un timer esterno o con un sistema di comando a distanza
separato.
- Prima della pulizia estrarre la spina dalla presa con contatto
di terra. Pericolo di scossa elettrica!
- Prima della pulizia lasciare raffreddare completamente
l’apparecchio e tutti gli accessori.
- Non usare detergenti aggressivi e abrasivi.
- Assicurarsi che nessun liquido penetri all’interno dell’appa-
recchio.
- Attenersi alle ulteriori istruzioni riportate nel capitolo
Manutenzione, pulizia e cura”.
12
Installazione e montaggio
Installazione e montaggio
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta
AVVERTENZA!
Dopo aver tolto l’apparecchio dall’imballaggio,
controllare che sia completo e che non abbia subito
danni da trasporto per evitare pericoli� In caso di dubbi
non utilizzare l’apparecchio, ma rivolgersi al punto
vendita ALDI�
La piastra per waffel viene consegnata in un apposito imballaggio per proteggerla
da eventuali danni dovuti al trasporto.
Estrarre con cautela l’apparecchio dall’imballaggio.
Rimuovere tutte le parti dell’imballaggio.
Pulire l’apparecchio e tutti gli accessori dai residui di polvere dell’imballaggio
seguendo le indicazioni del capitolo “Manutenzione, pulizia e cura”.
I mobili moderni sono rivestiti con diversi tipi di vernici e materiali plastici e vengono
trattati con vari detergenti. Non è quindi possibile escludere che alcune di queste so-
stanze contengano componenti che corrodono o rovinano i piedini in gomma dell’al-
loggiamento. Inserire eventualmente sotto la piastra per waffel una base antiscivolo
e resistente al calore.
Posizionare la piastra per waffel in prossimità di una presa con contatto di terra.
Assicurarsi che la superficie di base sia piatta, asciutta, antiscivolo e resistente al ca-
lore. La superficie deve essere semplice da pulire perché gli schizzi non sono sempre
evitabili. Utilizzare eventualmente una base idonea resistente al calore.
Se il vostro apparecchio non dovesse funzionare, vi preghiamo di
consultare il capitolo “Guasti e risoluzione”.
13
Installazione e montaggio
Prima di utilizzare per la prima volta la piastra per waffel, è necessario
farla riscaldare 1-2 volte per circa 5 minuti. Una leggera emissione di odore
o di fumo è normale e scompare dopo 1-2 processi di riscaldamento.
Questo non indica un malfunzionamento dell’apparecchio. Provvedere
comunque ad un’adeguata aerazione, ad esempio aprendo una finestra.
Collegare l’apparecchio alla presa con contatto di terra ed eseguire 1-2 cicli di
riscaldamento di circa 5 minuti (a temperatura massima e senza ingredienti).
Staccare poi l’apparecchio dalla rete e lasciarlo raffreddare a temperatura am-
biente.
Pulire la piastra per waffel come indicato nel paragrafo “Manutenzione, pulizia e
cura”.
Inoltre vi consigliamo di eseguire ancora 1-2 passaggi di cottura con
l’impasto, per eliminare completamente eventuali residui di produzione.
Questi waffel non sono idonei per il consumo.
14
Uso
Uso
Utilizzo della piastra per waffel
AVVERTENZA!
Lo stampo di cottura e la zona di riscaldamento del
coperchio si riscaldano anche mentre questo è aperto� Fare
quindi particolare attenzione alle ustioni e a evitare danni
alle cose�
AVVERTENZA!
Non tenere la maniglia mentre l’apparecchio è in funzione
perché il vapore caldo potrebbe provocare ustioni�
Preparare l’impasto per waffel e tenerlo a portata di mano nelle vicinanze
dell’apparecchio. Solo a questo punto collegare l’apparecchio alla presa
con contatto di terra.
In queste istruzioni per l’uso troverete proposte di ricette e suggerimenti
per impasti per waffel.
I migliori risultati nella preparazione dell’impasto si ottengono se tutti gli ingredienti
usati hanno approssimativamente la stessa temperatura.
Per i primi tentativi di cottura in forno consigliamo di non scegliere inizial-
mente l’impostazione con temperatura massima, ma di iniziare con valori
leggermente inferiori e di variare la temperatura nei processi di cottura
successivi, in quanto l’impostazione con temperatura massima può essere
troppo calda per alcuni tipi di impasto.
Le ricette di impasto con troppo latte, amido o lievito in polvere ecc.
tendono ad attaccarsi, consigliamo quindi di ungere eventualmente le
piastre di cottura con burro, margarina oppure con olio vegetale resisten-
te al calore. Così si evita che i waffel si attacchino al fondo degli stampi di
cottura.
15
Uso
La temperatura è impostabile con l’ausilio del regolatore della temperatura 2, la
temperatura aumenta da sinistra verso destra, quindi dalla posizione MIN (tempera-
tura minima) in direzione MAX (temperatura massima).
Per la cottura dei waffel consigliamo di scegliere una impostazione della tempe-
ratura relativamente alta nell’intervallo dell’ultimo terzo (destro) della possibile
impostazione, quindi vicino alla posizione MAX. A seconda di ingredienti, quantità di
riempimento e grado di doratura desiderato, può essere necessario modificare l’im-
postazione temperatura all’interno di questa sezione. Tenere conto che si deve fare
un po’ di esperienza con l’uso dell’apparecchio per ottenere l’impostazione preferita
e il risultato auspicato (ad es. doratura leggera o intensa).
Un’impostazione più bassa va scelta se si desiderano riscaldare i waffel dopo il pro-
cesso di cottura.
Collegare l’apparecchio ad una presa con contatto di terra. La spia di controllo di
rete rossa 3 indica il collegamento e il processo di riscaldamento inizia.
Impostare il regolatore della temperatura 2 sulla temperatura desiderata. La
spia di controllo di funzionamento 4 si accende appena viene raggiunta la tem-
peratura impostata. Quando la temperatura scende di nuovo al di sotto del valore
impostato, il processo di riscaldamento ricomincia: ciò viene mostrato attraverso
lo spegnimento della spia di controllo di funzionamento 4. In tal modo la tem-
peratura viene mantenuta più o meno costante (durante il funzionamento la spia
di controllo di funzionamento 4 si spegne e si riaccende più volte).
Ungere gli stampi da forno 7 della metà superiore e inferiore dell’apparecchio
con una piccola quantità di burro, margarina oppure olio vegetale resistente
al calore. A tal fine si può utilizzare un pennello idoneo per poter raggiungere
meglio le rientranze nel rispettivo stampo da forno. Non ungere troppo spesso le
superfici di cottura, evitando così che il grasso fuoriesca dagli stampi da forno 7
o dai bordi dell’apparecchio. In genere è sufficiente ungere una sola volta per più
passaggi di cottura.
Per garantire che l’impasto durante il processo di cottura entri anche
in contatto con lo stampo superiore e che i waffel vengano quindi cotti
uniformemente da entrambi i lati, consigliamo di versare l’impasto fino al
bordo superiore delle sporgenze interne del rispettivo stampo da forno.
Distribuire uniformemente l’impasto in modo che tutto lo stampo da forno
sia riempito con l’impasto.
Una volta raggiunta la temperatura desiderata, quindi quando la spia di controllo
di funzionamento 4 si accende, disporre una parte dell’impasto sullo stampo
16
Uso
da forno inferiore 6 e distribuirlo uniformemente. Non riempire con troppo
impasto. Se è stato versato troppo impasto, chiudendo il coperchio dell’apparec-
chio l’impasto gonfiandosi fuoriesce dal bordo degli stampi da forno 6 e sporca
l’apparecchio e la superficie di lavoro.
La quantità di riempimento corretta e il giusto tempo di cottura così come
la scelta dell’impostazione temperatura corretta dipendono prevalente-
mente dalla consistenza (viscosa o fluida) dell’impasto e dagli ingredienti
usati nonché dalle vostre preferenze. Tenere conto che si deve fare un po
di esperienza con l’uso dell’apparecchio per ottenere il risultato auspicato
(ad es. doratura leggera o intensa).
Chiudere il coperchio dell’apparecchio subito dopo aver versato l’impasto, in
modo che i waffel in basso e in alto abbiano una doratura uniforme. Aprire il
coperchio dopo almeno 2-3 minuti di cottura per controllare il risultato. Non aprire
il coperchio troppo spesso in quanto gli stampi di cottura superiori 6 altrimenti
si raffreddano velocemente e quindi si potrebbe ottenere un risultato di doratura
non uniforme.
A seconda della ricetta, della temperatura impostata e del grado di doratura desi-
derato il tempo di cottura è di circa 6-10 minuti.
Trascorso il tempo di cottura, i waffel pronti possono essere estratti dallo stampo
con una paletta in plastica o legno idonea, resistente al calore. Assicurarsi in ogni
caso di non graffiare le superfici di cottura o gli stampi 6.
A seconda degli ingredienti e della consistenza dell’impasto utilizzato, a
causa delle rientranze degli stampi di cottura in rari casi si può verificar
che i waffel cotti rimangano attaccati nello stampo del coperchio dell’ap-
parecchio o che non si riesca ad aprire immediatamente il coperchio
dell’apparecchio. In tali casi evitare assolutamente di toccare le superfici
calde dell’apparecchio. Utilizzare un idoneo guanto da cucina e/o una
paletta di plastica idonea per aprire il coperchio dell’apparecchio o per
estrarre i waffel dall’apparecchio.
AVVERTENZA!
Attenzione, i waffel sono ancora molto caldi dopo la rimo-
zione! Lasciare raffreddare adeguatamente i waffel prima
di consumarli� Pericolo di ustioni!
17
Uso
Se desiderate poi cuocere altri waffel, richiudere il coperchio dell’apparecchio e
aspettare che l’apparecchio o gli stampi da forno 6 abbiano raggiunto la tempera-
tura necessaria.
AVVISO!
Tenere conto che i waffel successivi impiegheranno un
tempo inferiore per essere cotti perché gli stampi 6 ac-
cumulano una parte del calore� È possibile che occorrano
alcuni passaggi di cottura per ottenere i risultati ottimali�
Per rimuovere i waffel evitare assolutamente l’impiego di oggetti metallici o
altri oggetti affilati� In tal modo si garantisce che il rivestimento antiaderen-
te non venga danneggiato, che i waffel siano facili da rimuovere e che non si
incollino�
L’apparecchio deve essere scollegato dalla rete dopo ogni uso staccando la spina
dalla presa con contatto di terra. Lasciare raffreddare l’apparecchio a temperatura
ambiente prima di pulirlo e/o riporlo.
CONSIGLI:
- L’impasto corretto per i waffel è piuttosto spesso e viscoso, non deve essere asso-
lutamente troppo liquido.
- Se l’impasto è troppo liquido, consigliamo di aggiungere un po’ di farina.
- In caso di impasto troppo denso consigliamo di aggiungere un po’ di acqua mine-
rale o latte.
- Se i waffel dovessero lievitare troppo poco durante la cottura, è possibile ag-
giungere del lievito in polvere.
- Usare con cautela gli ingredienti con un elevato contenuto di liquidi, perché du-
rante il processo di cottura il liquido può fuoriuscire dai lati dell’apparecchio.
18
Ricette
Ricette
Gustosi waffel fatti in casa: ecco alcune ricette per l’impasto base che potete perfezio-
nare in base alle preferenze.
I quantitativi indicati nelle ricette proposte sono da considerarsi valori indicativi, è
possibile adattare le quantità con le giuste proporzioni, a seconda delle esigenze.
Impasto base 1
Ingredienti: Quantità:
Burro (morbido) 375 g
Zucchero 375 g
Uova 9 (dimensione M)
Zucchero vanigliato 3 bustine
Succo di limone o aroma di limone ½cucchiaino
Farina 375 g
Lievito in polvere 1 pizzico
Acqua minerale 1 goccio
Latte q.b.
Preparazione:
Montare il burro morbido e lo zucchero con un frullatore manuale. Mescolare il tutto
con uova, zucchero vanigliato e succo di limone. Aggiungere e mescolare la farina, il
lievito in polvere e un goccio di acqua minerale e mescolare con il latte in modo che
l’impasto sia denso.
19
Ricette
Impasto base 2
Ingredienti: Quantità:
Margarina (morbida) 600 g
Zucchero 300 g
Uova 12 (dimensione M)
Zucchero vanigliato 3 bustine
Rum o aroma al rum 1 cucchiaino
Farina 600 g
Lievito in polvere ½cucchiaino
(Latte)
Preparazione:
Montare la margarina morbida e lo zucchero con un frullatore manuale. Mescolare
il tutto con uova, zucchero vanigliato e rum. Aggiungere e mescolare la farina e il
lievito in polvere fino a ottenere un impasto denso.
Questo impasto diventa molto viscoso, aggiungere all’occorrenza del latte.
Impasto base 3
Ingredienti: Quantità:
Margarina (morbida) 250 g
Zucchero 250 g
Uova 6 (dimensione M)
Zucchero vanigliato 2 bustine
Farina 500 g
Lievito in polvere 1 cucchiaino
Latte 500 ml
20
Ricette
Preparazione:
Montare la margarina morbida e lo zucchero con un frullatore manuale. Mescolare il
tutto con uova, e zucchero vanigliato. Aggiungere e mescolare la farina e il lievito in
polvere, poi versare il latte in modo da ottenere un impasto denso.
Questa ricetta base può essere preparata anche senza uova! In questo caso sostitui-
re la mezza dose di latte con acqua.
CONSIGLI:
- Per esaltare il gusto aggiungere eventualmente una presa di sale alla ricetta base.
- Un goccio di acqua minerale rende l’impasto più morbido.
- Aprire le uova, montare l’albume e infine unire il tutto con attenzione all’impasto
finito, in questo modo i waffel diventano più croccanti.
Ricetta “Waffel spessi” (alla Brussellese)
Ingredienti: Quantità:
Margarina liquida 100 g
Uova 3
Zucchero vanigliato 3 bustine
Farina 250 g
Lievito in polvere 1½cucchiaino
Sale ½cucchiaino
Latte 250 ml
Preparazione:
Aprire le uova, montare gli albumi con una presa di sale. Mescolare farina, lievito in
polvere, sale, zucchero vanigliato e un po’ di latte. Montare i tuorli con il latte residuo
fino a ottenere un impasto morbido. Aggiungere la margarina liquefatta, amalga-
mare con attenzione gli albumi montati. Cuocere subito.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Ambiano GT-SF-CPM-04 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per