Gima 27285 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

seca 761
seca 750/760
seca 762
2
Italiano
Italiano
INDICE
1. Descrizione dell'apparecchio . . 3
1.1 Destinazione d'uso . . . . . . . . . 3
1.2 Descrizione del
funzionamento . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Qualifica dell'utilizzatore . . . . . 3
2. Informazioni sulla sicurezza . . . 4
2.1 Indicazioni per la sicurezza
utilizzate nelle presenti
istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . 4
2.2 Indicazioni basilari per la
sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilizzo dell'apparecchio . . . . . 4
Come evitare infezioni . . . . . . . 5
Come evitare lesioni . . . . . . . . 6
Come evitare danni
all'apparecchio . . . . . . . . . . . . 6
Utilizzo dei risultati delle
misurazioni . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilizzo del materiale di
imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1 Elementi di comando . . . . . . . 8
3.2 Indicazioni sull'apparecchio e
sulla targhetta del modello . . . 8
3.3 Indicazioni sull'imballaggio . . . 9
4. Prima di cominciare
veramente … . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.1 Rimozione del perno di
sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.2 Rimozione del fermo di
trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.3 Utilizzo del distanziatore dalla
parete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.4 Allineamento della bilancia . . . 11
5.
Pesatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.1 Regolazione dello strumento
di misura . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.2 Pesatura . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.
Trattamento igienico . . . . . . . . . 13
6.1 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pulizia dell'alloggiamento . . . . 13
Pulizia della scala dell'anello
della scala . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.2 Disinfezione . . . . . . . . . . . . . . 14
6.3 Sterilizzazione . . . . . . . . . . . . . 15
7. Controllo del funzionamento . . . 15
8.
Cosa fare, se …? . . . . . . . . . . . . . 16
9. Manutenzione/ripetizione della
verifica metrologica . . . . . . . . . 16
9.1 Informazioni sulla manutenzione
(seca 750/760/762) . . . . . . . . 16
9.2 Informazioni sulla ripetizione
della verifica metrologica
(seca 761) . . . . . . . . . . . . . . . 17
10.
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10.1 Dati tecnici generali . . . . . . . 17
10.2 Dati di pesatura tecnici . . . . . 18
10.3 Convertitore . . . . . . . . . . . . . 19
11.
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . 20
12.
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13. Dichiarazione di conformi. . . 20
3
1. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
1.1 Destinazione d'uso
La bilancia meccanica a quadrante circolare seca viene
impiegata principalmente negli ospedali, in ambulatori
medici e in istituzioni di cura con ricovero in conformità
alle norme nazionali.
La bilancia serve alla determinazione tradizionale del
peso, nonché dello stato nutrizionale generale e aiuta il
medico curante a formulare una diagnosi o a prendere
una decisione sulla terapia.
Per formulare una diagnosi corretta, oltre alla
rilevazione del peso, il medico deve prescrivere ulteriori
accertamenti mirati e tenere in considerazione i loro
risultati.
1.2 Descrizione del funzionamento
Nelle bilance meccaniche la rilevazione del peso
avviene mediante un sistema con leva di carico.
Prima di ogni pesatura è possibile regolare
manualmente il punto zero con l'apposita rotellina.
Le bilance tarate sono fornite con una scala in kg.
A seconda del modello, le bilance non tarate sono
disponibili con una scala in kg, in lbs, in kg/lbs oppure
in kg/sts.
1.3 Qualifica dell'utilizzatore
L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente
da personale medico.
Informazioni sulla sicurezza • 4
Italiano
2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
2.1 Indicazioni per la sicurezza utilizzate nelle presenti
istruzioni per l'uso
PERICOLO!
Indica una situazione di estremo pericolo. La
mancata osservanza di questa indicazione
comporta lesioni gravi irreversibili o mortali.
AVVERTENZA!
Indica una situazione di estremo pericolo. La
mancata osservanza di questa indicazione può
causare lesioni gravi irreversibili o mortali.
CAUTELA!
Indica una situazione di pericolo. La mancata
osservanza di questa indicazione può causare
lesioni da entità leggera a media.
ATTENZIONE!
Indica un possibile utilizzo errato
dell'apparecchio. La mancata osservanza di
questa indicazione può causare danni
all'apparecchio o risultati di misura errati.
INDICAZIONE:
contiene informazioni aggiuntive relative
all'utilizzo dell'apparecchio.
2.2 Indicazioni basilari per la sicurezza
Utilizzo
dell'apparecchio
Rispettare le indicazioni contenute in queste
istruzioni per l'uso.
Conservare con cura le presenti istruzioni per l'uso.
Le istruzioni per l'uso sono parte integrante
dell'apparecchio e devono essere sempre
disponibili.
CAUTELA
Pericolo di lesioni al paziente e di danni
all'apparecchio
Fare eseguire interventi di manutenzione e di
ritaratura a intervalli regolari, come descritto
nel corrispondente paragrafo delle istruzioni
per l'uso dell'apparecchio.
5
Non è ammesso apportare modifiche tecni-
che all'apparecchio. L'apparecchio non con-
tiene componenti che possono essere riparati
dall'utilizzatore. Fare eseguire i lavori di manu-
tenzione e di riparazione solo da partner di
seca assistenza autorizzati. Il partner di assi-
stenza più vicino è reperibile su
www.seca.com oppure inviando una e-mail
all’indirizzo [email protected].
Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi
originali seca. In caso contrario, seca non for-
nisce alcuna garanzia.
Come evitare infezioni AVVERTENZA!
Pericolo di infezioni
Sottoporre regolarmente l'apparecchio a trat-
tamento igienico, come descritto nel corri-
spondente paragrafo di questo documento.
Assicurarsi che il paziente non abbia alcuna
malattia infettiva.
Assicurarsi che il paziente non abbia ferite
aperte o alterazioni cutanee infettive che po-
trebbero entrare in contatto con l'apparec-
chio.
Come evitare lesioni AVVERTENZA!
Lesioni a seguito di caduta
Assicurarsi che l'apparecchio sia collocato su
un fondo solido e piano.
Sorreggere i pazienti con capacità motorie
limitate mentre salgono e scendono dalla
bilancia.
Utilizzare la bilancia soltanto con pazienti in
grado di sostenersi autonomamente durante
la pesatura.
Assicurarsi che il paziente non salga diretta-
mente sui bordi della piattaforma di pesatura
e non scenda da essi.
Assicurarsi che il paziente salga sulla piatta-
forma di pesatura e scenda da essa lenta-
mente e con sicurezza.
AVVERTENZA!
Pericolo di scivolamento
Assicurarsi che la piattaforma di pesatura sia
asciutta prima che il paziente vi salga sopra.
Informazioni sulla sicurezza • 6
Italiano
Assicurarsi che il paziente abbia i piedi asciutti
prima di salire sulla piattaforma di pesatura.
Assicurarsi che il paziente salga sulla piatta-
forma di pesatura e scenda da essa lenta-
mente e con sicurezza.
Come evitare danni
all'apparecchio
ATTENZIONE!
Danni all'apparecchio
Non fare cadere l'apparecchio.
Non esporre l’apparecchio a forti urti o
vibrazioni.
Effettuare a intervalli regolari un controllo del
funzionamento, come descritto nel corrispon-
dente paragrafo di questo documento. Non
utilizzare l'apparecchio se non funziona cor-
rettamente o è danneggiato.
Detergenti aggressivi possono danneggiare le
superfici. Utilizzare soltanto un panno mor-
bido, eventualmente inumidito con acqua e
sapone delicato.
Utilizzare esclusivamente disinfettanti per
superfici delicate acquistabili presso i rivendi-
tori specializzati.
Utilizzo dei risultati
delle misurazioni
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni al paziente
Questo apparecchio non è un apparecchio dia-
gnostico. L'apparecchio aiuta il medico curante
a formulare una diagnosi.
Per formulare una diagnosi corretta e prende-
re una decisione sulla terapia, il medico curan-
te deve prescrivere ulteriori accertamenti
mirati e tenere in considerazione i loro risultati.
La responsabilità della diagnosi e delle terapie
conseguenti è del medico curante.
7
CAUTELA!
Pericolo di lesioni al paziente
Per evitare interpretazioni errate, i risultati di
misura per scopi medici devono essere visualiz-
zati e utilizzati esclusivamente in unità SI (peso:
chilogrammi, lunghezza: metri).
Utilizzare i risultati di misura esclusivamente in
unità SI.
L'utilizzatore è l'unico responsabile per l'im-
piego di risultati di misura in unità diverse da
SI.
Se la bilancia non mostra le unità SI è possi-
bile utilizzare il convertitore in questo docu-
mento.
ATTENZIONE!
Valori di misura non plausibili
Prima di salvare e riutilizzare i valori di misura
rilevati con l'apparecchio (ad es. in un soft-
ware PC seca o in un sistema informatico
ospedaliero), assicurarsi che i valori di misura
siano plausibili.
Prima di trasmettere e riutilizzare i valori di
misura a un software PC seca o a un sistema
informatico ospedaliero, assicurarsi che i val-
ori di misura siano plausibili e siano assegnati
al paziente corretto.
Utilizzo del materiale di
imballaggio
AVVERTENZA!
Pericolo di soffocamento
Il materiale di imballaggio costituito da pellicole
in plastica (borse) rappresenta un pericolo di
soffocamento.
Conservare il materiale di imballaggio fuori
dalla portata dei bambini.
Se il materiale di imballaggio originale non è
più disponibile, utilizzare esclusivamente bor-
se in plastica perforate, per ridurre il pericolo
di soffocamento. Utilizzare se possibile mate-
riali riciclabili.
INDICAZIONE:
conservare il materiale di imballaggio originale
per l'utilizzo successivo (ad es. resa per la
manutenzione).
Panoramica • 8
Italiano
3. PANORAMICA
3.1 Elementi di comando
3.2 Indicazioni sull'apparecchio e sulla targhetta del
modello
2
13
seca 760/761/762:21 3
seca 750:
N. Elemento di
comando Funzione
1Rotellina di
regolazione Per regolare lo strumento di lettura
2Anello della
scala
• Protegge lancetta e quadrante
• Rimovibile per operazioni di pulizia (non su seca 750)
3Fermo di
trasporto
• Evita il movimento relativo tra la piattaforma di
pesatura e la parte inferiore dell'alloggiamento durante
il trasporto
• Utilizzabile come distanziatore dalla parete
Testo/Simbolo Significato
Model Numero modello
Ser. no. Numero di serie
Rispettare le istruzioni per l'uso
eValore in unità di massa, utilizzato per la classificazione e
la taratura delle bilance (modelli tarati)
dValore in unità corrispondente alla differenza tra due
valori visualizzati uno dopo l'altro
9
3.3 Indicazioni sull'imballaggio
Bilancia della categoria di taratura IIII in base alla direttiva
2014/31/EU
• Unità della scala graduata (qui: kg)
• Per ragioni tecniche, il campo della scala inferiore al
carico minimo non è in grado di fornire risultati di
misura significativi.
L'apparecchio è conforme alle direttive CE.
M: Marchio di conformità alla direttiva 2014/31/EU
sulle bilance a funzionamento non automatico (modelli
tarati)
16: (Esempio: 2016) anno in cui è stata redatta la
dichiarazione di conformità e apportata la marcatura
CE (modelli tarati)
0102: ente notificato metrologia (modelli tarati)
0123: ente notificato prodotti medicali
Testo/Simbolo Significato
XX
kg
0
M160102
0123
Proteggere dall'umidità
Frecce indicanti il lato superiore del prodotto
Trasportare e conservare in posizione diritta
Fragile
Non lanciare o fare cadere
Temperatura min. e max. ammessa per il trasporto e lo
stoccaggio
Umidità dell'aria min. e max. ammessa per il trasporto e
lo stoccaggio
Aprire qui la confezione
Il materiale di imballaggio può essere conferito a un
programma di riciclaggio
Prima di cominciare veramente … 10
Italiano
4. PRIMA DI COMINCIARE VERAMENTE …
4.1 Rimozione del perno di sicurezza
1. Ruotare il perno di sicurezza sul fondo
dell'alloggiamento di un quarto di giro in senso
antiorario.
2. Estrarre il perno di sicurezza.
INDICAZIONE:
Conservare il perno di sicurezza per successivi
trasporti della bilancia.
4.2 Rimozione del fermo di trasporto
Rimuovere il fermo di trasporto dalla parte inferiore
dell'alloggiamento.
INDICAZIONE:
Conservare il fermo di trasporto per succes-
sivi trasporti della bilancia.
È possibile utilizzare il fermo di trasporto
come distanziatore dalla parete come
descritto nel paragrafo «Utilizzo del distanzia-
tore dalla parete».
4.3 Utilizzo del distanziatore dalla parete
Se si intende posizionare la bilancia nei pressi di una
parete, è consigliabile utilizzare il fermo di trasporto
come distanziatore dalla parete (vedere paragrafo
«Rimozione del fermo di trasporto»). In tal modo si
eviterà che la piattaforma di pesatura entri in contatto
con la parete alterando i risultati di misura.
Click!
11
1. Orientare il fermo di trasporto come illustrato nel
disegno a fianco.
2. Inserire il fermo di trasporto nella parte inferiore
dell'alloggiamento.
4.4 Allineamento della bilancia
ATTENZIONE!!
Misurazione errata a seguito di accoppiamento
Rivestimenti morbidi per pavimenti, come ad
esempio tappeti, possono alterare i risultati di
misura.
Posizionare la bilancia in modo che tocchi il
fondo esclusivamente con i piedini.
Posizionare la bilancia su un fondo solido e piano.
5. PESATURA
CAUTELA!
Danni alle persone
Prima di ogni utilizzo verificare il corretto
funzionamento dell'apparecchio come descritto
nel paragrafo «Controllo del funzionamento» a
pagina 74.
5.1 Regolazione dello strumento di misura
Per ottenere valori di misura significativi, prima di ogni
utilizzo occorre assicurarsi che la lancetta della bilancia
indichi lo «0».
1. Accertarsi che la bilancia non sia carica.
2. Verificare la posizione corrente della lancetta.
Pesatura • 12
Italiano
3. Ruotare la rotellina finché la lancetta non indica lo
«0».
Rotazione in senso orario: la lancetta si
muove in senso antiorario
Rotazione in senso antiorario: la lancetta si
muove in senso orario
5.2 Pesatura
CAUTELA!
Lesioni al paziente a seguito di caduta
Le persone con mobilità limitata possono
cadere mentre cercano di salire o scendere
dalla bilancia.
Sorreggere le persone con mobilità limitata
mentre salgono o scendono dalla bilancia.
Utilizzare la bilancia soltanto con pazienti in
grado di sostenersi autonomamente durante
la pesatura.
1. Assicurarsi che la lancetta della bilancia indichi lo
«0».
2. Chiedere al paziente di salire sulla bilancia e di
restare fermo.
3. Leggere il risultato di misura.
INDICAZIONE:
Se la bilancia mostra soltanto i valori di misura
in "lbs" è possibile utilizzare il convertitore a
pagina 78 per convertire i valori di misura in kg.
4. Chiedere al paziente di scendere dalla bilancia.
13
6. TRATTAMENTO IGIENICO
ATTENZIONE!
Danni all'apparecchio
L'utilizzo di detergenti e disinfettanti non adatti
può provocare danni alle superfici delicate
dell'apparecchio.
Utilizzare esclusivamente disinfettanti privi di
cloro e di alcol, specificatamente indicati per
il vetro acrilico e altre superfici delicate (prin-
cipio attivo: ad es. composti di ammonio qua-
ternari).
Non utilizzare alcol o benzina.
Utilizzare esclusivamente disinfettanti per su-
perfici delicate acquistabili presso i rivenditori
specializzati.
6.1 Pulizia
Pulizia
dell'alloggiamento
Pulire secondo necessità le superfici dell’apparec-
chio con un panno morbido, inumidito con acqua e
sapone delicato.
Pulizia della scala
dell'anello della scala
La rimozione dell'anello della scala dalla piattaforma di
pesatura consente di pulire la scala e l'interno
dell'anello della scala (non su seca 750).
1. Ruotare l'anello della scala in senso antiorario.
Click!
Trattamento igienico 14
Italiano
2. Rimuovere l'anello della scala.
ATTENZIONE!
Danni all'apparecchio
La lancetta e la scala sono facilmente accessibili
una volta rimosso l'anello della scala. Eventuali
danni a questi componenti impedirebbero di
ottenere risultati significativi.
Assicurarsi pertanto che la lancetta e la scala
non vengano danneggiate durante la pulizia.
3. Pulire i seguenti componenti con un panno morbido
inumidito con acqua e sapone delicato.
– Scala
Interno dell'anello della scala
4. Riposizionare l'anello della scala sull'alloggiamento.
5. Serrare l'anello della scala in senso orario.
6.2 Disinfezione
1. Accertarsi che il disinfettante sia adatto per
superfici delicate e vetro acrilico.
2. Rispettare le istruzioni per l'uso del prodotto
disinfettante.
Click!
15
3. Disinfettare l'apparecchio a intervalli regolari con un
panno morbido, inumidito con un disinfettante
adatto.
6.3 Sterilizzazione
La sterilizzazione dell'apparecchio non è ammessa.
7. CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO
Prima di ogni utilizzo effettuare un controllo del
funzionamento.
Rientrano in un controllo del funzionamento completo:
Controllo della visibilità e del funzionamento degli
indicatori
Controllo del funzionamento di tutti gli elementi di
comando descritti nel capitolo «Panoramica».
Qualora durante il controllo di funzionamento si
riscontrassero guasti o anomalie, cercare dapprima di
eliminare il guasto come descritto nel capitolo «Cosa
fare, se …?».
CAUTELA!
Danni alle persone
Qualora durante il controllo di funzionamento si
riscontrassero guasti o anomalie non eliminabili
come descritto nel capitolo «Cosa fare, se …?»,
non utilizzare l'apparecchio.
Fare riparare l'apparecchio dal servizio di as-
sistenza seca o da un partner di assistenza
autorizzato.
Osservare quanto descritto nel paragrafo
«Manutenzione/ripetizione della verifica me-
trologica» a pagina 75.
Scadenza Componente
Prima di ogni misurazione con
contatto diretto con la pelle
Piattaforma di
pesatura
Dopo di ogni misurazione con
contatto diretto con la pelle
Piattaforma di
pesatura
All'occorrenza Anello della scala e
vetro protettivo
Cosa fare, se …? • 16
Italiano
8. COSA FARE, SE …?
9. MANUTENZIONE/RIPETIZIONE DELLA
VERIFICA METROLOGICA
9.1 Informazioni sulla manutenzione (seca 750/760/762)
Il prodotto deve essere installato correttamente e
sottoposto a manutenzione a intervalli regolari. In base
alla frequenza di utilizzo, raccomandiamo di eseguire
una manutenzione con intervalli da 3 a 5 anni.
ATTENZIONE!
Misurazioni errate a seguito di manutenzione
non conforme
Fare eseguire i lavori di manutenzione e di ri-
parazione solo da partner di assistenza auto-
rizzati.
Il partner di assistenza più vicino a voi lo tro-
vate sul sito www.seca.com oppure potete
inviare una e-mail all’indirizzo
Anomalia Causa/eliminazione
... se la bilancia non
mostra alcun valore di
peso?
L'apparecchio non è operativo
- Rimuovere il fermo di trasporto
... se la bilancia non
mostra un valore di peso
plausibile?
• Prima della pesata la lancetta non indicava lo
«0»
- Regolare lo strumento di misura
• Accoppiamento: la bilancia tocca ad es. una
parete oppure il paziente si sorregge alla
parete.
- Aumentare la distanza dalla parete
- Utilizzare il fermo di trasporto come
distanziatore dalla parete
- Pregare il paziente di sostenersi
autonomamente
17
9.2 Informazioni sulla ripetizione della verifica metrologica
(seca 761)
Prima di eseguire una ritaratura dell’apparecchio si
consiglia di fare eseguire una manutenzione.
ATTENZIONE!
Misurazioni errate a seguito di manutenzione
non conforme
Fare eseguire i lavori di manutenzione e di ri-
parazione solo da partner di assistenza auto-
rizzati.
Il partner di assistenza più vicino a voi lo tro-
vate sul sito www.seca.com oppure potete
inviare una e-mail all’indirizzo
Fare eseguire una ritaratura in base alle disposizioni
giuridiche nazionali da parte di personale autorizzato.
Una ritaratura è comunque necessaria se uno o più
bolli di sicurezza sono danneggiati.
10.DATI TECNICI
10.1 Dati tecnici generali
Dati tecnici generali
Dimensioni seca 750
•Profondità
•Larghezza
•Altezza
477 mm
317 mm
117 mm
Peso proprio seca 750 Circa 3,5 kg
Dimensioni seca 760/761
•Profondità
•Larghezza
•Altezza
470 mm
303 mm
118 mm
Dimensioni seca 762
•Profondità
•Larghezza
•Altezza
470 mm
303 mm
118 mm
Peso proprio seca 760/761/762 Circa 3,5 kg
Dati tecnici • 18
Italiano
10.2 Dati di pesatura tecnici
Campo di temperature
• Esercizio
• Stoccaggio
•Trasporto
+10 °C da +40 °C (50 °F da 104 °F)
-10 °C da +65 °C (14 °F da 149 °F)
-10 °C da +65 °C (14 °F da 149 °F)
Pressione atmosferica
• Esercizio
• Stoccaggio
•Trasporto
700 - 1060 hPa
700 - 1060 hPa
700 - 1060 hPa
Umidità dell'aria
• Esercizio
• Stoccaggio
•Trasporto
30 % - 80 % senza formazione di condensa
0 % - 95 % senza formazione di condensa
0 % - 95 % senza formazione di condensa
Prodotto medicale conforme alla
direttiva 93/42/CE Classe I con funzione di misura
Dati tecnici generali
Dati di pesatura tecnici seca 761
Taratura secondo la direttiva 2014/31/EU Classe IIII
Carico massimo 150 kg
Carico minimo 10 kg
Passo 1 kg
Campo di azzeramento m. 20 kg
Precisione nella prima taratura:
• 10 kg fino a 50 kg
• 50 kg fino a 150 kg
±0,5 kg
±1 kg
Dati di pesatura tecnici seca 750/760/762
Carico massimo 150 kg / 320 lbs / 23 sts
Carico minimo 10 kg / 20 lbs / 1 sts
Passo seca 750/760 1 kg / 1 lbs / 1 lbs
Passo seca 762 0,5 kg / 1 lbs / 1 lbs
Campo di azzeramento m. 20 kg / 45 lbs / 3 sts
Precisione:
• 10 kg fino a 80 kg
• 80 kg fino a 150 kg
• 20 lbs fino a 180 lbs
• 180 lbs fino a 320 lbs
• 1 sts fino a 12 sts
• 12 sts fino a 23 sts
±1 kg
±1,25 %
±2,2 lbs
±1,25 %
±0,2 sts
±1,25 %
19
10.3 Convertitore
Alcuni modelli mostrano i valori di misura
esclusivamente in "lbs". Per questi modelli è possibile
utilizzare il seguente convertitore per convertire i valori
di misura in kg.
220 lbs = ~ 100 kg*
120 lbs = ~ 54 kg*
* 1 lb = 453,59237 g
500 g
1 lb
Passo:
Smaltimento 20
Italiano
11.SMALTIMENTO
Questo apparecchio si compone di materie prime
ricercate che possono essere riutilizzate. Smaltire
l'apparecchio in conformità alle leggi locali e ai
regolamenti vigenti nel proprio paese.
12.GARANZIA
Per difetti riconducibili a errori di fabbricazione e relativi
al materiale, l'azienda fornisce una garanzia di due anni
a partire dalla consegna. Tutte le parti mobili, come ad
es. le batterie, i cavi, gli alimentatori, gli accumulatori,
ecc., sono esclusi dalla garanzia. I difetti che rientrano
nella garanzia verranno eliminati gratuitamente per i
clienti, dietro presentazione della prova d'acquisto.
Non verranno prese in considerazione altre rivendica-
zioni. I costi per il trasporto di andata e ritorno sono a
carico del cliente se l'apparecchio si trova in un luogo
diverso da quello della sede del cliente. Nel caso di
danni dovuti al trasporto è possibile fare valere i diritti di
garanzia solo se per il trasporto è stato utilizzato
l'imballo originale completo e la bilancia è stata assicu-
rata e fissata conformemente allo stato d'imballaggio
originale. Conservare pertanto tutte le parti dell'imballo.
Non sussiste alcuna garanzia se l'apparecchio viene
aperto da persone non espressamente autorizzate da
seca.
I clienti all'estero devono rivolgersi, per i casi coperti da
garanzia, direttamente al venditore del rispettivo paese.
13.DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente seca gmbh & co. kg dichiara che il
prodotto è conforme alle disposizioni vigenti delle diret-
tive europee applicabili. Il testo completo della dichiara-
zione di conformità è reperibile su: www.seca.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Gima 27285 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per