Ohaus SD200L Manuale utente

Categoria
Bilance postali
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

iii
This product conforms to the EMC Directive 89/336/EEC and the Low
Voltage Directive 73/23/EEC.
The complete Declaration of Conformity is available from Ohaus
Corporation.
Questo prodotto è conforme alla direttiva EMC 89/336/CEE e alla
Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE.
La dichiarazione di conformità completa è disponibile presso gli uffici
della Ohaus Corporation.
Este producto está en conformidad con la Directriz EMC 89/336/EEC
y con la Directriz para Bajo Voltaje 73/23/EEC.
La Declaración de Conformidad completa está disponible a través de
Ohaus Corporation.
Ce produit est conforme à la directive EMC 89/336/EEC et à la
directive de basse tension 73/23/EEC.
Vous pouvez obtenir une déclaration complète de la conformité
auprès de Ohaus Corporation.
Dieses Produkt entspricht der EMC-Richtlinie 89/336/EEC und der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC.
Die vollständige Konformitätserklärung ist bei der Ohaus Corporation
erhältlich.
v
Entsorgung
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96 EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Sinngemäss gilt dies auch für Länder ausserhalb der EU entsprechend
den geltenden nationalen Regelungen.
Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäss den örtlichen Bestimmungen in einer getrennten
Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte.
Bei allfälligen Fragen wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde oder den Händler,
bei dem Sie dieses Gerät erworben haben.
Bei Weitergabe dieses Gerätes (z.B. für private oder gewerbliche/industrielle Weiternut-
zung) ist diese Bestimmung sinngemäss weiterzugeben.
Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Schutz der Umwelt.
Smaltimento
In conformità a quanto stabilito dalla Direttiva Europea 2002/96 CE in materia di ap-
parecchi elettrici ed elettronici (RAEE), questo strumento non può essere smaltito come i
normali rifiuti. Tale presupposto resta valido anche per i Paesi al di fuori dei confini della
UE, conformemente alle norme nazionali in vigore.
Si prega quindi di smaltire questo prodotto separatamente e in modo specifico secondo le
disposizioni locali relative alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi agli enti preposti o al rivenditore dell‘apparecchiatura
stessa.
In caso di cessione dello strumento (per es. per ulteriore utilizzo privato o aziendale/in-
dustriale), si prega di comunicare anche questa disposizione.
Si ringrazia per il contributo alla tutela dell‘ambiente.
EN-12 SD SERIES BENCH SCALE
Figure 6. Scale Base Overall Dimensions.
53mm /2.09”
69mm /
2.72”
39mm /
1.54”
210mm / 8.27”
91mm / 3.58”
280mm / 11.02”
45mm / 1.77”
Figure 5. Indicator Overall Dimensions, Available Viewing Angles.
50º
70º
Standard Base
Large Base
316mm / 12.44”
400 mm / 15.7”
520mm / 20.5”
75mm / 3”
BILANCIA DA BANCO SERIE SD IT-1
Bilancia da banco serie SD Ohaus
MANUALE D’ISTRUZIONI
I contenuti del presente manuale si applicano a tutti i modelli della bilancia
da banco serie SD.
I pesi di taratura non vengono forniti con questo prodotto.
Per risultati ottimali, utilizzare il prodotto alla temperatura di funzionamento
specificata.
Per una precisione ottimale, effettuare le misurazioni in un ambiente pulito,
in assenza di campi elettrostatici e magnetici, polvere e sporco, umidità,
vibrazioni e correnti d’aria.
Utilizzare la bilancia da banco serie SD con attenzione, caricando con cura
gli articoli da pesare al centro della piattaforma. Se si evita di trattare la
bilancia rudemente si contribuirà ad allungarne la durata.
IT-2 BILANCIA DA BANCO SERIE SD
Introduzione
Il presente manuale tratta del funzionamento delle bilance da banco serie SD Ohaus.
Disimballaggio
La bilancia da banco serie SD Ohaus è dotata dei seguenti componenti:
Indicatore • Alimentatore di rete
Base della bilancia • Questo manuale di istruzioni
Staffe di montaggio • Scheda di garanzia
Livellamento della piattaforma della bilancia
La base della bilancia deve essere posizionata su una superficie stabile e
orizzontale prima del funzionamento. I modelli SD75L e SD200L sono dotati di
piedini di livellamento regolabili. Regolare i quattro piedini di livellamento al di sotto
della piattaforma per livellarla.
Opzioni di alimentazione
Funzionamento dell’alimentatore di rete
Quando l’alimentazione a batteria non è disponibile, per avviare il sistema è
possibile utilizzare l’alimentatore di rete (incluso).
C
ontrollare che l’alimentazione di ingresso CA contrassegnata sull’alimentatore
di rete corrisponda alla sorgente di alimentazione disponibile.
Collegare la presa tonda dell’alimentatore di rete al jack di ingresso
dell
’alimentazione a lato dell’alloggiamento dell’indicatore. Vedere la Figura 1.
Inserire l’alimentatore di rete in una presa di alimentazione.
Figura 1. Collegamento della presa dell’alimentatore all’indicatore.
BILANCIA DA BANCO SERIE SD IT-3
Installazione della batteria (opzionale)
Aprire il coperchio della batteria nella parte inferiore dell’indicatore e installare
le tre batterie alcaline “C” (LR14) nel compartimento. Orientare le batterie
come illustrato sulla parte interna del coperchio. Chiudere il coperchio della
batteria.
NOTA: le batterie non sono incluse.
Figura 2. Installazione della batteria.
ATTENZIONE: non disfarsi delle batterie usate nei contenitori per la
raccolta dei rifiuti normali. Attenersi ai requisiti di smaltimento
riciclaggio corretto in conformità con le norme e le disposizioni locali.
Montaggio dell’indicatore ed opzioni di disposizione
Disposizione del piano d’appoggio:
L’indicatore può essere posizionato su una superficie piana senza l’ausilio
di hardware aggiuntivo. Quattro piedini di gomma consentono di ridurre lo
scivolamento su gran parte delle superfici.
Montaggio diretto a parete:
L’indicatore può essere montato direttamente su parete utilizzando due viti
(non incluse). Selezionare viti delle dimensioni appropriate che si adattino ai
fori sulla parte inferiore dell’alloggiamento dell’indicatore. Vedere la Figura 3.
Quando si effettua il montaggio su una parete priva di una struttura resistente,
utilizzare hardware di ancoraggio appropriato.
IT-4 BILANCIA DA BANCO SERIE SD
Figura 3. Esecuzione del montaggio a parete diretto.
Montaggio su piano/a parete con staffe:
Collegare due staffe di montaggio come illustrato in Figura 4. Posizionare
l’indicatore laddove desiderato sulla parete o sul piano. Installare due viti
(non fornite) agli estremi di ogni staffa per fissarli alla superficie. Quando si
effettua il montaggio su una parete priva di una struttura resistente, utilizzare
hardware di ancoraggio appropriato.
NOTE DI MONTAGGIO:
1. Quando si attaccano le staffe: inserire gli spinotti tondi nei fori sulla parte
inferiore dell’indicatore e far scorrere ogni staffa all’indietro per bloccarla
in posizione.
2. Per fornire un angolo di visuale ottimale, è possibile attaccare le staffe di
montaggio in due differenti orientamenti.
3. Alcune posizioni di montaggio possono richiedere che le staffe vengano
attaccate alla superficie di lavoro prima di essere attaccate all’indicatore.
Figura 4. Esecuzione del montaggio su piano e a parete con staffe.
120 mm / 4,72”
120 mm / 4,72”
90 mm / 3,54”
BILANCIA DA BANCO SERIE SD IT-5
Caratteristiche e funzionamento del prodotto
Figura 5. Controlli del pannello dell’indicatore.
Tastierino a due pulsanti
Pulsante ON/ZERO
Off
(Acceso/Zero spento): una pressione breve accende
la bilancia quando è spenta. Quando la bilancia è accesa, una pressione
breve l’azzera e una lunga la spegne.
Pulsante UNITS
Cal
(Taratura unità): una pressione breve modifica l’unità
di pesa. Una pressione lunga avvia il processo di taratura.
Finestra del display
Caratteri numerici grandi a 7 segmenti: i valori del peso (massa)
vengono visualizzati utilizzando 4 cifre incluso il segno negativo e le cifre
decimali. Anche i prompt per la taratura e possibili condizioni di errore
vengono visualizzati utilizzando queste cifre.
Indicazione di lettura stabile: per indicare quando la lettura è stabile,
viene visualizzato un * nell’angolo in basso a sinistra del display.
Indicazione di unità di peso: l’unità di peso selezionata viene
visualizzata sul lato destro del display.
SD
IT-6 BILANCIA DA BANCO SERIE SD
Indicatore di batteria in esaurimento: il simbolo della batteria sul
lato sinistro del display indica una condizione di batteria in esaurimento.
Una volta in primo luogo visualizzate, circa 12 ore del funzionamento
rimangono. Quando la batteria è completamente scarica, la bilancia
visualizza momentaneamente il messaggio “Lo bAt” (Batteria in esaurimento)
e si spegne
.
Funzionamento
Test di accensione: quando si preme il pulsante ON/ZERO
Off
(Acceso/Zero spento), la bilancia si accende e tutti i segmenti del display
vengono visualizzati per un breve periodo di tempo a cui segue una revisione
del software. Quindi il display si azzera.
Funzione Zero: premendo il pulsante ON/ZERO
Off
(Acceso/Zero
spento), il display della bilancia ritorna a zero. Quando si aggiunge una
massa addizionale, è possibile utilizzare il pulsante ON/ZERO
Off
(Acceso/
Zero spento
) ripetutamente fino a raggiungere la piena capacità della bilancia.
Q
uando si utilizza un contenitore, per simulare una funzione di tara è possibile
utilizzare il pulsante ON/ZERO
Off
(Acceso/Zero spento
)
. È possibile
aggiungere
un’ulteriore massa come peso NETTO. Quando si rimuovono sia
il campione che il contenitore dalla bilancia, potrebbe essere visualizzato un
valore negativo. Prima del successivo uso, azzerare nuovamente la bilancia.
NOTA: il pulsante ON/ZERO
Off
(Acceso/Zero spento
)
eseguirà una vera
funzione di impostazione zero quando i valori visualizzati sono entro il +2%
della piena capacità. Superiore a 2%, la gamma è limitata a capienza
completa da sottrazione.
Valori negativi: quando si rimuove un carico dalla bilancia, qualunque
valore precedentemente azzerato viene visualizzato come numero negativo.
Per tornare al normale funzionamento, i valori negativi vengono cancellati dal
display premendo il pulsante ON/ZERO
Off
(Acceso/Zero spento
)
.
Sovraccarico: se il peso applicato supera la capacità della bilancia, viene
visualizzata la lettera “E”. Rimovendo il carico la bilancia tornerà al normale
funzionamento.
BILANCIA DA BANCO SERIE SD IT-7
Spegnimento automatico: per allungare la durata della batteria, la
bilancia si spegne automaticamente dopo circa quattro minuti di inattività.
Questa funzione è attiva solo durante il funzionamento della batteria.
Pesa dinamica
1. Con la piattaforma vuota, premere il pulsante UNITS Cal
(Unità / Taratura) finché l’indicazione • non lampeggia
accanto all’unità di misura desiderata.
2. Posizionare una massa sulla piattaforma. La bilancia
visualizzerà “-A-”.
NOTA: Se si utilizza un contenitore, premere ON/ZERO Off
(Acceso/Zero spento) per tarare il peso e tornare allo zero.
3. Con una massa sulla piattaforma o sul contenitore,
premendo il tasto UNITS Cal (Unità / Taratura) si avvia il
conteggio alla rovescia di media da 5 secondi.
4. Viene quindi visualizzato il peso medio. L’indicatore •
smette di lampeggiare quando il processo è completo.
5. Il display lo visualizza fino a quando non si preme un pulsante.
6. Per ripetere il processo premere UNITS Cal (Unità / Taratura) con
una massa sul piattaforma o nel contenitore.
7. Per uscire, rimuovere la massa dalla piattaforma o dal contenitore
e premere UNITS Cal (Unità / Taratura).
IT-8 BILANCIA DA BANCO SERIE SD
Taratura
Per risultati ottimali, tarare la bilancia a intervalli regolari (i pesi di taratura non
vengono forniti con la bilancia).
ATTENZIONE
PRESTARE LA MASSIMA ATTENZIONE DURANTE LA GESTIONE
DEI PESI DI TARATUR
A, DAL MOMENTO CHE
SONO MOLTO
PESANT
I. M
ETODI DI
SOLLEVA
MENTO IMPROPRI DEI PESI DI
TARATURA P
OSSONO CAUSARE LESIONI PERSONALI. PER
OTTENERE IL PESO DI TARATURA RICHIESTO, È POSSIBILE
UTILIZZARE PIÙ PESI.
1. Prima di iniziare la procedura di taratura, far riscaldare e stabilizzare la
bilancia per almeno due minuti.
2. Per selezionare l’unità di pesa da utilizzare per la taratura, premere il pulsante
UNITS
Cal
(Taratura unità) finché non viene visualizzata la corretta unità.
NOTA: il processo di taratura può essere interrotto in qualsiasi momento
premendo il pulsante UNITS
Cal
(Taratura unità) o spegnendo la bilancia.
Prima di avviare la taratura, devono essere disponibili i pesi di taratura del
corretto intervallo (vedere la tabella delle specifiche). La taratura non è
disponibile nella modalità di pesa dinamica.
3. Tenere premuto il pulsante
UNITS
Cal
(Taratura unità)
fino a quando non viene visualizzato il messaggio
“CAL” (Taratura).
4. Con la piattaforma vuota, premere il pulsante ON/ZERO
Off
(Acceso/Zero spento
)
per catturare lo zero della bilancia. Il
display visualizzerà “-C-”.
BILANCIA DA BANCO SERIE SD IT-9
5. Una volta catturato lo zero, viene visualizzato il peso di
taratura dell’intervallo richiesto con l’unità selezionata.
6. Posizionare il peso di taratura sulla piattaforma e premere
il pulsante ON/ZERO
Off
(Acceso/Zero spento
)
.
Il display
visualizzerà di nuovo “-C-”.
7. Dopo aver catturato l’intervallo, il display tornerà alla
normale modalità di pesa.
NOTA: se è stato applicato un peso di taratura non corretto, verrà visualizzato
il messaggio “CAL E”. Ripeti la procedura usando il peso corretto di calibratura.
Blocco della taratura: mediante un interruttore interno, è possibile bloccare
(disabilitare) la funzione di taratura e impedire una ritaratura non autorizzata.
1. Con la bilancia accesa, rimuovere la sezione posteriore dell’alloggiamento
dell’indicatore svitando le quattro viti nella parte inferiore.
2. Far scorrere l’interruttore sul PCB (contrassegnato con SW3) alla posizione
contrassegnata con “CAL LOCK” (Blocco taratura).
3. Rimontare l’alloggiamento.
4. Se richiesto, posizionare le evidenti etichette sigillanti del pestello sopra i fori
della vite o sopra i margini dell’alloggiamento.
Se è necessaria una ritaratura successiva, sarà necessario riaprire l’alloggiamento e
rimettere l’interruttore di blocco in posizione originale.
NOTA: quando l’interruttore di blocco è impostato nella posizione CAL LOCK (Blocco
taratura), l’intervallo zero di accensione è ridotto al 10% della piena capacità.
IT-10 BILANCIA DA BANCO SERIE SD
Modello SD35 SD75 SD200
Capacità x Leggibilità 35 x 0,02 kg
77 x 0,05 libbre
75 x 0,05 kg
165 x 0,1 libbre
200 x 0,1 kg
440 x 0,2 libbre
Unità di pesa kg, lb
Modalità Pesare semplice, pesare dinamico
Pesi di taratura 25 kg/50 libbre 50 kg/100 libbre
100 kg/200 libbre
Tempo di stabilizzazione Entro 3 secondi
Intervallo zero A capienza da sottrazione.
Sovraccarico massimo 150%
Indicazioni di errore “E”
“CALE”
“UnSt”
“ErrE”
Lo bat OFF”
“Lo Line OFF
- Sovraccarico, Sottocarico, Attivazione sovraccarico/sottocarico
- Errore di taratura
- Instabilità all’accensione
- Errore memoria
- Interruzione: batteria quasi scarica
- Interruzione: bassa tensione di linea (alimentazione di rete)
Indicazione di sot-
tocarico
Valore negativo
Spegnimento automatico
4 minuti senza attività (solo funzionamento a batteria)
Tempo operativo della
batteria
360 ore
Temperatura di funzi-
onamento
da 5 a 40 ºC (da 41 a 104 ºF) dal 10% al 80% di umidità relativa, senza condensa
Lunghezza del cavo 1,8 m /72” (non avvolto)
Display 4 cifre, LCD, altezza 20 mm/0,8”
Dimensioni della base
della bilancia
lunghezza x larghezza x altezza:
316 mm x 280 mm x 45 mm /
12,4” x 11” x 1,77”
Dimensioni
dell’indicatore
lunghezza x larghezza x altezza:
210 mm x 91 mm x 39 mm / 8,27” x 3,58” x 1,54”
Requisiti di alimentazi-
one della batteria
3 batterie alcaline “C” (LR14)
Alimentatore di rete 9-12 Volt CC, 100 mA
Peso netto
2,6 kg /5,8 libbre
3,3 kg / 7,3 libbre
Peso di spedizione
3,7kg / 8,1 libbre
4,3 kg / 9,5 libbre
Dimensioni della scatola
di imballo
lunghezza x larghezza x altezza:
380 mm x 100 mm x 465 mm / 15” x 3,94” x 18,3”
Specifiche (Modelli Bassi Standard)
BILANCIA DA BANCO SERIE SD IT-11
Modello SD75L SD200L
Capacità x Leggibilità 75 x 0,05 kg
165 x 0,1 libbre
200 x 0,1 kg
440 x 0,2 libbre
Unità di pesa kg, lb
Modalità Pesare semplice, pesare dinamico
Pesi di taratura 50 kg/100 libbre
100 kg/200 libbre
Tempo di stabilizzazione Entro 3 secondi
Intervallo zero A capienza da sottrazione.
Sovraccarico massimo 150%
Indicazioni di errore “E”
“CALE”
“UnSt”
“ErrE”
Lo bat OFF”
“Lo Line OFF
- Sovraccarico, Sottocarico, Attivazione sovraccarico/sottocarico
- Errore di taratura
- Instabilità all’accensione
- Errore memoria
- Interruzione: batteria quasi scarica
- Interruzione: bassa tensione di linea (alimentazione di rete)
Indicazione di sot-
tocarico
Valore negativo
Spegnimento automatico
4 minuti senza attività (solo funzionamento a batteria)
Tempo operativo della
batteria
360 ore
Temperatura di funzi-
onamento
da 5 a 40 ºC (da 41 a 104 ºF) dal 10% al 80% di umidità relativa, senza condensa
Lunghezza del cavo 1,8 m /72” (non avvolto)
Display 4 cifre, LCD, altezza 20 mm/0,8”
Dimensioni della base
della bilancia
lunghezza x larghezza x altezza: 520 mm x 400 mm x 75 mm / 20,5” x 15,7” x 3”
Dimensioni
dell’indicatore
lunghezza x larghezza x altezza:
210 mm x 91 mm x 39 mm / 8,27” x 3,58” x 1,54”
Requisiti di alimentazi-
one della batteria
3 batterie alcaline “C” (LR14)
Alimentatore di rete 9-12 Volt CC, 100 mA
Peso netto 14 kg / 31 libbre
Peso di spedizione
15.5 kg / 34 lb
Dimensioni della scatola
di imballo
lunghezza x larghezza x altezza:
600 mm x 480 mm x 230 mm / 24” x 19” x 9”
Specifiche (Grandi Modelli Bassi)
IT-12 BILANCIA DA BANCO SERIE SD
Figura 6. Dimensioni complessive della base della bilancia.
53 mm /2,09”
69 mm /
2,72”
39 mm /
1,54”
210 mm / 8,27”
91 mm / 3,58”
Figura 5. Dimensioni complessive dell’indicatore, angoli di visuale disponibili.
50º
70º
280mm / 11.02”
45mm / 1.77”
316mm / 12.44”
400 mm / 15.7”
520mm / 20.5”
75mm / 3”
Bassi Standard
Grande Bassi
BILANCIA DA BANCO SERIE SD IT-13
GARANZIA LIMITATA
I prodotti Ohaus sono garantiti contro difetti nei materiali e nella lavorazione per tutta
la durata della garanzia. Durante il periodo di garanzia, Ohaus riparerà o, a sua
scelta, sostituirà tutti i componenti che siano difettosi senza costo alcuno, purché
il prodotto venga rinviato, con spese prepagate, alla Ohaus. Questa garanzia non è
valida se il prodotto è stato danneggiato o trattato con poca cura, esposto a materiali
radioattivi o corrosivi, se vi siano penetrati materiali estranei o in seguito ad assistenza
eseguita da personale non Ohaus. In assenza di registrazione del prodotto, il periodo
di garanzia avrà inizio dal momento della spedizione del prodotto al rivenditore
autorizzato. Non viene rilasciata nessun’altra garanzia espressa o implicita da parte
della Ohaus Corporation. Ohaus Corporation non sarà responsabile per qualsiasi
danno indiretto. Vista la diversità di normativa tra i vari Stati in termini di garanzia,
contattare direttamente la Ohaus o il rivenditore locale Ohaus per ulteriori dettagli.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Ohaus SD200L Manuale utente

Categoria
Bilance postali
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per