Laserliner MoistureMaster Compact Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
02
IT
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato
"Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia", nonché le informazioni
e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine
di queste istruzioni. Questo documento deve essere conservato e fornito
insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi.
!
Le curve caratteristiche dei materiali da costruzione integrate corris-
pondono ai materiali indicati e alle loro denominazioni. Materiali dello
stesso tipo, ma con denominazione, composizioni, resistenza e spessore
diversi, possono influenzare il risultato della misurazione. I materiali
da costruzione di diversi produttori inoltre possono presentare delle
differenze a seconda del tipo di produzione. Si consiglia pertanto di
eseguire, una tantum e con diverse composizioni del prodotto o con
materiali sconosciuti, una misura di confronto dell’umidità con metodi
tarabili (p.e. il metodo Darr). In presenza di differenze tra i valori
misurati, considerarli come relativi o utilizzare la modalità Index per
determinare il comportamento allumidità e all’essiccamento.
!
Funzionamento / Utilizzo
Il presente misuratore di umidità dei materiali funziona in base al sistema di misura
capacitivo. Tramite 2 superci sensorizzate e conduttrici, poste sul lato inferiore
dell‘apparecchio, e tramite curve caratteristiche interne speciche viene calcolata
la percentuale di umidità del materiale. Il valore visualizzato in % si riferisce alla
sostanza secca. Esempio: 1 kg di materiale contenente 500 g di acqua = 100%
di umidità relativa del materiale. Lo scopo è quello di determinare, in modo
non distruttivo, la percentuale di umidità presente nel legno, in massetti di
cemento CT-C30-F4 DIN EN 13813, massetti uidi a base di anidrite CAF-C25-F5,
calcestruzzo cellulare DIN4165 PP2-0,35/0,09, intonaci di gesso secondo la
norma DIN EN 13279-1 / spessore intonaco = 10 mm, calcestruzzo C20/25
e blocco di calcestruzzo 12-1,8.
Indicazioni generali di sicurezza
Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi
previsti e nei limiti delle specicazioni.
Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli.
Conservare lontano dalla portata di bambini.
– La struttura dell‘apparecchio non deve essere modicata.
MoistureMaster Compact
03
IT
Non sottoporre l`apparecchio a carichi meccanici, elevate temperature,
umidità o forti vibrazioni.
Non utilizzare più l‘apparecchio in caso di guasto di una o più funzioni
oppure se le batterie sono quasi scariche.
Indicazioni di sicurezza
Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica
L’apparecchio rispetta le norme e i valori limite per la compatibilità
elettromagnetica ai sensi della direttiva EMC 2014/30/UE.
Rispettare le restrizioni locali all’uso, ad es. in ospedali, a bordo di aerei,
in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici di pacemaker.
Presenza di un inusso pericoloso o di un disturbo degli e da parte degli
apparecchi elettronici.
L’impiego nelle vicinanze di tensioni elevate o in campi elettromagnetici
alternati può compromettere la precisione della misurazione.
Indicazioni per la manutenzione e la cura
Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare
l‘impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Rimuovere la batteria/
le batterie prima di un immagazzinamento prolungato. Immagazzinare
l‘apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
Calibrazione
L‘apparecchio di misurazione deve essere calibrato e controllato regolarmente,
affinché sia sempre assicurata la precisione dei risultati di misura. Consigliamo
intervalli di calibrazione annuali.
04
IT
3.
2.
1.
Inserimento della pila
Aprire il vano della pila sul retro
dell‘apparecchio e collocarvi una
pila da 9 V (6LR61 9 V). Fare
attenzione alle corretta polarità.
1
2
ON
3
2 sec
OFF
Spegnimento automatico
dopo 2 minuti.
MoistureMaster Compact
05
IT
1
3
2
4
3
9
10
11
5
7
Construction mat
Plaster
8
6
12
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ON/OFF
Commutazione su modalità
legno, materiale da costruzione,
Index e Index Zoom;
conferma della selezione
Tasti di navigazione
Selezione lingua;
impostazione limite DRY
(asciutto);
impostazione limite WET
(bagnato);
AutoHold on/off
Gruppo di materiali selezionato
Indicazione del valore misurato di
umidità relativa del materiale in %
Materiale selezionato
Carica delle batterie
Valore misurato massimo
Scala dei valori
Istogramma a barre
Superci sensorizzate
Indicazione “Valore misurato”
Indicazione “Istogramma”
Indicatore LED di bagnato/asciutto
LED a 12 barre:
LED da 0 a 4 verdi = asciutto
LED da 5 a 7 gialli = umido
LED da 8 a 12 rossi = bagnato
verdi
gialli
rossi
06
Wood
Teak
Selezione del materiale
4
L’apparecchio ha 4 modalità per la misurazione dell’umidità in funzione del tipo
di materiale. Premendo il tasto MODE vengono indicati i tipi di legno, i materiali
da costruzione e la modalità Index / la modalità Index Zoom, la quale non
dipende dal tipo di materiale. Selezionare il relativo gruppo di materiali con
i tasti freccia e confermarlo premendo il tasto MODE.
A seconda della selezione vengono indicati i diversi tipi di legno e i materiali
da costruzione, che possono essere selezionati con i tasti freccia e confermati
premendo il tasto MODE. Un elenco dei materiali memorizzati si trova nella
tabella alla pagina seguente.
Dopo che è stato selezionato il materiale, la modalità selezionata viene visua-
lizzata sul lato superiore del display sotto il relativo materiale. Il valore attuale
di umidità del materiale misurato in % può essere letto al centro del display.
Modalità legno
Modalità materiale da costruzione
Modalità Index
Modalità Index Zoom
Material
Wood
Vedi punto 5:
tabella dei materiali
Wood
Teak
IT
MoistureMaster Compact
07
Abete
Abete bianco
Abete di Douglas
Abete sitka
Acero montano
Acero nero
Acero rosso
Afrormosia
Betulla
Betulla gialla
Carpino bianco
Cedro
Cedro dell‘Alaska,
cedro giallo
Cedro rosso
Ciliegio, americ.
Ciliegio, europ.
Doussié
Eucalipto
Faggio rosso
Frassino
Frassino bianco
Hemlock, occ.
Ippocastano
Iroko
Larice
Legno Basralocus
Legno di mesquite
Limba
Makoré
Meranti bianco
Meranti rosso chiaro
Merbau
Mogano d‘Africa
Mogano, americano
Mutenye
Noce di pecan
Noce, americano
Noce, europ.
Olmo
Olmo rosso
Ontano nero
Paulownia
Pino
Pino cembro
Pino strobo occ.
Pioppo tremolo
Pitch pine
Prugno
Quercia bianca,
americano
Quercia rossa
Redwood
Robinia
Rovere
Salice nero, americ.
Teak
Tiglio
Tipi di legno
Massetto di cemento
Massetto anidritico
Intonaco di gesso
Calcestruzzo cellulare
Calcestruzzo
Blocco di calcestruzzo
Tipo di materiale da costruzione
Tabella dei materiali
5
IT
08
Material
Index
Construction mat
Plaster
8.27%
La modalità Index serve a individuare rapidamente l‘umidità tramite misure
di confronto senza l‘output diretto dell‘umidità del materiale in %. Il valore
indicato (da 0 a 1000) è un valore indicizzato che aumenta all‘aumentare
dell‘umidità del materiale. Le misure eseguite in modalità Index non dipendono
dal materiale o sono per materiali per i quali non sono memorizzate curve
caratteristiche. Se i valori ottenuti dalle misure di confronto sono molto diversi,
l‘andamento dell‘umidità nel materiale può essere localizzato rapidamente.
La modalità Index Zoom è stata sviluppata appositamente per i materiali
duri come il massetto e il calcestruzzo per poter seguire il loro processo di
essiccazione. La modalità Index Zoom offre una risoluzione maggiore in un
determinato campo di misura.
Modalità Index / Modalità Index Zoom
6
Modalità Index
Modalità Index Zoom
Consiglio d’applicazione: prima di utilizzare la modalità Index su
materiali da costruzione duri, provate la modalità Index Zoom perché
offre una maggiore risoluzione, e quando questa raggiunge il campo
di misura inferiore (valore misurato = 0) passate alla modalità Index.
!
È possibile commutare l’indicazione dei valori misurati premendo i tasti freccia
dell’istogramma a barre. Le barre si spostano da sinistra a destra con l’aumentare
dell’umidità. Viene anche rilevato il valore massimo. In qualsiasi momento si può
ritornare, premendo i tasti freccia, all’indicazione numerica del valore misurato.
Istogramma a barre
7
IT
MoistureMaster Compact
09
8.2% 0.0%
2 sec
Language
ENGLISH
DRY
limit
WET
limit
Il valore MAX è il valore massimo raggiunto durante la misurazione. Premendo
contemporaneamente i tasti freccia, si azzera il valore MAX. Assicurarsi
che, mentre si premono i tasti, le superci sensorizzate sul lato posteriore
dellapparecchio non siano in contatto con il materiale da misurare o con
le mani.
Valore MAX
8
Lingua del menu
9
Tenendo premuti contemporaneamente i due tasti freccia nell’indicazione
“Valore misurato”, si passa al menu. Impostare la lingua desiderata con i tasti
freccia e confermarla premendo MODE.
Selezione della lingua
Impostazione dei valori di soglia Dry/Wet
nella modalità Index e Index Zoom
10
L’indicatore LED Dry/Wet (asciutto/bagnato) è programmato sulla relativa curva
caratteristica del materiale, così che i LED visualizzano anche lo stato del
materiale (asciutto, umido o bagnato). I valori nella modalità Index e in quella
Index Zoom, che non dipende dal tipo di materiale, vengono invece indicati
in una scala neutrale il cui valore aumenta con l’aumentare dell’umidità.
Denendo i valori nali per “asciutto” e
“bagnato”, si può programmare l’indicatore
LED per la modalità Index e Index Zoom. Il
valore di differenza tra i valori impostati per
“asciutto” e “bagnato”, viene convertito
sui 12 LED.
IT
10
2 sec
3x
AutoHold
Ein
Wood
Teak
2 sec
Language
ENGLISH
DRY limit
100
+
WET limit
400
+
Tenendo premuti contemporaneamente i due tasti freccia nell’indicazione
"Valore misurato", si passa al menu. Premendo il tasto MODE si può ora
impostare il valore per "asciutto" (Dry Limit). Premendo di nuovo il tasto
MODE si può impostare il valore per “bagnato” (Wet Limit).
La funzione AutoHold è attivata per standard e può essere disattivata tramite
menu. Se la funzione AutoHold è attiva, il valore misurato viene mantenuto
automaticamente sul display non appena si stabilizza. Questo momento viene
indicato sia da un segnale acustico sia dalla visualizzazione di un simbolo sul
display. Se la funzione AutoHold è disattiva, il valore misurato viene continua-
mente attualizzato a display.
AutoHold
11
Consiglio d’applicazione: la funzione AutoHold è adatta per
misurazioni senza movimento. Disattivare la funzione quando si
scansionano le pareti.
!
IT
MoistureMaster Compact
11
L‘indicatore LED visualizza non solo i valori numerici dell‘umidità relativa del
materiale in %, ma anche l‘analisi dell‘umidità in relazione al materiale. Con
l‘aumentare della percentuale di umidità, si accendono in relazione gli indicatori
LED da sinistra a destra. Le 12 barre dell‘indicatore LED sono suddivise in 4 verdi
(indicazione di asciutto), 3 gialle (umido) e 5 rosse (bagnato). Se il materiale è
bagnato viene emesso anche un segnale acustico.
Indicatore LED di bagnato/asciutto
12
verde = asciutto giallo = umido
rosso = bagnato
La classificazione "asciutto" significa che i materiali hanno raggiunto
l‘umidità condizionata in una stanza riscaldata e possono, general-
mente, essere ulteriormente lavorati.
!
Indicazioni d‘uso
13
Appoggiare le superci sensorizzate
completamente sul materiale da
misurare ed esercitare una pressione
di ca. 2,5 kg sull‘apparecchio.
CONSIGLIO: vericare la pressione
di contatto su una bilancia.
Tenere e premere il misuratore
sempre con una certa uniformità
(vedi gura).
IT
12
Per le modalità di funzionamento interne dell’apparecchio, la misura in
percentuale e l’analisi dell’umidità del materiale possono essere rilevate tramite
l’indicatore LED, solo se il materiale e le suddette curve caratteristiche interne
corrispondono.
Intonaco di gesso con carta da parati: l’inuenza della carta da parati sulla
misurazione è tale che il valore visualizzato non è corretto. Questo valore può
però essere utilizzato per confrontare questo punto di misura con un altro.
Lo stesso vale anche per piastrelle, linoleum, vinile e legno utilizzati come
rivestimento dei materiali da costruzione.
L’apparecchio, in alcuni casi, può misurare anche attraverso questi materiali,
sempre che non sia presente del metallo. Il valore misurato è comunque da
considerarsi relativo.
Intonaco di gesso: la modalità intonaco di gesso è impostata su uno spessore
di 10 mm dell’intonaco applicato su calcestruzzo, blocco di calcestruzzo o
calcestruzzo cellulare.
Bisogna fare attenzione a che non si formino bolle d’aria tra le superci
sensorizzate e il materiale sul quale sono appoggiate.
La pressione di contatto compensa le irregolarità della supercie così come
piccole particelle di polvere.
La supercie del materiale da misurare deve essere priva di polvere e sporco.
– Eseguire le misurazioni sempre con una pressione di contatto di 2,5 kg.
In caso di controlli rapidi, far scorrere l’apparecchio sulla supercie applicando
una leggera pressione (fare attenzione a chiodi e oggetti appuntiti perché si
corre il rischio di ferirsi o di danneggiare le superci sensorizzate!). Misurare
di nuovo con una pressione di 2,5 kg sull’escursione maggiore.
Mantenere una distanza di almeno 5 cm dagli oggetti metallici.
I tubi metallici, le linee elettriche e l‘acciaio per cementoarmato possono
inuenzare i risultati della misurazione.
– Eseguire sempre misurazioni su più punti.
IT
MoistureMaster Compact
13
Legno: la profondità di misurazione del legno è di massimo 30 mm e varia a
seconda delle diverse densità dei legni. Se si eseguono misurazioni su pannelli
di legno sottili, li si dovrebbe preferibilmente accatastare, perché il valore
indicato è altrimenti troppo piccolo. Se si eseguono misurazioni su legni installati
ssi o strutturali, vengono considerati nella misurazione anche i diversi tipi
di materiale di montaggio e quelli utilizzati per il trattamento chimico (p.e.
vernice). I valori misurati sono pertanto relativi.
La precisione massima si raggiunge tra il 6% e il 30% di umidità del legno.
In presenza di legno molto secco (< 6%) si verica una distribuzione irregolare
dell‘umidità, sul legno molto bagnato (> 30%) inizia una sommersione delle
bre del legno.
Valori indicativi in % di umidità relativa per l‘utilizzo di legno:
– utilizzo in esterni: 12% … 19%
– utilizzo in stanze non riscaldate: 12% … 16%
– in stanze riscaldate (12°C … 21°C): 9% … 13%
– in stanze riscaldate (> 21°C): 6% … 10%
Questo apparecchio per la misurazione dell’umidità è un apparecchio
di misura sensibile. Possono pertanto verificarsi minime differenze tra
i valori misurati, a seconda del fatto se l’apparecchio è stato tenuto
o no con le mani. Poiché l’apparecchio viene però calibrato tenendolo
in mano, si consiglia di tenere l’apparecchio con le mani anche durante
la misurazione.
!
Il funzionamento e la sicurezza d’esercizio dell’apparecchio sono
garantiti solo se viene utilizzato nei limiti delle condizioni ambiente
indicate ed esclusivamente per i fini per i quali è stato progettato.
Lanalisi dei risultati di misurazione e i provvedimenti che ne risultano
sono esclusiva responsabilità dell‘utilizzatore, a seconda della relativa
mansione lavorativa.
!
IT
14
Con riserva di modiche tecnica. 18W10
Norme UE e smaltimento
L‘apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per
la libera circolazione di merci all‘interno dell‘UE.
Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve
pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in
conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature
elettriche ed elettroniche usate.
Per ulteriori informazioni e indicazioni di sicurezza:
http://laserliner.com/info?an=momaco
Dati tecnici
Principio di misura Metodo di misura capacitivo
Curve caratteristiche
dei materiali
6 curve caratteristiche per il materiale
da costruzione
56 curve caratteristiche per il legno
Campo di misura
Massetto di cemento: 0%…5%
Massetto anidritico: 0%…3,3%
Intonaco di gesso: 0%…23,5%
Calcestruzzo cellulare: 0%…66,5%
Calcestruzzo: 0%…5%
Blocco di calcestruzzo: 0%…5,5%
Legno: 0%…56,4%
Precisione Legno: ± 2%, Materiali da costruzione: ± 0,2%
Condizioni di lavoro
0... 40°C, 85%rH, non condensante,
altezza di lavoro max. 2000 m
Condizioni di stoccaggio
-10... 60°C, 85%rH, non condensante
Alimentazione elettrica
1 batteria 6LR61 9 V
Spegnimento automatico dopo 2 min.
Dimensioni 81 mm x 154 mm x 36 mm
Peso (con pila)
226 g
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Laserliner MoistureMaster Compact Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario