Euromair Compressore EUROPRO 150 TH Honda Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET - Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510
EUROPRO 150TH
Réf. 80360
Edizione del 08/03/2023
Manuale di istruzioni
Maggiori informazioni su www.euromair.com
Manuale di istruzioni - EUROPRO 150TH 202011-500C-ITAP2
SOMMARIO
1. MANUALE DI ISTRUZIONI ............................................. p. 3
1.1. Importanza del manuale ...........................................p. 3
1.2.Destinatari del manuale .............................................p. 3
2. AVVERTENZE ............................................................... p. 4
2.1. Sicurezza ................................................................p. 4
2.2. Raccomandazioni sul carburante ................................p. 6
2.3. Fine vita del materiale ..............................................p. 6
3. LA MACCHINA .............................................................. p. 7
3.1. Descrizione..............................................................p. 7
3.2. Caratteristiche tecniche .............................................p. 7
3.3. Identicazione dei componenti ...................................p. 8
3.4. Movimentazione compressore, attracco e sollevamento .p.10
4. UTILIZZO DELLA MACCHINA ......................................... p.11
4.1. Premesse ................................................................p.11
4.2. Messa in funzione ....................................................p.11
4.3. Spegnimento del compressore ...................................p.11
5. GUASTI E SOLUZIONI ................................................... p.12
6. MANTENIMENTO CIRCUITO ARIA .................................. p.13
6.1. Ogni 500 ore di funzionamento .................................p.13
6.2. Ogni 2000 ore di funzionamento ...............................p.13
7. MANTENIMENTO MOTORE ............................................ p.13
8. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ................................. p.15
9. CONDIZIONI DI GARANZIA ............................................ p.16
Il team di Europe Projection
desidera ringraziarvi per
la ducia accordatagli
con l’acquisto di questa
macchina.
Fabbricanti di macchinari
professionali per
l’applicazione di intonaco e
vernici, da 25 anni mettiamo
la nostra esperienza al
servizio dei nostri clienti.
Il nostro team tecnico e
commerciale è a vostra
disposizione per ulteriori
informazioni sul prodotto
appena acquistato.
EUROPE PROJECTION
228, avenue Olivier Perroy
13790 ROUSSET
Tél : +33 (0)4 42 29 08 96
contact@euromair.com
202011-500C-ITA Manuale di istruzioni - EUROPRO 150TH P3
1. MANUALE DI ISTRUZIONI
1.1. IMPORTANZA DEL MANUALE
Questo manuale è un elemento essenziale per l’utilizzo della macchina: elenca le procedure di messa in
funzione, di pulizia e manutenzione del prodotto, oltre alle precauzioni di sicurezza da rispettare.
Leggete attentamente le istruzioni per il funzionamento, le precauzioni di sicurezza e le avvertenze contenute
in questo manuale prima di mettere in funzione la macchina.
La maggioranza degli incidenti è dovuta al mancato rispetto delle precauzioni e delle regole di sicurezza
elementari.
Questo manuale deve essere conservato con la macchina, a portata dell’utilizzatore e tenuto in buono stato
no allo smaltimento della macchina stessa.
In caso di smarrimento o deterioramento, potrete richiederne in ogni momento una copia al suddetto
produttore.
1.2. DESTINATARI DEL MANUALE
Questo manuale è destinato a chi entri in contatto con la macchina:
- addetti al trasporto della macchina
- addetti all’utilizzo della macchina
- addetti al mantenimento o alla pulizia della macchina
- addetti allo smaltimento della macchina
Manuale di istruzioni - EUROPRO 150TH 202011-500C-ITAP4
2. AVVERTENZE
2.1. SICUREZZA
Un utilizzo non corretto della macchina o non conforme alle precauzioni di sicurezza indicate in
questo manuale può comportare morte o lesioni gravi.
Leggere attentamente tutte le istruzioni di funzionamento, le precauzioni di sicurezza e le avvertenze
contenute in questo manuale prima di mettere in funzione la macchina.
Rispettare tutte le norme di sicurezza prima di mettere in funzione l’apparecchio.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per le applicazioni specicate nel manuale.
Essere sempre vigili utilizzando l’apparecchio.
Trasportare la macchina utilizzando le maniglie o le impugnature predisposte.
Nei momenti di pausa, ricordarsi di spegnere la macchina.
Lasciare uno spazio libero di almeno 50 cm tra l’apparecchio e un eventuale ostacolo per non
ostruire il passaggio dell’aria.
Saper spegnere rapidamente l’apparecchio in caso di necessità.
Non utilizzare l’apparecchio se il funzionamento risulta anomalo o se è difettoso.
Non indirizzare getti d’acqua o di liquido inammabile verso la macchina.
Non indirizzare mai il getto d’acqua verso persone o animali.
Non toccare le superci calde dell’apparecchio.
Non toccare gli elementi mobili.
Non introdurre le mani o oggetti all’interno delle griglie di protezione al ne di evitare incidenti
o danni alla macchina.
Per eseguire lavori all’esterno, utilizzare esclusivamente le prolunghe apposite.
Indossare sempre le protezioni predisposte (occhiali, guanti, tuta e maschera) e fare attenzione
ai capelli lunghi.
Conservare il materiale con cura e pulirlo bene dopo ogni utilizzazione.
Evitare assolutamente di svitare qualunque raccordo quando l’apparecchio è sotto pressione.
Controllare i pezzi danneggiati.
Non pulire i pezzi di plastica con solventi.
In caso di richiesta di intervento specicare sempre il modello e il numero di serie dell’apparecchio.
Per qualsiasi sostituzione di componenti, utilizzare solamente ricambi originali.
Non apportare modiche all’apparecchio.
Non tagliare o smontare le griglie di protezione.
202011-500C-ITA Manuale di istruzioni - EUROPRO 150TH P5
IN CASO DI NECESSITÀ, CI RISERVIAMO IL DIRITTO DI APPORTARE
MODIFICHE SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO.
2. AVVERTENZE (continua)
2.1. SICUREZZA (continua)
AREA DI LAVORO
Mantenere l’area di lavoro pulita e sgombra.
La temperatura ambiente per il funzionamento deve essere compresa tra 5°C e + 35°C.
Non utilizzare l’apparecchio in un ambiente potenzialmente esplosivo
Non posizionare oggetti potenzialmente inammabili vicino alla macchina.
Allontanare persone non qualicate, bambini e animali dalla zona di funzionamento della macchina.
In caso di posizionamento della macchina su un ponteggio o su un piano sopraelevato rispetto al
pavimento, ssarla al ne di evitare cadute durante il funzionamento.
Non installare l’apparecchio su superci inclinate al ne di evitare il rischio di movimenti imprevisti o
di ribaltamento.
Non utilizzare in uno spazio ristretto.
TUBI
Utilizzare sempre tubi e raccordi adatti al prodotto (ricambi originali), non tentare di ripararli.
Non camminare sui tubi, non piegarli.
Non spostare la macchina tirando i tubi.
Non utilizzare i tubi per altri materiali, specialmente a pressioni più elevate.
CONSERVAZIONE
Riporre l’apparecchio in uno spazio pulito e sgombro, ad una temperatura massima di 35°C.
Dopo ogni uso del compressore, scaricare il serbatoio per svuotare l’acqua all’interno.
MOTORE TERMICO
BATTERIA
In caso di contatto con gli occhi,
sciacquare immediatamente.
Consultare un oftalmologo.
Contiene acido solforico.
Rischio di ustioni chimiche della pelle e
di corrosione.
L’avvio del motore produce scintille. Le scintille possono incendiare i gas inammabili vicini.
Questo potrebbe causare un’esplosione o un incendio.
La benzina e i suoi vapori sono estremamente inammabili ed esplosivi. Un incendio o
un’esplosione possono causare gravi lesioni o la morte.
PERICOLO DI GAS TOSSICO. Lo scarico del motore contiene monossido di carbonio, un
gas velenoso che potrebbe ucciderti in pochi minuti. È INVISIBILE e inodore. Anche se
non inalate i gas di scarico, siete comunque a rischio di respirare il monossido di carbonio.
Se cominciate a sentirvi male, avete le vertigini o svenite mentre usate questa macchina,
spegnete il motore e prendete IMMEDIATAMENTE aria fresca. Consultate un medico.
Potreste soffrire di avvelenamento da monossido di carbonio.
Manuale di istruzioni - EUROPRO 150TH 202011-500C-ITAP6
2. AVVERTENZE (continua)
2.2. RACCOMANDAZIONI SUL CARBURANTE
Il carburante deve soddisfare i seguenti criteri:
- Benzina senza piombo, pulita e fresca.
- Indice di ottani minimo di 87/87 AKI (91 RON). Per l’uso ad alta quota, vedi sotto.
- La benzina contenente no al 10% di etanolo (carburol) è accettabile.
AVVISO Non usare benzina non approvata come E15 o E85. Non mescolare l’olio con la benzina o
modicare il motore per funzionare con carburanti alternativi. Questo danneggia il motore e non è coperto
dalla garanzia.
Per evitare che l’impianto di alimentazione si incrosti, mescolate uno stabilizzatore con la benzina. I
combustibili non sono tutti uguali. Se incontrate difcoltà di avviamento o problemi di funzionamento,
cambiate il fornitore o la marca della benzina. Questo motore è certicato per funzionare a benzina. Il
sistema di controllo delle emissioni per questo motore è EM (Engine Modications).
Alta quota
Ad altitudini superiori ai 5.000 piedi (1.524 metri), un minimo di 85 ottani/85 AKI (89 RON) è accettabile.
Per mantenere le caratteristiche di emissione, è necessaria una speciale messa a punto ad alta quota. Il
funzionamento del motore senza questa regolazione comporterà una riduzione delle prestazioni, un aumento
del consumo di carburante e un aumento delle emissioni. Contattare un rivenditore autorizzato Briggs &
Stratton Service per ulteriori informazioni sull’impostazione di alta quota. Il funzionamento del motore sotto
i 2500 piedi (762 metri) con il kit di alta quota non è raccomandato.
Per i motori a iniezione elettronica (EFI), l’impostazione di alta quota non è necessaria.
Quando si fa rifornimento
• Fermare il motore e lasciarlo raffreddare per almeno 2 minuti prima di togliere il tappo del carburante.
• Riempire il serbatoio del carburante all’aperto o in una zona estremamente ben ventilata.
• Non riempire troppo il serbatoio del carburante. Per permettere al carburante di espandersi, non riempire
oltre il fondo del collo di riempimento.
• Tenere la benzina lontano da scintille, amme libere, amme pilota, calore e altre fonti di accensione.
• Controllare regolarmente i tubi, il serbatoio, il tappo e i raccordi del serbatoio per individuare crepe e
perdite. Sostituire se necessario.
• Se è stato versato del carburante, aspettate che evapori completamente prima di avviare il motore.
1. Pulire la polvere e i detriti intorno al tappo del carburante. Rimuovere il tappo del carburante.
2. Riempire il serbatoio di carburante. Per consentire l’espansione del carburante, non riempire oltre il
fondo del collo di riempimento.
3. Riposizionare il tappo del carburante.
2.3. FINE VITA DELLA MACCHINA
Giunta a ne vita, la macchina non deve essere eliminata con i riuti domestici. Lo smaltimento
incontrollato dei riuti può pregiudicare l’ambiente o la salute umana. I privati sono invitati a
contattare il distributore presso cui è stato effettuato l’acquisto o a informarsi presso il proprio
municipio circa luoghi e modalità per il deposito del prodotto, afnché questo venga riciclato nel
rispetto dell’ambiente.
Per ulteriori informazioni, contattate il nostro Centro Assistenza:+33 4 42 29 08 96 o conseil@
euromair.com.
202011-500C-ITA Manuale di istruzioni - EUROPRO 150TH P7
3. LA MACCHINA
3.1. DESCRIZIONE
Il compressore a vite EUROPRO 150TH è un’apparecchio potente concepito per un’uso intensivo su tutti i
cantieri. Provvisto di motore a combustione, funziona con carburante E5.
Il suo design ergonomico, i suoi 4 bracci pieghevoli e i 4 punti di sospensione ne fanno un compressore
pratico da utilizzare e trasportare, senza nulla togliere alla sua potenza.
Le due uscite d’aria con mezzi attacchi express consentono il collegamento simultaneo di 2 dispositivi.
DA USARE CON
Intonacatrice, mini-sabbiatrice, pistola per prodotti in pasta e vernici, piccoli utensili pneumatici, ecc.
3.2. CARATTERISTICHE TECNICHE
Velocità di rotazione vite 6800 tr/min
Portata di aria di ritorno a 6 bar 2000 L/min (120 m3/h)
Quantità olio compressore 4 L
Potenza motore 11,9 kW
Trasmissione a cinghia
Motore a combustione Vanguard bicilindrico
Carburante usato E5
Consumo di carburante 4,2 L/h
Capacità serbatoio carburante 24 L
Valvola di sicurezza
Serbatoio aria 3,5 L
Pressione max. 8 bar
Raccordo aria mezzo attacco express
Dimensioni (l x p x h) 110 x 74 x 91 cm
Peso 220 kg
Livello sonoro 101 Lwa
Non utilizzare il compressore per applicazioni alimentari o mediche.
In alcune applicazioni può essere necessaria l’aggiunta di un essiccatore d’aria e/o di un
separatore d’olio.
I
I
I
I
E
H
F1
F2
G
CDA B
Manuale di istruzioni - EUROPRO 150TH 202011-500C-ITAP8
3. LA MACCHINA (continua)
3.3. IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI
ATesta di compressione
BFiltro aria
CTappo serbatoio dell'olio testa di compressione
DOcchio di livello dell'olio testa di compressione
EManometro di pressione del serbatoio
FSerbatoio del carburante
GAttacchi uscita aria
HMotore
IPunti di sospensione
J O N
M
L
K
202011-500C-ITA Manuale di istruzioni - EUROPRO 150TH P9
3. LA MACCHINA (continua)
3.3. IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI (continua)
JStarter
KLanciatore
LChiave di accensione del motore
MIndicatore di riempimento dell'olio motore
NTappo di livello dell'olio motore
OAcceleratore motore
TABLE DE REVISIONS A REMPLIR AU DOS
222
1 1 1 11 1
Manuale di istruzioni - EUROPRO 150TH 202011-500C-ITAP10
3. LA MACCHINA (continua)
3.4. MOVIMENTAZIONE COMPRESSORE, ATTRACCO E SOLLEVAMENTO
1Punti di sollevamento
2Punti di attracco
202011-500C-ITA Manuale di istruzioni - EUROPRO 150TH P11
4. UTILIZZO DELLA MACCHINA
4.1. PREMESSE
Prima di ogni utilizzo del compressore, controllare il livello del carburante nel serbatoio (F) e riempire
se necessario.
Controllare il livello dell’olio nel motore con l’astina di livello (M).
Se necessario, riempire con olio 15W40 no a raggiungere il livello MAX.
Controllare il livello dell’olio nella testa di compressione con l’occhio (D).
Se necessario, riempire con olio per compressori a vite no a raggiungere il centro dell’occhio (D).
Fare funzionare il motore per circa 10 minuti, poi lasciare riposare il compressore per 30 minuti e
ripetere l’operazione nché il livello dell’olio non raggiunge il centro dell’occhio.
Aprire la valvola dell’aria (G) per evitare che la pressione nel serbatoio aumenti.
4.2. MESSA IN FUNZIONE
1. Accendere lo starter (J).
2. Portare la chiave di accensione (L) in posizione ON.
3. Portare la leva dell’acceleratore (O) a metà posizione.
4. Dopo alcuni secondi rimuovere lo starter e chiudere la valvola dell’aria (G).
5. Collegare il dispositivo accoppiato (macchina spruzzatrice, ecc...) alla valvola (G) e aprirla.
6. Il compressore è pronto per l’uso.
4.3. SPEGNIMENTO DEL COMPRESSORE
1. Chiudere la valvola (G), quindi spurgare l’aria nel tubo.
2. Scollegare l’apparecchio collegato al compressore.
3. Ruotare la chiave (L) sulla posizione OFF per spegnere il compressore.
Non lasciare mai acceso il contatto senza aver avviato il compressore, poiché ciò potrebbe
scaricare la batteria.
Manuale di istruzioni - EUROPRO 150TH 202011-500C-ITAP12
5. GUASTI E SOLUZIONI
Guasti Cause Soluzioni
Il compressore non accumula
pressione.
Filtro intasato.
Scarico aperto.
Perdita d’aria.
Sostituire i ltri.
Riavvitare o sostituire lo
spurgo.
Controlla se ci sono perdite.
Contattare il Servizio Post-
Vendita.
Il motore romba ma non si
avvia. Mancanza di olio. Controllare il livello dell’olio.
Il compressore perde
pressione.
Filtro di aspirazione intasato.
Basso livello di olio.
Pulire il ltro o sostituirlo se
danneggiato.
Ricarica olio (olio per
compressori a vite, ref.
14681).
In caso di un guasto sconosciuto o in caso di dubbi sul corretto funzionamento della
macchina, non tentare di riparare la macchina da soli o di smontarla. Contattate un servizio
di assistenza autorizzato o il nostro centro di assistenza: +33 4 42 29 08 08 96.
202011-500C-ITA Manuale di istruzioni - EUROPRO 150TH P13
6. MANTENIMENTO CIRCUITO ARIA
6.1. OGNI 500 ORE DI FUNZIONAMENTO
Ricambio del ltro dell’aria
Sganciare il ltro dell’aria (B) e sostituirlo.
Tensione della cinghia
Controllare la tensione della cinghia con uno strumento di misura. Durante l’installazione e la manutenzione,
si raccomanda di far ruotare l’unità 3 volte senza carico in modo che le cinghie siano sostenute uniformemente.
La tensione dovrebbe essere controllata dopo 3 o 5 minuti di funzionamento e regolata se necessario.
6.2. OGNI 2000 ORE DI FUNZIONAMENTO
Cambio dell’olio
Utilizzare olio per compressore a vite (ref. 14681).
- Sostituire il ltro dell’olio.
- Sostituire il separatore d’olio.
- Sostituire la valvola di controllo dell’olio.
Se necessario, contattate il nostro Servizio Post Vendita: +33 4 42 29 08 08 96.
7. MANTENIMENTO MOTORE
L’olio usato non deve essere scaricato nell’ambiente o nelle fognature, ma in un servizio
specializzato per lo smaltimento dei riuti.
Se il compressore viene utilizzato in modo intensivo, ripetere queste operazioni più
frequentemente.
Per la manutenzione del motore termico, consultare le raccomandazioni Vanguard nel libretto
fornito con la macchina.
Manuale di istruzioni - EUROPRO 150TH 202011-500C-ITAP14
202011-500C-ITA Manuale di istruzioni - EUROPRO 150TH P15
8. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
IL PRODUTTORE: EUROPE PROJECTION
228, avenue Olivier Perroy
13790 ROUSSET
DICHIARA CHE LA SEGUENTE MACCHINA:
Marca: EUROPE PROJECTION
Tipo: Compressore termico
Modello: EUROPRO 150 TH
È CONFORME ALLE DIRETTIVE:
• Macchine 2006/42/CE
• CEM 2014/30/UE
• ROHS 2011/65/EU
• Rumore 2005/88/CE
ROUSSET, 20 GENNAIO 2023
Patrick BOREL
Presidente
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET
Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510
Manuale di istruzioni - EUROPRO 150TH 202011-500C-ITAP16
9. CONDIZIONI DI GARANZIA
Ogni prodotto viene consegnato accuratamente controllato e testato.
Escludiamo qualsiasi garanzia per difetti apparenti di cui il cliente non si sia lamentato entro 48 ore.
Il materiale venduto è coperto dalla garanzia per il periodo denito dal fabbricante a partire dalla data
d’acquisto, facendo fede la data sulla prova d’acquisto originale e alle condizioni denite dal fabbricante.
Questa garanzia copre tutte le apparecchiature contro i difetti di fabbricazione e dei materiali in condizioni
di uso e servizio normali. Nella misura in cui si presume che il cliente sia un professionista della stessa
specialità, la garanzia copre solo il difetto di fabbricazione del materiale che lo rende inadatto al suo scopo
e che non può essere rilevato da un acquirente professionale.
Difetti o deterioramenti causati dall’usura naturale o da incidenti esterni o modiche, uso, stoccaggio o
trattamento dell’attrezzatura non previsti dal produttore, specicati da noi, sono esclusi da qualsiasi
garanzia.
Sono espressamente esclusi dalla garanzia i difetti causati da uso improprio, l’applicazione di prodotti
abrasivi o corrosivi, installazione impropria, negligenza, manutenzione o pulizia insufciente, condizioni di
stoccaggio inadeguate, inuenze chimiche, elettrochimiche o elettriche, modiche alla normale procedura
operativa.
Le seguenti parti soggette ad usura non sono coperte dalla garanzia (elenco non esaustivo): rotori, statori,
bielle, alberi di trasmissione, guarnizioni, sfere di pulizia, pistole a spruzzo, ugelli, tubi, kit di aghi, camicie,
aste di pistoni, valvole di scarico, kit di tenuta, diaframmi, valvole di aspirazione e di scarico, ltri a lame
per carde, oli, catene e attacchi rapidi.
La garanzia esclude anche le apparecchiature su cui il numero di serie è stato cancellato o reso illeggibile,
su cui persone non autorizzate hanno tentato di effettuare riparazioni, che sono stati completamente o
parzialmente smantellati.
La garanzia del produttore sarà soggetta alla presentazione della fattura di acquisto.
Se l’attrezzatura difettosa è coperta dalla garanzia del produttore, sarà riparata o sostituita gratuitamente
a nostra discrezione
Se l’attrezzatura difettosa non è coperta dalla garanzia del produttore, prepareremo un preventivo per la
riparazione e lo sottoporremo al cliente per l’approvazione.
A meno che non sia previsto diversamente dalla legge, questa garanzia del produttore è esclusiva di
qualsiasi altra garanzia, compresa la garanzia legale per i difetti nascosti.
In caso di intervento dei nostri servizi su un guasto causato dal cliente o un guasto escluso nelle condizioni
di cui sopra, le spese di riparazione e di trasporto saranno fatturate al cliente.
Escludiamo ogni responsabilità per i danni conseguenti subiti dal cliente, come, ma non limitati a, perdita
di reddito, perdita di fatturato, perdita di protto, perdita di immagine, di qualsiasi natura.
Le nostre attrezzature sono coperte da una garanzia del produttore di 12 mesi (parti e manodopera)
dopo l’acquisto da parte dell’utente nale, senza superare i 24 mesi dalla data della fattura al cliente.
Questa garanzia del fabbricante cessa automaticamente se il cliente non rivende l’attrezzatura entro
24 mesi dal suo acquisto. I casi di esclusione della garanzia menzionati negli articoli sopra sono
applicabili anche alle nostre attrezzature.
202011-500C-ITA Manuale di istruzioni - EUROPRO 150TH P17
9. CONDIZIONI DI GARANZIA (continua)
In tutti i casi, la nostra responsabilità sarà limitata all’importo pagato dal cliente per l’attrezzatura non
conforme.
Qualsiasi azione da parte del cliente contro di noi in relazione alla garanzia per l’attrezzatura deve essere
prescritta entro 1 anno dalla data della scoperta del difetto. L’onere di provare la data della scoperta è a
carico del cliente.
Richieste di garanzia
Per qualsiasi richiesta di presa in carico di un apparecchio in garanzia del fabbricante, il cliente deve
imperativamente compilare il modulo sul nostro sito web sotto la rubrica Servizio Post-Vendita.
Per un archivio completo, deve essere accompagnato dai seguenti documenti
la fattura di acquisto dell’utente nale
foto delle parti difettose dell’attrezzatura
una descrizione del problema
il preventivo di manodopera se il cliente è approvato per la riparazione dell’attrezzatura da parte di
EUROMAIR.
Nessuna fattura per la manodopera sarà presa in considerazione senza il nostro previo accordo.
Analisi del guasto da parte del nostro servizio tecnico
Un numero di pratica sarà inviato al cliente e una risposta sarà data entro 48 ore lavorative dalla ricezione,
non appena la richiesta di supporto è completa.
Se l’attrezzatura è coperta dalla garanzia del fabbricante, il cliente riceverà la conferma della copertura sotto
forma di un preventivo non quanticato che descrive in dettaglio le parti da cambiare e i nostri commenti.
In caso contrario, il cliente riceverà un preventivo con il dettaglio delle parti da cambiare e i nostri commenti.
Restituzione di parti di ricambio
Le parti di ricambio devono essere ordinate con un numero di accordo di garanzia e saranno messe a
disposizione del cliente presso la nostra fabbrica.
Le condizioni per la restituzione del materiale sono dettagliate nelle nostre Condizioni generali di spedizione.
Per una richiesta di garanzia su un motore Kohler, Honda o Vanguard in una macchina prodotta da noi, solo
il produttore del componente è in grado di convalidare la copertura della garanzia.
In questo caso, la richiesta deve essere indirizzata direttamente al produttore del componente o al suo
rappresentante autorizzato più vicino. I centri di assistenza Euromair, Euromair MPC o Mixer possono
essere considerati come rappresentanti del produttore se sono i più vicini.
Poiché questo principio si applica anche alle batterie, il nostro fornitore Parts Holding Europe, o una delle
sue consorelle, rimane il vostro contatto per le vostre richieste (https://www.partsholdingeurope.com/).
Manuale di istruzioni - EUROPRO 150TH 202011-500C-ITAP18
202011-500C-ITA Manuale di istruzioni - EUROPRO 150TH P19
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET - Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510
Manuale di istruzioni - EUROPRO 150TH 202011-500C-ITAP20
Maggiori informazioni su www.euromair.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Euromair Compressore EUROPRO 150 TH Honda Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario