ProForm PFIVEL87513 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Modello n. PFIVEL87513.0
N. di serie ___________
ATTENZIONE
Leggere tutte le precauzioni e
le istruzioni nel presente
manuale prima di utilizzare
questa apparecchiatura.
Conservare il presente manuale
come riferimento.
MANUALE UTENTE
Prima di contattare il nostro servizio post vendita ti invitiamo a visitare
il nostro sito web del supporto tecnico al seguente indirizzo
www.iconsupport.eu
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo imposti
di provvedere alla completa soddi-
sfazione del cliente. Per qualsiasi
domanda o se risultassero parti
mancanti non esitare a contattarci
seguendo le nostre procedure e in-
dicazioni:
848 350 028
Orari di apertura: 8.00 – 20.00 dal
lunedì al venerdì; 9.00-13.00 il sa-
bato
Fax: 02/95441008
sito web assistenza tecnica : www.
iconsupport.eu
Tramite corriere:
ICON Health & Fitness
ZA du Trianon – Rue de la Pepiniere
78450 VILLEPREUX
FRANCE
Scrivere il numero di serie nello
spazio di riferimento indicato
2
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
UBICAZIONE DELLA DECALCOMANIA DELLE AVVERTENZE
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MONTAGGIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MANUTENZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
UTILIZZO DELL’ELLITTICA
. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RILEVAMENTO DELLE PULSAZIONI
. . . . .
.
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FUNZIONI DELLA CONSOLE . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MANUTENZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
LINEE GUIDA PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . .
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SCHEMI ESPLOSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ELENCO DEI PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. .Ultima pagina
3
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni gravi, leggere tutte le precauzioni
importanti e le istruzioni del presente manuale così come tutte le avvertenze sulla cyclette prima
dell’utilizzo. ICON declina ogni responsabilità per lesioni personali o danni alla proprietà legati
all’utilizzo del prodotto.
1. Prima di iniziare qualsiasi programma
di allenamento consultare il proprio medico.
Questo è particolarmente importante per le
persone con più di 35 o persone che hanno
avuto problemi di salute.
2. Per l’uso di questo ellittico seguire
rigorosamente le istruzioni di questo manuale.
3. E’ responsabilità del proprietario
assicurarsi che tutti gli utilizzatori di questo
ellittico siano stati correttamente informati
di tutte le precauzioni contenute in questo
manuale.
4. Questo ellittico è concepito per un
utilizzo privato e casalingo. L’ellittico non deve
essere utilizzato in un contesto professionale o
per la locazione.
5. L’ellittico deve essere ubicato in
un luogo riparato, lontano dall’umidità e
dalla polvere. Posizionare l’ellittico su una
supercie piana, su un tappeto, per proteggere
il pavimento o la moquette. Assicurati che ci
siano almeno 90 cm davanti e dietro alla ciclo
camera e 60 cm lateralmente.
6. Ispezionare e stringere regolarmente
tutte le parti. Sostituire immediatamente tutte le
parti usurate.
7. Tenere tutti i bambini al di sotto dei 12
anni e gli animali domestici lontani dall’ellittico
8. Questo ellittico non deve essere utilizzo
da persone il cui peso corporeo supera i 115 kg
9. Utilizzare un abbigliamento idoneo
quanto si svolge l’esercizio sull’ellittico. Non
utilizzare abbigliamento troppo largo che
potrebbe impigliarsi nel meccanismo. Utilizzare
sempre scarpe sportive per proteggere i piedi
10. Durante l’utilizzo di questo ellittico,
quando si sale o quando si scende, per
sicurezza tenere sempre il manubrio.
11. Il cardiofrequenzimetro non è un
dispositivo medico. Molti fattori possono
inuire sulla precisione della misurazione della
frequenza cardiaca. Il cardiofrequenzimetro è
un semplice supporto all’esercizio che serve
a grandi linee a indicare la propria frequenza
cardiaca.
12. Questo ellittico non è equipaggiato
di “ruota libera”, ciò signica che i pedali
continuano a girare no a quando il volano è
in movimento. Ridurre la velocità di pedalata in
maniera progressiva no all’arresto.
13. Tenere sempre la schiena dritta quando
si utilizza l’ellittico, non chinare in avanti la
schiena.
14. Un allenamento eccessivo può
provocare lesioni gravi e in alcuni casi mortali.
Se durante l’esercizio si verica un attacco di
debolezza o dolore, fermarsi immediatamente e
riposarsi.
CONSERVARE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI
4
115 Kg
115 Kg
115 Kg
ENGLISH
115 Kg
UBICAZIONE DELLA DECALCOMANIA CON LE AVVERTENZE
L’immagine illustra l’ubicazione
della decalcomania con
le avvertenze. In caso di
decalcomania assente o illeggibile,
richiederne una sostitutiva gratuita
al numero telefonico riportato sulla
copertina del presente manuale.
Applicare la decalcomania nel
punto indicato.
Nota: è possibile che le
decalcomanie non siano illustrate
nelle dimensioni reali.
PRIMA DI INIZIARE
Grazie per aver acquistato ProForm® Vector.
L’ellittico è uno dei modi più efcaci per
migliorare il sistema cardiovascolare, sviluppare
la resistenza e rafforzare il proprio corpo.
L’ellittico ProForm ® Vector offre una
impressionante serie di caratteristiche che
renderanno le sessioni di allenamento più efcaci
e gradevoli .
Per poter utilizzare nel migliore dei modi ques-
to ellittico, si prega di leggere attentamente
questo manuale prima di utilizzarlo.
Se dopo aver letto questo manuale, si ha ancora
esigenza di risposta a ulteriori domande su
questo prodotto, fare riferimento alla pagina di
copertina per contattarci.
Per fornire una migliore assistenza, prima di
chiamare il Servizio Post vendita annotare il
numero di modello e il numero di serie dell’unità.
Il numero di modello è PFIVEL87513.0 e il
numero di serie è stampato sull’etichetta adesiva
incollata sul telaio dell’ellittico.
5
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Posizionare tutti i pezzi dell
’ellittico
in uno spazio libero ed eliminare
tutti gli imballaggi. Non gettare il materiale dʼimballaggio no a quando il montaggio non sia stato ultimato.
Oltre agli strumenti forniti, per il montaggio è necessario un cacciavite Phillips e una
chiave regolabile .
Servirsi dei disegni riportati qui sotto per individuare i pezzi piccolo necessari al montaggio della cyclette.
Il numero tra parentesi sotto ciascun disegno si riferisce al numero del pezzo, come del ELENCO PEZZI
riportata alla ne del presente manuale. Il secondo dopo le parentesi si riferisce alla quantità necessaria
per il montaggio.
Nota: qualora un pezzo non sia rintracciabile nel kit hardware, vericare se sia stato preassemblato.
6
FASE 1
Fissare la barra stabilizzatrice anteriore (43) e la
barra stabilizzatrice posteriore (5) al telaio princi-
pale (1) con un bullone di carrozzeria M8x74 (6),
una rondella ondulata 20xD8.5xR30 (3) e un dado
M8 (2).
FASE 2
Mentre un persona tiene il montante manubrio (38)
vicino telaio principale (1) connettere il cavo di pro-
lunga (40) al cavo del sensore (41).
Collegare successivamente il cavo alto del motore
di resistenza (52) sul cavo basso (9) nel seguente
modo:
Vedi schema A. Tirare verso l’alto il sup-
porto metallico sul cavo alto (9), poi inserire
l’estremità del cavo basso della resistenza (52)
nella pinza del vilo all’interno del supporto metal-
lico, come illustrato.
Vedi schema B. Tirare con forza verso l’alto
il cavo della resistenza (52) e farlo scivolare nella
aprte superiore del supporto metallico, come illus-
trato.
Vedi schema C. Con l’aiuto di un paio di
pinze, chiudere le linguette sulla parte superiore
del supporto metallico l’una contro l’altra. Spingere
i cavi (52,9,40,41) nel telaio (1).
Attenzione a non pizzicare i li e i cavi. Collegare il
montante manubrio (38) al telaio principale (1) con
4 bulloni (39) e 4 rondelle (3)
A
B
C
9
6
6
9
52
9
9
52
Metallic
support
Metallic
support
7
FASE 3
Collegare il braccio inferiore destro (24
R) sull’asse del montante manubrio
(38) con un bullone esagonale M8x15
(27), una rondella piatta 8,2x32x2 (13)
e un bullone (25). Al momento non
stringere i bulloni (25).
Collegare gli assi dei pedali (8) di ogni
pedale (16 R/L) alla pedivella (21) con
una rondella piatta (45), una rondella
ondulata (53) e un dado in Nylon M10
(10).
Collegare le braccia inferiori (24R) con
i supporti dei pedali (16 R) con un bul-
lone (23) e un dado in nylon (10).
Adesso è possibile chiudere i bulloni.
Stringere sufcientemente le parti sen-
za bloccare il movimento.
Con la stessa procedura collegare
il braccio sinistro (24L) sull’asse del
montante manubrio (38) e la cerniera
del pesale (8) sulla pedivella (21). In-
serire i tappi di plastica (11, 26).
Nota : Le braccia sono indicate come R per il destro e L per la sinistra.
Inne posizionare le coperture (11) sui dadi in nylon (10) e le coperture sui bulloni (27).
Fissare I carter in plastica (22 L/R) all’altezza della giunzione delle braccia inferiori (24 L/R) e le braccia dei
pedali (16) la le viti (42).
FASE 4
Fissare i pedali sinistro e destro (18
L/R) sul supporto pedali (16) con un
bullone esagonale M10x45(19), con
una rondella piatta (14) e un dado in
nylon M10 (25). E’ possibile regolare i
pedali (avanti e indietro) sul supporto
pedale allo scopo di posizionarsi al
meglio per l’esercizio.
Nota : I pedali sono indicati come R
per il destro e L per il sinistro.
8
FASE 5
Fissare le braccia superiori (28 L/R) alle braccia
inferiori (24 L/R) con i bulloni di carrozzeria M8x45
(29), una rondella arcuata 20xd8,5xR12,5 (49), e
un dado a testa chiusa M8 (2).
Note : Le braccia sono indicate con R per il destro
e L per il sinistro.
FASE 6
Collegare la struttura manubrio ssa (33) al mon-
tante manubrio (38) con un bullone esagonale
M8x38 (48), una rondella arcuata 20xd8,5xR12,5
(49) e un dado a testa chiusa M8 (2).
ETAPE 7
Fare passare il cavo del sensore cardiaco (34) dal-
la parte alta del montante manubrio (38) (al livello
del supporto della console), poi connettere il cavo
superiore del sensore (40) e il cavo del sensore
cardiaco (34) ai le che escono dalla console (12).
Inne ssare la console (12) sul supporto posto
nella parte alta del montante manubrio (38) con
una vite M4x12 (47) e una rondella piatta D5 (46)
9
ALLENARSI CON L’ELLITTICA
Per salire sull’ellittica, afferrare le impugnature
superiori e posare un piede sul pedale che si trova
nella posizione più bassa. Quindi, posare l’altro
piede sull’altro pedale. Spingere i pedali no a farli
ruotare in modo uido.
Nota: i dischi dei pedali possono ruotare in
entrambe le direzioni. Si raccomanda di fare girare i
pedali nella direzione indicata dalla freccia. Tuttavia,
se si desidera cambiare, è possibile ruotarli nella
direzione opposta.
Le impugnature sono progettate per allenare anche
la parte superiore del corpo. Durante l’allenamento,
spingere e tirare le impugnature per fare lavorare
braccia, spalle e schiena. Per concentrare
l’allenamento sulla parte inferiore del corpo,
afferrare le impugnature senza spingerle o tirarle.
Per scendere dall’ellittica, attendere l’arresto
completo dei pedali. Nota: l’attrezzo non è provvisto
di ruota libera; i pedali continueranno a muoversi
no all’arresto del volano. Quando i pedali sono
fermi, togliere per primo il piede sul pedale più alto.
Quindi, togliere il piede dal pedale più basso.
Se desiderato, misurare la frequenza cardiaca.
È possibile misurare la frequenza cardiaca
utilizzando il sensore palmare delle pulsazioni.
Rimuovere eventuali rivestimenti in plastica
trasparente dai contatti metallici del sensore
palmare. Inoltre, accertarsi di avere le mani pulite.
Per misurare la frequenza cardiaca, afferrare il
sensore palmare tenendo i palmi appoggiati ai
contatti metallici. Evitare di muovere le mani o di
stringere eccessivamente i contatti.
Al termine dell’allenamento la console si spegne
automaticamente.
Se i pedali restano fermi per diversi secondi, la
console emette un segnale acustico e va in pausa.
Se i pedali restano immobili per alcuni minuti e non
viene premuto alcun pulsante, la console si spegne
e il display viene azzerato.
UTILIZZO DELL’ELLITTICA
Contatti
10
La console di semplice utilizzazione, è dotata
di 6 modalità di funzione che istantaneamente,
durante l’esercizio, forniscono tutte le informazioni
necessarie
Le modalità sono descritte qui di seguito:
SCAN (scansione): questa funzione mostra in
maniera alternata ogni 4 secondi le 5 funzioni
(tempo, velocità, distanza,calorie e distanza totale).
DISTANCE (distanza): questa funzione mostra la
distanza percorsa pedalando durante l’allenamento
in Kilometri.
SPEED (velocità): questa funzione mostra la
velocità di pedalata in kilometri all’ora (Km/h).
TIME (tempo): questa funzione mostra il tempo di
esercizio trascorso.
ODO (odometro): questa funzione mostra la
distanza totale percorsa con l’ellittico da quando si è
attivata la console inserendo le pile. (sostituendo le
pile la distanza verrà azzerata).
CALORIES (calorie): questa funzione mostra il
numero approssimativo di calorie bruciate durante
l’allenamento.
PULSE (pulsazioni); questa funzione mostra le
pulsazioni stimate quando si posizionano le mani sui
sensori cardiaci.
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
Assicurarsi che le pile siano correttamente inserite
(2 Piles de type AA). Se sulla console è presente
un sottile foglio di plastica trasparente protettivo,
rimuoverlo primo dell’utilizzo.
1. Accendere la console
Per accendere la consolle, semplicemente iniziare a
pedalare o premere un tasto.
2. Premere sui pulsanti a forma di freccia:
Premere sui pulsanti a forma di freccia per scegliere
i dati che si preferisce vedere. Seguire il nome del
valore nella parte superiore dello schermo
Essi sono indicate come di seguito :
SCAN, SPD, DIT, TIME, ODO, CAL e PULSE.
Si può ugualmente utilizzare la funzione SCAN
(di default) per vedere automaticamente, in modo
alternato, tutte le informazioni sullo schermo ogni 6
secondi.
Tenendo premuto il pulsante ENTER per più di 3
secondi, i valori si azzereranno.
3. Incominciare a pedalare e seguire i progressi
sulla console:
Durante l’esercizio, la console mostrerà la modalità
selezionata.
4. Una volta nito l’esercizio la console si
spegnerà automaticamente
Se i pedali non vengono mossi per alcuni secondi,
la console si mettera in pausa. Se i pedali i nessun
pulsante non vengono mossi e premuti per alcuni
minuti, la console si spegnerà automaticamente
al ne di risparmiare le pile. Premere su questo
pulsante nché il pulsante ODO compare; la
console mostrerà la distanza totale percorsa.
5. Misurare la frequenza cardiaca se desiderato
Vedi COME MISURARE LA FREQUENZA
CARDIACA pag. 9
COME UTILIZZARE LA CONSOLE
11
Controllare e stringere regolarmente tutte le parti
della ciclo camera.
Sostituire senza attendere tutte le eventuali parti
usurate.
Per pulire la ciclo camera utilizzare un panno umido
e un detergente delicato.
Importante: Per evitare di danneggiare la console
evitare il contatto con liquidi e l’esposizione diretta ai
raggi solari.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Se la luminosità delle console si afevolisce, le
batterie devono essere sostituite.
La console necessita di 2 batterie da 1.5V tipo AA.
Per la sostituzione aprire il vano batterie sul retro
della console, assicurarsi che le batterie siano
inserite correttamente e chiudere il vano batterie.
MANUTENZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
12
LINEE GUIDA PER L'ALLENAMENTO
AVVERTENZA
Prima di iniziare questo o qualsiasi altro
programma di allenamento, consultare
il proprio medico. Ciò è particolarmente
importante per persone con più di 35 anni o
soggetti con problemi di salute preesistenti.
Il sensore delle pulsazioni non è un
dispositivo medico. Svariati fattori possono
inuire sull'accuratezza delle letture della
frequenza cardiaca. Il sensore delle pulsazioni
è previsto unicamente come ausilio
all'allenamento per determinare l'andamento
generale della frequenza cardiaca.
Le presenti linee guida agevolano la pianicazione
del programma di allenamento. Per informazioni
dettagliate sull'allenamento, consultare un manuale
specializzato o rivolgersi al proprio medico.
Per ottenere risultati ottimali sono fondamentali
un'alimentazione corretta e un riposo adeguato.
INTENSITÀ DELL'ALLENAMENTO
Indipendentemente dal proprio obiettivo (bruciare
i grassi o rafforzare il sistema cardiovascolare),
la chiave per raggiungere i risultati desiderati è
un allenamento di intensità adeguata. È possibile
utilizzare la frequenza cardiaca come guida per
individuare il livello di intensità corretto. Lo schema
seguente mostra le frequenze cardiache consigliate
per bruciare i grassi e per l'allenamento aerobico.
Per denire il livello di intensità corretto, individuare
la propria età in fondo alla tabella (l'età è
arrotondata per decine). I tre numeri elencati al di
sopra dell'età deniscono la "zona di allenamento".
Il numero più basso rappresenta la frequenza
cardiaca per bruciare i grassi, quello centrale la
frequenza cardiaca per bruciare al massimo i grassi
e il numero più alto la frequenza cardiaca per
l'allenamento aerobico.
Bruciare i grassi — Per bruciare i grassi in modo
efcace occorre allenarsi con un livello di intensità
basso per un periodo di tempo prolungato. Durante
i primi minuti di allenamento il corpo utilizza i
carboidrati per produrre energia. Solo dopo i primi
minuti di allenamento il corpo inizia a utilizzare
i grassi accumulati per produrre energia. Se
l'obiettivo è bruciare i grassi, regolare l'intensità
dell'allenamento in modo che la frequenza cardiaca
si avvicini al numero più basso della zona di
allenamento. Per bruciare al massimo i grassi,
allenarsi con una frequenza cardiaca che si avvicini
al numero centrale della zona di allenamento.
Allenamento aerobico Se l'obiettivo è
potenziare il sistema cardiovascolare, occorre
eseguire un allenamento aerobico, ossia un'attività
che richiede grandi quantità di ossigeno per periodi
di tempo prolungati. Per l'allenamento aerobico,
regolare l'intensità dell'allenamento in modo che la
frequenza cardiaca si avvicini al numero più in alto
nella zona di allenamento.
LINEE GUIDA PER L'ALLENAMENTO
Riscaldamento Iniziare con 5-10 minuti di
stretching ed esercizi leggeri. Il riscaldamento
aumenta la temperatura corporea, la frequenza
cardiaca e la circolazione in preparazione
all'allenamento.
Esercizi nella zona di allenamento Allenarsi
per 20-30 minuti mantenendo la frequenza cardiaca
all'interno della zona di allenamento (nel corso delle
prime settimane del programma di allenamento,
non tenere la frequenza cardiaca nella zona di
allenamento per più di 20 minuti). Respirare in modo
regolare e profondo durante l'allenamento;
mai trattenere il respiro.
Recupero Concludere con 5-10 minuti di
stretching. Lo stretching aumenta la essibilità
dei muscoli e aiuta a prevenire i problemi
post allenamento.
FREQUENZA DELL'ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione
sica, completare tre sessioni di allenamento alla
settimana, con almeno un giorno di riposo tra una
sessione di allenamento e l'altra. Dopo alcuni mesi
di allenamento regolare, se si desidera è possibile
completare no a cinque sessioni di allenamento
alla settimana. La chiave del successo è un
allenamento regolare e piacevole che diventi parte
della routine quotidiana.
13
ESPLOSO - Modello n. PFIVEL87513.0 parte 1
14
ESPLOSO - Modello n. PFIVEL87513.0 parte 2
15
ELENCO DEI PEZZI — Modello n. PFIVEL87513.0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Descrizione
Telaio
Tappo
Tubo stabilizzatore posteriore
Bullone esagonale M8×90
Rondella piatta D10×Φ20×2
Dado in Nylon M10
Tappo in plastica Φ28×16×Φ16.1
Boccola Φ18×Φ10×11
Rondella a D Φ28×Φ16.2×14×B5
Bullone esagonale M10X20
Rondella ondulata d10
Rondella piatta D8×Φ16×1.5
Dado in Nylon M8
Pedale sinistro
Supporto pedale sinistro
Vite M5X10
Copertura di protezione A
Bullone Φ12×M10×80
Boccola
Rondella ondulata D8
Bullone esagonale M8×72
Tappo di chiusura stab. anteriore
Tubo stabilizzatore anteriore
L tubo braccio sinistro
Boccola
Copertura di protezione A
Vite ST3.5X10
L braccio superiore sinistro
Impugnatura
Rappo chiusura braccio
Console
Copertura in plastica
Rondella ondulata
Vite T4.2X18
Rondella ondulata
Bullone di carrozzeria M8×45
Bullone esagonale M8×45
Bullone esagonale M10×55
L giunto tubo pedale sinistro
Tappo chiusura
Impugnatura
attacco manubrio
Cavi rolevatori pulsazioni
Rondella ondulata d8
Bullone esagoinale M8X16
Tubo montante manubrio
Copertura in plastica
Rondella D5
Copertura in plastica
Qta’
1
2
1
2
4
4
4
4
4
4
4
10
10
1
1
4
2
2
4
6
2
2
1
1
6
1
8
1
2
2
1
1
2
33
4
4
6
2
1
2
2
1
2
8
8
1
1
4
1
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
Descrizione
Cavi di connessione console
Perno asse lungo
Rondella piatta D12×Φ24×1.5
Cavo del sensore
Copertura protettiva in plastica A
Copertura protettiva in plastica B
L pedale sinistro
Vite M4X12
Alimentatore
Vite M4X18
Motore
Cavo della resistenza
Magnete
R carter destro
Copertura copri volano
Copri volano
Rondella ondulata D12
Magnete
Piastra magnete
Molla
Perno asse magnete
Bullone esagonale M6X15
Rondella ondulata D6
Rondella piatta D6×Φ12×1.5
Rondella ondulata D20
Cuscinetto
Bullone esagonale M6X15
Puleggia cinghia
Conghia
Giunto catena perno asse ruota
Dado in Nylon M6
Copertura dado
Bullone esagonale M5X60
Dado esagonale M6
Dado esagonale M10x1
Dado esagonale M6
Sensore
ViteST3X10
Bullone esagonale M10×1
Vite cerniera M6×50
Placca a U
Rondella Piatta 5×Ф12×1.5
Perno asse Volano
Bullone M10×1
Volano
Manicotto D10×3
principale alimentatore/adattatore
Qta’
1
1
2
1
2
1
1
4
1
4
1
1
1
1
2
2
2
12
1
1
1
2
6
2
2
2
4
1
1
1
4
1
1
2
2
2
1
2
2
2
2
8
1
2
1
1
1
Printed in China © 2013 Icon Health & Fitness, Inc.
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare i pezzi di ricambio, consultare la copertina del presente manuale. Per agevolare l'assistenza,
procurarsi le seguenti informazioni al momento della chiamata:
• modello e numero di serie del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
• nome del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
numero di riferimento e descrizione dei pezzi di ricambio (consultare l'ELENCO DEI PEZZI e l'ESPLOSO
nelle ultime pagine del manuale).
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER IL RICICLO PER I
CLIENTI DELL'UE
Questo prodotto elettronico non deve essere smaltito tra i riuti solidi urbani.
Per la tutela dell'ambiente, occorre riciclare questo prodotto al termine della
sua durata utile come previsto dalla legge. Rivolgersi ai servizi addetti al riciclo
autorizzati a raccogliere questo tipo di riuti nella propria zona. In questo modo si
contribuisce alla tutela delle risorse naturali e si migliorano gli standard europei
sulla tutela dell'ambiente. Per ulteriori informazioni sui metodi di smaltimento sicuri
e corretti, contattare l'apposito ufcio locale o il rivenditore del prodotto.
SPECIFICHE
Dimensioni di apertura (L x l x h): 124 x 64 x 183 cm
Peso del prodotto: 36 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ProForm PFIVEL87513 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario