ProForm PFIVEL74413 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Modello nº : PFIVEL74413.0
Nº di serie ___________
MANUALE D'USO
Visiti il nostro sito web
www.iconsupport.eu
PRECAUZIONE
Leggere tutte le precauzioni e
istruzioni di questo manuale
prima di utilizzare questo
strumento. Conservare il manuale
per future consultazioni.
DOMANDE?
Per qualsiasi domanda o se
risultassero parti mancanti non
esitare a contattarci con le seguenti
modalità::
Telefono:
848 35 00 28
Dal lunedì al venerdì dalle h 8.00
alle 20.00 e il sabato dalle h 9.00
alle 13.00
Prima di contattare il nostro
servizio post vendita ti invitiamo
a visitare il nostro sito web del
supporto tecnico al seguente
indirizzo: www.iconsupport.eu
Scrivere il numero di serie nello
spazio anteriore, come riferimento.
Adesivo numero di serie
2
INDICE
IMPORTANTI PRECAUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRIMA DI COMINCIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
POSIZIONE DELL’ETICHETTA ADESIVA DI AVVERTENZE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGGIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
COME CONNETTERE L’ALIMENTATORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
COME UTILIZZARE L’ELLITTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
MANUTENZIONE E RIPARAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INFORMAZIONI E CONSIGLI DI BASE PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ESPLOSO PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LISTA DEI PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
NOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PER ORDINARE DELLE PARTI DI RICAMBIO.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ultima pagina
3
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVISO: Per ridurre il rischio di lesioni gravi, leggere attentamente le precauzioni e le
istruzioni importanti di questo manuale e tutti gli avvisi della sua cyclette ellittica prima dell'uso.
ICON
declina qualsiasi responsabilità da lesioni o danni materiali relativi all'uso di questo prodotto.
1. Prima di iniziare qualsiasi programma di
allenamento, consultare il proprio medico.
Questo è molto importante per persone di età
superiori a 35 anni o con precedenti problemi di
salute.
2. Utilizzare la cyclette ellittica solo in base alle
istruzioni di tale manuale.
3. Il proprietario ha la responsabilità di
assicurarsi che tutti gli utenti della cyclette
siano adeguatamente informati riguardo tutte le
precauzioni.
4. Questa cyclette è stata disegnata ad esclusivo
uso domestico. Non utilizzare la cyclette ellittica
in un ambiente commerciale, di noleggio o
istituzionale.
5. Non lasciare la cyclette all'aria aperta; tenere
lontana dall'umidità e dalla polvere. Posizionare
la cyclette ellittica su una supercie piana, con
un tappeto sotto per proteggere il pavimento o la
moquette. Assicurarsi che ci sia uno spazio non
inferiore a 0,9 m davanti e dietro la cyclette e 0,6
m ad ogni lato.
6. Controllare e avvitare correttamente tutti i
pezzi con regolarità. Sostituire immediatamente
i pezzi consumati.
7. Tenere sempre i bambini inferiori ai dodici
anni e gli animali domestici lontani dalla cyclette
ellittica.
8. Questa cyclette non deve essere utilizzata da
persone con peso superiore a 115 kg.
9. Utilizzare indumenti adeguati all'allenamento;
non utilizzare indumenti con parti che possano
rimanere incastrate nella cyclette. Utilizzare
scarpe sportive per proteggere i piedi durante
l'allenamento.
10. Afferrare il manubrio per il montaggio,
smontaggio o uso della cyclette ellittica.
11. Il sensore del ritmo cardiaco non è un
dispositivo medico. Ci sono vari fattori che
possono inuire sulla precisione della lettura
del ritmo cardiaco. Il sensore delle pulsazioni è
solo d'aiuto all'allenamento, dato che determina
cadenze generali del ritmo cardiaco.
12. La cyclette ellittica non ha una ruota libera; i
pedali continueranno a muoversi n quando non
sia fermo il volante di inerzia. Ridurre la velocità
della pedalata in modo controllato.
13. Tenere le spalle dritte durante l'allenamento;
non curvarsi.
14. Un eccesso di allenamento può causare
lesioni gravi o la morte. Se si avverte nausea o
si avverte qualche dolore durante l'allenamento,
fermarsi immediatamente e riposare.
4
115 Kg
115 Kg
115 Kg
ENGLISH
115 Kg
POSIZIONAMENTO DELL’ETICHETTA DELLE AVVERTENZE
Il disegno mostra la posizione dell’eti-
chetta adesiva delle avvertenze. Se
l’etichetta è mancante o illeggibile, chia-
mare il numero di telefono riportato sul-
la copertina del presente manuale per
chiedere la sua sostituzione gratuita.
In seguito incollare l’etichetta adesiva
nello spazio indicato.
Nota: l’etichetta o le etichette possono
non essere mostrate nella loro dimen-
sione reale.
PRIMA DI INIZIARE
La ringraziamo per aver acquistato la nostra
ellittica ProForm® Space Saver 700. Questa
cyclette ellittica dispone di differenti caratteristiche
disegnate per rendere l'allenamento domestico
più efcace e gradevole.
Leggere attentamente il seguente manuale
prima di utilizzare la cyclette ellittica, per il suo
interesse. Se ha qualche dubbio dopo la lettura
del manuale, consulti la copertina. E' necessario
annotare il numero del modello,
e il numero di serie del prodotto prima di
contattarci, per ricevere la giusta assistenza. Il
numero del modello è
PFIVEL74413.0
e la posizione
dell'etichetta del numero di serie è indicata sulla
copertina di questo manuale.
5
伞头内六角 M8*110100*2
伞头内六角 M8*7030*1
伞头内六角 M8*853*2
伞头内六角 M10*9046*2 马车螺丝 M8*7536*2
马车螺丝 M6*5552*4
伞头内六角 M8*2015*6
华司 Φ6*Φ14*2T57*4
弹垫 Φ814*6
弹垫 Φ658*4
弧形华司 Φ8*Φ19*1.5T13*10
华司 Φ10*Φ19*2T49*2
内六角扳手 5mm115*2
圆花旋钮 M659*4 开口扳手(116*1
尼帽 M1050*2尼帽 M822*3
袋帽 M840*2
MONTAGGIO
E' necessaria la presenza di due persone per il montaggio della cyclette. Posizionare tutti i pezzi del
ciclo di allenamento in una zona vuota e estrarre i materiali dall'imballaggio. Non eliminare i materiali
di imballaggio no al completamento del montaggio.
Oltre agli strumenti inclusi sarà necessaria una chiave inglese e un cacciavite Philips
.
Durante il montaggio della cyclette, utilizzare i riquadri per identicare i pezzi piccoli. Il numero tra
parentesi sotto ogni riquadro è il numero di riferimento del pezzo, dell'ELENCO DI PEZZI quasi alla ne
del manuale. Il numero tra parentesi è la quantità necessaria per il montaggio.
Se non trova un pezzo nel kit dei componenti, verichi se è già montato.
6
FASE 1
Fissare la barra stabilizzatrice anteriore(35) al te-
laio principale (1) con i bulloni di carrozzeria (36),
di rondelle ondulate (13) e dadi di chiusura (40).
Fissare lo stabilizzatore posteriore (101) al telaio
principale (1) con i bulloni Allen (100), le rondelle
ondulate (13) e dadi di chiusura (40).
Successivamente tenere la maniglia della barra
stabilizzatrice posteriore (101), premere il pul-
sante del fermo quindi abbassare la barra stabi-
lizzatrice posteriore (101) no a toccare il suolo.
Inserite il perno di sicurezza (95) nell’apposito
foro al ne di irrigidire la struttura e garantire una
migliore stabilità.
Attenzione: prima di inserire il perno di sicurezza,
regolare la manopola che tiene la struttura in
orizzontale situata sotto il pulsante di sblocco, in
modo da rendere agevole l’inserimento del perno.
FASE 2
Mentre un persona tiene il tubo manubrio (26)
vicino telaio principale (1) connettere il cavo supe-
riore del computer (31) al cavo del sensore (32).
Togliere dalla struttura principale i bulloni Allen
(15), molle (14), rondelle curve (13) e posizionare
il montante manubrio (26) sulla struttura princiale.
Riavvitare quindi i bulloni Allen 2 xM8 (15), 2
molle (14), 2 Rondelle curve (13), M8 bulloni Allen
(30) e i dadi M8 (22); allineare il montante e inne
stringere forte i bulloni.
101
100
36
35
13
40
14
15
13
22
30
32
31
26
95
7
FASE 3
Fare scivolare la gamba sinistra (L) e destra (R) (21) nel montante attraverso il perno di rotazione (24), chi-
udere con 2 bulloni Allen (18), 2 molle (14), 2 rondelle (19), 2 rondelle ondulate (25) e stringere forte il tutto.
Posizionare il braccio sinistro (L) e destro (R) (11) nelle rispettive gambe sinistra e destra (21) e ssarle con
i 4 bulloni Allen (15), 4 molle (14) e le 4 rondelle curve (13). Stringere forte il tutto.
Posizionare il piede sinistro (L) e destro (R) (51 L+R) nelle rispettive gambe sinistra e destra (21) e ssarle
con i bulloni Allen (46), le rondelle (49) e i dadi (50).
Fissare successivamente le coperture in plastica (16 F e R) su le due braccia con le viti (17) e poi la copertura
in plastica del montante manubrio (27 F e R)
24
25
17
46
13
14
15
18
14
19
17
27R
27F
11R
11L
51R
51L
50
49
48
47
21R
21L
STEP 4
16F 16R
16R
16F
8
FASE 4
Posizionare il supporto piede destro (60 R)
sul piede destro e avvitare con i bulloni di
carrozzeria (52), le rondelle (57), le molle
(58) e le manopole (59). Stringere il tutto
correttamente. Fare la stessa cosa per il
pedale sinistro.
FASE 5
Posizionare le braccia sinistra e destra con
i rilevatori di pulsazioni (23 L+R) sul mon-
tante manubrio con 2 bulloni Allen M8 (3),
le rondelle curve (13) e i dadi (22). Connett-
ere il cavo superiore del computer (31) che
esce dal tubo piantone al cavo del Comput-
er della Console (1). Posizionare la console
sull’apposito supporto e ssarla con le 4 viti
(2) precedentemente svitate poste dietro la
console. Inserire il cavo del rilevatore delle
pulsazioni (9) nello spazio dietro la console
(1).
Adesso l’ellittico è pronto per essere utiliz-
zato.
Adesso il tuo prodotto è pronto per es-
sere utilizzato
4 5
1
23R
23L
9
2
3
13
22
STEP 6
58
59
52
60R
57
60L
9
COME REALIZZARE ESERCIZI CON LA
CYCLETTE ELLITTICA
Per salire sull’ellittico, tenere il manubrio e
salire sul pedale che si trova al livello più basso.
Successivamente mettere l’altro piede sull’altro
pedale. Spingere i pedali no a quando essi si
muovono in maniera continua.
Nota: Il volano e i pedali ruotano in entrambe le
direzioni. Raccomandiamo di far ruotare il volano
e i pedali nella direzione qui di seguito indicata;
comunque per variare l’esercizio è possibile far
ruotare il volano e i pedali nella direzione opposta.
Per scendere dall’ellittico attendere che i pedali siano
completamente fermi.
Attenzione: questo ellittico non è provvisto di ruota
libera; i pedali continuano a ruotare no a quando il
volano non si arresta. Quando i pedali risultano quindi
fermi, scendere sollevando prima il piede dal pedale
in posizione superiore. Successivamente sollevando
il piede dal pedale inferiore.
MISURAZIONE DEL RITMO CARDIACO
Se i sensori palmari presenti sul manubrio sono
ricoperti da una velina trasparente di plastica
protettiva, rimuoverla prima di utilizzarli. Quando
si utilizza il dispositivo si dovrebbe sempre avere
le mani pulite per un miglior risultato di lettura. Per
misurare la frequenza cardiaca, impugnare il sensore
della frequenza cardiaca che si trova sul manubrio
avendo cura di posizionare i palmi delle mani contro
i contatti metallici. Evitare di muovere le mani e di
non stringere troppo i contatti. Nota: Se si continua
ad impugnare il sensore situato sulle manopole, il
display continuerà a mostrare la frequenza cardiaca
per 30 secondi al massimo. Lo schermo visualizza
quindi la frequenza cardiaca con le altre modalità.
Finito l’allenamento, la consolle si spegnerà
automaticamente.
Quando i pedali sono fermi per alcuni secondi, la
console si mette in pausa.
Se i pedali sono fermi per diversi minuti e non si preme
alcun pulsante, la console si ferma e si ripristina lo
schermo iniziale.
USO DELLA CYCLETTE ELLITTICA.
Contatti
10
COME APRIRE E CHIUDERE L’ELLITTICO
Quando l’ellittico non è utilizzato, è possibile richiudere il
telaio per metterlo via. Sollevare prima il fermo posto in
ogni braccio del pedale. Staccare il braccio del pedale
dalla pedaliera. Successivamente rimuovere il perno di
sicurezza dall’apposito alloggiamento. Sollevare adesso le
braccia dei pedali no a toccare i magneti posti sulla parte
superiore delle braccia (PSC). I magneti bloccheranno
le braccia. Successivamente impugnare la maniglia e
sollevare il telaio no a bloccarlo in posizione verticale.
Adesso inserire nuovamente il perno di sicurezza
nell’apposito spazio al ne di non perderlo. Per aprire
l’ellittico togliere il perno di sicurezza, poi tenere la maniglia
e spingere il pulsante di sblocco e abbassare il telaio.
Successivamente staccare le braccia dei pedali dai magneti
delle braccia PSC. Sollevare i fermi posti sotto le braccia dei
pedali e posizionare le braccia dei pedali nell’alloggiamento
della pedaliera. Lasciare i fermi e controllare che le braccia
dei pedali siano bloccate all’innesto dei montanti della
pedaliera. Inne inserire il perno di sicurezza nell’apposito
alloggiamento. Potrebbe capitare sia necessario imprime
un po’ di forza per inserirla nuovamente.
COME SPOSTARE L’ELLITTICA
Per spostare l’ellittica prima richiuderla come indicato
a sinistra. Posizionarsi davanti all’ellittico, impugnare
il montante e mettere un piede al centro della barra
stabilizzatrice anteriore. Tirare il montate no a che
l’ellittico inclinandosi poggi sulle ruote di spostamento
anteriori. Spostare l’ellittico nel posto desiderato quindi
abbassarlo no a quando il telaio poggia nuovamente
completamente a terra.
COME COLLEGARE L’ALIMENTATORE
IMPORTANTE: se l’ellittico è esposto a temperature
fredde, prima di collegare l’alimentatore riportare il
prodotto a temperatura ambiente. Diversamente si
potrebbe rischiare di danneggiare lo schermo della
console o di altre componenti elettroniche.
Attaccare l’alimentatore alla presa Jack presente
nel telaio dell’ellittico. Successivamente attaccare
l’alimentatore ad una presa elettrica, installata
opportunamente secondo i codici e le regole vigenti.
Braccio della leva
Manicotto
Braccio del
pedale
Sblocco
Perno di
sicurezza
Braccio del pedale
Pulsante di
sblocco
Telaio
Maniglia
Magneti
Montante
Appoggiare qui il
piede
Alimentatore
11
La console di semplice utilizzazione, è dotata di ampio
schermo touch screen con 6 modalità di funzione che
istantaneamente, durante l’esercizio, forniscono tutte le
informazioni necessarie.
Le modalità sono descritte qui di seguito :
SPEED (velocità): questa funzione mostra la velocità di
pedalata in kilometri all’ora (Km/h).
RPM o velocità: questa funzione mostra la velocità di
pedalata in ripetizioni al minuto (RPM).
TIME (tempo): questa funzione mostra il tempo di
esercizio trascorso.
LEVEL (livello di resistenza): questa funzione mostra il
livello di resistenza dei pedali
DISTANCE (distanza): questa funzione mostra la
distanza percorsa pedalando durante l’allenamento in Km.
WATTS: questa funzione mostra il numero di Watt
utilizzate durante l’esercizio
CALORIES (calorie): questa funzione mostra il numero
approssimativo di calorie bruciate durante l’allenamento.
PULSE (pulsazioni): questa funzione indica il numero di
pulsazioni qualora si utilizzino i sensori cardio posti sul
manubrio.
COME UTILIZZARE LA CONSOLE
Assicurarsi che l’alimentatore fornito si ben collegato (vedi
come connettere l’alimentatore alla pag.10).
Se sulla console è presente un sottile foglio di plastica
trasparente protettivo, rimuoverlo primo dell’utilizzo.
1. Accendere la console
Per accendere la consolle, semplicemente iniziare a
pedalare o premere un tasto.
2. Spingere uno dei pulsanti
M (Mode): premere questo pulsante per convalidare i
valori impostati.
UP e DOWN: Fare scorrere il dito sul pulsante a cerchio
per aumentare o diminuire i valori o per regolare la
resistenza.
START/STOP: Per un avvio rapido: Consente di avviare la
console senza selezionare un programma. Il tempo inizia
il conteggio da zero.
RECOVERY: Premere questo pulsante al ne di avviare la
funzione test di recupero. (esso è disponibile solo alla ne
di un programma)
BODY FAT: Premere questo pulsante al ne di attivare la
funzione test Body Fat.
RESET: Questo pulsante permette di azzerare i valori
della console e di ricominciare la propria selezione.
Tenere premuto il pulsante per 3 secondi al ne di
azzerare le informazioni.
Spingere una sola volta il pulsante durante la pausa di un
programma per ritornare alla selezione dei programmi.
3. Selezionare l’Utilizzatore
All’accensione dello schermo, la parola U1 lampeggia
sullo schermo. Selezionare l’utilizzatore da U1 a
U4 spostando il dito sul pulsante UP e DOWN,
successivamente convalidare premendo il pulsante M.
Selezionare il prolo Uomo o Donna spostando il dito
sul pulsante UP e DOWN, successivamente convalidare
premendo il pulsante M.
Selezionare la propria età spostando il dito sul pulsante
UP e DOWN, successivamente convalidare spingendo il
pulsante M.
Selezionare la propria altezza (HEIGHT) spostando il dito
sul pulsante UP e DOWN, successivamente convalidare
premendo il pulsante M.
Selezionare il proprio peso (WEIGHT) spostando il dito
sul pulsante UP e DOWN, successivamente convalidare
premendo il pulsante M.
4. Selezionare un programma
Selezionare un programma spostando il dito sul pulsante
UP e DOWN, successivamente convalidare spingendo il
pulsante M. Per l’utilizzo di un programma vedi le pagine
11 e 12. Premere sul pulsante START/STOP per far
partire il programma.
5. Incominciare a pedalare e seguire il programma
sullo schermo
Durante l’esercizio lo schermo mostrerà la/le funzione/i
selezionata/e.
6. Una volta nito l’esercizio la console si spegnerà
automaticamente
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLE
12
Se i pedali non vengono mossi per alcuni secondi, la
console si spegne automaticamente.
Alla ne di programma viene emesso un suono e il
programma lampeggerà.
Come utilizzare il Test “Pulse Recovery” o Test di
recupero:
Per utilizzare questo Test bisogna attendere la ne
dell’esercizio, premere il pulsante RECOVERY e
posizionare le mani per un minuto sui sensori di
rilevazione delle pulsazioni.
Il risultato del “Test Recovery” o Test di Recupero
comparirà sullo schermo.
Il valore indicato va da 1.0 a 6.0 con delle gradazioni di
0,1 dove 1.0 è il peggior valore e 6.0 è il miglior valore.
Utilizzare questo valore per valutare i propri progressi
dopo gli all’ allenamenti.
Attenzione: Questi dati non hanno alcun valore
medico. Questo test può dare un’idea approssimativa
dello stato di miglioramento della propria forma sica
dopo l’allenamento.
COME UTILIZZARE IL TEST BODY FAT
1. Accendere la console
Per accendere la consolle, semplicemente iniziare a
pedalare o premere un tasto.
2. Selezionare L Utilizzatore
Consultare pag. 11come selezionare l’utilizzatore. I
programmi devono lampeggiare in alto sullo schermo.
2. Selezionare il programma BODY FAT
Premere il pulsante BODY FAT. E’ un test specico
che serve a calcolare la percentuale di massa grassa
dell’utilizzatore (FAT%) e il tasso metabolico basale (BMI).
Durante il test posizionare bene le mani sui sensori della
rilevazione cardiaca.
I risultati del test sono:
FAT%: corrisponde alla percentuale di grasso
nell’organismo
BMI: l’indice di massa corporea
Notare che per realizzare il test bisogna posizionare le
mani sui sensori di rilevazione cardiaca.
Se le mani non sono correttamente posizionate, dopo
qualche minuto comparirà sullo schermo la parola E-1.
Quindi premere nuovamente il pulsante Body fat per
uscire dallo stato di E-1, poi per ricominciare nuovamente
il test posizionare le mani correttamente sui rilevatori di
pulsazione cardiaca.
Durante il test, non è possibile uscire dal programma;
terminare il test poi premere una volta il tasto RESET per
uscire dal programma.
COME UTILIZZARE UN PROGRAMMA MANUALE :
1. Accendere la console
Per accendere la consolle, semplicemente iniziare a
pedalare o premere un tasto qualsiasi.
Lo schermo si illumina e successivamente la console è
pronta ed essere utilizzata.
2. Selezionare l’utente
Consultare come selezionare l’utilizzatore a pag. 11.
3. Selezionare il programma Manuale
Selezionare il proprio programma manuale spostando
il dito sul pulsante UP e DOWN; una volta che la parola
MANUAL è stata selezionata, premere il pulsante M per
convalidare.
Adesso si possono creare obiettivi specici sul tempo,
distanza, calorie, Watt o Pulsazioni. Per questo premere
il pulsante M per spostarsi all’interno dei differenti obiettivi
che si desiderano programmare.
Una volta che la parola TIME, DISTANCE, CALORIES,
WATT o PULSE lampeggia, spostando il dito sul
pulsante UP e DOWN selezionare il valore desiderato e
convalidare premendo il pulsante M.
Dopo che il proprio obiettivo è convalidato premere il
pulsante START/STOP per cominciare l’esercizio.
Nota: Ora è possibile accendere la consolle, premere
il pulsante START / STOP per iniziare un programma
manuale.
4. Modicare la resistenza della pedalata
Durante la pedalata si potrà modicare la resistenza sui
pedali semplicemente spostando il dito e premendo il
pulsante UP e DOWN.
Si possono scegliere tra 16 livelli di resistenza. Nota: dopo
aver premuto i tasti bisogna attendere qualche istante
prima che i pedali si adattino alla resistenza selezionata.
5. Seguire i propri progressi sullo schermo
La console mostra il tempo trascorso e la distanza
percorsa.
Nota: quando si sceglie un programma intelligente, la
schermo mostra il tempo rimanente del programma e
non il tempo trascorso. Lo schermo mostra comunque la
velocità di pedalata , le calorie bruciate piuttosto che la
frequenza cardiaca se si staranno utilizzando i sensori
posti sul manubrio.
6. Misurare la frequenza cardiaca (consultare come si
misura la frequenza cardiaca a pag.9)
7. Una volta terminato l’esercizio la console si
spegnerà automaticamente
Dal momento che i pedali smettono di muoversi
dopo qualche secondo sullo schermo la scritta TEMP
incomincia a lampeggiare e la console si mette in pausa.
Dal momento che i pedali si fermano dopo qualche minuto
la console si spegne, e lo schermo si rinizializza.
UTILIZZO DEI PROGRAMMI PRE IMPOSTATI
13
1. Accendere la console
Per accendere la consolle, semplicemente iniziare a
pedalare o premere un tasto. Lo schermo si illumina
interamente per qualche secondo e successivamente la
console è pronta ed essere utilizzata.
2. Selezionare l’utente (vedi a pag. 11)
3. Selezionare il programma pre impostato
Dopo aver selezionato l’utente, selezionare il proprio
programma pre impostato spostando il dito sul pulsante
UP e DOWN; una volta che la parola PROGRAM è stata
selezionata, premere il pulsante M per convalidare.
Selezionare adesso uno dei 12 programmi pre impostati.
La parola P1 lampeggerà sullo schermo, spostare il dito
sul pulsante UP e DOWN per selezionare uno dei 12
programmi.
NOTA: I programmi 2, 3, 7, 11 e 12 sono dei programmi
di Performance mentre i programmi 1, 4, 5, 6, 8, 9 e 10,
sono più orientati allo sviluppo della resistenza.
ATTENZIONE: consultare un preparatore per
avere maggiori dettagli nella selezione e l’uso dei
programmi.
Il prolo lampeggerà sullo schermo dopo 2 secondi e
apparirà il numero del programma. Premere il tasto M
per convalidare.
4. Inserire i dati
Si può scegliere l’obiettivo del proprio esercizio: tempo,
distanza, calorie o pulsazioni.
Premere il tasto M al ne di far lampeggiare uno dei valori
che si desidera programmare, poi utilizzare UP e DOWN
per modicarlo, inne premere il tasto M per convalidare.
Ripetere questa operazione al ne di programmare gli altri
dati poi premere sul pulsante START/STOP per iniziare il
programma.
Per partire più velocemente, premere direttamente
sul pulsante START/STOP una volta selezionato il
programma e iniziare a pedalare.
PROGRAMMI PERSONALIZZABILI
1. Accendere la console
Per accendere la consolle, semplicemente iniziare a
pedalare o premere un tasto. Lo schermo si illumina
interamente per qualche secondo e successivamente la
console è pronta ed essere utilizzata.
2. Selezionare l’utilizzatore (vedi a pag. 11)
3. Selezionare il programma personalizzabile
Dopo aver selezionato l’utente, selezionare il proprio
programma personalizzabile spostando il dito sul pulsante
UP e DOWN; una volta che la parola USER è stata
selezionata, premere il pulsante M per convalidare.
4. Inserire i propri dati
L’utente è libero di modicare i valori della resistenza
secondo 16 intervalli.
Questo prolo sarà registrato nella memoria dopo la
congurazione.
Di seguito come procedere: una volta che il programma
USER è stato selezionato e aver premuto il tasto M, la
prima colonna lampeggia;
Utilizzare la manopola per aumentare o diminuire i valori e
creare il proprio prolo.
Premere il pulsante M per convalidare dopo ogni modica
del valore della colonna.
Successivamente ci si ritroverà sulla seconda colonna.
Ripetere l’operazione per le 16 colonne.
Inne premere sul tasto START/STOP per partire.
Alla ne del programma si dovrà aspettare un suono e
successivamente il programma inizierà a lampeggiare
sullo schermo.
PROGRAMMI CON CONTROLLO DELLA FREQUENZA
CARDIACA
1. Accendere la console
Per accendere la consolle, semplicemente iniziare a
pedalare o premere un tasto.
Lo schermo si illumina interamente per qualche secondo e
successivamente la console è pronta ed essere utilizzata.
2. Selezionare l’utente (vedi a pag. 11)
3. Selezionare un programma cardiaco
Dopo aver selezionato l’utente, selezionare il proprio
programma cardiaco spostando il dito sul pulsante UP e
DOWN;
Una volta che la parola TARGET H.R. è stata selezionata
in alto nello schermo, premere il pulsante M per
convalidare.
Selezionare uno dei 4 programmi cardiaci (55%, 75%,
90% o THR: percentuali corrispondenti alla % della
propria frequenza cardiaca massima e THR al proprio
preciso obiettivo TARGET HR).
Spostare il dito sul pulsante UP e DOWN per selezionare
il proprio programma 55%, 75%, 90%, o THR, inne
convalidare premendo il pulsante M.
Si ricorda che la frequenza cardiaca massima è stimata
in funzione dell’età dell’utente ed è calcolata nel seguente
modo: 220-propria età.
Per esempio per una persona di 35 anni sarà: 220-35 =
185 pulsazioni/minuto
4. Inserire i propri dati
Si può scegliere l’obiettivo del proprio allenamento:
tempo, distanza o calorie.
Premere il tasto M al ne di far lampeggiare uno dei valori
che si desidera programmare;
Dopodiché utilizzare il tasto Up e Down per modicarli e
premere il tasto M pe convalidare.
Ripetere questa operazione al ne di programmare gli altri
dati e inne premere il tasto START/STOP per iniziare il
programma.
14
Per partire più velocemente, premere direttamente
sul pulsante START/STOP una volta selezionato il
programma e iniziare a pedalare.
Nota: fare attenzione ad inserire correttamente la
propria età per calcolare correttamente la % della
frequenza cardiaca massima. Durante l’esercizio non
è possibile modicare la resistenza, il livello della
resistenza cambierà automaticamente in modo da far
raggiungere il proprio target di frequenza cardiaca.
Lasciare le mani sui sensori di rilevazione cardiaca.
15
Ispezionare e serrare regolarmente tutti
i componenti.
Sostituire immediatamente eventuali componenti
usurati. Per la pulizia della cyclette, utilizzare un
panno umido con una piccola quantità di
detergente delicato.
Importante: per evitare danni, tenere la console
lontana da liquidi e al riparo della luce solare diretta.
MANUTENZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
16
ISTRUZIONI PER L'ALLENAMENTO.
AVVISO:
Prima di iniziare qualsiasi programma di
allenamento, consultare il proprio medico.
Questo è molto importante per persone di età
superiori a 35 anni o con precedenti problemi
di salute.
Il sensore del ritmo cardiaco non è un
dispositivo medico. Ci sono vari fattori che
possono inuire sulla precisione della lettura
del ritmo cardiaco. Il sensore delle pulsazioni
è solo d'aiuto all'allenamento, dato che
determina cadenze generali del ritmo cardiaco.
Questi intervalli la aiuteranno a pianicare il
programma di allenamento. Per ottenere ulteriori
informazioni riguardo l'allenamento, consultare
un libro specializzato o il suo medico. Ricordi,
un'alimentazione equilibrata ed un riposo adeguato
sono essenziali per ottenere risultati soddisfacenti.
INTENSITA' DELL'ALLENAMENTO
Indipendentemente dal suo obiettivo di bruciare
grassi o rinforzare il suo sistema cardiovascolare,
la corretta intensità di allenamento è la chiave per
ottenere buoni risultati. Può utilizzare il ritmo cardiaco
come guida per trovare il livello di intensità adeguato. Il
seguente quadro mostra i ritmi cardiaci raccomandati
per bruciare grassi e l'esercizio aerobico.
Per vericare il livello d'intensità adeguato, può
trovare l'età nella parte inferiore del quadro (l'età
è arrotondata a dieci anni). I tre numeri al di sopra
della sua età deniscono la "zona di allenamento".
Il numero più basso è il ritmo cardiaco per bruciare
grassi, il numero intermedio è il ritmo cardiaco per
bruciare la maggiore quantità di grassi, e il numero
più alto è il ritmo cardiaco per l'esercizio aerobico.
Bruciare grassi—Per bruciare grassi con efcacia,
è necessario realizzare l'allenamento ad un basso
livello d'intensità per un tempo constante. Durante i
primi minuti di allenamento il corpo utilizza calorie dei
carboidrati per l'energia. Solo dopo qualche minuto
di allenamento il corpo inizia a utilizzare le calorie
dei grassi accumulati. Se il suo obiettivo è bruciare
grassi, regoli l'intensità dell'allenamento no a quando
il ritmo cardiaco si posizioni vicino al numero più
basso del suo allenamento. Per bruciare la maggiore
quantità di grassi, effettuare l'allenamento con il ritmo
cardiaco vicino al numero intermedio della sua zona
di allenamento.
Esercizio aerobico—Se il suo obiettivo è rafforzare
il sistema cardiovascolare, è necessario realizzare
esercizio aerobico, ossia, l'attività che richiede
grandi quantità di ossigeno per periodi di tempo
prolungati. Per l'esercizio aerobico, regolare
l'intensità dell'allenamento no a quando il suo ritmo
cardiaco si avvicini al numero più alto della sua zona
di allenamento.
ISTRUZIONI PER L'ALLENAMENTO
Riscaldamento— Iniziare con stiramenti ed esercizi
leggeri tra i 5 e i 10 minuti. Il riscaldamento aumenta
la temperatura del corpo, il ritmo cardiaco e la
circolazione come preparazione per l'allenamento.
Esercizio della zona di allenamento—Realizzare
l'esercizio tra 20 e 30 minuti con il ritmo cardiaco
posizionato sulla zona di allenamento. (Durante
le prime settimane del programma di allenamento
mantenere il ritmo cardiaco nella zona di allenamento
per oltre 20 minuti.) Respirare con regolarità e
profondamente durante l'allenamento; non trattenere
il respiro.
Conclusione—Terminare con 5-10 minuti di
stretching Lo stretching aumenta la essibilità dei
muscoli e aiuta a evitare successivi problemi.
FREQUENZA DELL'ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare il suo stato sico,
realizzare tre sessioni di allenamento ogni settimana,
con un minimo di un giorno di riposo tra le sessioni.
Dopo qualche mese di allenamento regolare, può
effettuare cinque sessioni di allenamento a settimana,
se lo desidera. Ricordi che la chiave del successo è
rendere l'allenamento una parte abituale e piacevole
della sua vita quotidiana.
17
ESERCIZI DI STRETCHING CONSIGLIATI
La corretta esecuzione dei vari esercizi di stretching di base è qui
di seguito descritta. Muoversi lentamente durante l’allungamento.
Mai allungarsi a scatti.
1. Esercizi di allungamento toccando i propri piedi
Mettersi in posizione eretta con le ginocchia leggermente pie-
gate e abbassarsi lentamente in avanti no alla vita. Tenere la
schiena e le spalle rilassate al ne di raggiungere la punta dei
piedi o la parte più vicino possibile ad essi. Contate no a 15 e
poi ritornare su. Ripetere l’esercizio 3 volte. Parti del corpo coin-
volte: polpacci, bicipiti femorali, e schiena.
2. Esercizi di allungamento della parte posteriore della cos-
cia
Sedersi sul pavimento con una gamba tesa. Portare l’altra gam-
ba verso di voi e appoggiare la pianta del piede contro l’interno
coscia della gamba estesa. Toccare le dita dei piedi ettendosi
il più possibile. Contate no a 15 e poi ritornare su. Ripetere
l’esercizio 3 volte. Parti del corpo coinvolte: polpacci, bicipiti fem-
orali, zona lombare, inguine e schiena.
3. Esercizi di allungamento al tendine di Achille
Con una gamba di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggian-
do le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta con
il piede posteriore sul pavimento. Piegare la gamba davanti. Pie-
garsi in avanti e spostare i anchi verso la parete. Contare no
a15 e poi rilassarsi. Ripetere l’esercizio 3 volte per ogni gamba.
Se si desidera un ulteriore allungamento dei tendini d’Achille pie-
gare anche la gamba indietro. Parti del corpo coinvolte: polpacci,
tallone d’Achille e caviglie.
4. Esercizi di allungamento del quadricipite
Con una mano contro un muro per l’equilibrio, prendere il piede
(dalla parte posteriore) con la mano libera. Portare il tallone il
più vicino ai glutei. Contare no a 15 e poi rilassarsi. Ripetere
l’esercizio 3 volte per ogni gamba. Parti del corpo coinvolte:
quadricipiti e muscoli dell’anca.
5. Esercizi di allungamento dell’interno coscia
Sedersi con le piante dei piedi una contro l’altra e le ginocchia
rivolte verso l’esterno. Portare i propri piedi il più vicino possibile
alla zona inguinale. Contare no a 15 e poi rilassarsi. Ripetere
l’esercizio 3 volte. Parti del corpo coinvolte: quadricipiti e muscoli
dell’anca.
1
2
3
4
5
18
COMPONENTI—Modello Nº PFIVEL74413.0
83
82
81
68R
67
66
65
62
14
61
94
93
92
95
91
90
50
43
44
45
41
42
57
58
59
52
1
2
4 5 6 7 8 9 10
12
18
14
19
20
13
14
15
17
24
25
20
26
27F
17
27R
23R
11R
11L
23L
28 29 30
14
15
33
34
35
40
13
38
36
37
49
48
47
46
50
51R
60R
51L
60L
69
70
71
72
73
79
76
75
80
85
84
69
38
99
18
14
68L
Item.115*2
Item.116
21R
21L
77
88
54
55
22
89
110
22
78
31
13
32
64
63
39
25
3
22
97
98
105
106
96
112
113
114
106
106
87
103 104
56
107
13
109
111
96
53
102
101
108
16F
16F 16R
16R
74
100
86
117118
119
19
ELENCO DEI PEZZI —Modello Nº PFIVEL74413.0
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
Descrizione
Placca (L+R)
Bullone Allen M8x30
Rondella Φ8xΦ21x2T
Copertura in plastica 8209
Rondella ondulata Φ19xΦ23x0.5T
Boccola Φ19x34x19
Copertura in plastica
Tubo
Carter (L+R)
Vite M5x15
Copertura in plastica
Copertura in plastica
Disco
Vite autolettante M4.5x10
Vite di chiusura M10x1.25
Rondella Φ6
Vite autolettante M4x15
Pedaliera
Asse di supporto puleggia
Puleggia della cinghia 305J6
Bullone Allen M6x10
Rondella ondulata
Rondella
Cuscinetto
Sensore resistenza
Cavo sensore 600mm
Cavo del trasformatore 400mm
Tappo Φ13x5
Pistone
Bullone Allen M8x100
Perno Φ10x42
Puleggia Φ37x20.5
Rondella
Rondella ondulata Φ10xΦ14x0.5T
Clip Φ8
Bullone
Rondella
Bullone del cilindro
Clip Φ6
Bullone Allen M8x60
Bullone Allen M8x110
Tubo Stabilizzatore posteriore
Tappo tubo stabilizzatore posteriore
Maniglia
Struttura principale
Motore
Vite M5x20
Cavo basso del contatore 450mm
Rondella
Connettore
Copertura in plastica anteriore
Tappo in plastica
Rondella Φ20xΦ25x2T
C-Sharp Clip Φ18
Vite autolettante M4.5x25
Chiave esagonale 5mm
Chiave multipla
alimentatore
cavo
Vite M5*15
Qta.
1
2
2
2
2
4
4
2
1
5
2
2
2
4
2
8
8
2
2
1
4
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
3
1
1
2
2
1
2
1
1
1
7
1
2
1
1
1
1
1
4
2
1
1
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
Descrizione
Console
Vite M5x12
Bullone Allen M8x85
Supporto sensori (L+R)
Vite M5x20
Tappo Φ32
Placca sensore pulsazioni Φ32
Vite autolettante M3.5x20
Cavo rilevatore cardiaco
Tappo Φ32xΦ50
Braccio (L+R)
Impugnatura Φ32x3Tx630mm
Rondella ondulata Φ8xΦ19x1.5T
Molla Φ8
Bullone Allen M8x20
Tappo in plastica delle braccia
Vite auto lettante M4x15
Bullone Allen M8x20
Rondella Φ8xΦ36x3T
Tubo in Nylon Φ19xΦ38
Gamba(L+R)
Dado M8
Manubrio
Perno assale di rotazione delle braccia
Rondella Φ19.5xΦ38x0.5T
Montante
Copertura del montante (F+R)
Vite M5x15
Supporto borraccia
Bullone Allen M8x70
Cavo di connessione alto 850mm
Cavo di connessione basso 1250mm
Telaio principale frontale saldato
tappo tubo anteriore Φ65
Tubo Stabilizzatore anteriore
Bullone M8x75
Tubo Φ14.5x86
Piedino posteriore M8x30(8103)
Anello per il perno
Dado a testa M8
Volano
Cinghia
Kit di tensione volano
Vite a angia da 3/8
Tappo dell’asse
Bullone Allen M10x90
Anello per asse di supporto pedale
Tubo Φ14x72.2
Rondella
Dado M10
Supporto del pedale (L+R)
Bullone M6x55
Molla
Bloccaggio del pedale
Vite M5x12
Cuscino in gomma
Rondella Φ6
Molla
Ruota di chiusura dei pedali
Qta
1
4
2
1
2
2
2
4
2
2
1
2
10
12
6
2
10
4
2
6
1
4
2
1
4
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
2
1
3
2
2
1
1
2
2
2
2
4
2
2
3
1
4
4
2
8
2
4
4
4
RICHIESTA PEZZI DI RICAMBIO.
Per richiedere pezzi di ricambio, consultare la copertina di questo manuale. Per fornirle assistenza, dovrà
preparare le seguenti informazioni quando ci contatterà:
• il numero del modello e il numero di serie del prodotto (consultare la copertina del manuale)
• il nome del prodotto (consultare la copertina del manuale)
•il riferimento e la descrizione del pezzo o dei pezzi di ricambio (consultare l'ELENCO DEI PEZZI e le
COMPONENTI
INFORMAZIONI IMPORTANTI DI RICICLAGGIO PER I CLIENTI
DELLA UE.
Non elimini questo prodotto elettronico con i residui municipali. Per proteggere
l'ambiente, questo prodotto deve essere riciclato dopo il suo utilizzo, in base a
quanto stabilito dalla legge. Utilizzare installazioni di riciclaggio autorizzate per
questo tipo di residui nella sua zona. In tal modo, aiuterà la conservazione delle
risorse naturali e migliorerà gli standard europei di protezione ambientale. Se ha
bisogno di ulteriori informazioni riguardo i metodi di eliminazione corretti e sicuri,
contatti il suo municipio o lo stabilimento dove ha acquistato il prodotto.
Speciche
Dimensioni della macchina aperta: (L x Sp x Al): 143 x 68 x 153 cm
Peso del prodotto: 51 Kg
Stampato in Cina © 2013 Icon Health & Fitness, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ProForm PFIVEL74413 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario