Rotel RT-1570 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente
7
English
Important Notes
When making connections be sure to:
4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
4 Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
4 Éteignez tous les maillons avant de modifier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Notas Importantes
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
4 Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
Héél belangrijk
Bij het maken van de verbindingen:
4 Zorg dat niet alleen de RT-1570, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn.
4 Zorg dat niet alleen de RT-1570, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Note importanti
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori.
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modificare qualsiasi connessione nel sistema.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ansluter nya komponenter eller högtalare.
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ändrar någon anslutning.
Важные замечания
Перед подсоединением обязательно:
4 Отключите все компоненты в системе перед подсоединением любых компонентов, включая акустические системы. .
4 Отключите все компоненты в системе перед изменением любых соединений в системе.
82
RT-1570 Sintonizzatore Rete/FM/DAB+
I prodotti Rotel sono realizzati in conformità alle normative
internazionali: Restriction of Hazardous Substances (RoHS) per
apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle norme Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE). Il simbolo del cestino con
ruote e croce sopra, indica la compatibilità con queste norme e
che il prodotto deve essere riciclato o smaltito in ottemperanza
a queste direttive.
Questo simbolo indica che l’apparecchio ha un doppio isolamento.
Il collegamento a terra non è richiesto.
DAB
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA, NON APRIRE
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON
TOGLIERE IL COPERCHIO. NON CONTIENE PARTI UTILI PER L’UTENTE.
PER L’ASSISTENZA FARE RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO.
Il fulmine inserito in un triangolo avverte
della presenza di materiale non isolato,
sotto tensione, ad elevato voltaggio
all'interno del prodotto che può costituire
pericolo di folgorazione.
Il punto esclamativo entro un triangolo
equilatero avverte della presenza di
istruzioni d’uso e manutenzione importanti
nel manuale o nella documentazione che
accompagna il prodotto.
IMPIANTO DI TERRA SECONDO L’ARTICOLO 810:
“APPARECCHI RADIO E TV” – NORME U.S.A.
CAVO DI INGRESSO ANTENNA
SUPPORTO DI
COLLEGAMENTO
SUPPORTI DI COLLEGAMENTO
UNITA’ DI SCARICA DELL’ANTENNA
(SEZIONE NEC 810-20)
CONDUTTORI DI TERRA
(SEZIONE NEC 810-20)
SISTEMA DI SCARICO A TERRA
(ARTICOLO NEC 250, PARTE H)
CONTATORE/
INTERRUTTORE
PRINCIPALE
83
Italiano
Nota
La connessione RS-232 deve essere utilizzata solo da personale autorizzato.
ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fare riferimento a
personale qualificato.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esporre l’apparecchio all’umidità
o all’acqua. Non posizionare contenitori d’acqua, ad esempio vasi, sull’unità. Evitare che cadano oggetti
all’interno del cabinet. Se l’apparecchio è stato esposto all’umidità o un oggetto è caduto all’interno del
cabinet, staccare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Portare l’apparecchio ad
un centro di assistenza qualificato per i necessari controlli e riparazioni.
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di collegare l’apparecchio ed utilizzarlo.
Conservare questo manuale per ogni riferimento futuro a queste istruzioni di sicurezza.
Seguire attentamente tutte le avvertenze e le informazioni sulla sicurezza contenute in queste istruzioni e
sul prodotto stesso. Seguire tutte le istruzioni d’uso.
Pulire il cabinet solo con un panno asciutto o un piccolo aspirapolvere.
Non utilizzare il prodotto vicino all’acqua.
Non posizionare l’apparecchio su un letto, divano, tappeto, o superfici che possano bloccare le aperture di
ventilazione. Se l’apparecchio è collocato in una libreria o in un mobile apposito, fare in modo che vi sia
abbastanza spazio attorno per consentire la ventilazione ed un adeguato raffreddamento.
Tenerlo lontano da fonti di calore come caloriferi, termoconvettori, stufe o altri apparecchi che generano calore.
ATTENZIONE: La presa del cavo di alimentazione sul pannello posteriore è il mezzo principale per
scollegarlo dall’alimentazione. L’apparecchio deve essere posizionato in uno spazio che permetta il libero
accesso al cavo di alimentazione.
L’apparecchio deve essere collegato esclusivamente ad un’alimentazione elettrica del tipo indicato sul
pannello posteriore. (USA:120V/60Hz, CE: 230V/50Hz).
Collegare l’unità alla presa di alimentazione solo con il cavo fornito o con un esatto equivalente. Non
modificare il cavo in dotazione in alcun modo. Non cercare di eliminare la messa a terra o la polarizzazione.
Se la spina del cavo di alimentazione fornito in dotazione non corrisponde allo standard delle vostra presa
consultate un elettricista per la sostituzione di quest’ultima. Non utilizzare prolunghe.
La presa del cavo di alimentazione sul pannello posteriore è il mezzo principale per scollegarlo
dall’alimentazione. Per scollegare completamente il prodotto, è necessario staccare fisicamente il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica.
Non far passare il cavo di alimentazione dove potrebbe venir schiacciato, pizzicato, piegato eccessivamente,
esposto al calore o danneggiato. Prestare particolare attenzione al posizionamento del cavo di alimentazione
in corrispondenza della presa elettrica e nel punto in cui esce dalla parte posteriore dell’apparecchio.
Il cavo di alimentazione deve essere scollegato dalla presa elettrica durante forti temporali con fulmini e
quando l’apparecchiatura rimane inutilizzata per un lungo periodo di tempo.
Usare esclusivamente accessori indicati dal produttore.
L’apparecchio non deve più essere utilizzato e fatto ispezionare da personale qualificato quando:
Il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
Sono caduti oggetti o liquidi all’interno dell’apparecchio.
È stato esposto alla pioggia.
Non sembra funzionare in modo normale.
È caduto o è stato in qualche modo danneggiato.
Le batterie del telecomando non devono essere esposte ad eccessivo calore come raggi di sole, fuoco o simili.
Informazione FCC
Questo dispositivo è stato esaminato e definito conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe
B in conformità al regolamento FCC, Parte 15. Questi limiti sono concepiti per fornire una ragionevole
protezione contro interferenze pericolose in ambiente residenziali. Questo apparecchio genera, usa e può
irradiare energia a radiofrequenza e, qualora non installato ed utilizzato secondo le presenti istruzioni,
può causare interferenze nocive alle comunicazioni radio.
Ad ogni modo, non esiste nessuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in una particolare
installazione. Se il presente dispositivo genera interferenze nocive alla ricezione radio o televisiva, fenomeno
che può essere determinato dall’accensione/spegnimento dell’apparecchio stesso, è possibile tentare di
eliminare queste interferenze in uno o più dei seguenti modi:
Posizionare o orientare diversamente l’antenna di ricezione (TV, radio, ecc..)
Aumentare la distanza con l’apparecchio disturbato.
Collegarlo ad una presa di alimentazione facente capo ad un diverso circuito da quello a cui è collegato
l’apparecchio disturbato.
Consultare il vostro rivenditore o un tecnico specializzato radio/TV per ulteriori consigli.
Attenzione
Questo dispositivo, in conformità al regolamento FCC Parte, 15 è soggetto alle seguenti condizioni:
(1) Questo apparecchio non dovrebbe causare interferenze nocive, e (2) deve poter sopportare interferenze
provenienti da altri apparecchi che potrebbero incidere sul suo funzionamento.
Importanti informazioni di sicurezza
84
RT-1570 Sintonizzatore Rete/FM/DAB+
Sommario
Figura 1: Controlli e connessioni 4
Figura 2: Telecomando RR-T97 4
Figura 3: Collegamenti 5
Figura 4: Collegamenti Rotel Link (nero) e segnali Trigger 12 V (grigio) 6
Note importanti ....................................................7
Importanti informazioni di sicurezza ....................................83
Alcune informazioni su Rotel ..........................................85
Panoramica sul sintonizzatore Rete/FM/DAB+ Rotel ........................85
Radio FM e DAB/DAB+ 85
Radio Internet 85
Accesso alla rete locale 85
Sito web www.rotelradio.com 85
Riproduzione da dispositivi in rete 86
Per Cominciare ....................................................86
Caratteristiche 86
Alcune precauzioni 86
Posizionamento 86
Alimentazione AC e comandi ..........................................86
Ingresso alimentazione
o
86
Interruttore d’accensione
1
A
ed indicatore 86
Ingresso ed Uscita segnali Trigger 12V
i
86
Panoramica sui collegamenti .........................................87
Trasmissioni FM/DAB
q
87
Connessione alla rete
eu
87
Uscite
w
87
Connettore RS-232
r
87
Rotel Link
t
87
Ingresso EXT REMOTE
y
87
Radio Internet ....................................................87
Che cosa è necessario sapere prima di iniziare 87
Prima connessione alla rete 87
Selezione di un’emittente 88
Riproduzione di stazioni radio Internet 89
Memorizzazione di una stazione nelle preselezioni 89
Riproduzione di una stazione preselezionata 89
Media Player .....................................................89
Server UPnP 89
Playback Mode (modalità riproduzione) 90
Clear Queue (cancella coda) 91
Radio FM ........................................................91
Riproduzione di una stazione 91
Memorizzazione di una stazione nelle preselezioni 91
Riproduzione di una stazione preselezionata 91
Menù impostazioni FM 91
Ricezione emittenti RDS .............................................91
Tasto RDS
O
92
Tasto MONO
O
92
Radio DAB e DAB+ .................................................92
Riproduzione di una stazione 92
Memorizzazione di una stazione nelle preselezioni 92
Riproduzione di una stazione preselezionata 92
Menù impostazioni DAB 92
Impostazioni .....................................................93
Network Cong 93
Version 93
Upgrade Firmware 93
Register 93
Set Time/Date 93
UPnP 94
Wi-Fi Strength 94
Congurazione “My Stuff” ...........................................94
Menù impostazioni .................................................94
Codici telecomando .................................................94
Risoluzione dei problemi .............................................95
Caratteristiche tecniche ..............................................96
Glossario ........................................................96
85
Italiano
Alcune informazioni su Rotel
La nostra storia ha avuto inizio over 50 anni fa. Nel corso del tempo
abbiamo ricevuto centinaia di riconoscimenti per la qualità dei nostri
prodotti e soddisfatto centinaia di migliaia di audiofili ed amanti della
musica. Proprio come voi!
Rotel è stata fondata da una famiglia la cui passione per la musica ha
portato alla realizzazione di componenti alta fedeltà di qualità senza
compromessi. Attraverso gli anni questa passione non si è affievolita e
l’obbiettivo di realizzare apparecchi di straordinario valore per veri audiofili,
indipendentemente dal loro budget, continua ad essere condiviso da tutti
coloro che vi lavorano.
I nostri progettisti operano in stretto contatto tra loro ascoltando ed
affinando ogni nuovo prodotto fino a raggiungere determinati standard
qualitativi. Viene loro offerta una totale libertà di scelta sui componenti
per ottenere le migliori prestazioni possibili. Non è raro quindi trovare in
un Rotel condensatori di fabbricazione inglese o tedesca, semiconduttori
giapponesi o americani, mentre i trasformatori di alimentazione vengono
tradizionalmente prodotti nelle nostre fabbriche.
Noi tutti abbiamo a cuore i temi dell’ambiente. Pensando al numero
sempre crescente di apparecchi elettronici prodotti, è molto importante
per un costruttore fare tutto il possibile afnché essi abbiano un minimo
impatto sull’ambiente.
Alla Rotel siamo orgogliosi di fare la nostra parte riducendo il contenuto di
piombo negli apparecchi rispettando la normativa RoHS. I nostri progettisti
sono continuamente impegnati a migliorare l’efcienza dei prodotti senza
per questo compromettere la loro qualità. Quando in standby, gli apparecchi
assorbono una minima quantità di corrente così da soddisfare i requisiti
dei più rigorosi standard di consumo energetico.
Anche le fabbriche Rotel contribuiscono ad aiutare l’ambiente attraverso
continui progressi dei metodi di assemblaggio per arrivare a processi
produttivi sempre più rispettosi dell’ambiente.
Noi tutti di Rotel vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto che,
siamo sicuri, vi accompagnerà per molti anni di puro divertimento e
soddisfazione.
Panoramica sul sintonizzatore Rete/FM/
DAB+ Rotel
Questo prodotto Rotel riunisce in un solo apparecchio le funzioni di un
convenzionale sintonizzatore per trasmissioni analogiche FM e digitali DAB/
DAB+, aprendo nel contempo una finestra sullo sterminato mondo delle
radio Internet, diffuse in tutto il globo e ricevibili attraverso il collegamento
al web. Inoltre offre la possibilità di riprodurre file musicali memorizzati
su computer o dispositivi di archiviazione collegati alla rete locale (NAS).
Radio FM e DAB/DAB+
Se si ha dimestichezza con i sintonizzatori FM e DAB/DAB+ l’utilizzo
dell’RT-1570 apparirà molto semplice. Sintonizzare una stazione,
memorizzare le emittenti nelle preselezioni e richiamarle per l’ascolto sono
comunque funzioni dettagliatamente descritte in questo manuale.
Radio Internet
L’ascolto delle radio Internet in streaming è un metodo ormai sempre più
diffusori di ascolto delle emittenti di tutto il globo. Questa funzione richiede
che l’RT-1570 sia collegato a Internet tramite una connessione alla rete
locale (LAN) cablata o senza fili (Wi-Fi). Le istruzioni su come collegare
l’RT-1570 alla rete sono fornite di seguito.
Accesso alla rete locale
Ogni volta che l’RT-1570 viene acceso, l’apparecchio tenta di connettersi a
una rete cablata collegata alla presa RJ-45 sul pannello posteriore. Se non
viene rilevato tale collegamento, l’RT-1570 inizia la ricerca di reti senza
fili. Terminata la scansione, sul display vengono elencate le reti disponibili.
Per connettersi ad una rete Wi-Fi, selezionare il nome (SSID) della rete
wireless desiderata con la manopola PUSH SELECT
8
sul pannello frontale
oppure i tasti con la freccia verso l’alto o verso il basso sul telecomando
quindi premere la stessa manopola frontale o il tasto ENT al centro dei
tasti con le frecce sul telecomando. Se ci si collega per la prima volta ad
una rete protetta da password, è necessario innanzitutto conoscere la
password e digitarla quando richiesto. Immettere i caratteri della password
selezionandoli con la manopola frontale oppure con i tasti con la freccia
verso l’alto o verso il basso sul telecomando, quindi premere di nuovo
la manopola o ENT al centro dei tasti con le frecce sul telecomando per
passare al carattere successivo. Una volta terminato l’inserimento della
password, selezionare “END” dalla lista dei caratteri o premere il tasto
Reply
E
sul telecomando per accedere alla rete. Ulteriori informazioni
sul collegamento a una rete wireless sono disponibili nelle sezioni Radio
Internet ed Impostazioni di questo manuale.
NOTA: Prestare attenzione quando si digita la password a non
confondere la lettera “O” con il numero “0” e viceversa. Eventuali
errori possono essere corretti usando il tasto BACK
5
.
Una volta connesso alla rete, l’RT-1570 inizierà a comunicare con i server
delle radio Internet per recuperare le informazioni necessarie all’ascolto
delle emittenti di tutto il mondo.
Sito web www.rotelradio.com
Gestire le migliaia di stazioni radio disponibili via Internet sarebbe
impossibile senza essere in grado di organizzare e gestire le emittenti
che più si adattano i vostri gusti particolari. Rotel offre un modo semplice
per ottenere questo risultato tramite un sito web dedicato dove è possibile
selezionare le emittenti da memorizzare. Per utilizzare il sito www.rotelradio.
com è necessario registrarsi creando un proprio account con nome utente
e password. Nel corso della registrazione è necessario fornire il numero di
serie ed uno speciale codice di registrazione univoco del vostro RT- 1570
così da associare l’apparecchio all’account utente. Il numero di serie può
essere reperito nel menù Internet Radio in “Settings -> Version” accessibile
ruotando la manopola
8
sul frontale oppure utilizzando i tasti con le frecce
verso l’alto o verso il basso sul telecomando. Il codice di registrazione può
essere individuato invece nel menù Internet Radio in “Settings -> Register”.
NOTA: Per aggiornare le informazioni nel’RT-1570 dopo aver
apportato modifiche sul sito www.rotelradio.com è necessario spegnere
e riaccendere l’apparecchio, quindi riselezionare Internet Radio.
86
RT-1570 Sintonizzatore Rete/FM/DAB+
Riproduzione da dispositivi in rete
I file musicali memorizzati su computer o unità di archiviazione dati
connesse in rete (NAS) possono essere riprodotti in streaming dall’RT-1570.
Per riprodurre file musicali da computer o NAS, tutti questi dispositivi e
l’RT-1570 devono far capo alla stessa rete ed è necessario utilizzare un
server multimediale ed un formato di file supportati. Un elenco di server
multimediali e formati supportati è reperibile alla fine di questo manuale.
Per Cominciare
Grazie per aver acquistato questo sintonizzatore Internet/FM/DAB+ di Rotel.
Utilizzato in un sistema home theater o stereo di alta qualità, vi garantirà
molti anni di gradevole intrattenimento.
Caratteristiche
Connessione wireless o cablata per accedere alle radio Internet.
Funzione Media Player per riprodurre file musicali da un Server UPnP
configurato nel vostro PC o altri dispositivi di archiviazione collegati
alla rete (NAS).
Riproduzione di emittenti radio FM e DAB/DAB+.
Inoltro dei comandi tramite il bus di comunicazione Rotel Link verso altri
apparecchi collegati per il loro controllo a distanza.
Alcune precauzioni
ATTENZIONE: Per evitare danni ai componenti dell’impianto,
assicurarsi sempre che siano tutti completamente spenti prima di
eseguire o modificare i collegamenti. Non riaccendere alcuno dei
componenti prima di aver controllato tutti i collegamenti.
Vi preghiamo di leggere con attenzione questo manuale. Insieme alle
istruzioni d’uso e di installazione di base, fornisce numerose informazioni
sulle possibilità di utilizzo dell’RT-1570 oltre a consigli che vi aiuteranno a
sfruttare al meglio il vostro sistema. Si prega di contattare il vostro rivenditore
autorizzato Rotel per eventuali domande o dubbi. Inoltre tutti noi in Rotel
saremmo lieti di rispondere ai vostri quesiti.
Conservare la scatola dell’imballo ed il materiale di protezione interno per
eventuali necessità future. La spedizione o lo spostamento dell’apparecchio
in qualsiasi altro contenitore che non sia l’imballo originale potrebbe causare
seri danni al prodotto ed invalidare la garanzia.
Se presente nell’imballo, compilare e spedire il certificato di garanzia.
Conservare la ricevuta d’acquisto originale che costituisce la miglior prova
della data di acquisto del prodotto, necessaria nell’eventualità di dover
ricorrere ad interventi di riparazione in garanzia.
Posizionamento
Posizionare l’apparecchio su di una superficie solida e piana, lontano da
fonti di calore, raggi del sole diretti, umidità o vibrazioni.
Non lasciar penetrare liquidi all’interno dell’apparecchio.
Considerare il peso e le dimensioni dell’apparecchio. Se si intende
posizionarlo su di una mensola, in un mobile o in un rack, assicurarsi che
possano sopportarne il peso.
Se si installa l’apparecchio all’interno di un mobile, assicurarsi che vi sia
una adeguata ventilazione.
Alimentazione AC e comandi
Ingresso alimentazione
o
L’apparecchio è configurato in fabbrica per funzionare alla tensione di
alimentazione del paese in cui è stato acquistato (USA: 120V/60Hz, Europa:
230V/50Hz). La tensione di alimentazione AC impostata è indicata su un
adesivo posto sul retro.
NOTA: In caso di trasferimento in un Paese con diversa tensione
elettrica, è possibile riconfigurare internamente l’RT-1570. Questa
operazione deve essere svolta da personale qualificato e non
dall’utente. All’interno dell’apparecchio sono infatti presenti tensioni
potenzialmente pericolose. Consultare il rivenditore o il servizio di
assistenza autorizzato.
NOTA: Alcune versioni sono previste per la vendita in più di un Paese
e pertanto vengono forniti cavi di alimentazione diversi. Utilizzare solo
quello adatto alle prese elettriche in uso nel vostro Paese.
La spina del cavo di alimentazione dell’RT-1570 deve essere inserita in una
presa elettrica a 2 poli a muro senza utilizzare prolunghe. In alternativa
può essere inserita in una presa elettrica sotto interruttore presente sul retro
di un altro apparecchio.
Assicurarsi che il tasto di accensione
1
sul pannello frontale sia in
posizione di ‘spento’ (tasto sporgente). Quindi collegare un capo del
cavo di alimentazione in dotazione alla presa
o
sul pannello posteriore
dell’apparecchio e l’altro capo alla presa della rete elettrica.
È buona precauzione staccare dalla presa elettrica il cavo di alimentazione
dell’apparecchio (e di tutti gli altri componenti dell’impianto) se si prevede
di non utilizzarlo per un certo periodo di tempo, come ad esempio durante
le vacanze.
Interruttore d’accensione
1
A
ed indicatore
L’interruttore di accensione è situato sul lato sinistro del pannello anteriore.
Per accendere l’apparecchio (o attivare le funzioni di accensione automatica)
premere il tasto. Sul telecomando le funzioni del tasto frontale sono replicate
dai pulsanti ON ed OFF
A
.
L’indicatore circolare attorno al tasto si illuminerà, indicando che l’apparecchio
è acceso. Per spegnerlo, ripremere il tasto per farlo ritornare in posizione
sporgente.
NOTA: Qualora la luminosità dell’indicatore blu risultasse eccessiva,
posizionare l’adesivo fornito attorno all’interruttore d’accensione.
Ingresso ed Uscita segnali Trigger 12V
i
Alla presa IN è possibile collegare un cavo bipolare con terminazioni jack
mono da 3,5 mm (positivo in punta del connettore) per segnali trigger a +12 V
provenienti da un preamplificatore, amplificatore integrato o processore
surround utili a comandare l’accensione o lo spegnimento dell’RT-1570.
L’ingresso accetta tensioni AC o DC comprese tra 3 e 30 V.
La presa OUT è collegata in parallelo alla precedente per replicare il
segnale trigger proveniente da un preamplificatore, amplificatore integrato
o processore così da poterlo far arrivare ad un altro apparecchio.
87
Italiano
Panoramica sui collegamenti
Vedi figura 3
Prima di continuare nella lettura degli altri capitoli, assicurarsi che tutte le
connessioni siano state eseguite correttamente.
Trasmissioni FM/DAB
q
Utilizzare le antenne da interno fornite in dotazione collegandole ai
connettori FM e DAB sul pannello posteriore. Per ricevere il miglior segnale
FM, assicurarsi che vi sia spazio sufficiente per estendere l’antenna a T. Gli
occhielli alle estremità permettono di fissare l’antenna al muro, se desiderato.
Provare diverse posizioni per massimizzare la ricezione.
NOTA: Per una miglior ricezione delle emittenti FM e DAB/DAB+ è
consigliabile installare antenne esterne.
Connessione alla rete
eu
L’RT-1570 può essere collegato ad una rete locale cablata oppure Wi-Fi.
Nel caso di una rete cablata, collegate un cavo con connettore RJ-45 alla
presa ETHERNET
u
presente sul pannello posteriore. Per il collegamento
ad una rete Wi-Fi è necessario inserire l’antenna fornita in dotazione nel
connettore WIFI
e
sul pannello posteriore e serrare la ghiera.
Uscite
w
Uscite analogiche
w
Tramite le uscite analogiche stereo (OUTPUT ANALOG) è possibile collegare
l’apparecchio agli ingressi di un preamplificatore, amplificatore integrato
o processore surround.
Utilizzare scavi schermati audio di qualità ed assicurarsi di collegare
l’uscita dei canali sinistro (LEFT) e destro (RIGHT) ai corrispondenti ingressi
senza invertire i canali.
Uscita digitale
w
Se si utilizza un convertitore D/A esterno o un altro processore digitale, è
possibile prelevare da questa uscita i segnali ricevuti dall’RT-1570 in forma
digitale. Per il collegamento utilizzare un cavo schermato per segnali digitali
con impedenza 75 ohm.
Connettore RS-232
r
L’RT-1570 può essere controllato tramite una porta RS-232 per integrarlo
in sistemi di automazione. La presa denominata RS-232 richiede un cavo
seriale con connettori DB-9 maschio-femmina per il collegamento al computer.
Per ulteriori informazioni sui collegamenti, software e codici operativi per
il controllo da computer del sintonizzatore, contattare il rivenditore Rotel.
Rotel Link
t
Vedi figura 4
Attraverso le due uscite ROTEL LINNK OUT del bus di comunicazione Rotel
Link è possibile collegare all’RT-1570 altri apparecchi Rotel predisposti come
amplificatori e lettori cd per formare in sistema controllabile da remoto. Per
i collegamenti utilizzare il cavo con spinotti mini-jack da 3,5 mm fornito.
Tramite questo sistema di comunicazione è possibile inoltre sfruttare
l’applicazione Rotel Remote per iPad ed iPhone (disponibile per il download
sull’iTunes
®
Store) e comandare l’intero sistema audio.
NOTA: Utilizzare esclusivamente i cavi Rotel Link forniti in dotazione.
Tali cavi sono contraddistinti da spinotti mini-jack da 3,5 mm di colore
BIANCO e non devono essere confusi con quelli destinati ai segnali
trigger 12V con spinotti di colore NERO.
Ingresso EXT REMOTE
y
Questa presa per mini-jack da 3,5mm può ricevere codici di controllo
da ricevitori a raggi infrarossi standard nel caso il segnale emesso dal
telecomando non riesca a raggiungere il ricevitore IR posto sul pannello
frontale dell’apparecchio. Consultare il vostro rivenditore autorizzato Rotel
per informazioni sui ricevitori esterni IR e sui cavi con spinotti mini-jack
mono da 3,5mm necessari per il collegamento.
Radio Internet
Che cosa è necessario sapere prima di iniziare
Per poter ricevere le radio Internet, è necessario:
Disporre di una connessione ad Internet a banda larga.
Collegare l’RT-1570 ad una rete locale cablata oppure una rete senza
fili Wi-Fi.
Per l’accesso ad Internet tramite una connessione senza fili è necessario che
l’RT-1570 ed il router/access point non si trovino eccessivamente distanti
tra loro in modo che la potenza del segnale ricevuto sia sufficiente ad
assicurare un costante flusso dei dati. È possibile controllare l’intensità del
segnale Wi-Fi ricevuto nel menù Impostazioni. (Settings -> WiFi Strength)
Prima connessione alla rete
Accendendo l’RT-1570 per la prima volta, esso inizierà a ricercare una
connessione alla rete locale. Nel caso siano attivi ambedue i tipi di
connessione, verrà preferita quella cablata, a meno che non sia stata
selezionata l’opzione “wireless only” (solo wireless) nel menù Impostazioni.
L’esempio seguente descrive la connessione ad una rete senza fili.
Starting ... ...
SCANNING NETWORK.. ...
Dopo alcuni secondi, verrà avviata la ricerca delle reti.
Se non viene rilevata alcuna rete wireless sul display sarà visualizzato:
NO NETWORK FOUND
Quando l’RT-1570 trova una o più reti, verranno visualizzati tutti gli SSID,
ovvero i nominativi delle reti assegnati manualmente o automaticamente
dai rispettivi router/access point.
< MY NETWORK >
88
RT-1570 Sintonizzatore Rete/FM/DAB+
È probabile che in alcune zone l’RT-1570 rilevi molte reti Wi-Fi attive, nel
qual caso è necessario selezionare quella alla quale collegarsi. Ruotare
la manopola PUSH SELECT
8
sul frontale oppure agendo sui tasti con la
freccia verso l’alto o verso il basso sul telecomando per passare in rassegna
le reti trovate, quindi premere la stessa manopola o ENT al centro dei tasti
con le frecce sul telecomando per selezionare quella desiderata.
Se sul display viene visualizzato “Enter WEP key” o “Enter WPA key” la rete
sta usando uno dei metodi di protezione Wired Equivalent Privacy (WEP)
o Wi-Fi Protected Access (WPA) per i quali si richiede una password che
potrà essere fornita da chi ha installato la rete Wi-Fi oppure reperita nel
manuale del router/access point.
NOTA: Qualora si desideri utilizzare in indirizzo IP statico oppure
l’apparecchio non riesca ad ottenere dal router/access point un
indirizzo IP, si veda il paragrafo “Network Config” al capitolo
“Impostazioni” nelle ultime pagine del manuale.
Selezione di un’emittente
Dopo aver trovato una rete e stabilito la connessione, verrà visualizzato
il menù principale. Selezionando “Internet Radio”, il display visualizza:
< Internet Radio >
My Stuff
Media Player
Settings
< Location >
Genre
Search
SIRIUS XM
È possibile ora selezionare le stazioni radio Internet da ascoltare scegliendo
una delle seguenti opzioni. (Ruotare la manopola frontale
8
oppure agire
sui tasti con la freccia verso l’alto o verso il basso sul telecomando.)
<LOCATION> Permette di scegliere le stazioni di una area geografica e
paese specifico:
Africa
< Americas >
Asia
Caribbean
< XXX1 LIVE RADIO >
XXX2 LIVE RADIO
XXX3 LIVE RADIO
XXX4 LIVE RADIO
1. Ruotare la manopola frontale
8
oppure agire sui tasti con la freccia
verso l’alto o verso il basso sul telecomando fino a visualizzare sul display
l’area e paese desiderato, quindi premere la manopola o ENT al centro dei
tasti con le frecce sul telecomando per confermare la selezione.
2. Ruotare ancora la manopola frontale
8
oppure premere uno dei tasti
con la freccia verso l’alto o verso il basso sul telecomando fino a evidenziare
l’emittente desiderata, quindi premere la manopola o ENT al centro dei tasti
con le frecce sul telecomando per confermare la selezione.
3. L’RT-1570 si collegherà alla stazione scelta e dopo pochi istanti, necessari
a completare il buffering (scrittura dei dati nella memoria di transito),
inizierà la riproduzione.
<GENRE> Permette di scegliere le stazioni in base ai loro contenuti, per
esempio Classic, Rock, Sport, News, etc.
80S
< 90S >
Adult
Adult contemporary
XXX1 LIVE RADIO
< XXX2 LIVE RADIO >
XXX3 LIVE RADIO
XXX4 LIVE RADIO
1. Ruotare la manopola frontale
8
oppure agire sui tasti con la freccia
verso l’alto o verso il basso sul telecomando fino a visualizzare sul display
il tipo di contenuto desiderato, quindi premere la manopola o ENT al
centro dei tasti con le frecce sul telecomando per confermare la selezione.
2. Ruotare ancora la manopola frontale
8
oppure premere uno dei tasti
con la freccia verso l’alto o verso il basso sul telecomando fino a evidenziare
l’emittente desiderata, quindi premere la manopola o ENT al centro dei tasti
con le frecce sul telecomando per confermare la selezione.
3. L’RT-1570 si collegherà alla stazione scelta e dopo pochi istanti, necessari
a completare il buffering (scrittura dei dati nella memoria di transito),
inizierà la riproduzione.
<SEARCH> Permette di ricercare una stazione specifica in base ad una
parola chiave (ad esempio il nome o parte di esso).
Station Name
<~ END<-- --> A BCDEFG>
ART
< xxx ART xx Radio1 >
x ARTxx xx Radio2
ARTxxxx xx Radio3
1. Ruotare la manopola frontale
8
oppure agire sui tasti con la freccia
verso l’alto o verso il basso sul telecomando fino ad evidenziare sul display
il carattere da inserire, quindi premere la manopola o ENT al centro dei
tasti con le frecce sul telecomando per confermare.
2. Ripetere il passo precedente fino a completare la parola chiave. Al
termine selezionare “END” o premere il tasto REPLY
6E
sul frontale o
sul telecomando.
3. Premere la manopola
8
sul frontale o ENT al centro dei tasti con le
frecce sul telecomando per avviare la ricerca. Sul display verranno elencate
tutte le emittenti che corrispondono alla parola inserita.
4. Ruotare nuovamente la manopola frontale
8
oppure premere uno
dei tasti con la freccia verso l’alto o verso il basso sul telecomando per
evidenziare l’emittente desiderata, quindi premere la manopola o ENT al
centro dei tasti con le frecce sul telecomando per collegarsi alla stazione.
NOTA: Emittenti radio Internet ed altri servizi musicali possono essere
facilmente ricercati e memorizzati tramite il sito www.rotelradio.com
<SIRIUS XM> Permette di ascoltare emittenti radio satellitari disponibili via
Internet. Il servizio Sirius XM è a pagamento ed occorre immettere il vostro
nome utente e la password per accedervi.
User name
<~ END<-- --> A aBbCcD>
ART
Password
<~ END<-- --> A aBbCcD>
ART
1. Ruotare la manopola frontale
8
oppure agire sui tasti con la freccia
verso l’alto o verso il basso sul telecomando fino ad evidenziare sul display
il carattere da inserire, quindi premere la manopola o ENT al centro dei
tasti con le frecce sul telecomando per confermare.
2. Ripetere il passo precedente fino a completare l’inserimento di nome
utente e password. Al termine selezionare “END” o premere il tasto REPLY
6E
sul frontale o sul telecomando.
89
Italiano
3. Premere la manopola
8
sul frontale o ENT al centro dei tasti con le
frecce sul telecomando per avviare la ricerca. Sul display verranno elencate
tutte le emittenti che è possibile ricevere col vostro abbonamento.
4. Ruotare nuovamente la manopola frontale
8
oppure premere uno
dei tasti con la freccia verso l’alto o verso il basso sul telecomando per
evidenziare l’emittente desiderata, quindi premere la manopola o ENT al
centro dei tasti con le frecce sul telecomando per collegarsi alla stazione.
<LIVE365> Permette di selezionare le emittenti messe a disposizione da
Live 365 Internet.
Presets
Recommadation
< Free Station >
VIP Station
< xxx xx Radio1 >
xxx xx Radio2
xxx xx Radio3
1. Ruotare la manopola frontale
8
oppure agire sui tasti con la freccia
verso l’alto o verso il basso sul telecomando fino a visualizzare sul display
il tipo di contenuto desiderato, quindi premere la manopola o ENT al
centro dei tasti con le frecce sul telecomando per confermare la selezione.
2. Ruotare ancora la manopola frontale
8
oppure premere uno dei tasti
con la freccia verso l’alto o verso il basso sul telecomando fino a evidenziare
l’emittente desiderata, quindi premere la manopola o ENT al centro dei tasti
con le frecce sul telecomando per confermare la selezione.
3. Attendere che l’RT-1570 si colleghi alla stazione scelta.
Riproduzione di stazioni radio Internet
Dopo essersi collegati ad una stazione, il display visualizzerà il nome
dell’emittente, il tipo di file audio e la velocità del flusso dato o di riproduzione.
BBC RADIO
BUFFERING xx%
BBC RADIO
xxx kbPs WMA XX:XX
Memorizzazione di una stazione nelle preselezioni
Mentre è in riproduzione un’emittente, premere il tasto MEMORY
0
sul
frontale o MEM
I
sul telecomando, quindi comporre tramite i tasti numerici
2H
sul frontale o sul telecomando il numero di preselezione da assegnare
alla stazione. Il display visualizza:
BBC RADIO
xxx kbit WMA
M Preset #
Assign to Preset
#
La stazione verrà memorizzata al numero di preselezione assegnatole.
Possono essere memorizzate emittenti da 1 a 30.
Riproduzione di una stazione preselezionata
Mentre è in riproduzione una stazione radio, potete accedere ad altre
stazioni preselezionate in uno dei seguenti modi:
1. Comporre tramite i tasti numerici
2H
sul frontale o sul telecomando il
numero della preselezione corrispondente alla stazione desiderata. Oppure:
2. Premere il tasto QUEUE
4B
sul pannello frontale o sul telecomando
per richiamare sul display l’elenco delle stazioni memorizzate. Ruotare la
manopola frontale
8
oppure agire sui tasti con la freccia verso l’alto o
verso il basso sul telecomando per scegliere l’emittente desiderata, quindi
premere la manopola o ENT al centro dei tasti con le frecce sul telecomando
per confermare la selezione. Il display visualizza:
I 01 preset radio 1
I 02 preset radio 2
> 03 preset radio 3
I 04 preset radio 4
Premete nuovamente il tasto QUEUE per uscire dall’elenco e tornare alla
riproduzione.
NOTA: È possibile controllare le stazioni memorizzate utilizzando la
funzione Queue (coda). Ciò previene la possibilità di sovrascrivere
accidentalmente una preselezione e cancellare un’emittente in memoria.
Media Player
La funzione Media Player (riproduttore multimediale) permette la riproduzione
di file audio create con il vostro computer tramite riproduttori multimediali,
quali, ad esempio, Windows Media Player. (Zie pagina 95)
NOTA: La condivisione dei file deve essere abilitata sul vostro computer
e non tutti i riproduttori multimediali la consentono. Fate riferimento
alle istruzioni del riproduttore ed al manuale del vostro computer per
maggiori dettagli.
Server UPnP
NOTA: Sono disponibili molti differenti software Media Server per
computer con sistema operativo Windows, Mac o Linux e per i più
diffusi dispositivi NAS, ognuno dei quali con le proprie procedure di
funzionamento ed impostazioni specifiche. Di seguito viene descritta la
configurazione di Windows Media Player 12. Controllare le istruzioni
del riproduttore multimediale, del dispositivo di archiviazione collegato
alla rete locale (NAS) e del vostro computer per ulteriori informazioni
su come configurare il Media Server.
NOTA: Un elenco di Media Server supportati viene fornito nella pagina
delle Caratteristiche Tecniche alla fine del manuale.
90
RT-1570 Sintonizzatore Rete/FM/DAB+
Impostazione di Server UPnP nel PC (Windows Media Player)
1. Utilizzare Windows Media Player 12 o più recente per impostare il
PC come Server UPnP. Dal menù “Catalogo Multimediale” selezionare
“Condivisione file multimediali…” per aprire la finestra che consente di
impostare le opzioni.
2. Il PC avviserà che un dispositivo ha tentato di connettersi al vostro server
UPnP. Cliccare sul tasto “Consenti”.
3. Sull’RT-1570, portarsi nel menù “Media Player”, selezionare il sottomenù
“UPnP Servers” ruotando la manopola PUSH SELECT
8
sul frontale oppure
agendo sui tasti con la freccia verso l’alto o verso il basso sul telecomando
premendo poi la stessa manopola o il tasto ENT al centro dei tasti con le
frecce sul telecomando per confermare. L’apparecchio ricerca tutti i server
UPnP disponibili in rete. Se non viene trovato nessun server UPnP sul display
appare “[Empty]”.
Internet Radio
My Stuff
< Media Player >
Settings
< UPnP Servers >
Playback Mode
Queue
Riproduzione di le utilizzando il Server UPnP
1. Dopo avere trovato i server UPnP, evidenziare quello desiderato ruotando
la manopola
8
sul frontale oppure agendo sui tasti con la freccia verso
l’alto o verso il basso sul telecomando, quindi premere la stessa manopola o
il tasto ENT al centro dei tasti con le frecce sul telecomando per confermare
la selezione.
2. L’RT-1570 elencherà le opzioni e le cartelle disponibili che variano a
seconda delle impostazioni del vostro server e del programma in uso.
Generalmente appare un menù con le opzioni Music, Playlists e [Search] come
nell’esempio riprodotto sotto a sinistra. Selezionare “Music” e appariranno
altre opzioni per la ricerca dei brani in base al nome dell’artista, al titolo
dell’album, al genere musicale, etc.
< Music >
Playlists
[Search]
<All music >
All Artists
Album Artists
Genre
3. Una volta individuato il brano prescelto, confermarlo premendo la
manopola
8
sul frontale o il tasto ENT al centro dei tasti con le frecce
sul telecomando. La traccia richiesta verrà visualizzata nel menù durante il
tentativo di connessione al server. Durante la riproduzione per ogni brano
verranno indicati tipo di file, nome della traccia, tempo trascorso e bit rate.
“Track Title”
“File format type”
“Track Title”
01:12
317kpbs WMA
4. Mentre il brano è in riproduzione, è possibile selezionare più tracce o
cartelle evidenziandole e premendo la manopola
8
sul frontale o il tasto
ENT al centro dei tasti con le frecce sul telecomando per 5 secondi. La
traccia o le tracce selezionate verranno aggiunte all’elenco e riprodotte
nell’ordine di inserimento. Premendo il tasto QUEUE
4B
viene visualizzato
sul display l’elenco delle tracce in attesa di essere riprodotte.
Playback Mode (modalità riproduzione)
UPnP Servers
< Playback Mode >
Queue
< Repeat
>
Shuffle
Dal menù Media Player ruotare la manopola
8
sul frontale oppure agire
sui tasti con la freccia verso l’alto o verso il basso sul telecomando per
entrare nel sottomenù Playback Mode dove appaiono le opzioni Repeat
e Shuffle. Selezionarne una o entrambe premendo la stessa manopola o
il tasto ENT al centro dei tasti con le frecce sul telecomando. Un segno a
fianco della scritta indica l’opzione scelta.
REPEAT: le tracce sono riprodotte in ordine consecutivo e una volta terminata
l’ultima, il ciclo ricomincia.
SHUFFLE: le tracce vengono riprodotte in ordine casuale.
NOTA: Se vengono attivate sia la funzione Repeat che Shuffle,
l’apparecchio inizierà a riprodurre l’elenco in ordine casuale, ed una
volta eseguite tutte le tracce, continuerà a riprodurle casualmente finché
non viene premuto il tasto STOP
7J
.
NOTA: L’utilizzo della funzione shuffle con elenchi molto lunghi
potrebbe non essere possibile o richiedere molto tempo per il
completamento. Si consiglia di creare elenchi (playlist) più corti in
Windows Media Player e quindi riprodurli con questa funzione.
91
Italiano
Clear Queue (cancella coda)
È possibile cancellare l’elenco di riproduzione (Queue) premendo il
corrispondente tasto
4B
e selezionando [Clear Queue], cancella coda,
oppure entrando nel menù Media Player e quindi Queue.
UPnP Servers
Playback Mode
< Queue >
< [Clear Queue] >
È inoltre possibile cancellare delle specifiche tracce selezionandole e quindi
premendo il tasto STOP
7J
per 5 secondi.
Radio FM
Prima di utilizzare la radio FM, assicurarsi che l’antenna sia collegata
correttamente.
Riproduzione di una stazione
1. Premere il tasto FM
-
sul pannello frontale o sul telecomando
N
. Sul
display appare:
95.25MHz Mo
[No RadioText]
2. Tramite la manopola PUSH SELECT
8
sul pannello frontale o i tasti
direzionali con le frecce verso l’alto o verso il basso sul telecomando è
possibile variare la frequenza di sintonia. Ruotando leggermente la manopola
o premendo una sola volta uno dei tasti la frequenza cambia a singoli passi.
3. Per avviare la ricerca automatica delle emittenti FM è possibile agire in
uno dei seguenti modi:
Ruotare rapidamente ed in profondità la manopola
8
in uno dei
due sensi.
Premere e mantenere premuto uno dei due tasti direzionali con le
frecce verso l’alto o verso il basso sul telecomando.
Premere uno dei due tasti di avanzamento o indietreggiamento rapido
K
sul telecomando.
Memorizzazione di una stazione nelle preselezioni
Mentre è in riproduzione una stazione FM, premere il tasto MEMORY
0
sul pannello frontale o MEM
I
sul telecomando, quindi inserire il numero di
preselezione da assegnare tramite i tasti numerici
2H
. Sul display viene
confermata la preselezione. Possono essere memorizzate fino a 30 emittenti.
Riproduzione di una stazione preselezionata
Mentre è in riproduzione una stazione FM, è possibile accedere ad altre
emittenti preselezionate in uno dei seguenti modi:
1. Tramite i tasti numerici
2H
comporre il numero corrispondente alla
stazione desiderata.
2. Premere uno dei tasti SKIP + / –
=
sul frontale o uno dei tasti PRESET
+ /
K
sul telecomando per richiamare sul display l’elenco delle emittenti
preselezionate e selezionare quella desiderata ruotando la manopola frontale
8
oppure utilizzando i tasti con la freccia verso l’alto o verso il basso sul
telecomando quindi premere la stessa manopola o ENT al centro dei tasti
con le frecce sul telecomando per confermare la selezione.
Menù impostazioni FM
Premere il tasto FM sul pannello frontale
-
o sul telecomando
N
e
selezionare il menù FM Settings (Impostazioni). In questo menù sono presenti
le seguenti opzioni:
Scan Settings Impostazioni di scansione. È possibile limitare la ricezione
alle sole stazioni con segnale di forte intensità selezionando ‘Strong
Stations Only’ oppure sintonizzarle tutte con ‘All Stations’.
Audio Settings – Impostazioni audio. La scelta è tra ricezione in Stereo
o Mono oppure solo Mono forzando la riproduzione in monofonia delle
emittenti che trasmettono in stereo.
FM Preset Visualizza l’elenco delle 30 preselezioni di emittenti FM.
È anche possibile da questo elenco selezionare un’emittente tramite la
manopola
8
sul frontale o i tasti con la freccia verso l’alto o verso il
basso sul telecomando quindi premere la manopola o ENT al centro
dei tasti con le frecce sul telecomando per avviarne la riproduzione.
Per modificare le opzioni nel menù ruotare la manopola frontale
8
oppure
utilizzare i tasti con la freccia verso l’alto o verso il basso sul telecomando
memorizzando la variazione premendo la manopola o ENT al centro dei
tasti con le frecce sul telecomando.
Ricezione emittenti RDS
Questo apparecchio è compatibile coi protocolli di trasmissione dati RDS
(Radio Data System) che forniscono ulteriori funzionalità alla ricezione delle
trasmissioni FM, potendo codificare numerosi dati assieme al segnale radio
che vengono poi decodificati dal sintonizzatore permettendo di ottenere
informazioni come:
1. Visualizzazione del nome della stazione: (ad es. BBC1).
2. Visualizzazione del tipo del programma della stazione (ad es. ROCK
o NEWS).
3. Trasmissioni di informazioni sul traffico.
4. Visualizzazione di testi a scorrimento con annunci o informazioni varie.
5. Indicazioni sulla data ed ora correnti.
Le trasmissioni RDS sono ampiamente disponibili in molti Paesi europei da
svariati anni, pertanto esiste un ampio numero di emittenti che trasmettono
dati e molti utenti ne conoscono il funzionamento.
92
RT-1570 Sintonizzatore Rete/FM/DAB+
NOTA: Le funzioni RDS dipendono totalmente dall’emittente che invia
segnali codificati. Pertanto sono disponibili solo nei Paesi dove il sistema
RDS è attivo ed esistono stazioni radio che trasmettono questi segnali.
Tasto RDS
O
Se l’emittente sintonizzata trasmette dati RDS è possibile scegliere tra
diversi tipi di informazioni visualizzate sul display. Premere questo tasto
sul telecomando per selezionare le opzioni:
1. Testo a scorrimento.
2. Nome dell’emittente.
3. Descrizione del tipo di programma (PTY = Program TYpe).
4. Indicazione data ed ora.
Tasto MONO
O
Il tasto MONO sul telecomando modifica la modalità di ricezione delle
emittenti FM da stereo a mono. In modalità stereo il programma verrà
riprodotto in stereofonia solo se la stazione trasmette in stereo ed il segnale
ricevuto è sufficientemente potente.
NOTA: Passare da stereo a mono può essere utile per migliorare la
ricezione di segnali FM deboli o trasmessi da stazioni distanti: per
un soddisfacente ascolto in mono è infatti richiesto un segnale molto
meno potente rispetto a quanto necessario per una buona ricezione
stereofonica.
Radio DAB e DAB+
NOTA: Assicuratevi che nella vostra area siano attive delle emittenti
Digital Audio Broadcast (DAB o DAB+).
Premere il tasto DAB sul pannello frontale
-
o sul telecomando
N
.
I canali DAB sono categorizzati in insiemi, conosciuti come multiplex. Ogni
multiplex dispone di un numero di stazioni ed ogni servizio contiene un
servizio primario che può a sua volta contenerne di secondari. La tecnologia
DAB permette alle emittenti di trasmettere dati aggiuntivi assieme all’audio,
che possono includere altri canali audio, testo ed in futuro anche immagini
e dati per computer.
Riproduzione di una stazione
1. Premere il tasto DAB
-
sul pannello frontale o
N
sul telecomando:
l’apparecchio inizierà a cercare le stazioni radio DAB disponibili. Un volta
completata la ricerca sul display appare:
<Station list>
Local Scan
Premere la manopola PUSH SELECT
8
sul frontale o ENT al centro dei
tasti con freccia sul telecomando per visualizzare le emittenti disponibili.
Memorizzazione di una stazione nelle preselezioni
Mentre è in riproduzione una stazione DAB, premere il tasto MEMORY
0I
, quindi inserire il numero di preselezione da assegnare tramite i tasti
numerici
2H
. Possono venir memorizzate fine a 30 emittenti.
Riproduzione di una stazione preselezionata
Mentre è in riproduzione una stazione DAB, è possibile accedere ad altre
emittenti preselezionate in uno dei seguenti modi:
1. Tramite i tasti numerici
2H
comporre il numero corrispondente alla
stazione desiderata.
2. Premere uno dei tasti SKIP + / –
=
sul frontale o uno dei tasti PRESET
+ /
K
sul telecomando per richiamare sul display l’elenco delle emittenti
preselezionate e selezionare quella desiderata ruotando la manopola frontale
8
oppure utilizzando i tasti con la freccia verso l’alto o verso il basso sul
telecomando quindi premere la stessa manopola o ENT al centro dei tasti
con le frecce sul telecomando per confermare la selezione.
Menù impostazioni DAB
Premere il tasto DAB sul pannello frontale
-
o sul telecomando
N
e
selezionare il menù DAB Settings (Impostazioni). Ruotando la manopola
frontale
8
o agendo sui tasti con la freccia verso l’alto o verso il basso è
possibile passare in rassegna le diverse opzioni del menù:
<Station List>: Visualizza l’elenco delle emittenti disponibili.
<Local Scan>: Scansione locale. Premendo la manopola frontale
8
oppure il tasto ENT al centro dei tasti con le frecce sul telecomando si
avvia una ricerca limitata di emittenti (non disponibile in tutti i Paesi).
<Full Scan>: Scansione completa. Premendo la manopola frontale
8
oppure il tasto ENT al centro dei tasti con le frecce sul telecomando si
avvia la ricerca di tutte le emittenti.
<Manual Tune>: Sintonizzazione manuale. È possibile ricercare
manualmente le emittenti premendo la manopola frontale
8
oppure
il tasto ENT al centro dei tasti con le frecce sul telecomando e quindi
ruotando la stessa manopola oppure i tasti con la freccia verso l’alto o
verso il basso sul telecomando.
<DRC>: Dynamic Range Control, controllo gamma dinamica. Ruotando
la manopola frontale
8
oppure agendo sui tasti con la freccia verso
l’alto o verso il basso sul telecomando è possibile disattivare il controllo
(off) oppure selezionare i livelli di dinamica alto (high) e basso (low).
Premere quindi la manopola oppure il tasto ENT al centro dei tasti con
le frecce sul telecomando per memorizzare la regolazione.
<Station order>: Permette di elencare le stazioni in ordine “Alphanumeric”,
“Ensemble” e “Valid”. La prima opzione è intuitiva, con la seconda si
ha un raggruppamento di stazioni per frequenza di trasmissione (su
ogni canale possono infatti essere diffuse in multiplex emittenti diverse)
e con la terza vengono evidenziate solo quelle attive.
<Prune station>: Eliminazione emittenti non più disponibili. Selezionando
‘Yes’ è possibile escludere dall’elenco delle emittenti quelle non più attive
o che non possono più essere ricevute.
NOTA: Questa funzione rimuove tutte le stazioni non disponibili
dall’elenco emittenti DAB ricevute e da quelle preselezionate.
<DAB Preset>: Visualizza l’elenco delle 30 preselezioni di emittenti
DAB/DAB+. Da questo elenco è possibile selezionare un’emittente ed
avviarne la riproduzione premendo la manopola frontale
8
oppure il
tasto ENT al centro dei tasti con le frecce sul telecomando.
93
Italiano
Impostazioni
Network Cong
Questa sezione fornisce informazioni su come configurare il collegamento
ad una rete locale (LAN) sia cablata che senza fili (Wi-FI).
Premere il tasto NETWORK
-N
per accedere al menù principale sotto
riprodotto.
< Internet Radio >
My Stuff
Media Player
Settings
NOTA: In caso di difficoltà nel passare automaticamente al menù
iniziale sopra riprodotto dopo aver premuto Network, premere il tasto
BACK
5D
.
< Scan for Networks > – Ricerca reti (solo connessioni wireless)
Dal menù principale, selezionare “Settings” poi “Network Config” e quindi,
solo per collegamenti senza fili, “Scan for Networks” per avviare la ricerca
delle rete Wi-Fi. Una volta completata la ricerca, sul display apparirà
l’elenco delle reti disponibili. Ruotando la manopola PUSH SELECT
8
sul frontale oppure agendo sui tasti con la freccia verso l’alto o verso il
basso sul telecomando selezionare la rete alla quale si desidera collegarsi
e confermare la scelta premendo la stessa manopola oppure il tasto ENT
al centro dei tasti con le frecce sul telecomando.
< Scan for networks >
Enter network name
View Config
Edit Config
< Enter network name > – Inserimento nome rete (solo connessioni
wireless)
Se l’RT-1570 non trova nessuna rete, l’identificativo SSID della rete può
essere inserito manualmente selezionando l’opzione “Enter network name”.
Utilizzando la manopola
8
sul frontale oppure agendo sui tasti con la
freccia verso l’alto o verso il basso sul telecomando inserire le lettere per
compongono il nome della rete desiderata. Una volta completato il nome,
selezionare “END” o premere il tasto REPLY
6E
sul pannello frontale o
sul telecomando per confermare.
Network Name
<~ END<-- --> A aBbCcD>
NAME1
< View Cong > – Verifica configurazione
Visualizza i dettagli dell’attuale connessione di rete. Ruotare la manopola
8
frontale per passare alla pagina successiva/precedente tra “Mode”
–> “SSID”-> “Wireless MAC Address” –> ”Wired MAC Address” –>
“IP Address” > “Wired Device” –> “Wireless Device”. La modalità di
visualizzazione è la seguente:
< Mode >
Auto / DHCP
< SSID >
XXXXXX
< Edit Cong > – Revisione configurazione
Questo menù può essere usato per modificare l’attuale configurazione di
rete. Il menù è anche utile per l’inserimento manuale di IP statico, Maschera
di rete, Gateway e DNS della rete selezionata.
Per modificare le impostazioni o inserire un valore, premere la manopola
8
sul frontale oppure il tasto ENT al centro dei tasti con le frecce sul
telecomando, quindi ruotare la stessa manopola o utilizzare i tasti con
la freccia verso l’alto o verso il basso sul telecomando per effettuare le
modifiche. Una volta che sul display appare l’impostazione corretta premere
nuovamente la manopola oppure il tasto ENT al centro dei tasti con le frecce
sul telecomando per confermare il valore e spostarsi al campo successivo.
Continuare fino a completare l’inserimento di tutti i valori.
< Signal Warning > – Allarme segnale (solo connessioni wireless)
Selezionare YES o NO per attivare o disattivare l’allarme per basso
segnale Wi-Fi.
< Wired/Wireless > – collegamento cablato o senza fili
Le opzioni disponibili sono: Auto (se ambedue le modalità di collegamento
alla rete locale sono disponibili, viene preferita quella cablata), Wired Only
(solo connessione cablata) o Wired Only (solo connessione senza fili).
Version
Ruotare la manopola
8
sul frontale oppure agire sui tasti con la freccia verso
l’alto o verso il basso sul telecomando per visualizzare ogni informazione
sulla versione dell’apparecchio.
Upgrade Firmware
Utilizzare questa opzione per aggiornare il firmware della sezione radio
Internet. Nel caso si rendesse disponibile un nuovo firmware, l’RT-1570 vi
inviterà ad eseguire l’aggiornamento.
NOTA: L’upgrade può richiedere diversi minuti: non spegnere
l’apparecchio finché l’operazione non è completata, altrimenti potrebbe
danneggiarsi in modo permanente. A seconda della velocità della
connessione Internet, il download e l’installazione dell’aggiornamento
possono richiedere da 10 a 30 minuti. È possibile annullare
l’aggiornamento in corso premendo il tasto BACK
5D
.
Register
Selezionando questa voce viene visualizzato il codice da utilizzare per
registrare l’apparecchio sul portale per i clienti Rotel Radio: www.rotelradio.
com.
Set Time/Date
Per variare/impostare l’ora locale e la data, premere la manopola
8
sul
frontale oppure il tasto ENT al centro dei tasti con le frecce sul telecomando,
quindi ruotare la stessa manopola o utilizzare i tasti con la freccia verso
l’alto o verso il basso sul telecomando per modificare i valori. Quando
sul display appare il dato corretto, premere nuovamente la manopola
oppure il tasto ENT al centro dei tasti con le frecce sul telecomando per
confermare e spostarsi al campo successivo. Continuare nello stesso modo
fino a completare l’operazione.
94
RT-1570 Sintonizzatore Rete/FM/DAB+
UPnP
Il nome preassegnato all’RT-1570 è Rotel Gateway. nella maggioranza dei
casi non vi è necessità di modificarlo, ma nel caso si desiderasse cambiare il
nome con il quale l’RT-1570 viene identificato in rete dai lettori multimediali,
premere la manopola
8
sul frontale oppure il tasto ENT al centro dei tasti
con le frecce sul telecomando. Selezionare il primo carattere del nuovo
nome da assegnare ruotando la stessa manopola o utilizzando i tasti con
la freccia verso l’alto o verso il basso sul telecomando, quindi premere
nuovamente la manopola oppure il tasto ENT al centro dei tasti con le frecce
sul telecomando per confermare e spostarsi al carattere successivo. Una volta
completato il nome, selezionare “END” oppure premere il tasto REPLY
6
.
DEVICE NAME
<~ END<-- --> A aBbCcD>
DEVICE
Wi-Fi Strength
Indica in percentuale l’intensità del segnale Wi-Fi ricevuto. Tale indicazione
è utile per trovare la miglior posizione dell’RT-1570 rispetto al router/access
point e viceversa.
Congurazione “My Stuff”
È possibile personalizzare il vostro RT-1570 tramite il sito web www.rotelradio.
com. Per utilizzare il sito è necessario innanzitutto registrarsi creando un
proprio account con nome utente e password, inserendo anche il codice
di registrazione univoco del vostro apparecchio. Tale codice può essere
reperito nel menù: Network -> Settings -> Registration. Digitare il codice
nell’apposito campo del modulo di registrazione e cliccare su “submit”,
quindi completare la procedura.
Il sito www.rotelradio.com permette di cercare facilmente le stazioni radio
Internet e aggiungerle alla cartella “My Stuff” presente nel menù Network
dell’RT-1570. Questo sito comprende anche molte altre funzioni che
agevolano la fruizione dei contenuti delle radio Internet. Per saperne di
più sui servizi disponibili, collegarsi al sito www.rotelradio.com e cliccare
sui link “Manage My Stuff” (organizza le mie cose) e “See Extra Features”
(vedi altre caratteristiche).
Menù impostazioni
Per entrare nel menù impostazioni, premere il tasto SETUP
C
sul telecomando.
Sul display verranno elencate le seguenti opzioni:
< POWER OPTION >
DIMMER
POWER LED DIMMER
FACTORY DEFAULT
POWER OPTION: Sono disponibili due opzioni di accensione,
NORMAL e QUICK. Selezionando NORMAL (impostazione predefinita)
l’apparecchio consuma meno energia in standby, ma richiede un tempo
maggiore per attivarsi. Su QUICK, invece, anche quando l’apparecchio
è in standby rimane attiva la sezione relativa alle connessioni di rete
e quindi la normale operatività viene immediatamente riattivata dopo
l’accensione. Selezionare questa opzione se si desidera comandare
l’apparecchio a distanza tramite l’applicazione Rotel Remote oppure il
bus di comunicazione Rotel Link.
DIMMER: Controlla la luminosità del display del pannello frontale. Per
regolare la luminosità utilizzare i tasti con le frecce verso sinistra e
destra sul telecomando.
NOTA: Questa regolazione rimane memorizzata anche spegnendo
l’RT-1570.
Per variare temporaneamente la luminosità del display, premere il tasto
DIM
F
sul telecomando.
FACTORY DEFAULT: Riporta l’apparecchio alle condizioni originali di
fabbrica. Tutte le impostazioni e le configurazioni di rete andranno perse
e verrà ripristinato il codice 1 del telecomando (vedi oltre).
Le impostazioni di fabbrica possono essere ristabilite in modo separato per
il software di gestione dell’RT-1570 e per quello del suo modulo Internet.
Selezionare quale riportare alle condizioni iniziali, quindi “YES” per
confermare il ripristino.
VERSION: Visualizza la versione del software principale attualmente in
uso sull’RT-1570. Questo software è differente da quello utilizzato nel
modulo Internet e pertanto le versioni non coincidono.
ANTENNA SELECT: Permette di scegliere l’antenna per la ricezione dei
segnali radio. Le opzioni sono AUTO (opzione predefinita), FM o DAB.
EXIT: Uscita dal menù impostazioni. In alternativa è possibile premere
il tasto SETUP
C
sul telecomando in qualsiasi momento.
Codici telecomando
Codice telecomando secondario
L’apparecchio è impostato in fabbrica per funzionare con codice telecomando
1. Se si riscontra un conflitto con i telecomandi di altri prodotti Rotel, è
possibile impostare l’RT-1570 ed il suo telecomando su ‘remote code 2’
tramite i seguenti passi:
1. Puntare il telecomando verso l’apparecchio e premere il tasto FM
N
.
Rilasciare il tasto FM e premere il tasto 2
H
per 10 secondi. Sul display
apparirà ‘Audio Custom code 1 -> 2’. L’apparecchio è ora predisposto per
il codice telecomando 2.
2. Ora è necessario impostare il telecomando per trasmettere i codici 2.
Premere i tasti FM
N
e 2
H
contemporaneamente per 2 secondi quindi
rilasciarli entrambi.
3. Ripetere la procedura sopra descritta e premere il tasto ‘1’ invece di ‘2’
per tornare al codice 1.
Codice telecomando secondario CD
L’impostazione di fabbrica per i codici di controllo delle funzioni del CD
(play, stop, pause, etc.) è 1.
In modalità Network tuttavia questi codici possono configgere con quelli
dei lettori CD Rotel presenti nell’impianto. È possibile modificare i codici
CD tramite i seguenti passi:
95
Italiano
1. Puntare il telecomando verso l’apparecchio e premere il tasto NETWORK
N
. Rilasciare il tasto NETWORK e premere il tasto 2
H
per 10 secondi. Sul
display apparirà ‘CD Custom code 1 -> 2’. L’apparecchio ora predisposto
per i codici CD 2.
2. Ora è necessario impostare il telecomando per trasmettere i codici CD 2.
Premere i tasti NETWORK
N
e 2
H
contemporaneamente per 2 secondi
quindi rilasciarli entrambi.
3. Ripetere la procedura sopra descritta e premere il tasto ‘1’ invece di ‘2’
per tornare ai codici CD 1.
Risoluzione dei problemi
La maggior parte dei problemi nei sistemi audio è dovuta a collegamenti
non corretti o regolazioni errate. Se si riscontrano problemi, isolare l’area
interessata, verificare le impostazioni, quindi determinarne la causa ed
apportare le necessarie correzioni. Qualora non si riuscisse a risolvere il
problema, provare con i suggerimenti qui riportati.
L’indicatore di accensione non si illumina
L’indicatore che segnala l’accensione dovrebbe illuminarsi ogni volta che
l’apparecchio viene collegato alla rete elettrica ed acceso. Se non si illumina
controllare la presa di alimentazione con un altro apparecchio elettrico,
come ad esempio una lampada. Assicurarsi che la presa in uso non sia
controllata da un interruttore disattivato.
La rete non funziona
Se si riscontrano problemi di collegamento alla vostra rete wireless, verificare
attentamente le impostazioni di rete. I seguenti suggerimenti possono aiutarvi
a risolvere il problema.
1. Verificare che la rete Wi-Fi funzioni, ad esempio controllando che altri
computer possano accedere ad Internet attraverso la stessa rete.
2. Verificare che sia disponibile un server DHCP o che sia impostato un
indirizzo IP statico sull’apparecchio. Fare riferimento alla sezione Network
Config.
3. Verificare che il firewall della rete non blocchi porte in uscita.
4. Eseguire uno spegnimento completo (scollegare l’alimentazione principale
AC) e lasciare che l’apparecchio riesegua la ricerca delle reti.
5. Assicurarsi che il posizionamento dell’apparecchio non limiti la ricezione
dei segnali Wi-Fi.
Nessun suono
1. Controllare i cavi di collegamento tra le uscite dell’RT-1570 e gli ingressi
del preamplificatore, amplificatore integrato o processore surround ed
assicurarsi che siano connessi correttamente. Fare riferimento alla figura 3.
2. La musica riprodotta dalle stazioni radio Internet è soggetta alla velocità
della vostra connessione ad Internet. Se la musica si interrompe ad intervalli
regolari, contattare il vostro provider.
3. Assicurarsi che la stazione selezionata sia attiva. La stazione potrebbe
trasmettere da una zona oraria differente e non essere attiva al momento.
4. Assicurarsi di aver correttamente selezionato il tipo di connessione ad
Internet, cablato o senza fili.
Non è possibile riprodurre un’emittente DAB/DAB+ preselezionata
Alcune stazioni possono divenire col tempo non più disponibili e nell’elenco
delle emittenti ricevute vengono evidenziate con un punto interrogativo che
precede il loro nome. Queste stazioni possono aver cessato le trasmissioni
o non essere più essere ricevibili dall’RT-1570. Nel caso fossero state
memorizzate nelle preselezioni, richiamandole, sul display comparirà il
menù impostazioni DAB. Per eliminarle tanto dall’elenco emittenti ricevute,
quanto dalle preselezioni, utilizzare l’opzione Prune Station del menù
impostazioni DAB.
Media Informazioni di Supporto di Riproduzione
File Riproducibili che Supportano la Rete
Formato Note
MP3 320kbps max
FLAC 96kHz/24bit max
WMA 320kbps max
ALAC 96kHz/24bit max (Solo visualizza nome della traccia)
AAC 320kbps max
AIFF 48kHz/16bit max
WAV 48kHz/16bit max
Server Multimediali Supportato
Twonky
Synology
Assett
Windows Media Player
Jriver
96
RT-1570 Sintonizzatore Rete/FM/DAB+
Glossario
Bit rate Velocità del flusso dati. Corrisponde a quanti bit vengono trasferiti
al secondo.
Buffering – Caricamento dei dati prima della riproduzione.
Codec [Coder/Decoder] Dispositivo hardware o software capace di
codificare e/o decodificare un flusso dati o un segnale digitale.
DHCP [Dynamic Host Control Protocol] Protocollo che assegna un indirizzo
IP dinamico ad un dispositivo di rete o alla rete stessa.
DNS Server Un server che fornisce la traduzione da un indirizzo web
(ad esempio il nome di un sito o di un dominio) al corrispondente indirizzo
IP numerico.
SSID [Service Set Identifier] Nome identificativo univoco di una rete Wi-Fi.
Ethernet Tecnologia alla base delle reti locali cablate. Attraverso il
collegamento tramite un cavo, generalmente di tipo Cat5, più computer
possono scambiarsi dati alla velocità di 10/100/1000 megabit al secondo.
File format Con formato del file si intende lo schema secondo il quale
i singoli bit che compongono le informazioni vengono scritti in memoria.
Il formato varia da applicazione ad applicazione. Un file musicale, ad
esempio, può essere memorizzato nel formato MP3 oppure in altri formati.
File Server Un computer o dispositivo similare che consente l’accesso
controllato a determinati file condivisi da parte di altri computer connessi
alla stessa rete.
GatewayDispositivo hardware o software collegato ad una rete locale
(LAN) che fornisce l’accesso ad una rete di livello superiore o globale
(WAN) come, ad esempio, Internet.
ISP Internet service provider. Chi fornisce il servizio di collegamento al web.
Kbps – Forma abbreviata di “kilobit al secondo”, misura della velocità di
trasferimento dati.
LAN [Local Area Network] Rete di computer a livello locale per lo scambio
dei dati.
Podcast File audio (o video) inviato via Internet tramite un flusso dati RSS
ad utenti che ne hanno sottoscritto la ricezione.
RSS feed [Really Simply Syndication feed] Sistema utilizzato per la diffusione
di flussi dati tramite Internet a persone che hanno sottoscritto il servizio di
ricezione e di aggiornamento, ad esempio di notizie.
Subnet mask Maschera di sottorete, un metodo di suddivisione delle rete in
sottogruppi per velocizzare la ricerca degli indirizzi IP e ridurre il traffico dati.
UPnP [Universal Plug and Play] Un metodo di autoconfigurazione utilizzato
dalla maggior parte delle apparecchiature informatiche come computer,
periferiche, dispositivi wireless, etc.
Caratteristiche tecniche
Sezione sintonizzatore FM
Sensibilità utile 22,2 dBf
Sensibilità per rapp. S/R 50 dB 27,2 dBf(mono)
Rapporto S/R (a 70 dBf)
Mono: 65 dBf
Stereo: 60 dBf
Distorsione Armonica (a 70 dBf)
Mono: 0,2%
Stereo: 0,3%
Risposta in frequenza 10 Hz -15 kHz, ±3 dB
Separazione stereo (100 Hz/1 kHz) 40 dB/30 dB
Livello uscita
Analogica: 1 V
Digitale: 0,7 V
Ingresso antenna 75 ohm
connettore Belling Lee
Sezione sintonizzatore DAB
Sensibilità -80 dBm
Gamma di sintonia Banda III (174-240 MHz)
Flusso dati Audio 224 kbps (max)
Risposta in frequenza 20 Hz – 20 kHz, ± 0,2 dB
Livello uscita analogica 2,3V a 0 dBFS
Ingresso antenna 75 ohm connettore F
Sezione Generale
Connessione di rete 802.11b/g/n
Assorbimento 16 Watt
Assorbimento in standby (modalità normale) 0,5 Watt
BTU 55 BTU/h
Alimentazione (CA)
USA: 120 V, 60 Hz
Europa: 230 V, 50 Hz
Dimensioni (L x A x P) 430 x 99 x 310 mm
Altezza panello frontale 2U rack – 88.1 mm
Peso 6,33 kg
Tutte le caratteristiche si intendono corrette al momento della stampa.
Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso.
Rotel e il logo Rotel HiFi sono marchi registrati della The Rotel Co. Ltd.,
Tokyo, Giapone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Rotel RT-1570 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente