Whirlpool BSNF 9583 OX Use & Care

Tipo
Use & Care
Istruzioni per l'uso
www.whirlpool.eu/register
2
ITALIANO .....................................p .3
3
IT
Indice
Istruzioni per la sicurezza
RACCOMANDAZIONI PER LA SICUREZZA ............................................................4
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE ............................................ 7
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ............................................................ 8
Istruzioni per l’uso
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO .......................................................................9
APPARECCHIO ........................................................................................9
PANNELLO COMANDI ................................................................................10
DATI TECNICI .........................................................................................10
PORTA ..............................................................................................11
LUCE FRIGORIFERO ..................................................................................11
RIPIANI ..............................................................................................11
VENTOLA + FILTRO ANTIBATTERICO ...................................................................11
COMPARTO FRIGORIFERO NO-FROST .................................................................11
COMPARTO CONGELATORE NO-FROST ................................................................12
ACCESSORI ..........................................................................................12
UTILIZZO DELLAPPARECCHIO ......................................................................13
PRIMO UTILIZZO .....................................................................................13
USO QUOTIDIANO / FUNZIONI .......................................................................14
CONSIGLI SULLA CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI ..................................................20
RACCOMANDAZIONE IN CASO DI NON UTILIZZO DELLAPPARECCHIO ..................................24
PULIZIA E MANUTENZIONE .........................................................................25
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI E SERVIZIO ASSISTENZA ............................................26
RUMORI DI FUNZIONAMENTO .......................................................................26
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI ........................................................................27
SERVIZIO ASSISTENZA ................................................................................29
Istruzioni per l'installazione .........................................................................30
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L'USO
GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL.
Per ricevere un'assistenza più completa,
registrare l'apparecchio su www.whirlpool.eu/register
4
RACCOMANDAZIONI
PER LA SICUREZZA
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
LA SICUREZZA DELLE PERSONE
È MOLTO IMPORTANTE.
Questo manuale e l'apparecchio
sono corredati da importanti
avvertenze di sicurezza, da legge
-
re e osservare sempre.
Questo è il simbolo di attenzione
per la sicurezza.
Questo simbolo avverte di rischi
potenziali per la sicurezza tali da
poter causare la morte o lesioni
all'utilizzatore e ad altre persone.
Tutti i messaggi relativi alla sicurez
-
za sono preceduti dal simbolo
corrispondente, aancato dalle
indicazioni PERICOLO o AVVER
-
TENZA:
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa
che, se non evitata, provoca lesioni
gravi.
AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa
che, se non evitata, potrebbe
provocare lesioni gravi.
Tutti i messaggi relativi alla sicurez
-
za specicano il potenziale perico-
lo esistente ed indicano come
ridurre il rischio di lesioni, danni e
scosse elettriche conseguenti ad
un uso non corretto dell'apparec
-
chio. Attenersi scrupolosamente
alle seguenti istruzioni. La manca
-
ta osservanza delle seguenti
istruzioni può creare situazioni di
pericolo. Il fabbricante non rispon
-
derà di eventuali danni derivanti
dal mancato rispetto delle presenti
istruzioni. Il produttore declina
ogni responsabilità per lesioni a
persone o animali o danni alla
proprietà dovuti al mancato
rispetto delle precauzioni e dei
suggerimenti sopra elencati.
Conservare le presenti istruzioni
come riferimento per future
consultazioni.
Non riporre sostanze esplosive, ad
esempio bombolette spray, e non
conservare o utilizzare benzina o
altri materiali inammabili all'inter
-
no o in prossimità dell'apparec-
chio.
Al momento della rottamazione,
rendere l'apparecchio inservibile
tagliando il cavo di alimentazione
e rimuovere le porte ed i ripiani (se
presenti) in modo che i bambini
non possano accedere facilmente
all'interno dell'apparecchio e
rimanervi intrappolati.
Questo apparecchio non contiene
CFC. Il circuito refrigerante contie
-
ne R600a (HC). Apparecchi con
isobutano (R600a): l'isobutano è
un gas naturale senza eetti nocivi
sull'ambiente, tuttavia è inamma
-
bile. È perciò indispensabile
assicurarsi che i tubi del circuito
refrigerante non siano danneggia
-
ti. Prestare particolare attenzione
in caso di tubi danneggiati quan
-
do si svuota il circuito refrigerante.
Il c-pentano è utilizzato come
agente dilatante nella schiuma
isolante ed è un gas inammabile.
AVVERTENZA
Non danneggiare i tubi del circuito
refrigerante dell'apparecchio.
AVVERTENZA
Non usare dispositivi meccanici,
elettrici o chimici diversi da quelli
raccomandati dal produttore per
accelerare il processo di sbrina
-
mento.
AVVERTENZA
Non usare o introdurre apparec-
chiature elettriche all'interno degli
scomparti dell'apparecchio se
queste non sono del tipo espres
-
samente autorizzato dal produtto-
re.
AVVERTENZA
I
produttori di ghiaccio e/o distribu
-
tori dacqua non direttamente
collegati all’alimentazione idrica
devono essere riempiti unicamen
-
te con acqua potabile.
Istruzioni per la sicurezza
5
IT
AVVERTENZA
Mantenere libere da ostruzioni le
aperture di ventilazione nello
spazio circostante lapparecchio o
nella nicchia di incasso.
AVVERTENZA
Le vaschette per la produzione
automatica di ghiaccio e/o i
distributori dell'acqua devono
essere collegati a un condotto di
alimentazione che fornisca soltan
-
to acqua potabile, con una pres-
sione dell'acqua compresa tra 0,17
e 0,81 MPa (1,7 e 8,1 bar).
Per garantire un'adeguata ventila
-
zione, lasciare i lati e la parte
superiore dell'apparecchio su
-
cientemente distanziati dalla
parete. La distanza tra il retro
dell'apparecchio e la parete deve
misurare almeno 50 mm.
Uno spazio inferiore determinerà
un maggiore consumo energetico
dell'apparecchio.
USO PREVISTO
DEL PRODOTTO
Questo apparecchio è destinato
esclusivamente all'uso domestico.
È vietato qualunque utilizzo
professionale. Il produttore declina
qualsiasi responsabilità per usi
impropri o errate impostazioni dei
comandi.
L'apparecchio non è destinato ad
essere messo in funzione median
-
te un temporizzatore esterno o un
sistema di comando a distanza
separato.
Non utilizzare l'apparecchio
all'aperto.
Questo apparecchio è inteso per
l'impiego in ambiente domestico
e analoghe applicazioni quali:
– aree cucina di negozi, uci e altri
ambienti di lavoro;
– case di campagna e camere di
hotel, motel e altre
strutture residenziali;
- bed and breakfast;
- catering e analoghe attività che
non prevedono vendita al detta
-
glio.
La lampadina utilizzata nell'appa
-
recchio è progettata specicata-
mente per gli elettrodomestici e
non è adatta per l'illuminazione
domestica (CE N. 244/2009).
INSTALLAZIONE
Attivare l'apparecchio solo dopo
avere completato la procedura di
installazione.
L'installazione e le riparazioni
devono essere eseguite da un
tecnico specializzato, in conformi
-
tà alle istruzioni del produttore e
nel rispetto delle norme locali
vigenti in materia di sicurezza. Non
riparare sostituire alcuna parte
dell'apparecchio a meno che ciò
non sia espressamente indicato
nel manuale d'uso.
Utilizzare guanti protettivi durante
le operazioni di disimballaggio e
installazione.
Prima di eettuare qualunque
intervento di installazione, l'appa
-
recchio deve essere scollegato
dalla rete elettrica.
Dopo aver disimballato l'apparec
-
chio, assicurarsi che non sia stato
danneggiato durante il trasporto.
In caso di problemi, contattare il
rivenditore o il Servizio Assistenza
più vicino.
Durante l'installazione, assicurarsi
che l'apparecchio non danneggi il
cavo di alimentazione.
La movimentazione e l'installazio
-
ne dell'apparecchio devono essere
eettuate da due o più persone.
Durante l'installazione, controllare
che i quattro piedini siano bene in
appoggio e stabili sul pavimento,
se necessario regolarli, e controlla
-
re che l'apparecchio sia perfetta-
mente in piano usando una livella
a bolla d'aria.
Attendere almeno due ore prima
di attivare l'apparecchio, per dare
modo al circuito refrigerante di
essere perfettamente eciente.
Accertarsi che l'apparecchio non
sia vicino a fonti di calore.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Accertarsi che la tensione elettrica
indicata sulla targhetta matricola
dell'apparecchio corrisponda a
quella della propria abitazione.
I valori di alimentazione consentiti
sono indicati sulla targhetta
matricola.
La messa a terra dell'apparecchio è
obbligatoria per legge.
Anché l'installazione sia confor
-
me alle norme di sicurezza vigenti,
occorre un interruttore onnipolare
avente una distanza minima di 3
mm tra i contatti.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, sostituirlo con uno
equivalente. Il cavo di alimentazio
-
ne deve essere sostituito da un
tecnico qualicato in conformità
alle istruzioni del produttore e alle
normative vigenti in materia di
sicurezza. Rivolgersi a un centro di
assistenza autorizzato.
Una volta terminata l'installazione,
6
i componenti elettrici non dovran-
no più essere accessibili.
Il cavo di alimentazione deve
essere sucientemente lungo da
collegare l'apparecchio, una volta
posizionato nell'ubicazione deni
-
tiva, alla presa di corrente di rete.
Non utilizzare prolunghe.
Non tirare il cavo di alimentazione.
Non utilizzare prese multiple se
l'apparecchio è dotato di una
spina.
Se la spina fornita in dotazione
non è adatta alla propria presa,
contattare un tecnico qualicato.
Non toccare l'apparecchio con
parti del corpo bagnate e non
utilizzarlo a piedi scalzi.
Non accendere l'apparecchio se il
cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, se l'apparecchio
non funziona correttamente o se è
caduto ed è stato danneggiato.
Non immergere il cavo di alimen
-
tazione o la spina nell'acqua.
Tenere il cavo di alimentazione
lontano dalle superci calde.
Quando si utilizza un interruttore
RCCB, utilizzare solo modelli
contrassegnati dal marchio
.
L'apparecchio è predisposto per il
funzionamento in ambienti in cui
la temperatura sia compresa nei
seguenti intervalli, a seconda della
classe climatica riportata sulla
targhetta.
L'apparecchio potrebbe non
funzionare correttamente se
lasciato per un lungo periodo ad
una temperatura superiore o
inferiore all'intervallo previsto.
Classe climatica T. amb. (°C)
SN da 10 a 32
N da 16 a 32
ST da 16 a 38
T da 16 a 43
COLLEGAMENTO ELETTRICO -
SOLO PER REGNO UNITO E
IRLANDA
Sostituzione dei fusibili
Se il cavo di rete dell'apparecchio è
dotato di spina con fusibile BS
1363A 13 amp, per sostituire il
fusibile scegliere un fusibile tipo BS
1362 a norma A.S.T.A e procedere
come segue:
1. Rimuovere la copertura del
fusibile (A) e il fusibile (B).
2. Inserire il fusibile sostitutivo da
13 A nella copertura.
3. Reinserire entrambi i compo
-
nenti nella spina.
Importante:
Dopo la sostituzione del fusibile è
necessario riposizionare la coper
-
tura; in caso di smarrimento della
copertura, occorrerà reperirne una
equivalente per poter utilizzare la
spina.
Per identicare il ricambio corret
-
to, osservare l'inserto colorato o il
colore stampigliato alla base della
spina.
Le coperture di ricambio per i
fusibili possono essere acquistate
presso i rivenditori di materiale
elettrico.
Solo per la Repubblica d'Irlanda
In generale, valgono le informazio
-
ni fornite per la Gran Bretagna, ma
è possibile utilizzare anche un
terzo tipo di spina e una presa a 2
spinotti con conduttore di terra
laterale.
Presa / spina (valido per en
-
trambi i paesi)
Se la spina fornita in dotazione
non è adatta alla propria presa,
contattare il Servizio Assistenza
per ulteriori istruzioni. Non tentare
di sostituire da soli la spina. Questa
operazione deve essere eseguita
da un tecnico qualicato in confor
-
mità alle istruzioni del produttore
e alle norme vigenti in materia di
sicurezza.
USO CORRETTO
Utilizzare il comparto frigorifero
solo per la conservazione di
alimenti freschi e il comparto
congelatore solo per la conserva
-
zione di alimenti congelati, per la
congelazione di cibi freschi e per la
produzione di cubetti di ghiaccio.
Non conservare alimenti senza
confezione a contatto diretto con
le superci del frigorifero o del
congelatore.
Alcuni apparecchi possono dispor
-
re di comparti speciali per la
conservazione degli alimenti.
Se non altrimenti indicato nel
libretto del prodotto, questi
contenitori possono essere rimossi
mantenendo prestazioni equiva
-
lenti.
Non ingerire il liquido (atossico)
contenuto negli accumulatori di
freddo (in alcuni modelli).
Non mangiare cubetti di ghiaccio
o ghiaccioli subito dopo averli tolti
dal congelatore poiché potrebbe
-
ro causare bruciature da freddo.
7
IT
CONSIGLI PER LA SALVA-
GUARDIA DELLAMBIENTE
SMALTIMENTO DEL
MATERIALE DI IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è
riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo del
riciclaggio:
Le varie parti dell'imballaggio
devono pertanto essere smaltite
responsabilmente e in stretta
osservanza delle norme stabilite
dalle autorità locali.
SMALTIMENTO DEGLI
ELETTRODOMESTICI
Questo prodotto è stato
fabbricato con materiale
riciclabile o riutilizzabile. Smaltire
il prodotto rispettando le
normative locali in materia.
Per ulteriori informazioni sul
trattamento, il recupero e il
riciclaggio degli elettrodomestici,
contattare l'ucio locale
competente, il servizio di raccolta
dei riuti domestici o il negozio
presso il quale il prodotto è stato
acquistato.
Questo apparecchio è
contrassegnato in conformità alla
Direttiva Europea 2012/19/UE sui
riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE).
Assicurando il corretto
smaltimento del prodotto si
contribuisce ad evitare i
potenziali eetti negativi
sull'ambiente e sulla salute
umana.
Il simbolo sul prodotto o
sulla documentazione di
accompagnamento indica
che questo prodotto non deve
essere trattato come riuto
domestico, ma deve essere
Per i prodotti che prevedono l'uso
di un ltro aria all'interno di un
coperchio ventola accessibile, il
ltro deve essere sempre in
posizione quando il frigorifero è in
funzione.
Non conservare nel comparto
congelatore alimenti liquidi in
contenitori di vetro, perché questi
potrebbero rompersi.
Non ostruire la ventola (se presen
-
te) con gli alimenti.
Dopo avere introdotto gli alimenti,
assicurarsi che le porte dei com
-
parti si chiudano bene, in partico-
lare la porta del comparto conge-
latore.
Sostituire non appena possibile le
guarnizioni danneggiate.
SICUREZZA DEI BAMBINI
Tenere lontani i bambini di età
inferiore agli 8 anni, a meno che
non siano costantemente sorve
-
gliati.
L'uso di questo apparecchio da
parte di bambini di e superiore
agli 8 anni, di persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o men
-
tali o di persone sprovviste di
esperienza e conoscenze adegua
-
te è consentito solo con un'ade-
guata sorveglianza, o se tali
persone siano state istruite sull'uti
-
lizzo sicuro dell'apparecchio e
siano consapevoli dei rischi.
Vietare ai bambini di giocare con
l'apparecchio. La pulizia e la
manutenzione ordinaria non
devono essere eettuate da
bambini senza la supervisione di
un adulto.
Tenere il materiale di imballaggio
(sacchetti di plastica, parti in
polistirene, ecc.) fuori dalla portata
dei bambini.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di eettuare qualunque
intervento di pulizia o manuten
-
zione, l'apparecchio deve essere
scollegato dalla rete elettrica.
Non usare pulitrici a getto di
vapore.
8
DICHIARAZIONE
DI CONFORMITÀ
Questo apparecchio è stato
progettato per la
conservazione degli alimenti
ed è stato prodotto in
conformità al Regolamento
(CE) n. 1935/2004.
È stato progettato, costruito e
immesso sul mercato in
conformità ai:
› gli obiettivi di sicurezza della
direttiva “Bassa Tensione”
2006/95/CE (che sostituisce la
73/23/CEE e successive
modiche);
› i requisiti di protezione della
Direttiva “EMC” 2004/108/CE.
La sicurezza elettrica
dell'apparecchio è assicurata
solo quando è correttamente
collegato a un impianto di
messa a terra a norma di legge.
consegnato presso l'idoneo
punto di raccolta per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO
ENERGETICO
Installare l'apparecchio in un
locale asciutto e ben ventilato,
lontano da fonti di calore
(radiatore, piano di cottura e così
via) e in una posizione non
esposta direttamente alla luce del
sole. Se necessario, utilizzare un
pannello isolante.
Per garantire un'adeguata
ventilazione, seguire le istruzioni
di installazione. Una ventilazione
insuciente sul retro
dell'apparecchio provoca un
aumento del consumo
energetico e una riduzione
dell'ecienza del
rareddamento.
Le temperature interne
dell'apparecchio dipendono dalla
temperatura ambiente, dalla
frequenza di apertura delle porte
e dal punto in cui viene collocato
l'apparecchio. Questi fattori
devono essere presi in
considerazione quando si
imposta il termostato.
Ridurre allo stretto necessario
l'apertura delle porte.
Per scongelare prodotti surgelati,
collocarli nel comparto frigorifero.
La bassa temperatura dei
prodotti surgelati raredda gli
alimenti nel comparto frigorifero.
Fare rareddare alimenti e
bevande calde prima di introdurli
nell'apparecchio.
Il posizionamento dei ripiani nel
frigorifero non ha eetto
sull'utilizzo eciente dell'energia.
Collocare gli alimenti sui ripiani in
maniera da assicurare
un'appropriata circolazione
dell'aria (gli alimenti non devono
essere a contatto tra di loro e non
devono essere a contatto con la
parete posteriore interna).
È possibile aumentare la capacità
di conservazione dei cibi
congelati rimuovendo i cestelli e,
se presente, il ripiano Stop Frost
mantenendo invariato il
consumo energetico.
I prodotti di classe energetica alta
sono dotati di motori ad alta
ecienza che rimangono
operativi più a lungo
consumando meno energia
elettrica. Se il motore rimane in
funzione per periodi prolungati,
ciò non deve essere considerato
un'anomalia.
9
IT
1. Pannello comandi
Comparto frigorifero
2. Illuminazione a LED
3. Ventola
4. Copertura della ventola e area
del ltro antibatterico
5. Ripiani
6. Mensola portabottiglie
7. Area ad aria fredda Multi-ow
8. Contenitore per formaggio +
coperchio
9. Coperchio sensore
10. Comparto 0 attivo (per
conservare gli alimenti freschi più
a lungo)
11. Targhetta dati con il nome
commerciale
12. Cassetto per frutta e verdura
13. Separatore cassetto frigorifero
14. Kit reversibilità porta
15. Balconcini
16. Balconcino portauova
17. Balconcino corto
18. Separatore per bottiglie
19. Balconcino portabottiglie
20. Guarnizione della porta
Comparto congelatore
20. Guarnizioni della porta
21. Comparto ghiaccio / Piastre
eutettiche
22. Ripiani
23. Cassetto centrale: zona più
fredda ideale per il congelamento
di alimenti freschi
24.Separatore cassetto
congelatore
25. Cassetti congelatore
DESCRIZIONE DEL
PRODOTTO
APPARECCHIO
Guida all'utilizzo e alla manutenzione
3
5
6
9
10
11
13
20
2
21
7
22
25
24
1
8
12
15
16
18
19
17
4
14
23
10
DATI
TECNICI
DIMENSIONI PRODOTTO
Altezza 2010 mm
Larghezza 595 mm
Profondità 665 mm
VOLUME UTILE DEL COMPARTO FRIGORIFERO L 245 L
VOLUME UTILE DEL COMPARTO CONGELATORE L 94 L
SISTEMA DI SBRINAMENTO
Frigorifero Funzioni automatiche
Congelatore Funzioni automatiche
AUTONOMIA CONSERVAZIONE SENZA
ENERGIA ELETTRICAORE
24 h
CAPACITÀ DI CONGELAMENTO KG/24 H 15,5 kg/24h
CONSUMO ENERGIA KWH/24 H 0,45 Kwh/24h
RUMOROSITÀ DBA 39 dba
CLASSE ENERGETICA A+++
PANNELLO COMANDI
1. LED TEMPERATURA
FRIGORIFERO
2. Tasto 0 ATTIVO / Tasto FREEZE
CONTROL
3. Indicatore 6TH SENSE FRESH
CONTROL
4. Tasto FINE ALLARME/Indicatore
ALLARME
5. LED TEMPERATURA
CONGELATORE
6. Tasto TEMPERATURA
FRIGORIFERO / tasto
RAFFREDDAMENTO RAPIDO
7 indicatore FREEZE CONTROL
8. Tasto ON/STANDBY
9. Indicatore ALLARME DI BLACK
OUT
10. Tasto TEMPERATURA
CONGELATORE/ CONGELAMENTO
RAPIDO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
IT
PORTA
INVERSIONE DEL LATO DI APERTURA DELLO
SPORTELLO
Nota: La direzione di apertura della porta può essere
modicata. Se questa operazione è eseguita dal
Servizio Assistenza non è coperta da garanzia.
L'operazione di inversione del senso di apertura
della porta deve essere eseguita da due persone.
Seguire le istruzioni fornite nella Istruzioni per
l'installazione.
È possibile rimuovere tutti i ripiani, deettori e
cestelli estraibili.
La ventola migliora la distribuzione della temperatura
all'interno dell'apparecchio, migliorando di
conseguenza la conservazione degli alimenti.
Nota: non ostruire l'ingresso dell'aria con alimenti.
Se presente nell'apparecchio, la ventola può essere
dotata di ltro antibatterico.
Rimuoverlo dalla scatola che si trova nel cassetto
frutta e verdura e inserirlo
nella copertura della ventola -
come mostrato nella gura.
Le istruzioni per la sostituzione
sono incluse nella scatola del
ltro.
Lo sbrinamento del comparto frigorifero è
completamente automatico.
L'acqua dello sbrinamento viene automaticamente
convogliata in un foro di scarico nascosto dietro il
Multi-ow e raccolta in un contenitore, dove
evapora.
RIPIANI
VENTOLA + FILTRO ANTIBATTERICO
COMPARTO FRIGORIFERO
NO-FROST
LUCE DEL
FRIGORIFERO
Il sistema di illuminazione all'interno del comparto
frigorifero utilizza una luce LED, che garantisce al
contempo un'illuminazione più ecace e un ridotto
consumo energetico.
Se il sistema di illuminazione a LED non funziona,
rivolgersi al Servizio Assistenza per la sostituzione.
Importante: la luce all'interno del comparto
frigorifero si accende quando si apre la porta del
frigorifero. Se la porta viene lasciata aperta per più
di 10 minuti la luce si spegnerà automaticamente.
12
ACCESSORI
PORTAUOVA CONTENITORE PER
FORMAGGIO
MENSOLA PORTABOTTIGLIE
SEPARATORE PER BOTTIGLIE
COMPARTO GHIACCIO
SEPARATORE CASSETTO
CONGELATORE
SEPARATORE CASSETTO
FRIGORIFERO
Nei congelatori no-frost l'aria fredda circola attorno
alle zone di conservazione dei cibi, evitando la
formazione di ghiaccio, ed eliminando così del tutto
la necessità di sbrinamento.
Gli alimenti congelati non si attaccano alle pareti, le
etichette rimangono leggibili e lo spazio per la
conservazione resta pulito e ordinato.
COMPARTO CONGELATORE
NO-FROST
PIASTRE EUTETTICHE/
VASCHETTE GHIACCIO
13
IT
PRIMO UTILIZZO
INSTALLAZIONE
COME UTILIZZARE
L'APPARECCHIO
L'apparecchio si avvia in modo automatico, una
volta collegato alla rete di alimentazione.
Dopo avere avviato l'apparecchio, attendere almeno
4-6 ore prima di introdurre alimenti.
LED TEMPERATURA FRIGORIFERO
Per regolare la temperatura del frigorifero, premere
il tasto Temperatura del frigorifero. La temperatura
del comparto frigorifero può essere regolata tra
+2°C e +8°C, come mostrato dai LED corrispondenti.
LED TEMPERATURA CONGELATORE
Per regolare la temperatura del congelatore,
premere il tasto Temperatura congelatore. La
temperatura del comparto congelatore può essere
regolata tra -16°C e -24°C, come mostrato dai LED di
temperatura corrispondenti.
Quando l'apparecchio viene collegato
all'alimentazione elettrica, il display si illumina e
tutte le icone appaiono sul display per circa 1
secondo. Appaiono i valori predeniti impostati in
fabbrica per il comparto frigorifero.
ACCENSIONE DELL'APPARECCHIO
APPARECCHIO A INSTALLAZIONE LIBERA
Per garantire un'adeguata ventilazione, lasciare uno
spazio libero adeguato ai lati e sopra l'apparecchio.
La distanza tra il retro dell'apparecchio e la parete
deve misurare almeno 50 mm.
Uno spazio inferiore determinerà un maggiore
consumo energetico dell'apparecchio.
INSTALLAZIONE DEI DISTANZIATORI
Inserire i distanziatori sui lati superiore e inferiore
del condensatore (come da disegno) sul retro
dell'apparecchio.
IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA
50mm
50mm
14
USO QUOTIDIANO
FUNZIONI
Questa funzione consente di
accendere o portare in stand-by il
frigorifero. Per portare l'apparecchio in
stand-by, premere il tasto On/
Stand-by per 3 secondi.
Tutti gli indicatori si spengono tranne
la retroilluminazione dell'icona On/
Stand-by a indicare che l'apparecchio
è in stand-by.
Quando l'apparecchio è in stand-by,
la luce all'interno del comparto
congelatore non funziona.
Ricordare che questa operazione non
scollega l'apparecchio
dall'alimentazione elettrica.
Per accendere nuovamente
l'apparecchio, è suciente premere il
pulsante On/Stand-by .
Questa funzione opzionale può essere
usata per risparmiare energia. Per
attivare la modalità Smart Display,
premere contemporaneamente i tasti
Temperatura frigorifero e Temperatura
congelatore per 3 secondi nché non
viene emesso un segnale acustico.
Dopo l'attivazione dello Smart Display,
il display si spegne, ad eccezione
dell'icona Pro Fresh. Per regolare la
temperatura o usare altre funzioni, è
necessario attivare il display
premendo un pulsante qualsiasi.
Dopo circa 15 secondi senza che
venga eettuata nessuna azione, il
display si spegne di nuovo e rimane
visibile soltanto l'icona Pro Fresh.
Quando la funzione è disattivata,
viene ripristinato il normale display.
La funzione Display intelligente viene
disattivata automaticamente dopo
un'interruzione di corrente.
Ricordare che questa operazione non
scollega l'apparecchio
dall'alimentazione elettrica ma si
limita a ridurre l'alimentazione
consumata dal display esterno.
Attivazione e disattivazione,
consultare le Istruzioni per l'uso.
Nota: Il consumo energetico dichiarato
dell'apparecchio si riferisce al
funzionamento con funzione Smart
Display attivata.
Quando Pro Fresh è disattivata, viene
attivato lo Smart display - tutti i LED
sul display si spengono.
ON/STANDBY
SMART DISPLAY
AUMENTO DELLA CAPACITÀ DI CONSERVAZIONE
DEL CONGELATORE
Rimuovere i cestelli per introdurre prodotti di
grandi dimensioni.
Posizionare gli alimenti direttamente sui ripiani
del congelatore.
Rimuovere gli altri accessori asportabili.
Non ostruire le uscite dell'aria (sulla parete
posteriore e sul fondo dell'apparecchio) con gli
alimenti.
Tutti i ripiani e i cassetti sono estraibili.
Le temperature interne dell'apparecchio
dipendono dalla temperatura ambiente, dalla
frequenza di apertura delle porte e dal punto in
cui viene collocato l'apparecchio. Questi fattori
devono essere presi in considerazione quando si
imposta il termostato.
Se non diversamente indicato, gli accessori
dell'apparecchio non sono adatti al lavaggio in
lavastoviglie.
15
IT
La funzione Rareddamento rapido
consente di aumentare la capacità di
rareddamento nel comparto
frigorifero. L'utilizzo di questa funzione è
raccomandato qualora si collochi
all'interno del comparto frigorifero una
grande quantità di alimenti. Per
disattivare la funzione Rareddamento
rapido, premere per 3 secondi il tasto
Temperatura frigorifero. L'attivazione di
questa funzione è segnalata dai LED di
temperatura del comparto frigorifero,
come si vede nella sequenza qui a lato.
La funzione viene disattivata
automaticamente dopo 6 ore, oppure è
possibile
disattivarla
manualmente
premendo il
tasto
Temperatura
frigorifero.
RAFFREDDAMENTO
RAPIDO
Funzione automatica che consente di
assicurare le condizioni ottimali per
preservare gli alimenti conservati. In
caso di variazioni, la funzione 6th
Sense Fresh Control ripristina
immediatamente le condizioni ideali.
I risultati sono eccellenti: gli alimenti
rimangono freschi nell'intero
comparto frigorifero per un tempo 4
volte più lungo.
6TH SENSE FRESH
CONTROL
L'utilizzo di questa funzione è
raccomandato qualora si collochi
all'interno del comparto congelatore una
grande quantità di alimenti. 24 ore prima
di congelare alimenti freschi, attivare la
funzione di congelamento rapido
premendo il tasto Temperatura
congelatore per 3 secondi.
L'attivazione di questa funzione è
segnalata dai LED di temperatura del
comparto congelatore, come si vede
nella sequenza qui a lato. Dopo 24 ore,
riporre gli alimenti da congelare nel
cestello inferiore o nel comparto
congelatore. La funzione viene
disattivata automaticamente dopo 48
ore, oppure è possibile disattivarla
manualmente premendo il tasto
Temperatura del congelatore.
CONGELAMENTO
RAPIDO
16
In caso di interruzione dell'alimentazione
elettrica, l'apparecchio è progettato per
monitorare in modo automatico la
temperatura nel congelatore, una volta
ripristinata l'alimentazione. Se la
temperatura nel congelatore supera il
livello di congelamento, l'indicatore Black
Out dell'Allarme lampeggia e, quando
viene ripristinata l'erogazione di energia
elettrica, viene emesso un allarme acustico.
Per resettare l'allarme, premere una sola
volta il tasto Reset Allarme. In caso di
attivazione dell'allarme di blackout, si
consiglia di agire come indicato di seguito:
Se il cibo nel congelatore non è
congelato ma è ancora freddo,
trasferirlo nel comparto frigorifero e
consumarlo entro 24 ore.
Gli alimenti nel congelatore sono
congelati: ciò indica che gli alimenti si
sono scongelati e al ripristino della
corrente si sono ricongelati. Ciò
potrebbe averne compromesso sapore,
qualità e valori nutrizionali, rendendoli
potenzialmente pericolosi. Si consiglia di
non consumare gli alimenti e di gettare
l'intero contenuto del congelatore.
L'allarme di black out rappresenta un
indicatore della qualità degli alimenti nel
congelatore in caso di interruzioni di
corrente. Questo sistema non garantisce la
qualità o la sicurezza degli alimenti e i
consumatori sono invitati ad utilizzare il
proprio giudizio per valutare la qualità degli
alimenti nei comparti congelatore e
frigorifero.
ALLARME DI
BLACK OUT
Freeze Control è una tecnologia avanzata
che riduce al minimo le oscillazioni di
temperatura nel comparto congelatore
grazie a un innovativo sistema di
aerazione, totalmente indipendente dal
frigorifero. Le “bruciature da
congelamento” si riducono no al 60% e
gli alimenti preservano le qualità e i colori
originali. Per attivare / disattivare la
funzione Freeze Control, premere il tasto
Modalità party per 3 secondi.
Questa funzione opera correttamente in
un determinato intervallo di temperatura:
tra 22°C e 2C. Se si attiva la funzione
quando la temperatura nel congelatore è
impostata a un valore più alto di 22°C, essa
viene cambiata automaticamente a 22°C.
Se la funzione è attiva e si modica la
temperatura del congelatore al di fuori
dell'intervallo di funzionamento previsto,
la funzione viene automaticamente
disattivata.
Se è stata attivata la funzione
Congelamento rapido, la funzione “Freeze
control” viene inibita no alla
disattivazione della funzione
Congelamento rapido.
FREEZE CONTROL
Il LED della temperatura lampeggia.
L'allarme si attiva quando:
L'apparecchio viene collegato
all'alimentazione elettrica dopo un
lungo periodo di inattività.
La temperatura del comparto
congelatore è troppo alta.
La quantità di alimenti posta nel
congelatore supera quella indicata sulla
targhetta.
La porta del congelatore è rimasta
aperta a lungo.
Per disattivare il segnale acustico
premere il pulsante Rese solo una volta.
L'indicatore Allarme si spegne
automaticamente non appena il
comparto congelatore raggiunge una
temperatura inferiore a - 10°C e il LED
della temperatura del congelatore
smette di lampeggiare e mostra
l'impostazione selezionata.
ALLARME
TEMPERATURA
TROPPO ALTA
17
IT
L'icona Allarme lampeggia e viene
emesso un segnale acustico. L'allarme
viene attivato quando la porta rimane
aperta per oltre 2 minuti.
Per spegnere l'allarme porta, chiudere
la porta o premere una volta il
pulsante Fine allarme per silenziare il
segnale acustico.
FORMAZIONE DEI CUBETTI DI
GHIACCIO
Collocare le vaschette per il ghiaccio vuote
nel congelatore 24 ore prima di utilizzare la
funzione Ghiaccio rapido per raffreddarle.
Per ottenere le massime prestazioni dalle
vaschette Ghiaccio rapido, si raccomanda
di tenerle sempre nel congelatore e di
mantenere la temperatura impostata a
-18°C o a un valore inferiore.
Per rimuovere una vaschetta del ghiaccio,
tirarla verso di sé.
Togliere il coperchio e riempire la vaschetta
con acqua potabile (livello massimo = 2/3
della capacità complessiva della vaschetta).
Reinserire il coperchio sulla vaschetta e
reinserire quest'ultima nelle scanalature
dedicate nel cassetto superiore del
congelatore. Fare attenzione a non fare
fuoriuscire l'acqua.
Attendere almeno 30 minuti che si formino
i cubetti di ghiaccio (può occorrere un po'
più di tempo se le vaschette vengono
utilizzate subito dopo il primo utilizzo).
PRELIEVO DEI CUBETTI DI
GHIACCIO
Quando il ghiaccio è pronto, aprire il
coperchio e togliere i cubetti.
ALLARME PORTA
APERTA
GHIACCIO RAPIDO
18
Le vaschette del ghiaccio possono anche
essere utilizzate come piastre eutettiche
per mantenere gli alimenti congelati in
caso di interruzione della corrente elettrica.
Per utilizzarle in maniera ottimale,
posizionarle sopra gli alimenti conservati
nel cassetto superiore del comparto
congelatore. In questa posizione, le
vaschette possono essere ugualmente
utilizzate per la produzione dei cubetti di
ghiaccio, ma il tempo richiesto per la loro
formazione sarà più lungo.
UTILIZZO DELLE
VASCHETTE DI
GHIACCIO RAPIDO
COME
PIASTRE EUTETTICHE
Il comparto 0 attivo è progettato in modo
specifico per mantenere una bassa
temperatura e un livello di umidità adatto
per tenere gli alimenti freschi più a lungo
(es. carne, pesce, frutta e verdure invernali).
COMPARTO 0 ATTIVO
Per attivare/disattivare il comparto Active
0, premere il tasto dedicato sul pannello
comandi (l'indicatore nella gura qui
sotto).
Comparto 0 attivo spento:
tasto parzialmente illuminato
Comparto 0 attivo acceso:
tasto interamente illuminato
Una volta attivata, la barra di
illuminazione sul comparto Active 0 si
accende.
La temperatura all'interno del comparto/
cassetto, quando è attivo, è di circa 0°.
I seguenti fattori sono fondamentali per
assicurare il corretto funzionamento del
comparto:
- la temperatura del comparto frigorifero
deve essere compresa tra +2°C e +4°C.
- per consentire l'attivazione, il comparto
deve essere inserito
- non è stata selezionata alcuna funzione
speciale (come modalità Standby,
Vacanza, dove pertinente).
Se è stata selezionata una di queste
funzioni speciali, è necessario rimuovere
gli alimenti freschi all'interno del
comparto Active 0.
Nota:
- se la barra di illuminazione non si
illumina all'attivazione ma il simbolo
lampeggia quando il contenitore viene
attivato, vericare che sia correttamente
inserito;Quando il cassetto è inserito, la
funzione è in grado di riattivarsi dopo
qualche secondo semplicemente
premendo il tasto. Se il problema
persiste, contattare il proprio Servizio
Assistenza autorizzato più vicino
- se il comparto Active 0 è attivo e il
cassetto rimane aperto per più di 2
minuti, la funzione si disattiva
automaticamente. Quando il cassetto è
inserito, la funzione è in grado di
riattivarsi dopo qualche secondo
semplicemente premendo il tasto.
Indipendentemente dallo stato del
contenitore, è possibile avvertire una
leggera rumorosità: ciò è normale e non
deve essere causa di preoccupazione.
- quando il comparto non è in funzione,
la temperatura al suo interno dipende da
quella generale del comparto frigorifero.
ATTIVAZIONE E
DISATTIVAZIONE DEL
COMPARTO
19
IT
Il comparto Active 0 può essere
rimosso per creare maggior spazio
all'interno del frigorifero. In questo
caso, procedere come segue:
- spegnere il comparto
- estrarre il cassetto
- estrarre il ripiano di vetro inferiore
Active 0
- rimuovere l'isolamento di plastica
bianca dal ripiano di vetro
- reinserire il ripiano di
vetro.
Nota: non è possibile
rimuovere il ripiano
superiore e i supporti
laterali.
Per ripristinare il funzionamento del
contenitore del comparto Active 0,
sostituire il ripiano di plastica bianca
sotto il contenitore (con il ripiano di
vetro montato nella plastica) prima di
inserire il cassetto e riattivare la
funzione. Per ottimizzare il consumo
di energia, si consiglia di disattivare il
comparto Active 0 e di rimuoverlo.
Pulire regolarmente il comparto e
tutte le sue parti, utilizzando un
panno e una soluzione di acqua calda
e detergente neutro specicamente
formulato per l'interno dei frigoriferi
(fare attenzione a non immergere
nell'acqua il ripiano in plastica bianco
sotto il comparto).
Prima di pulire il comparto (anche
esternamente) è necessario
rimuovere il cassetto in modo da
scollegare l'alimentazione elettrica
del comparto.
Non usare mai detergenti abrasivi.
RIMOZIONE DEL
COMPARTO ACTIVE 0
In questo caso, si consiglia di utilizzarlo per
conservare frutta e verdura che non
risentono delle basse temperature (frutti
di bosco, mele, albicocche, carote, spinaci,
lattuga e così via).
Importante: in caso di funzione attivata e
presenza di cibi con elevato contenuto
d'acqua, potrebbe formarsi della
condensa sui ripiani.
20
COMPARTO FRIGORIFERO
Il frigorifero è ideale per la conservazione di piatti
pronti, alimenti freschi e conservati, latticini, frutta e
verdura e bevande.
VENTILAZIONE
La circolazione naturale dell'aria nel comparto
frigorifero crea zone con temperature diverse. La
zona più fredda è quella direttamente sopra il
cassetto frutta e verdura e in corrispondenza della
parete posteriore. La zona meno fredda è quella
nella parte anteriore superiore del comparto.
Una ventilazione insuciente provoca un aumento
del consumo energetico e una riduzione delle
prestazioni del frigorifero.
Non coprire le aperture per l'aria con gli alimenti o
altri materiali -
queste aperture sono ottimizzate per una
circolazione corretta dell'aria e
conservazione degli alimenti.
SUGGERIMENTI PER LA CONSERVAZIONE
DEGLI ALIMENTI
MODALITÀ DI CONSERVAZIONE DI ALIMENTI
FRESCHI E BEVANDE
› Utilizzare contenitori di metallo, alluminio, vetro e
plastica riciclabile e avvolgere gli alimenti con una
pellicola trasparente.
› Utilizzare sempre contenitori chiusi per i liquidi e
per gli alimenti che potrebbero emettere odori o
essere contaminati da odori o aromi.
› Gli alimenti che rilasciano grandi quantità di gas
di etilene e quelli sensibili a tale gas come frutta,
verdura e insalata, devono sempre essere separati o
avvolti in modo che non ne venga ridotta la durata
prevista; ad esempio, non conservare i pomodori
insieme a cavoli o kiwi.
› Non disporre gli alimenti a distanza troppo
ravvicinata, in modo da consentire una suciente
circolazione dell'aria.
› Per evitare che le bottiglie cadano, è possibile
utilizzare il portabottiglie.
› Se gli alimenti da conservare occupano solo una
parte dello spazio disponibile, si consiglia di
utilizzare i ripiani sopra il cassetto per frutta e
verdura, perché questa è la zona più fredda.
› Fare in modo di non ostruire le scanalature
dell'aria con gli alimenti.
MODALITÀ DI CONSERVAZIONE DI ALIMENTI
FRESCHI E BEVANDE
› Sui ripiani del frigorifero: piatti pronti, frutta
tropicale, formaggi, aettati.
› Nell'area più fredda (quella sopra il cassetto per
frutta e verdura): carne, pesce, salumi, torte
› Nel cassetto per frutta e verdura: Frutta, insalata,
verdura.
› Nella porta: burro, marmellate, salse, sottaceti,
lattine, bottiglie, bevande in cartone, uova.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Whirlpool BSNF 9583 OX Use & Care

Tipo
Use & Care