Powerplus POWX1365MB Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
POWX1365MB IT
Copyright © 2021 VARO P a g . | 1 www.varo.com
1 APPLICAZIONE ............................................................................... 3
2 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI MINI SEGA CIRCOLARE (FIG.
A) ...................................................................................................... 3
3 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI BASE QUARTABUONO (FIG.
B) ...................................................................................................... 3
4 DISTINTA DEI COMPONENTI ......................................................... 3
5 SIMBOLI ........................................................................................... 4
6 NORME GENERALI DI SICUREZZA ............................................... 4
6.1 Luogo di lavoro ....................................................................................................... 4
6.2 Sicurezza elettrica ................................................................................................... 4
6.3 Sicurezza delle persone .......................................................................................... 5
6.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ...................................................... 5
6.5 Assistenza ............................................................................................................... 6
7 ULTERIORI NORME DI SICUREZZA PER SEGHE CIRCOLARI .. 6
8 MONTAGGIO ................................................................................... 6
8.1 Impostazione della profondità di taglio(Fig. 1) ...................................................... 6
8.2 Sostituzione della lama ........................................................................................... 6
9 FUNZIONAMENTO .......................................................................... 7
9.1 Come afferrare e accendere/spegnere l’apparecchio ........................................... 7
9.1.1 Accensione dell’apparecchio ..................................................................................... 7
9.1.2 Rilascio dello stantuffo meccanico............................................................................. 7
9.2 Impostazione della spondina ................................................................................. 7
9.3 Generatore laser ..................................................................................................... 8
9.4 Taglio secondo la linea ........................................................................................... 8
9.5 Aspirazione della polvere ....................................................................................... 8
10 TAGLIO ............................................................................................ 8
11 INTAGLI ............................................................................................ 9
12 TAGLIO DI MATERIALI PARTICOLARMENTE DURI O ABRASIVI
........................................................................................................ 10
12.1 Lamiera di metallo ................................................................................................. 10
12.2 Piastrelle di ceramica, mattonelle, ecc. ............................................................... 10
POWX1365MB IT
Copyright © 2021 VARO P a g . | 2 www.varo.com
12.3 Cartongesso .......................................................................................................... 10
13 BASE PER QUARTABUONO ........................................................ 10
13.1 Regolazione dell'angolo di taglio ......................................................................... 10
13.2 Installazione e regolazione del morsetto ............................................................. 11
13.3 Regolazione della posizione della piattaforma di lavoro con scala angolare (22)
............................................................................................................................... 11
13.4 Taglio con banco di lavoro ................................................................................... 11
14 PULIZIA E MANUTENZIONE ........................................................ 12
14.1 Lame ...................................................................................................................... 12
15 DATI TECNICI ................................................................................ 13
16 RUMORE ........................................................................................ 13
17 GARANZIA ..................................................................................... 13
18 AMBIENTE ..................................................................................... 14
19 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ............................................. 14
POWX1365MB IT
Copyright © 2021 VARO P a g . | 3 www.varo.com
MINI SEGA CIRCOLARE 600 W + BASE PER
QUARTABUONO
POWX1365MB
1 APPLICAZIONE
Questo apparecchio è previsto principalmente per segare in senso longitudinale o trasversale
legno massiccio, pannelli truciolari, compensato, alluminio, piastrelle e pietre fissati in
posizione stabile. Osservare che la lama preinstallata nella sega al momento dell’acquisto è
indicata esclusivamente per il legno. Qualsiasi altro utilizzo o modifica dell’apparecchio
saranno considerati uso improprio e possono essere causa di gravi pericoli. Il prodotto non è
indicato per l’uso commerciale.
AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina.
Consegnare l’elettroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.
2 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI MINI SEGA CIRCOLARE (FIG. A)
1 Generatore laser
2 Interruttore del generatore laser
3 Fermo di sicurezza per l’arresto dello
stantuffo meccanico
4 Scala della profondità di taglio
5 Interruttore ON/OFF
6 Pulsante di arresto
7 Morsetto per l’impostazione della
profondità di taglio con leva di
bloccaggio
8 Vite di serraggio con rondella piana
9 Lama
10 Fessura della spondina
11 Vite di bloccaggio della spondina
12 Carter di protezione ribaltabile
13 Scomparto per la chiave esagonale
14 Indicatore LED di accensione
15 Presa morbida
16 Pulsante di blocco del mandrino
17 Ugello di aspirazione della polvere
18 Piastra base
3 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI BASE QUARTABUONO (FIG. B)
19 Guide
20 Morsetto
21 Leva di bloccaggio per scala per
quartabuono
22 Piattaforma di lavoro con scala
angolare
23 Asta di prolungamento con funzione
estesa
24 Supporto ribaltabile
25 Scala angolare -60°~0°/ 0°~60°
26 Scala angolare 0°~45°
27 Finestra scala
28 Puntatore
29 Morsetto colonna montante
30 Manopola di bloccaggio
4 DISTINTA DEI COMPONENTI
Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
Rimuovere il resto dell’imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti).
Verificare che tutti i pezzi siano presenti.
Controllare che l’apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non
abbiano riportato danni durante il trasporto.
Se possibile, conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di
garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.
AVVERTENZA: i componenti del materiale di imballaggio non sono
giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio
di soffocamento!
POWX1365MB IT
Copyright © 2021 VARO P a g . | 4 www.varo.com
1 apparecchio
1 manuale
1 lama con denti di metallo temprato (A)
indicata per: legno morbido, legno duro,
pannelli di ogni tipo
1 lama diamantata (D) indicata per:
ceramica, piastrelle
1 lama in acciaio rapido (HSS) (E)
indicata per: metalli morbidi, alluminio
1 tubo flessibile per l’aspirazione della
polvere (B)
1 chiave esagonale interna (F)
1 spondina (G)
1 base per quartabuono
Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al
rivenditore.
5 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli:
Indica il rischio di lesioni
personali o danni all’utensile.
Macchina classe II - Doppio
isolamento - Non è necessaria
la messa a terra.
Leggere attentamente il
manuale d’istruzioni prima
dell’uso.
Indossare sempre protezioni
oculari.
In conformità con i requisiti
essenziali della/e Direttiva/e
europea/e.
Indossare guanti protettivi.
6 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avvertenze e
delle istruzioni che seguono può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare le presenti avvertenze di sicurezza e istruzioni in modo da poterle consultare in
seguito. Il termine “elettroutensile” di seguito utilizzato si riferisce ad elettroutensili alimentati a
rete (con cavo) o a batteria (cordless).
6.1 Luogo di lavoro
Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non
illuminate possono dare origine a incidenti.
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi,
gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono incendiare le
polveri o i vapori.
Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In
caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio.
6.2 Sicurezza elettrica
Verificare sempre che i dati riportati sulla targhetta corrispondano a quelli
della rete elettrica.
La spina dell’apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non deve essere
modificata in alcun modo. Non utilizzare adattatori insieme ad apparecchi collegati a terra.
L'uso di spine non modificate e prese di corrente adatte riduce il rischio di scosse
elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento,
fornelli e frigoriferi. C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra.
POWX1365MB IT
Copyright © 2021 VARO P a g . | 5 www.varo.com
Proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile
aumenta il rischio di scosse elettriche letali.
Non danneggiare il cavo. Non utilizzare il cavo per trascinare l’apparecchio, per tirarlo
oppure per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore, olio,
bordi taglienti o parti in movimento dell’apparecchio. I cavi danneggiati o aggrovigliati
aumentano il rischio di scosse elettriche letali.
Se l’elettroutensile viene impiegato all’aperto, utilizzare solo prolunghe adatte a questo
scopo. L’impiego di una prolunga adatta per l’uso all’aperto diminuisce il rischio di scosse
elettriche letali.
Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di
alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il
rischio di scosse elettriche letali.
6.3 Sicurezza delle persone
Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un
elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe,
alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare
gravi lesioni.
L'utilizzo di occhiali protettivi e di altri dispositivi di protezione individuale quali maschera
antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchi, a seconda del tipo di
impiego dell’elettroutensile, fa diminuire il rischio di lesioni.
Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l’interruttore si trovi sulla
posizione “off” prima di inserire la spina nella presa. Se durante il trasporto
dell’apparecchio il dito poggia sull’interruttore, oppure se l’apparecchio viene collegato alla
rete già in posizione di innesto, si possono verificare incidenti.
Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi.
Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
Non sporgersi troppo quando si lavora con l’apparecchio. Trovare una posizione sicura e
mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo si può controllare l’apparecchio anche in
situazioni impreviste.
Indossare un abbigliamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di
indossare ornamenti o gioielli. Tenere capelli, abbigliamento e guanti lontano dalle sezioni
in movimento. Un abbigliamento non aderente, gioielli o capelli lunghi possono restare
intrappolati nelle sezioni in movimento.
Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi
che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L’impiego di questi sistemi
diminuisce i rischi causati dalla polvere.
6.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili
Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare l’elettroutensile idoneo al lavoro da svolgere.
Con un elettroutensile adatto si potrà lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del
campo di applicazione.
Non utilizzare mai un elettroutensile il cui interruttore sia difettoso. Un elettroutensile che
non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
Estrarre la spina dalla presa prima di effettuare regolazioni sull’apparecchio, sostituire
accessori o prima di riporre l’elettroutensile. Queste precauzioni servono a prevenire
l’avvio involontario dell’apparecchio.
Conservare gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare
l’apparecchio a persone che non abbiano familiarità oppure che non abbiano letto queste
istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
POWX1365MB IT
Copyright © 2021 VARO P a g . | 6 www.varo.com
Avere cura dell’apparecchio. Controllare che le parti mobili dell’apparecchio funzionino
perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo
tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell’impiego
dell’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene
eseguita una scarsa manutenzione.
Mantenere gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura
e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti
istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in
considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego di elettroutensili
per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.
6.5 Assistenza
Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizzi esclusivamente
pezzi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio.
7 ULTERIORI NORME DI SICUREZZA PER SEGHE CIRCOLARI
Tenere le mani lontane dall’area di taglio e dalla lama. Tenere l’altra mano sul manubrio
supplementare o sul vano motore.
Non afferrare mai la parte inferiore del pezzo in lavorazione.
Regolare la profondità di taglio in base allo spessore del pezzo in lavorazione.
Non tenere mai con le mani il pezzo da tagliare, né appoggiarlo sulla gamba. Fissare il
pezzo in lavorazione ad un piano d’appoggio stabile.
Quando si esegue un’operazione in cui l’utensile di taglio può venire a contatto con linee
elettriche nascoste o con il suo stesso cavo elettrico, tenere l’elettroutensile afferrandolo
per le superfici di impugnatura isolate.
In caso di taglio longitudinale usare una battuta o una guida angolare diritta.
Utilizzare sempre lame con dimensioni, forma e foro di montaggio appropriati (a stella
oppure rotondo).
Non usare mai rondelle o bulloni per lame di taglio se danneggiati o non adatti allo scopo.
Non utilizzare dischi abrasivi con questo apparecchio.
Evitare il surriscaldamento delle lame durante l’uso.
Questo apparecchio deve essere sempre utilizzato con il tubo di aspirazione montato e
collegato a un aspirapolvere/aspiratore adeguato.
8 MONTAGGIO
8.1 Impostazione della profondità di taglio(Fig. 1)
NOTA: se possibile, si raccomanda di impostare una profondità di taglio di
circa 2 mm in più rispetto allo spessore del materiale. In tal modo si
dovrebbe ottenere un taglio pulito.
Sbloccare la leva di bloccaggio del morsetto di impostazione della profondità di taglio (7),
impostare la profondità desiderata sulla scala (4) e bloccare nuovamente la leva.
8.2 Sostituzione della lama
AVVERTENZA: l’errato posizionamento della lama può recare danni
permanenti all’apparecchio.
Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato dalla rete di alimentazione.
POWX1365MB IT
Copyright © 2021 VARO P a g . | 7 www.varo.com
Premere e tenere premuto il pulsante di blocco del mandrino (16), allentare la vite di
serraggio con rondella piana (8) per mezzo della chiave esagonale interna (f) (ruotare in
senso orario per aprire). Rimuovere la vite di serraggio con rondella piana (vedere le Figg.
2, 3 e 4).
Impostare la profondità di taglio sul valore massimo (vedere la sezione “Impostazione
della profondità di taglio”).
Sollevare la piastra base (18).
Rimuovere la lama.
Per installare la lama, procedere in ordine inverso.
Premere il pulsante di blocco del mandrino (16) (fino a inserirlo) e serrare a fondo la vite di
serraggio (8).
NOTA: la freccia sulla lama deve concordare con la freccia che indica il
senso di rotazione (direzione di funzionamento indicata sul
dispositivo).
9 FUNZIONAMENTO
9.1 Come afferrare e accendere/spegnere l’apparecchio
AVVERTENZA: prima di azionare l’interruttore ON/OFF, assicurarsi che la
lama sia correttamente montata e ruoti liberamente, e che la vite di
serraggio della lama (8) sia serrata a fondo.
Collegare la spina alla rete di alimentazione. L’indicatore LED di accensione (14) resta acceso
fino a quando l’apparecchio sarà scollegato dalla rete di alimentazione.
9.1.1 Accensione dell’apparecchio
Spingere il pulsante di sblocco (6) in avanti con il dito indice (vedere la direzione della freccia
nella Fig.5), premere fermamente l’interruttore ON/OFF (5) verso l’interno e mantenerlo
premuto (vedere la direzione della freccia nella Fig. 5).
Quando si rilascia l’interruttore, l’interruttore principale torna automaticamente sulla posizione
iniziale e l’apparecchio si spegne.
Avvertenza: la sega continua a ruotare anche dopo lo spegnimento dell’apparecchio.
9.1.2 Rilascio dello stantuffo meccanico
Premere l’estremità posteriore del pulsante di arresto di sicurezza (3) verso il basso e
mantenerla premuta (vedere la direzione della freccia nella Fig.5).
NOTA: premendo il pulsante di arresto di sicurezza (3) si sblocca il
meccanismo di interruzione dello stantuffo ed è possibile muovere il
motore verso il basso. La lama fuoriesce dal carter protettivo ribaltabile
(12).
9.2 Impostazione della spondina
Rilasciare la vite di bloccaggio della spondina (11) sulla piastra base (18) e posizionare la
spondina (g) nell’apposita fessura (10). Impostare la larghezza desiderata e serrare
nuovamente la vite di bloccaggio della spondina (11).
POWX1365MB IT
Copyright © 2021 VARO P a g . | 8 www.varo.com
9.3 Generatore laser
Avvertenze: non fissare direttamente il raggio laser, non dirigere
deliberatamente il raggio verso persone, e non puntarlo verso gli occhi di
una persona per più di 0,25 s.
Nel determinare la linea di taglio sulla superficie da lavorare, il generatore
laser può aiutare ad ottenere un allineamento più preciso.
L’interruttore del generatore laser (2) è ubicato nella parte anteriore del pulsante di blocco di
sicurezza dell’arresto dello stantuffo meccanico (3).
Accensione: premere l’interruttore del generatore laser (2) sulla posizione “I”; il generatore
laser (1) entra in funzione.
Spegnimento: premere l’interruttore (2) riportandolo sulla posizione “O”.
Tracciare una linea di taglio definita sulla superficie da lavorare.
Regolare la profondità di taglio come desiderato.
Collegare la macchina e avviare il motore.
Quando la lama ruota alla velocità massima (dopo circa 5 secondi), posizionare la sega
sulla superficie da lavorare.
Accendere il generatore laser (1) dall’apertura laser per mezzo dell’apposito interruttore
(2).
Allineare il raggio con il segno sulla superficie da lavorare e spingere lentamente la sega
in avanti utilizzando entrambe le mani e mantenendo il raggio rosso sul segno.
Spegnere il raggio laser al completamento del taglio.
9.4 Taglio secondo la linea
Nelle parti anteriore e posteriore della piastra base (18) si trovano un puntatore a V e un
puntatore che consentono di seguire una linea durante il taglio (vedere la Fig. 6).
9.5 Aspirazione della polvere
La sega circolare è uno strumento potente che produce abbondante polvere. Poiché la lama
dell’apparecchio è completamente racchiusa, l’aspirazione forzata della polvere risulta
particolarmente efficace. Questa tecnica può essere utilizzata sempre tranne che per i piccoli
lavori di rifinitura.
Applicare il tubo flessibile per l’aspirazione della polvere (b) sull’ugello di aspirazione (17).
Collegare il tubo flessibile per l’aspirazione della polvere (b) a un aspirapolvere approvato
per la segatura e le schegge.
10 TAGLIO
AVVERTENZA: prima di utilizzare l’apparecchio, verificare il corretto
funzionamento del carter di protezione ribaltabile (12).
AVVERTENZA: tagliare sempre procedendo in avanti. Non tirare mai
l’apparecchio all’indietro. Se si utilizza l’apparecchio per la prima volta,
acquisire pratica tagliando del legno di spessore sottile.
Controllare le specifiche per verificare l’idoneità del materiale da tagliare.
Montare la lama adeguata verificando che sia tagliente e non danneggiata.
Impostare la profondità di taglio (vedere la sezione “Impostazione della profondità di
taglio”).
POWX1365MB IT
Copyright © 2021 VARO P a g . | 9 www.varo.com
Posizionare il materiale da tagliare su una superficie piana come un banco da lavoro, un
tavolo o il pavimento. Collocare del materiale di scarto sotto la superficie da tagliare nei
seguenti casi:
Se si desidera salvaguardare la superficie su cui si lavora.
Se la superficie di lavoro potrebbe danneggiare la lama, per esempio un pavimento di
calcestruzzo.
Collegare l’apparecchio alla rete di alimentazione.
Afferrare saldamente l’apparecchio (vedere la sezione “Come afferrare e
accendere/spegnere l’apparecchio) e posizionare la piastra base di metallo sulla
superficie da tagliare. Assicurarsi che la metà posteriore della piastra base sporga sulla
superficie di lavoro. Non forzare la lama nel materiale.
Accendere l’apparecchio e attendere qualche istante finché la lama raggiunga la veloci
massima. Quindi premere il pulsante di blocco di sicurezza (3) e spingere la lama nel
materiale, lentamente e senza forzare, ma con decisione. Quindi spingere l’apparecchio in
avanti lungo la linea da tagliare. Se necessario, accendere il generatore laser (1).
NOTA:non tirare mai l’apparecchio all’indietro.
L’apparecchio deve essere fatto avanzare lungo la linea di taglio esercitando una forza
minima. Una forza eccessiva provoca l’affaticamento dell’operatore e accelera l’usura
della lama e dell’apparecchio. Una forza eccessiva farà attivare con ogni probabilità il
dispositivo di protezione termica, rallentando il lavoro.
Assicurarsi che la piastra base resti sempre a contatto con il materiale da tagliare. Questo
aspetto è particolarmente importante all’inizio o alla fine di un taglio o nel caso vengano
tagliate strisce sottili nel punto in cui la piastra base non è completamente supportata.
Alla fine del taglio, sollevare l’apparecchio dalla superficie di lavoro prima di spegnerlo. Se
si è formata molta polvere, mantenere acceso l’apparecchio per alcuni secondi in più in
modo da consentire la fuoriuscita della polvere dall’apparecchio.
11 INTAGLI
Alcuni materiali duri non consentono l’esecuzione di tagli dal centro.
Scegliere una lama idonea per materiali duri e montarla sull’apparecchio. Impostare la
profondità di taglio (vedere la sezione “Impostazione della profondità di taglio”), collegare
l’apparecchio alla rete di alimentazione e collocare la piastra base di metallo (18) sulla
superficie di lavoro. Assicurarsi che il segno di indicazione nella parte anteriore della
piastra base sia allineato con la linea di inizio (vedere la sezione “Taglio secondo la
linea”).
Accendere l’apparecchio e attendere qualche istante finché la lama raggiunga la veloci
massima. Spingere la lama nel materiale, lentamente e senza forzare, ma con decisione.
Quindi spingere l’apparecchio in avanti lungo la linea da tagliare. (Non tirare mai
l’apparecchio all’indietro).
Alla fine della linea di taglio, sollevare l’apparecchio dalla superficie di lavoro prima di
spegnerlo. Se si è formata molta polvere, mantenere acceso l’apparecchio per alcuni
secondi in più in modo da consentire la fuoriuscita della polvere dall’apparecchio.
Suggerimenti per l’intaglio:
I. Se il taglio sarà coperto, per esempio da un’aletta, gli angoli
potranno essere sovrapposti in modo da assicurare il distacco
completo del materiale di scarto.
II. Se l’intaglio resterà visibile, non sovrapporre gli angoli. In questo
caso, poiché la lama è circolare, il materiale di scarto non sarà
completamente staccato. Sarà pertanto necessario rifinire gli
angoli con un coltello. Se il materiale è sottile e la superficie
posteriore non è importante, il materiale di scarto potrà essere
semplicemente spinto fuori.
POWX1365MB IT
Copyright © 2021 VARO P a g . | 10 www.varo.com
III. Nei casi in cui la superficie posteriore del materiale da tagliare sia
accessibile, l’intaglio potrà essere rifinito con un apposito
apparecchio . Il taglio viene quindi effettuato dalla superficie
posteriore in modo da garantire angoli perfetti sulla superficie
anteriore.
12 TAGLIO DI MATERIALI PARTICOLARMENTE DURI O ABRASIVI
È consigliabile imparare a utilizzare l’apparecchio tagliando del legno prima di cimentarsi con
materiali più duri. Nel tagliare materiali duri, per esempio i metalli, è necessaria una forza
maggiore per trattenere il pezzo da lavorare; a tale scopo possono risultare utili delle morse.
Non tagliare mai materiali che producono polveri o fumi tossici come il PTFE o l’amianto.
12.1 Lamiera di metallo
Impostare sempre la profondità di taglio su un valore maggiore di almeno 1 mm rispetto
allo spessore del materiale, in modo da evitare la risalita della lama. Collocare del
materiale di scarto sotto la superficie da tagliare.
Rimuovere sbavature e ruggine che potrebbero impedire il corretto avanzamento della
lama nel materiale.
Uno strato spesso di cera d’api (lucidante per mobili) applicato sulla piastra base
dell’apparecchio facilita il taglio del metallo.
Indicato solo per tagliare ottone, rame, piombo, alluminio o acciaio dolce galvanizzato.
Alternare 2 minuti di taglio di metallo ad almeno 3 minuti di pausa.
12.2 Piastrelle di ceramica, mattonelle, ecc.
Utilizzare esclusivamente lame concepite specificamente per questo scopo.
Utilizzare sempre con un aspirapolvere o aspiratore adeguato, poiché la polvere può
essere nociva per l’operatore e impedire il corretto funzionamento della protezione.
12.3 Cartongesso
La sega per tagli dal centro è consigliata solo occasionalmente per effettuare intagli su
cartongesso e sempre congiuntamente a un aspirapolvere o aspiratore adeguato. La
polvere prodotta può impedire il corretto funzionamento della protezione.
Gli utensili convenzionali quali cutter o coltelli producono generalmente risultati eccellenti,
ma la sega per tagli dal centro può essere utilizzata per effettuare tagli particolarmente
puliti senza produzione di polvere o qualora vi sia il rischio di tagliare tubi o cavi.
13 BASE PER QUARTABUONO
13.1 Regolazione dell'angolo di taglio
NOTA: la scala angolare (25) mostra gli angoli di quartabuono da 0° a 60° a
sinistra e da 0°a 60° a destra.
La scala angolare (26) riporta quattro angolazioni: 0°, 15°, 30° e 45° che
rappresentano gli angoli più comuni per il taglio.
Estrarre il morsetto (20), sollevare la leva di bloccaggio della scala per quartabuono (21) e
liberare l’asta di prolungamento (23).
Se l’angolo desiderato è uno dei più comuni per il taglio, impostare il segno della scala di
allineamento sul margine destro dell’asta di prolungamento (23) sulla misura desiderata
della scala angolare (26).
Nota: il puntatore sulla finestra della scala (27) indica al tempo stesso la
misurazione sulla scala angolare (25) (vedere la Fig. 7).
POWX1365MB IT
Copyright © 2021 VARO P a g . | 11 www.varo.com
Se l’angolo desiderato non è uno dei più comuni per il taglio, impostare il puntatore (28)
del segno della scala di allineamento della finestra della scala (27) sulla misura desiderata
della scala angolare (25).
Serrare la leva di bloccaggio (21) e assicurarsi che l’asta di prolungamento (23) si fissi
saldamente.
13.2 Installazione e regolazione del morsetto
Collocare il morsetto (20) sul morsetto della colonna montante (29) della piattaforma di
lavoro con la scala angolare (22).
NOTA: non vi sono viti di fissaggio per il morsetto. Il sottogruppo del
morsetto si fissa automaticamente alla piattaforma di lavoro (22) ruotando
la manopola di bloccaggio del pezzo da lavorare.
Non utilizzare l’altra mano per trattenere il morsetto durante il serraggio.
Ruotare la manopola solo per fissare il morsetto alla piattaforma di lavoro.
NOTA: prima di valutare lo spessore di un pezzo da lavorare, regolare il
morsetto su un’altezza maggiore dello spessore del pezzo di lavoro; ciò
costituisce un metodo pratico per bloccarlo velocemente.
13.3 Regolazione della posizione della piattaforma di lavoro con scala angolare (22)
Sulla base della piattaforma di lavoro (22) si trova una manopola di bloccaggio (30) che
consente di regolare la posizione della piattaforma di lavoro sul banco. Allentare la piattaforma
di lavoro (22) ruotando la manopola di bloccaggio in senso antiorario e far scorrere la
piattaforma di lavoro sulla posizione desiderata, come illustrato nella Fig. 8. Infine serrare
saldamente la manopola di bloccaggio.
13.4 Taglio con banco di lavoro
AVVERTENZA: tagliare sempre procedendo in avanti. Non tirare mai
l’apparecchio all’indietro. Se si utilizza l’apparecchio per la prima volta,
acquisire pratica tagliando del legno di spessore sottile.
Impostare l’angolo di taglio del banco di lavoro. (Vedere la sezione “Regolazione
dell’angolo di taglio”).
Collocare il pezzo da lavorare sul banco di lavoro e bloccarlo con il sottogruppo morsetto
(20). (Vedere la sezione “Installazione e regolazione del morsetto”).
NOTA: se il pezzo da lavorare ha una lunghezza maggiore del livello
normale, è possibile utilizzare la funzione estesa dell’asta di prolungamento
(23), trattenere il supporto ribaltabile (24) e tirare l’asta di prolungamento
fino a una lunghezza adeguata per il pezzo da lavorare (Fig. 9 e Fig. 10).
Montare la lama adeguata verificando che sia tagliente e non danneggiata.
Impostare la profondità di taglio (vedere la sezione “Impostazione della profondità di
taglio”).
POWX1365MB IT
Copyright © 2021 VARO P a g . | 12 www.varo.com
Afferrare saldamente l’apparecchio (vedere la sezione "Accensione e spegnimento”),
accenderlo e attendere qualche istante affinché la lama raggiunga la velocità prevista.
Quindi premere il pulsante del fermo di sicurezza (3) e spingere la lama nel materiale,
lentamente e senza forzare, ma con decisione. Quindi spingere l’apparecchio in avanti
lungo le guide (19) per il taglio.
NOTA: non tirare mai l’apparecchio all’indietro.
Alla fine del taglio, sollevare l’apparecchio dal banco di lavoro prima di spegnerlo. Se si è
formata molta polvere, mantenere acceso l’apparecchio per alcuni secondi in più in modo
da consentire la fuoriuscita della polvere dall’apparecchio.
NOTA: in caso di taglio senza banco di lavoro, fare riferimento alle
descrizioni che seguono:
Verificare che la lama sia corretta, tagliente e non danneggiata.
Impostare la profondità di taglio, accendere l’apparecchio e attendere qualche istante
affinché la lama raggiunga la velocità prevista.
Tenere premuto il pulsante del fermo di sicurezza (3) e spingere la lama nel materiale,
lentamente e senza forzare, ma con decisione.
Quindi spingere l’apparecchio in avanti lungo la linea da tagliare. Se necessario,
accendere il generatore laser (1) (vedere la sezione “Generatore laser”).
14 PULIZIA E MANUTENZIONE
Per un utilizzo sicuro, è necessario pulire regolarmente l’apparecchio poiché gli accumuli di
polvere ne impediscono il corretto funzionamento.
Di quando in quando, il tubo per l’aspirazione della polvere (b) può ostruirsi e necessitare di
essere ripulito, soprattutto se il materiale tagliato è legno umido.
Scollegare l’apparecchio alla rete di alimentazione.
Pulire a fondo con un pennello sottile morbido.
Le aperture di raffreddamento sulla scocca del motore devono essere mantenute sempre
pulite e prive di ostruzioni.
Non utilizzare mai prodotti caustici o solventi per pulire le parti in plastica.
14.1 Lame
Utilizzare sempre lame ben affilate.
Se l’apparecchio non taglia con l’efficienza prevista o in caso di surriscaldamento (il
dispositivo di protezione termica può attivarsi) la causa più probabile è la lama non ben
affilata.
È difficile vedere o sentire se la lama non è perfettamente affilata. In caso di dubbi,
utilizzare una lama nuova.
Le lame sono articoli di consumo.
Prestare attenzione durante la sostituzione delle lame poiché possono diventare molto
calde con l’uso. Attendere che la lama si raffreddi prima di sostituirla.
POWX1365MB IT
Copyright © 2021 VARO P a g . | 13 www.varo.com
15 DATI TECNICI
Tensione nominale
Frequenza nominale
Potenza nominale
Velocità di rotazione
Dimensioni lama
Profondità max. di taglio, legno morbido
Profondità max. di taglio, piastrelle
Profondità max. di taglio, alluminio
16 RUMORE
Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3)
Livello di pressione acustica LpA
95 dB(A)
Livello di potenza acustica LwA
106 dB(A)
ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica
supera 85 dB(A).
aw (Livello di vibrazione):
max. 2,8 m/s²
K = 1,5 m/s²
17 GARANZIA
Questo prodotto è garantito a norma di legge per un periodo di 36 mesi a decorrere dalla
data dell’acquisto da parte del primo utilizzatore.
La presente garanzia copre tutti i difetti di materiale o di produzione con l’esclusione di:
parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e spine o
accessori quali lame, sacche di raccolta, filtri dell’aria, ecc.; danni o difetti derivanti da uso
improprio, incidenti o alterazioni; costi di trasporto.
Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti conseguenti all’uso non
conforme.
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme
dell’apparecchio.
Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti
autorizzato da Powerplustools.
Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto
alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico.
Sono inderogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi,
penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a
negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non
competente (cioè senza rispettare le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da
parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questo elenco non è
esaustivo.
L’accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in
nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l’inizio di un nuovo periodo
di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di
Varo NV.
POWX1365MB IT
Copyright © 2021 VARO P a g . | 14 www.varo.com
Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare
l’acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottoposto a una corretta
manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole
al carbonio, ecc.).
Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto.
L’apparecchio deve essere restituito al rivenditore, non smontato e in condizioni di pulizia
accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova
d’acquisto.
18 AMBIENTE
Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non
gettarla tra i rifiuti domestici, ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente.
I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i
normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti
adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e
smaltimento.
19 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, VARO N.V. Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 B2500 Lier,
Belgio, dichiara che
Descrizione dell’apparecchio: Mini sega circolare 600W
Marchio: POWERplus
Numero articolo: POWX1365MB
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive
Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica non
autorizzata del prodotto rende nulla questa dichiarazione.
Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
2011/65/UE
2006/42/CE
2014/30/EU
Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
EN62841-1 : 2015
EN62841-2-5 : 2014
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN IEC61000-3-2 : 2019
EN61000-3-3 : 2013
Depositario della documentazione tecnica: PhilippeVankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società,
Ludo Mertens
Regulatory Affairs Compliance Manager
10/03/2021, Lier - Belgium
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Powerplus POWX1365MB Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario