Lissmac DTS 400 - 600 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
ig
ISTRUZIONI PER L'USO
SEGA PER IL TAGLIO DI PIETRE
DTS 400
DTS 600
LISSMAC Maschinenbau GmbH
Lanzstrasse 4
D-88410 Bad Wurzach
Telefono +49 (0) 7564 / 307 - 0
Fax +49 (0) 7564 / 307 - 500
lissmac@lissmac.com
www.lissmac.com
IT
Colophon Le istruzioni per l'uso sono valide per:
Sega per il taglio di pietre LISSMAC
- DTS 400
- DTS 600
Sede centrale dell'azienda:
LISSMAC Maschinenbau GmbH
Lanzstraße 4
D - 88410 Bad Wurzach
Tel: +49 (0) 7564 / 307 – 0
Fax: +49 (0) 7564 / 307 500
lissmac@lissmac.com
www.lissmac.com
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
Aggiornamento: 07-2022
La distribuzione e la riproduzione delle presenti istruzioni per l'uso in qualsiasi forma e l'impiego dei
suoi contenuti sono attività vietate salvo autorizzazioni concesse in forma scritta.
La violazione di questa indicazione comporta il risarcimento dei danni. Tutti i diritti sono riservati per
brevetti, campioni progettuali registrati o campioni di brevetto.
INDICAZIONI DI SICUREZZA DI BASE
Indicazioni di pericolo e simboli contenuti nelle presenti istruzioni per l'uso
Pericolo!
Segnala che non rispettando l'indicazione si possono riportare lesioni gravi o persino fatali.
Cautela!
Segnala che non rispettando l'indicazione si possono riportare eventuali lesioni.
Nota bene!
Segnala che non rispettando
l'indicazione si possono verificare danni all'apparecchio o ad altri beni
materiali.
Richiesta d'intervento all'operatore
La sequenza dei passaggi operativi specificata semplifica la gestione corretta ed in sicurezza della
macchina.
- Indicazioni sulle operazioni per l'operatore
Nella macchina sono state applicate le indicazioni di pericolo e sicurezza riportate di seguito.
Rispettare le istruzioni per l'uso.
Indossare le protezione per
l'udito.
Indossare gli occhiali protettivi.
Non utilizzare un'idropulitrice
Pericolo: lama della sega in rotazione
Pericolo: tensione elettrica pericolosa
Livello di potenza acustica - Rumorosità della macchina
Senso di rotazione della lama della sega
Aprire il rubinetto dell'acqua con la lama della sega in funzione
Non rimuovere la spina elettrica con la lama della sega in funzione
Rimuovere la spina elettrica prima del trasporto o delle operazioni di manutenzione
ISTRUZIONI PER L'USO
Premessa Le presenti istruzioni per l'uso sono tese a semplificare la conoscenza della macchina e
sfruttare le sue possibilità di applicazione corrette.
Le istruzioni per l'uso comprendono indicazioni importanti per azionare la macchina in
modo sicuro, appropriato ed economico. Il rispetto delle istruzioni consente di evitare i
costi di riparazione e i tempi di inattività ed aumenta l'affidabilità e la durata della
macchina.
È necessario integrare le istruzioni per l'uso con le indicazioni in base alle disposizioni
nazionali disponibili in materia di prevenzione degli infortuni e di tutela dell'ambiente.
Le istruzioni per l'uso devono essere sempre disponibili nel punto d'impiego della
macchina.
Tutto il personale incaricato dello svolgimento delle operazioni con la macchina, come ad
esempio:
- gestione, compresi attrezzamento, risoluzione dei malfunzionamenti durante lo
svolgimento delle operazioni, eliminazione degli scarti di produzione, manutenzione,
smaltimento di materiali ausiliari ed operativi,
- riparazione (manutenzione, ispezione, sostituzione) e/o
- trasporto,
è tenuto a leggere ed applicare le istruzioni per l'uso.
Oltre alle istruzioni per l'uso e le regolamentazioni vincolanti in vigore nel paese
d'appartenenza dell'utente e nel punto d'impiego in materia antinfortunistica, è necessario
rispettare anche le normative per le operazioni tecniche di sicurezza e specialistiche.
Strumenti necessari Per poter azionare la sega per il taglio di pietre è necessario uno strumento a forma di
lama della sega. È possibile acquistare questi strumenti presso il produttore.
Modifiche e riserve
L'azienda si impegna per garantire la correttezza e l'aggiornamento delle presenti istruzioni
per l'uso. Per mantenere il livello di avanzamento tecnologico raggiunto, può essere
necessario effettuare modifiche del prodotto e delle rispettive istruzioni per l'uso senza
preavviso. L'azienda non si assume nessuna responsabilità di eventuali malfunzionamenti,
perdite e danni derivanti.
Note
Indice
1. Descrizione delle caratteristiche .................................................................................... 8
1.1. Basi dell'uso corretto ........................................................................................................ 9
1.2. Misure organizzative ......................................................................................................... 9
1.3. Selezione e qualifica del personale: obblighi fondamentali ........................................... 10
1.4. Indicazioni di sicurezza per le fasi operative ................................................................... 11
1.4.1. Trasporto, montaggio ed installazione ................................................................... 11
1.4.2. Attivazione ............................................................................................................. 11
1.4.3. Funzionamento ....................................................................................................... 11
1.4.4. Operazioni speciali nell'ambito dell'impiego della macchina ................................. 12
1.4.5. Spostamento della sega per il taglio di pietre ....................................................... 12
1.5. Indicazione dei pericoli speciali ...................................................................................... 13
1.5.1. Situazioni di pericolo per l'operatore prodotte dalla macchina .............................. 13
1.5.2. Energia elettrica ..................................................................................................... 13
1.5.3. Polvere ................................................................................................................... 13
1.5.4. Rumore ................................................................................................................... 13
1.6. Trasporto......................................................................................................................... 14
1.7. Imballaggio e stoccaggio ................................................................................................ 14
1.8. Tutela dell'ambiente ....................................................................................................... 14
1.9. Smaltimento ................................................................................................................... 14
2. Descrizione dell'apparecchio ....................................................................................... 15
2.1. Descrizione dei componenti della macchina ................................................................... 15
2.2. Dispositivi di protezione.................................................................................................. 15
2.3. Specifiche tecniche ......................................................................................................... 17
2.4. Livello di potenza sonora ................................................................................................ 17
3. Attivazione ...................................................................................................................... 18
3.1. Allacciamenti e mezzi d'esercizio ................................................................................... 18
3.2. Selezione degli strumenti ............................................................................................... 18
3.3. Montaggio delle maniglie ............................................................................................... 19
3.4. Montaggio ruote ............................................................................................................. 19
3.5. Impostazione arresto di profondità DTS 400 ................................................................... 20
3.6. Impostazione arresto di profondità DTS 600 ................................................................... 20
3.7. Montaggio ...................................................................................................................... 21
3.8. Bloccaggio banco da taglio ............................................................................................. 21
3.9. Regolazione in altezza della testa della sega ................................................................. 22
3.10. Regolazione dell'inclinazione della testa della sega (solo DTS 400) ............................. 22
3.11. Installazione della lama della sega ............................................................................... 23
3.12. Installazione della lama della sega ............................................................................... 24
4. Trasporto ........................................................................................................................ 25
4.1. Posizione di trasporto ..................................................................................................... 25
4.2. Spostamento con la gru .................................................................................................. 25
4.3. Trasporto con il set di ruote ............................................................................................ 26
5. Funzionamento ............................................................................................................... 27
5.1. Sicurezza ......................................................................................................................... 27
5.2. Operazioni preparatorie per l'avvio ................................................................................. 27
5.3. Taglio con la sega per il taglio di pietre.......................................................................... 27
5.4. Tagli doppi con la sega per il taglio di pietre .................................................................. 28
5.5. Tagli diagonali ................................................................................................................ 28
6. Smontaggio .................................................................................................................... 29
7. Riparazione ..................................................................................................................... 29
7.1. Manutenzione ................................................................................................................. 29
7.2. Tabella di ricerca dei malfunzionamenti ......................................................................... 30
7.3. Coppie dei collegamenti a vite ....................................................................................... 31
7.4. Programma di manutenzione .......................................................................................... 32
8. Garanzia ......................................................................................................................... 33
9. Elenco dei pezzi di ricambio .......................................................................................... 34
9.1. DTS 400 .......................................................................................................................... 34
9.2. DTS 600 .......................................................................................................................... 39
1.
DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE
Le seghe per troncare da banco DTS soddisfano tutti i requisiti delle applicazioni da cantiere
professionali, affidabili e di lunga durata.
- Il sistema di spruzzatura con acqua, brevettato da LISSMAC, garantisce un raffreddamento
ottimale della lama della sega e l'immediata asportazione dei residui del taglio con un
consumo di acqua ridottissimo soddisfacendo inoltre la norma di sicurezza corrente.
- Sega da banco con testa portautensile fissa
- Realizzazione di alta qualità a ridotta manutenzione
- Struttura in acciaio saldata e vaschetta dell'acqua con rivestimento a polvere con supporto
del banco di precisione per tagli perfetti per ogni esigenza
- Possibilità di realizzare anche tagli doppi grazie alla testa della sega regolabile
- Piedini del banco zincati e pieghevoli per un trasporto veloce e compatto
- Set di ruote standard che semplifica lo spostamento in cantiere e il carico sui veicoli
- Banco con ruote dotato di dispositivo di arresto e bloccaggio
- Sistema di sicurezza integrato per il trasporto della pompa idraulica
- Paraspruzzi rimovibile
- Possibilità di trasporto d'eccellenza grazie alle impugnature utilizzabili in modo flessibile (lato
anteriore / posteriore)
- Banco da taglio di precisione e facile da manovrare con finecorsa angolare regolabile di alta
qualità
- Cambio della lama della sega semplice grazie al rivestimento della copertura della sega
asportabile
- Interruttore ON/OFF di facile impiego in posizioni protette
- Sega per troncare diamantata DTS dotata di serie di una mola per troncare diamantata
saldata al laser per calcestruzzo (DTS 400 - Ø 350 mm / DTS 600 - Ø 600 mm)
DTS 400 DTS 600
1.1. Basi dell'uso corretto
1.1.1 Il produttore e i fornitori non si assumono nessuna responsabilità in caso di impiego errato o non
corretto. È vietato apportare qualsiasi modifica alla macchina che non sia stata eseguita dal
produttore. È possibile eseguire le modifiche apportate da accessori o aggiornamenti solo con
l'approvazione in forma scritta rilasciata dal produttore.
1.1.2 La macchina è stata realizzata secondo le più avanzate soluzioni tecniche e le regolamentazioni
riconosciute in materia di tecnica della sicurezza. Tuttavia, durante il suo impiego, si possono
verificare situazioni di pericolo per il fisico e di morte per l'utente o terze parti o danni alla macchina
e ad altri beni materiali.
1.1.3 È necessario utilizzare la macchina esclusivamente in perfette condizioni e solo in conformità con le
disposizioni nel rispetto delle indicazioni di sicurezza e di pericolo osservando le istruzioni per l'uso.
(Far) eliminare immediatamente eventuali malfunzionamenti che possano compromettano la
sicurezza.
1.1.4 La sega per il taglio di pietre LISSMAC è esclusivamente destinata al taglio di pietre da costruzione
realizzate con materiali minerali con un processo di taglio in umido. È vietato tagliare legno o
metalli. La sega per il taglio di pietre può essere azionata da una persona ed assumendo la
posizione corretta è limitata alla parte posteriore della sega per il taglio di pietre. Per le operazioni
di trasporto, è necessario rimuovere il banco da taglio. Qualsiasi altro impiego è da intendersi come
non conforme.
Anche il rispetto delle istruzioni per l'uso e delle istruzioni per l'ispezione e la manutenzione fanno
parte dell'impiego corretto.
1.1.5 Le applicazioni errate prevedibili / gli usi impropri comprendono:
- Il taglio senza la copertura protettiva della lama della sega o con quest'ultima aperta
- Il taglio senza acqua
- Il taglio di legno, materiale plastico o metalli
- Le modifiche strutturali che alterano la sicurezza o la tipologia della versione
1.1.6 La sicurezza della presente sega per il taglio di pietre è garantita solo se si svolgono le operazioni
con le lame della sega LISSMAC.
1.2. Misure organizzative
1.2.1 Le istruzioni per l'uso devono essere conservate in un luogo facilmente raggiungile nel punto
d'impiego della sega ed accessibile a tutto il personale.
1.2.2 Le integrazioni delle istruzioni per l'uso devono rispettare ed riportare le normative generali di legge
e le regolamentazioni vincolanti speciali in materia di prevenzione degli infortuni e tutela
dell'ambiente.
Questi tipi di obblighi possono ad esempio interessare la gestione dei materiali pericolosi o
l'impiego dei dispositivi individuali di sicurezza o i codici della strada.
1.2.3 Prima di iniziare i lavori, il personale incaricato delle attività deve aver letto e compreso le istruzioni
per l'uso ed in particolare il capitolo delle indicazioni di sicurezza. Eseguire queste operazioni
durante i lavori è troppo tardi. Questa indicazione è valida in particolare per il personale impiegato
solo saltuariamente, ad esempio durante le operazioni di attrezzamento, manutenzione.
1.2.4 Controllare almeno saltuariamente lo svolgimento dei lavori da parte del personale in modo
consapevole delle indicazioni di sicurezza e dei pericolo nel rispetto delle istruzioni per l'uso.
1.2.5 Utilizzare i dispositivi individuali di sicurezza previsti dalle disposizioni o necessari.
1.2.6 Rispettare le indicazioni di sicurezza e pericolo e mantenerle leggibili. Sostituire le indicazioni di
sicurezza e pericolo danneggiate o non più leggibili.
1.2.7 In caso di modifiche rilevanti per la sicurezza della macchina o del suo comportamento operativo,
arrestare immediatamente la macchina e contrassegnarla in modo adeguato. Segnalare il
malfunzionamento al centro / persona competente.
1.2.8 Non apportare modifiche con accessori o aggiornamenti senza il consenso in forma scritta del
produttore. È obbligatorio prendere in considerazione le istruzioni del produttore degli strumenti.
1.2.9 Utilizzare solo pezzi di ricambio originali omologati del produttore.
1.2.10 Rispettare le scadenze previste o specificate nelle istruzioni per l'uso per eseguire l'ispezione.
Ogni anno è previsto un controllo da parte di un tecnico esperto. Prima del controllo è necessario
pulire a fondo la macchina. Inoltre è necessario scollegare la spina elettrica prima di ogni
operazione di manutenzione o riparazione.
1.2.11 Per eseguire le misure di riparazione è tassativamente necessaria un'attrezzatura da officina adatta
al tipo d'intervento.
1.3. Selezione e qualifica del personale: obblighi fondamentali
1.3.1 Per la gestione autonoma della macchina è consentito impiegare solo personale qualificato che
abbia compiuto i 18 anni d'età. È necessario istruire tutto il personale in merito al funzionamento.
1.3.2 Definire le competenze del personale per le operazioni di azionamento, attrezzamento,
manutenzione e riparazione.
1.3.3 Durante tutte le movimentazioni della macchina, il personale addetto al funzionamento è tenuto a
prestare attenzione a non esporre se stesso e terze persone ad eventuali situazioni di pericolo.
1.3.4 Accertarsi che solo il personale incaricato svolga le attività con la macchina.
1.3.5 L'operatore deve indossare l'attrezzatura individuale di sicurezza, come ad esempio calzature di
sicurezza, guanti di sicurezza e occhiali protettivi, che soddisfino le disposizioni di sicurezza.
1.3.7 È vietata sostare non necessariamente nell'area operativa. Allontanare dall'area operativa le
persone che non svolgono operazioni con la macchina. Isolare l'area operativa in caso di necessità.
1.3.8 Le operazioni svolte sulle attrezzature elettriche della macchina devono essere eseguite solo da
elettricisti specializzati abilitati o dal personale sotto la direzione ed il monitoraggio di elettricisti
specializzati abilitati in conformità con le regolamentazioni elettrotecniche.
1.3.9 È possibile impiegare alla macchina il personale da sottoporre a corsi di formazione, da avviare
all'attività lavorativa, da munire delle istruzioni specifiche o coinvolgere nell'ambito di una
formazione generica solo sotto costante supervisione di una persona esperta.
1.4. Indicazioni di sicurezza per le fasi operative
1.4.1. Trasporto, montaggio ed installazione
1.4.1.1 Le operazioni di trasporto, montaggio ed installazione sulla / con la sega per il taglio di pietre sono
consentite solo nella posizione di trasporto.
1.4.1.2 Il trasporto nel rispetto del peso massimo d'esercizio deve avere luogo esclusivamente con una gru
o con l'impiego di 2 persone.
1.4.2. Attivazione
1.4.2.1 L'attivazione è consentita esclusivamente in posizione di trasporto.
1.4.2.2 Per l'impiego della lama della sega è obbligatorio prestare attenzione al senso di rotazione.
1.4.2.3 Accertarsi che la superficie d'appoggio soddisfi la portata. È obbligatorio rimuovere tutti gli
ostacoli dall'area operativa e garantire una buona illuminazione.
1.4.2.4 Eseguire l'ispezione visiva di tutta la sega per il taglio di pietre verificando la presenza di danni e
difetti. Eseguire un controllo speciale dei dispositivi di protezione.
1.4.2.5 Utilizzare solo strumenti adeguati ed omologati. Non è consentito utilizzare strumenti in rotazione
il cui numero massimo di giri sia inferiore alla velocità nominale della macchina. È obbligatorio
sostituire immediatamente gli strumenti difettosi o incrinati.
1.4.3. Funzionamento
1.4.3.1 Astenersi da qualsiasi attività lavorativa che metta a rischio la sicurezza.
1.4.3.2 Adottare misure per consentire il funzionamento della sega per il taglio di pietre solo in condizioni
di sicurezza e corretta funzionalità.
1.4.3.3 Almeno una volta per turno controllare la presenza di danni e vizi riconoscibili all'esterno.
Segnalare immediatamente le alterazioni riscontrate (compreso il comportamento operativo) al
centro / persona competente. Arrestare immediatamente la macchina in caso di necessità ed
impedirne eventuali riattivazioni.
1.4.3.4 In caso di malfunzionamenti, arrestare immediatamente la sega per il taglio di pietre e bloccarla.
Far riparare immediatamente i malfunzionamenti. Gli interventi elettrici devono essere eseguiti
solo da personale specializzato dotato di un'adeguata formazione.
1.4.3.5 È necessario evitare qualsiasi contatto con lo strumento in rotazione.
1.4.3.6 È vietato eseguire tagli senza la copertura protettiva della lama della sega. L'operatore deve
essere protetto dai componenti in rotazione.
1.4.3.7 Senza il circuito di sicurezza per le correnti di guasto (FI) nella linea di alimentazione o nella
cassetta di distribuzione è vietato collegare la macchina al circuito elettrico.
1.4.3.8 Non inclinare la lama della sega durante il taglio.
1.4.3.9 Non è consentito scollegare la spina elettrica sotto carico.
1.4.3.10 In caso di rischio di formazione di ghiaccio estrarre la pompa dell'acqua dalla vaschetta (non
attivare le pompe già congelate, ma lasciarle scongelare lentamente).
1.4.3.11 Sono vietate la rimozione o l'apertura della copertura protettiva della lama della sega e
l'introduzione delle mani nell'area della lama della sega durante il taglio. Queste operazioni sono
consentite solo quando la lama della sega è ferma e il motore è spento.
1.4.4. Operazioni speciali nell'ambito dell'impiego della macchina
1.4.4.1 Rispettare le attività e le scadenze di installazione, manutenzione ed ispezione previste nelle
presenti istruzioni per l'uso, comprese le specifiche sulla sostituzione di componenti / attrezzature
dei componenti. Queste attività possono essere svolte solo da personale specializzato autorizzato.
1.4.4.2 Informare il personale addetto al funzionamento prima dell'esecuzione di operazioni speciali e di
riparazione. Nominare il supervisore.
1.4.4.3 Se la sega per il taglio di pietre risulta disattivata durante le operazioni di manutenzione e
riparazione, è obbligatorio segnalare la sega per il taglio di pietre per impedire riattivazioni
impreviste.
1.4.4.4 Prima della pulizia è necessario coprire e chiudere tutte le aperture in cui non deve finire il
detergente per motivi di sicurezza e/o funzionamento. Sono particolarmente esposti a questo
rischio i motori elettrici, gli interruttori e gli allacciamenti ad innesto.
Dopo la pulizia è necessario rimuovere completamente i rivestimenti / gli adesivi.
1.4.4.5 Durante le operazioni di manutenzione e riparazione, serrare sempre di nuovo i collegamenti a vite
che si sono allentati.
1.4.4.6 Se è necessario lo smontaggio dei dispositivi di sicurezza durante l'attrezzamento, la
manutenzione e la riparazione, il riassemblaggio e il controllo dei dispositivi di sicurezza sono
obbligatori immediatamente al termine delle operazioni di manutenzione e riparazione.
1.4.4.7 Assicurare uno smaltimento in sicurezza ed ecologico dei mezzi d'esercizio ed ausiliari, ma anche
dei componenti sostitutivi.
1.4.5. Spostamento della sega per il taglio di pietre
1.4.5.1 È consentito lo spostamento della sega per il taglio di pietre solo con la lama della sega ferma.
1.4.5.2 Prima di abbandonare la postazione di comando, è obbligatorio disattivare il motore elettrico e la
lama della sega deve aver smesso di ruotare. È presente il pericolo di lesioni provocate dalla lama
della sega in rotazione.
1.5. Indicazione dei pericoli speciali
1.5.1. Situazioni di pericolo per l'operatore prodotte dalla macchina
1.5.1.1 Sono vietate le operazioni sulla sega per il taglio di pietre e lo spostamento con la lama della sega
in rotazione.
1.5.1.2 Il motore elettrico della sega per il taglio di pietre deve essere azionato solo per eseguire il taglio
in modo corretto.
1.5.2. Energia elettrica
1.5.2.1 Utilizzare solo i sistemi di sicurezza originali con l'amperaggio previsto. In caso di
malfunzionamenti è obbligatorio disattivare immediatamente la sega per il taglio di pietre. Gli
interventi elettrici possono essere svolti solo da personale specializzato abilitato e qualificato.
1.5.2.2 È necessario ispezionare / controllare periodicamente l'attrezzatura elettrica della macchina. È
necessario eliminare immediatamente i difetti, i collegamenti disconnessi e i cavi danneggiati. Per
impedire l'attivazione della macchina ad altre persone, è necessario applicare un segnale alla
macchina.
1.5.3. Polvere
1.5.3.1 Durante le operazioni in ambienti piccoli rispettare le disposizioni nazionali eventualmente in
vigore.
1.5.3.2 Per evitare la formazione di polvere durante il taglio, è obbligatorio lubrificare lama della sega con
l'acqua. Il taglio a secco è vietato e danneggia la lama della sega.
1.5.4. Rumore
1.5.4.1 Vedere 2.4 Livello di potenza acustica della macchina.
1.6. Trasporto
1.6.1 Utilizzare solo veicoli da trasporto appropriati con una portata adeguata.
1.6.2 Assicurare in modo affidabile il carico in base alle disposizioni. Utilizzare i punti di ancoraggio
adeguati.
1.6.3 Anche in caso di cambiamento minimo del punto d'impiego, scollegare la macchina
dall'alimentazione elettrica. Prima della riattivazione, collegare nuovamente la macchina in modo
corretto alla rete.
1.6.4 Per la riattivazione procedere solo in base alle istruzioni per l'uso.
1.7.
Imballaggio e stoccaggio
Per garantire una protezione adeguata durante la spedizione ed il trasporto, la macchina e
rispettivi componenti sono stati imballati con cura. Alla ricezione della macchina si consiglia di
verificare la presenza di eventuali danni. L'imballaggio dell'apparecchio è formato da materiali
riciclabili. Gettare l'imballaggio negli appositi raccoglitori eseguendo una raccolta differenziata per
consentire le operazioni di riciclaggio.
In caso di eventuali danni non è consentito azionare la macchina. Anche i cavi e gli allacciamenti
ad innesto danneggiati rappresentano un rischio per la sicurezza e non devono essere utilizzati. In
questo caso informare la ditta produttrice.
Se la macchina non viene azionata immediatamente dopo il disimballaggio, è obbligatorio
proteggerla dall'umidità e dalle incrostazioni di sporco. Gli strumenti non utilizzati devono essere
protetti dall'umidità. È necessario proteggere i segmenti applicati intorno alla lama della sega da
eventuali danni.
1.8.
Tutela dell'ambiente
Il materiale da imballaggio, i detergenti, i mezzi d'esercizio utilizzati o residui, ma anche i
componenti soggetti ad usura privi d'imballaggio, come ad esempio le cinghie di trasmissione o gli
oli da motore, devono essere conferiti al riciclaggio in base alle disposizioni in vigore presso il
punto d'impiego per garantire la tutela dell'ambiente.
1.9.
Smaltimento
Se si raggiunge il termine della durata utile dell'apparecchio, ed in particolare se si verificano
eventuali malfunzionamenti, rendere l'apparecchio in via di dismissione inutilizzabile.
Smaltire l'apparecchio in base alle disposizioni ecologiche in vigore nel paese d'appartenenza. I
rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Consegnare l'apparecchio in
via di dismissione presso un centro di raccolta centrale.
2.
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
2.1. Descrizione dei componenti della macchina
Num. 1 Copertura protettiva della lama della sega
Num. 2 Tubo dell'acqua
Num. 3 Interruttore ON/OFF e alimentazione elettrica
Num. 4 Impugnatura (regolazione in altezza)
Num. 5 Banco da taglio
Num. 6 Bloccaggio del banco da sega
Num. 7 Maniglia
Num. 8 Piedino del banco pieghevole
Num. 9 Vite ad alette per la regolazione del piedino del banco
Num. 10 Lama della sega
Num. 11 Paraspruzzi
Num. 12 Pompa idraulica
Num. 13 Finecorsa laterale regolabile
Num. 14 Motore elettrico
Num. 15 Regolazione del taglio obliquo della testa della sega
Num. 16 Regolazione in altezza della testa della sega
Num. 17 Set di ruote
2.2. Dispositivi di protezione
Num. 1 Copertura protettiva della lama della sega
Num. 12 Paraspruzzi
1
2
3
5
4
6
7
10
9 8
11
12
15
14 16
13
17
2.3. Specifiche tecniche
DTS 400 DTS 600
Profondità di taglio serie/max. 110 / 135 mm 150 / 220 mm
Lunghezza di taglio 600 mm 800 mm
Alloggiamento della lama della sega 25,4 mm
Ø della lama della sega min. 350 mm 450 mm
Ø della lama della sega max. 400 mm 600 mm
Numero di giri della lama della sega 2800 1/min 1400 1/min
Motore di comando Motore elettrico
Potenza (kW/CV) 230 V / 2,2 kW 400 V / 3,6 kW
Dimensioni Lu / La / H in mm 1400 / 700 / 1300 mm 1600 / 800 / 1600 mm
Peso 84,6 kg 94,6 kg
La modifica delle specifiche tecniche riportate in questa area avviene senza preavviso.
2.4. Livello di potenza sonora
Pericolo!
In un ambiente con un elevato livello acustico, come nel caso di attività svolte in prossimità di
macchinari rumorosi è previsto l'impiego della protezione dell'udito sul posto di lavoro a partire
da 85 dB(A).
L'indicazione definisce l'intensità sonora dell'inquinamento acustico, in riferimento al posto di
lavoro dell'operatore e al livello di potenza sonora della sega per il taglio di pietre.
Blocco di
calcestruzzo Granito Poroton
Livello di potenza acustica misurato LwA 110 dB 111 dB 109 dB
Pressione acustica delle emissioni nel posto
di lavoro LpA 85 dB
Il livello di potenza sonora garantita è:
DTS 400 89 dB
DTS 600 90 dB
Il valore delle emissioni relative al posto di lavoro fanno riferimento ad un turno di lavoro da otto
ore e si riducono di conseguenza in base alla minore esposizione.
I valori sono stati definiti dalla misurazione delle emissioni acustiche.
Il controllo è avvenuto in assenza di carichi con la lama della sega per il taglio di pietre
omologata più grande.
Tolleranze della misurazione
2,5 dB per il livello di potenza sonora di classe A
4 dB per il livello di pressione acustica delle emissioni di classe A
La pressione acustica delle emissioni è stata realizzata nel rispetto delle normative
EN ISO 3744, EN 12418 e della direttiva 2000/14/CE.
3.
ATTIVAZIONE
3.1. Allacciamenti e mezzi d'esercizio
Allacciamento elettrico
Deve essere disponibile una fonte elettrica affidabile con la tensione d'esercizio riportata nella
targhetta e l'isolamento specifico.
Erogazione spray dell'acqua
È consentito riempire la vaschetta dell'acqua solo con acqua pulita. Per evitare la formazione di
polvere durante il taglio, è sempre obbligatorio lubrificare lama della sega con l'acqua. È vietato
eseguire i tagli a secco.
3.2. Selezione degli strumenti
Pericolo!
È vietato utilizzare strumenti non omologati o non approvati, come ad esempio le mole per
troncare le lame per sega circolare. Non è consentito utilizzare strumenti danneggiati.
Tutti gli strumenti nell'ambito degli strumenti diamantati sono contrassegnati con colori
specifici. Gli strumenti si differenziano a seconda della destinazione d'uso e del campo di
applicazione. Per ottenere i risultati migliori, i parametri devono essere corretti.
Stoccaggio degli strumenti
Per lo stoccaggio gli strumenti devono essere protetti dall'umidità. È necessario proteggere i
segmenti applicati intorno alla lama della sega da eventuali danni.
Nota bene!
Nel catalogo LISSMAC è possibile definire i prezzi degli strumenti. È possibile ottenere il
catalogo dal produttore in qualsiasi momento.
3.3. Montaggio delle maniglie
DTS 400 DTS 600
- Montare le maniglie (pos. 1) sul lato anteriore della sega
- Fissare la maniglia (pos. 2) al banco con le viti fornite (M5x16) (solo DTS 600)
3.4. Montaggio ruote
Nota Durante il taglio con la sega, le ruote devono trovarsi nella posizione superiore.
La sega deve poggiare saldamente al suolo con tutte le gambe.
Le ruote devono trovarsi nella posizione inferiore solo per il trasporto e devono essere smontate
per il taglio. Le ruote possono essere fissate nella posizione superiore al telaio della sega con la
molla a innesto.
3.5. Impostazione arresto di profondità DTS 400
- La lamiera di arresto (pos. 2) funge da battuta in altezza per i tagli obliqui a 45°
Nota Se l'arresto di profondità della sega impostato è troppo profondo, c'è pericolo di tagliare il banco.
Occorre assicurarsi di non danneggiare il banco durante il taglio.
- Impostare l'arresto di profondità con l'elemento a vite (pos. 3) insieme al banco (pos. 1)
3.6. Impostazione arresto di profondità DTS 600
- Portare entrambi gli elementi a vite (pos 5) dalla posizione superiore a quella inferiore
Nota Se l'arresto di profondità della sega impostato è troppo profondo, c'è pericolo di tagliare il banco.
Occorre assicurarsi di non danneggiare il banco durante il taglio.
- Impostare l'arresto di profondità con i due elementi a vite (pos. 5) insieme al banco (pos. 4)
2
3
5
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Lissmac DTS 400 - 600 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario