SWITEL WTF3700B Manuale utente

Categoria
Radio a due vie
Tipo
Manuale utente
PRUDENZA!
INFORMAZIONI LEGALI
UTILIZZO DI UN APPARECCHIO PMR
AVVERTENZA!
ITALIANO
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioni per l’uso per consultazione futura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzaresolobatteriericaricabiliforniteindotazioneoequivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie ricaricabili o pile
concapacitàostatidicaricadifferenti.Evitarel’usodibatteriericaricabiliopiledifettose.
Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveediimballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente accumulatori e pile.
Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e dannosi per l‘ambiente.
Evitare di toccare un‘antenna il cui rivestimento sia stato danneggiato. Durante la
trasmissione, il contatto dell‘antenna danneggiata con la pelle potrebbe provocare
ustionidilieveentità.
IportatoridipacemakerdovrannotenerelaPMRadalmeno15centimetrididistanza
dal dispositivo.
Incasodiinterferenzaconqualsiasiapparecchiaturamedicale,spegnereimmediata-
mentelaPMR.
Gli ambienti potenzialmente esplosivi sono spesso, ma non sempre, segnalati in modo
chiaro.Traquesti:areedirifornimentocarburante(adesempiosottocopertadiunaimbar-
cazione) oppure impianti di trasferimento e stoccaggio di sostanze combustibili o chimiche;
ambienticontenentiprodottichimicioparticelleinsospensionenell‘aria,qualiresiduio
polverimetalliche;qualsiasialtrazonaincuisiraccomandageneralmentedispegnereil
motore del proprio veicolo.
InalcuniPaesinonèconsentitoutilizzareunapparecchioPMRmentresièallaguidadi
una vettura. In tal caso, accostare prima di utilizzare l‘apparecchio.
SpegnerelaPMRabordodiaeromobiliquandonesiaespressamentevietatol‘uso.
QualsiasiutilizzodellaPMRdovràavvenireinconformitàalregolamentodella
lineaaereaoalleistruzionidell‘equipaggio.
SpegnerelaPMRinqualunqueedicioincuisianoafssicartellichenevietinol‘uso.
Gli ospedali o gli istituti sanitari possono fare uso di attrezzature sensibili all‘energia a
radiofrequenzaesterna.
Lasostituzione(olamodica)dell‘antennapuòavereeffettisullespecicheradioPMR
ecausarelaviolazionedellenormeCE.L‘usodiun‘antennanonautorizzatapuòinoltre
danneggiare la radio.
Per evitare di ridurne la portata, non toccare l‘antenna durante la trasmissione.
Rimuoverelebatteriesesiprevededinonutilizzareildispositivoperunperiodo
prolungato.
Destinazione d‘uso
L‘unitàpuòessereutilizzataperimpieghiricreativi.Adesempio:
mantenereuncontattoduranteunviaggiofra2opiùautomobili,ciclistiosciatori.
Perpotercomunicare,dueopiùapparecchiPMRdevonoessereimpostatisullostesso
canaleesubcanale(CTCSS/DCS)etrovarsientrolaportatadiricezione(noaun
massimodi10kmincampoaperto).Utilizzandobande(canali)difrequenzalibera,tuttigli
apparecchi attivi in un dato momento si trovano a condividere gli stessi canali (8 in tutto). La
privacy,pertanto,nonpuòesseregarantita.Unaconversazionefradueutentipuòessere
ascoltatadachiunquepossiedaunaPMRsintonizzatasullostessocanale.Percomunicare
(trasmettere un segnale vocale) è necessario premere il tasto (15). Una volta premuto il
tasto,l‘apparecchioentrainmodalitàditrasmissioneedèpossibileparlarenelmicrofono.
TuttiglialtriapparecchiPMRchesitrovanonelraggiodiportata,sullostessocanalee
inmodalitàdistand-by(nonintrasmissione)riceverannoilmessaggio.Primadipoter
rispondere al messaggio, occorre attendere che l‘interlocutore interrompa la trasmissione.
Al termine di ogni trasmissione, l‘apparecchio emette un segnale acustico se è stato attivato
iltono/cicalinoaudio(consultareAttivazione/disattivazionedeltono/cicalinoaudio”).Per
rispondere,premereiltasto(15)eparlarenelmicrofono.Se2opiùutentipremonoiltasto
(15)contemporaneamente,ilricevitorericeveràunicamenteilsegnalepiùforte,mentre
l‘altro o gli altri segnali verranno soppressi. Si consiglia pertanto di trasmettere un segnale
(premendoiltasto(15))soloquandoilcanaleèlibero.Laportatadelleonderadioèforte-
menteinuenzatadaostacoliqualiedici,struttureincalcestruzzo/metallo,irregolaritàdel
paesaggio,terreniboscosi,piante…Ciòimplicacheincasiestremilaportatatradueopiù
PMRpotrebbeesserelimitataaunmassimodipochedecinedimetri.Prestovirenderete
contochelaPMRfunzionameglioquandotragliutentisonopresentipochiostacoli.
KIT RICETRASMITTENTI PMR WTF 3700B
DESCRIZIONE
1 Antenna
2 Display
3 Attacco per alimentatore a spina
4 Attaccoperauricolare(2,5mm)
5 Tasto
: volume - / navigare in basso
6 Tasto : inserire/spegnere radiotrasmittenti / blocco tasti
7 Microfono
8 Altoparlante
9 Tasto : menu
10 Tasto
:TrasmetteretonodichiamataadaltreunitàPMR
11 Tasti
: volume + / navigare in alto
12 TastoPTT: tasto Push-To-Talk
13 Funzione ricerca di canale
14 Indicazione di canale / stato
15 Trasmettere
16 Ricevere
17 Livellodicaricabatteriericaricabili(visualizzatosoloconbatteriequasiscariche)
18 Blocco tasti
19 Intensitàdelsegnale
20 RadioFM
21 Dualwatchfunction(Laricezionesimultaneadi2canali)
22 Sistemadicodicadigitale
RAPPRESENTAZIONI E MODI DI SCRITTURA
 Premereiltastorafgurato
Tenerepremutoiltastorafgurato
Visualizzazioni di display
Parlare rivolti verso il microfono
PRIMA D‘INIZIARE
Installazione / Rimozione della clip da cintura
Perrimuoverelaclipdacinturadall‘unità,spingerelaclipdacintura(B)versol‘antenna
premendo contemporaneamente la linguetta della clip (A).
Durante la reinstallazione della clip da cintura, un „clic“ indica che la clip da cintura è
ssatainposizione.
Installazione delle batterie
Aprire il vano batterie.
 Inserire le batterie ricaricabili accluse
nell‘apposito vano batte rie.
Osservarelacorrettapolarità!
Richiudereilvanobatterie
Ricarica delle batterie
Inserireun‘estremitàdellapresaalimentatorefornitoinformafacilmenteaccessibilee
collegarel‘altraestremitànelconnettore(3)o(3a).
Assicurarsi che la radio sia SPENTA.
Posizionare la radio nel caricatore.
Il LED di carica si accende se l‘apparecchio è inserito correttamente ed è in fase di
ricarica.
PercaricarecompletamentelabatteriaNi-Mhsononecessariecirca12ore.
Accensione / spegnimento dell‘unità

. L‘apparecchio emette un segnale acustico e sul display LCD viene visualizzato il
canale corrente. Appena inserite, le radiotrasmittenti sono pronte alla ricezione
Regolare il volume

Ricezione di un segnale
Quandol‘unitàèaccesaenonèinfaseditrasmissione,sitrovastabilmenteinmodalità
ricezione.
Trasmissione di un segnale
Afnchéidestinataripossanoriceverelatrasmissione,ènecessariochesitrovinosullo
stesso canale e sullo stesso subcanale
Tenere premuto il tasto (PTT) per effettuare una trasmissione. Viene visualizzato il
simbolo TX.
Tenerel‘unitàinposizioneverticaleconilmicrofonoaunadistanzadi5cmdalla
bocca,quindiparlarenelmicrofono(7).
Per interrompere la trasmissione, rilasciare il tasto (PTT)
Impostare il canale (Ci sono 8 canali disponibili)

PTT per confermare.
Subcanali
LeradioPMRsenzalicenzacheoperanosullabandadifrequenzada446MHzdispongono
di8canaliradio.SemoltideivostriviciniutilizzanoapparecchiPMR,èpossibilechealtri
utenti si servano dello stesso canale radio. Per evitare di ricevere segnali da altri utenti,
sonostatiaggiuntideisubcanali.DueradioPMRsonoingradodicomunicaretralorosolo
quandooperanosullostessocanaleradioequandoselezionanolostesso
subcanale. Sono disponibili due tipi di subcanali:
• Continuous Tone Coded Squelch System (CTCSS, sistema squelch
codicato a tono continuo)
• Digital Coded Squelch (DCS, squelch codicato digitale)
Quando si utilizza il CTCSS, insieme al segnale vocale viene trasmesso un tono di
frequenzabasso(tra67e250Hz).Èpossibilesceglieretra38tonidiversi.Sipuòscegliere
unotrai38tonidisponibili.Acausadelltraggio,questitoniingenerenonsonoudibili,
quindinondisturberannolacomunicazione.IlDCSèsimilealCTCSS,mainvecediinviare
untonocontinuodellafrequenzaselezionata,alsegnaleradiosiaggiungelatrasmissione
digitaledeidati.QuestoCodiceDigitalevienetrasmessoaunafrequenzamoltobassa,di
circa134bitalsecondo(ilcodiceècompostoda23bit).SololePMRdiultimagenerazione
supportanoilDCS.Èpossibileutilizzare83codiciDCSdisponibili.Datocheimodelli
precedenti supportano solo il CTCSS, si consiglia di utilizzare il DCS per evitare di udire altri
utentidurantelevostreconversazioniconlaPMR.
Cambio di subcanale (CTCSS-Code)
2x
(0=senzasubcanale):1..38:CTCSS-Code
PTT per confermare
Cambio di subcanale (DCS-Code)
3 x
39..121:DCS-Code
PTT per confermare
Effettuare una chiamata
Premendo il tasto ( ) si trasmette un tono di chiamata agli altri utenti sullo stesso
canale / subcanale.
Ciòindicachesidesiderainiziareunaconversazione.
Suonerie
Cisono15diversisegnalidichiamata.Èpossibileselezionareunsegnaledichiamata
nel menu:
8 x
PTT per confermare
Monitoraggio
Èpossibileutilizzarelafunzionedimonitoraggioperlaricercadeisegnalipiùdebolinel
canale corrente.

o
 per disattivare la funzione monitoraggio.
VOX-Modus (Rumore attivazione Sensitive)
Inquestamodalità,lavocedell‘unitàoaltrisuoniattivati.
Senessunsuonorilevato,trasformalafunzionedopo2sec.(Lamodalitànonrisponde
in un ambiente rumoroso o ventoso!)
4 x
(off....3)
PTT per confermare
Monitoraggio in camera (possibile solo in combinazione con modalità VOX)
Conquestafunzioneèpossibile,adesempio,monitorarelastanzadiunbambino.
12x
PTT per confermare
Scansione canali
Lafunzionescansionecanalieffettuaunaricercadisegnaliattiviinunasequenza
continuadalcanale1alcanale8.Unavoltaidenticatoilcanaleattivo,lascansionesi
interrompeelaradiorimarràsuquestocanale.
5 x
(1....8)
6 x
(1....38)
7 x
(1....83)
PTT per confermare
Ricezione 2 canali (Dual-Watch)
L‘unitàèingradodimonitorareduecanali,l‘attualeeunaltro(dualwatch)delcanale.
11 x
(Channel 1....8)

(CTCSS-Code 1....38)

(DCS-Code 1....83)
PTT per confermare
Attivazione / disattivazione del tono / cicalino audio
9 x
PTT per confermare
Attivazione / disattivazione dei toni della tastiera
10x
PTT per confermare
Blocco tastiera
Tenere premuto il tasto (
) per tre secondi per attivare / disattivare il blocco tastiera
Quando il blocco tasti i tasti (
) sono disabilitati.
Ricezione radio FM

,Ricercacanale: ,TornaallamodalitàPMR:
23 Interruttoreautomaticosulrumore
24 Ilcontrolloambientale
1
2
3
11
9
10
12
4
9
6
7
5
8
21
23
13
24
15
16
18
142022
19
17
B
A
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
2xWTF3700B,1xcaricatoreduocharger,1xadattatoredialimentazione,6xBatterie
(AAA)ricaricabili,2xclipdacintura,Manualed‘uso
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche)
Caratteristica Valore
PMRWTF3700B,8Canali/38Sub-Canali(83DCSCodes)
L x A x P 53x155x40mm
Peso 130g(inclusobatteria)
Batterie 3Ni-MH-Akkus600mAH
Gamma 8 km
Potenza di uscita 500mW
Alimentatore di rete
Utilizzando il modello a basso consumo energetico adattatore di alimenta-
zioneALPHAS45D(input100-240V~50-60Hz0,3A,output5V/1Amax.)
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera:tel.0900001675(spesedaretenazionaleSwisscomalladatadistampa:
CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranziacommerciale,rivolgersial
rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Nonutilizzare
detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione
più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono
garantidiunaperfettafunzionalitàelungaduratainvita.Lagaranzianonsiestendea
pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli apparecchi. Il periodo di
garanziacommercialericopre24mesiapartiredalladatadiacquisto.Entroilperiododi
garanziasiprocederàall‘eliminazionegratuitadituttiiguastidovutiadifettidimaterialeo
produzione.Ildirittodigaranziacessaincasodiinterventidapartedell‘acquirenteoditerzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato montaggio o conser-
vazione,collegamentooinstallazioneimpropri,forzamaggioreoaltriinussiesterninon
sonocopertidagaranzia.Inqualitàdiproduttoreciriserviamoildiritto,incasodireclami,
di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare l‘apparecchio. Parti o apparecchi
sostituitipassanodinostraproprietà.Sonoesclusidirittidirisarcimentoperdannisenon
dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del presente apparecchio
durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita
dell‘apparecchioSWITELassiemealrelativoscontrinodiacquisto.Inbaseallepresenti
disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti
delrivenditoreautorizzato.Decorsoilterminedidueannidalladatadiacquistoeconsegna
deinostriprodottinonsaràpiùpossibilefarevalerealcundirittodigaranzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta istituiti dalla
propriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.centrodiriciclomateriali).La
legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi
esauritilaconsegnadiapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccoltadifferenziata.Ilsimboloriportatoquialatoindicachenonèassolutamente
consentitosmaltirel‘apparecchiogettandoloneiriutidomestici!Perleggesussiste
l‘obbligo di consegnare batterie e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli
appositi contenitori di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente consentito
gettarebatterieepileneiriutidomestici,consegnandoliainidellosmaltimentonei
rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 1999/5/CE concernente le appa-
recchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunicazione il reciproco
riconoscimentodellaloroconformità.Laconformitàconladirettivadicuisopra
viene confermata dal marchio CE applicato sull‘apparecchio. Per la dichiarazione di
conformitàcompletasipregadivolerusufruiredelserviziogratuitodidownloaddalnostro
sito web www.switel.com.
Canali Frequency (MHz) Canali Frequency (MHz)
1 446.00625 5 446.05625
2 446.01875 6 446.06875
3 446.03125 7 446.08125
4 446.04375 8 446.09375
3
3a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

SWITEL WTF3700B Manuale utente

Categoria
Radio a due vie
Tipo
Manuale utente