Makita BVC350 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

GB
Cordless Vacuum Cleaner Instruction Manual
F
Aspirateur Sans Fil Manuel d’instructions
D
Akku-Staubsauger Betriebsanleitung
I
Aspiratore a batteria Istruzioni per l’uso
NL
Accustofzuiger Gebruiksaanwijzing
E
Aspiradora Inalámbrica Manual de instrucciones
P
Aspirador de Pó a Bateria Manual de instruções
DK
Akku-støvsuger Brugsanvisning
GR
Ηλεκτρική σκύπα µπαταρίας
δηγίες ρήσεως
BVC340
BVC350
20
ITALIANO (Istruzioni originali)
Visione generale
1 Parte rossa
2 Pulsante
3Batteria
4 Marchio di stella
5 Pulsante HIGH/LOW
6 Pulsante OFF
7 Uscita polvere
8 Giunto borsa polvere
9Perni
10 Borsa polvere
11 Gancio
12 Sporgenza
13 Anello
14 Tracolla
15 Due ganci
16 Tirare fuori
17 Per raccorciare
18 Per allungare
19 Utensile elettrico
20 Boccaglio anteriore
21 Tubo flessibile
22 Per rimuovere
23 Per installare
24 Carta decorativa
25 Lama sega
26 Base
27 Profondità di taglio
28 Tavola di gesso
29 Uscita (foro di ventilazione)
30 Bocchetta
31 Perno
32 Sezione quadrata
33 Area filtro
DATI TECNICI
Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i
dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
I dati tecnici e la cartuccia batteria potrebbero differire
da paese a paese.
Peso, con batteria, secondo la Procedura EPTA 01/
2003
ENE017-1
Utilizzo previsto
Questo utensile è progettato per la raccolta della polvere
secca.
GEA010-1
Avvertimenti generali per la sicurezza
dell’utensile elettrico
AVVERTIMENTO Leggere tutti gli avvertimenti per
la sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza
degli avvertimenti e delle istruzioni può causare scosse
elettriche, incendio e/o gravi incidenti.
Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per
riferimenti futuri.
ENB117-3
AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA
PER L’ASPIRATORE A BATTERIA
AVVERTIMENTO! IMPORTANTE LEGGERE
ATTENTAMENTE tutti gli avvertimenti per la sicu-
rezza e tutte le istruzioni PRIMA DELL’USO. La
mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni
può causare scosse elettriche, incendio e/o gravi
incidenti.
1. Gli operatori devono essere istruiti adeguata-
mente sull’uso di questo aspiratore.
2. Questo aspiratore non è adatto alla raccolta
delle polveri pericolose.
3. Questo aspiratore deve essere usato soltanto a
secco.
4. Questo aspiratore è per l’uso esclusivo negli
interni.
5. Questo aspiratore deve essere conservato sol-
tanto negli interni.
6. Evitare di aspirare i materiali seguenti:
Materiali caldi, come sigarette accese o scin-
tille/polvere metallica generate dalla smeri-
gliatura/taglio dei metalli
Materiali infiammabili, come benzina, sol-
venti, benzolo, cherosene o vernici
Materiali esplosivi, come nitroglicerina
Materiali accendibili, come alluminio, zinco,
magnesio, titanio, fosforo o celluloide
Sporco bagnato, olio o simili
Pezzi duri con bordi taglienti, come schegge
di legno, metalli, pietre, vetri, chiodi, puntine
o lamette da barba
Polveri coagulanti, come cemento o toner
Polveri conduttive, come di metallo o car-
bone
Particelle fini, come polvere di calcestruzzo
Tali azioni potrebbero causare un incendio, inci-
denti e/o danneggiare l’utensile.
7. Smettere immediatamente l’utilizzo se si nota
qualcosa di anormale.
8. Non avvicinare l’aspiratore alle stufe o altre sor-
genti di calore.
9. Non bloccare il foro di aspirazione o i fori di ven-
tilazione.
10. Non lasciare l’aspiratore con la batteria montata.
Rimuovere la batteria dall’aspiratore quando non
viene usato e prima della manutenzione.
Modello BVC340 BVC350
Capacità
Volume 3,0 L
Volume aria massimo 3,3 m
3
/min. 3,4 m
3
/min.
Utilizzo continuo
HIGH 10 min. circa (BL1430) 13 min. circa (BL1830)
LOW 20 min. circa (BL1430) 26 min. circa (BL1830)
Lunghezza totale 403 mm
Peso netto 2,1 kg 2,2 kg
Tensione nominale C.c. 14,4 V C.c. 18 V
21
11. Non permettere che venga usato come giocat-
tolo. Fare molta attenzione se l’aspiratore viene
usato da bambini o vicino ad essi.
12. Usare l’aspiratore soltanto come descritto in
questo manuale. Usare soltanto gli accessori
raccomandati dal produttore.
13. Non inserire alcun oggetto nelle aperture. Non
usare l’aspiratore se una qualsiasi delle aperture
è bloccata. Mantenerlo esente da polvere,
filacce, capelli e qualsiasi altra cosa che
potrebbe ridurre il flusso d’aria.
14. Fare particolarmente attenzione durante la puli-
zia delle scale.
15. Usando l’aspiratore come soffiatore
usare sempre gli occhiali di protezione, un
copricapo e una mascherina durante l’uso;
accertarsi sempre che l’aspiratore sia spento e
che la batteria sia stata rimossa prima di
eliminare un intasamento;
• fare sempre attenzione dove si appoggiano i
piedi nei piani inclinati;
camminare, mai correre;
mai puntare la bocchetta su qualcuno vicino;
• Mantenere stretti tutti i dadi, bulloni e viti, in
modo che l’aspiratore sia in condizione di
funzionamento sicuro;
Conservare l’aspiratore soltanto in un luogo
asciutto;
L’operatore o l’utente è responsabile degli
incidenti o pericoli nei confronti di terzi o della
loro proprietà.
CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE
AVVERTIMENTO:
NON lasciare che comodità o la familiarità d’utilizzo
con il prodotto (acquisita con l’uso ripetuto) sostitui-
sca la stretta osservanza delle norme di sicurezza.
L’utilizzo SBAGLIATO o la mancata osservanza delle
norme di sicurezza di questo manuale di istruzioni
potrebbero causare lesioni serie.
Questo aspiratore è progettato per entrambi l’uso dome-
stico e commerciale, per esempio negli alberghi, scuole,
ospedali, fabbriche, negozi, uffici e locali di affari a noleg-
gio.
ENC007-6
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
PER LA CARTUCCIA BATTERIA
1. Prima di usare la cartuccia batteria, leggere tutte
le istruzioni e le avvertenze sul (1) caricabatteria,
sulla (2) batteria e sul (3) prodotto che utilizza la
batteria.
2. Non smontare la cartuccia batteria.
3. Se il tempo di utilizzo è diventato molto corto,
smettere immediatamente di usare l’utensile.
Può risultare un rischio di surriscaldamento,
possibili ustioni e addirittura un’esplosione.
4. Se l’elettrolita va negli occhi, risciacquarli con
acqua pulita e rivolgersi immediatamente ad un
medico. Può risultare la perdita della vista.
5. Non cortocircuitare la cartuccia batteria:
(1) Non toccare i terminali con qualche metallo
conduttivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia batteria in
un contenitore con altri oggetti metallici
come i chiodi, le monete, ecc.
(3) Non esporre la cartuccia batteria all’acqua o
alla pioggia.
Un cortocircuito della batteria può causare un
grande flusso di corrente, il surriscaldamento,
possibili ustioni e addirittura un guasto.
6. Non conservare l’utensile e la cartuccia batteria
in luoghi in cui la temperatura può raggiungere o
superare i 50°C.
7. Non incenerire la cartuccia batteria anche se è
gravemente danneggiata o è completamente
esaurita. La cartuccia batteria può esplodere e
provocare un incendio.
8. Fare attenzione a non lasciar cadere o a colpire
la batteria.
9. Non usare una batteria danneggiata.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
Suggerimenti per mantenere la durata massima
della batteria
1. Caricare la cartuccia batteria prima che si scari-
chi completamente.
Smettere sempre di usare l’utensile e caricare la
cartuccia batteria quando si nota che la potenza
dell’utensile è diminuita.
2. Non ricaricare mai una cartuccia batteria com-
pletamente carica. La sovraccarica riduce la
durata della batteria.
3. Caricare la cartuccia batteria con la temperatura
ambiente da 10°C a 40°C. Lasciar raffreddare
una cartuccia batteria calda prima di caricarla.
DESCRIZIONE DELL’UTILIZZO
ATTENZIONE:
Accertarsi sempre che l’aspiratore sia spento e che la
batteria sia stata rimossa prima di regolare o di control-
lare il suo funzionamento.
Installazione o rimozione della batteria (Fig. 1)
Spegnere sempre l’aspiratore prima di inserire o di
rimuovere la batteria.
Per rimuovere la batteria, estrarla dall’aspiratore spin-
gendo il bottone sulla parte anteriore della batteria,
come mostrato nella illustrazione.
Per inserire la batteria, allineare la linguetta della batte-
ria sulla scanalatura dell’alloggiamento e spingerla in
posizione. Inserirla sempre completamente finché si
blocca in posizione con uno scatto. Se la parte rossa
sul lato superiore del bottone è visibile, vuol dire che la
batteria non è bloccata completamente. Inserirla com-
pletamente finché la parte rossa non è più visibile. In
caso contrario, potrebbe cadere fuori accidentalmente
causando un incidente all’operatore o a chi gli è vicino.
Non usare forza per inserire la batteria. Se essa non
entra facilmente, vuol dire che non viene inserita cor-
rettamente.
22
Sistema di protezione della batteria
Questo aspiratore è dotato di un sistema di protezione
che interrompe automaticamente la corrente per garan-
tirne la lunga vita di servizio.
L’aspiratore potrebbe arrestarsi durante il funzionamento
se esso e/o la batteria vengono a trovarsi nella condi-
zione seguente. Ciò è causato dall’attivazione del
sistema di protezione e non denota un guasto dell’aspira-
tore.
Se si verifica il sovraccarico dell’aspiratore:
Premere il pulsante “OFF”, eliminare la causa del
sovraccarico, e premere di nuovo il pulsante “HIGH/
LOW” per riavviarlo.
• Se le celle della batteria diventano calde: (vedere la
nota sotto)
Il motore non si riavvia anche se si premono i pul-
santi “HIGH/LOW” e “OFF”. Smettere allora di usare
l’aspiratore e lasciar raffreddare o ricaricare la batte-
ria dopo averla rimossa dall’aspiratore.
Se la capacità restante della batteria diventa bassa:
Il motore non si riavvia anche se si premono i pul-
santi “HIGH/LOW” e “OFF”. Rimuovere la batteria
dall’aspiratore e caricarla.
NOTA:
• Questa protezione sensibile alla temperatura si attiva
soltanto quando si usa l’aspiratore con una batteria
contrassegnata da un marchio di stella. (Fig. 2)
Funzionamento dell’interruttore (Fig. 3)
Per avviare l’aspiratore, premere semplicemente il pul-
sante “HIGH/LOW”. Per spegnerlo, premere il pulsante
“OFF”. Per cambiare la velocità dell’aspiratore, premere il
pulsante “HIGH/LOW”. La prima pressione di questo pul-
sante è per l’alta velocità, e la seconda pressione è per la
bassa velocità, dopo di che ogni pressione successiva
del pulsante ripete alternativamente il ciclo di alta/bassa
velocità.
MONTAGGIO
ATTENZIONE:
Accertarsi sempre che l’aspiratore sia spento e che la
batteria sia stata rimossa prima di qualsiasi intervento
su di esso.
Qualsiasi intervento con la batteria installata sull’aspi-
ratore potrebbe causare un incidente o danneggiare gli
oggetti intorno ad esso.
Installazione della borsa polvere (Fig. 4, 5, 6 e 7)
Tenere il giunto polvere per la sezione quadrata, inserire i
perni del giunto borsa polvere nelle tacche dell’uscita
polvere dell’aspiratore, e inserirla poi e girarla completa-
mente in senso orario finché si ferma.
A questo punto, accertarsi che la parte della cerniera
della borsa polvere sia rivolta in alto.
NOTA:
Se il giunto borsa polvere e l’anello dentro la borsa pol-
vere si staccano, installare come segue.
(1) Allineare il giunto borsa polvere sulla cucitura
della borsa polvere e installarlo in modo che la
sua sporgenza sia rivolta in alto.
(2) Stringere saldamente l’anello dentro la borsa
polvere in modo che i perni e l’anello siano posi-
zionati come mostrato nella illustrazione.
Installazione della tracolla (Fig. 8)
Attaccare il gancio di una estremità della tracolla
all’anello sul davanti dell’aspiratore, inserire l’altra estre-
mità della tracolla nella cinghia della borsa polvere e
attaccare poi il gancio dell’altra estremità come mostrato
nella illustrazione.
Regolazione della tracolla (Fig. 9)
Per regolare la lunghezza della tracolla, tirarla fuori alla
lunghezza desiderata e tirare la tracolla nella direzione
della freccia come mostrato nella illustrazione.
Collegamento del tubo flessibile (Fig. 10)
ATTENZIONE:
Non piegare a forza e/o pestare il tubo flessibile. Se
si piega a forza o si pesta il tubo flessibile, lo si
potrebbe deformare o danneggiare.
Non trasportare l’aspiratore tenendolo per il tubo
flessibile. Se si tira il tubo flessibile, lo si potrebbe
deformare o danneggiare.
Inserire l’estremità “A” del tubo flessibile nell’apertura di
aspirazione dell’aspiratore, e girarla completamente in
senso orario finché si blocca. Attaccare il boccaglio
all’estremità “B” del tubo flessibile, e collegarlo poi
all’uscita polvere dell’utensile elettrico.
Sostituzione del boccaglio anteriore (Fig. 11)
Cambiare il boccaglio anteriore del tubo flessibile
secondo le dimensioni dell’uscita polvere dell’utensile
elettrico usato.
Per rimuovere il boccaglio anteriore, tenere il tubo flessi-
bile e girarlo in senso antiorario.
Per montare il boccaglio anteriore, girarlo in senso orario
e avvitarlo poi finché si arresta.
FUNZIONAMENTO
AVVERTIMENTO:
Non usare la tracolla quando si lavora nei luoghi alti.
Per usare l’aspiratore come aspiratore stazionario,
metterlo su una superficie piana e stabile.
Aspiratore (Fig. 12 e 13)
Quando si usa l’aspiratore come aspiratore portatile,
incrociando la tracolla sul petto si rende difficile la sua
caduta.
NOTA:
La carta decorativa tagliata lunga che potrebbe essere
prodotta dal lavoro di taglio della tavola di gesso
secondo le condizioni del pezzo da tagliare e che
potrebbe essere stipata dentro il tubo flessibile
potrebbe causare il bloccaggio dell’aspirazione del
tubo flessibile. In tal caso, cambiare l’impostazione
della profondità di taglio dell’utensile elettrico a una
profondità maggiore che libera il bloccaggio dell’aspira-
zione del tubo flessibile.
ATTENZIONE:
Quando la borsa polvere è nuova, la polvere potrebbe
uscire dalla sua superficie. Usandola alcune volte si
minimizza la perdita della polvere dalla superficie.
23
Funzionamento dell’aspiratore con una
bocchetta o una borsa polvere installata
AVVERTIMENTO:
Accertarsi sempre che l’aspiratore sia spento e che
la batteria sia stata rimossa prima di installare o di
rimuovere la bocchetta o qualsiasi altro accessorio
dell’aspiratore. Se non si spegne e non si rimuove la
batteria, si potrebbe causare un grave incidente.
NOTA:
Prima di far funzionare l’aspiratore come soffiatore
immediatamente dopo che è stato usato come aspira-
tore, rimuovere dall’aspiratore tutta la polvere restante
prodotta dalla soffiatura della polvere.
Utilizzo come soffiatore (Fig. 14)
Non dimenticare di installare la bocchetta sull’uscita (foro
di ventilazione).
Per installare la bocchetta, inserire il perno che
sporge da dentro la bocchetta in una delle tacche
dell’aspiratore e girare poi saldamente la bocchetta
in senso orario.
Per rimuovere la bocchetta, girarla in senso antiora-
rio e tirarla fuori.
Dirigere l’estremità superiore dell’aspiratore e poi
accenderlo.
Svuotamento della borsa polvere
AVVERTIMENTO:
Accertarsi sempre che entrambi l’aspiratore e
l’utensile elettrico collegato siano spenti, che la
batteria sia stata rimossa e che l’utensile elettrico,
se provvisto di cavo di alimentazione, sia staccato
dalla presa di corrente prima di installare o di
rimuovere la borsa polvere (fatta di stoffa)
sull’aspiratore e di vuotarla. Se non si spegne l’aspi-
ratore, non si rimuove la batteria e non si stacca il cavo
di alimentazione dell’utensile elettrico dalla presa di
corrente c’è pericolo di scosse elettriche e di un grave
incidente.
Quando la borsa polvere è quasi piena a metà, rimuo-
verla dall’aspiratore e aprire la cerniera. Svuotare la
borsa polvere del suo contenuto, dandole dei colpi leg-
geri per rimuovere i frammenti attaccati all’interno che
potrebbero ostacolare l’ulteriore raccolta della polvere.
NOTA:
Per quando svuotare la borsa polvere, tenere gene-
ralmente presente che essa diventa piena dopo che
si sono trapanati nel cemento circa 450 fori di
6,5 mm di diametro e di 40 mm di profondità. Una
borsa polvere intasata di particelle accumulate
potrebbe ridurre la raccolta della polvere e danneg-
giare il motore dell’aspiratore.
ATTENZIONE:
Attaccare saldamente la borsa polvere (fatta di
stoffa) al giunto borsa polvere, e chiudere comple-
tamente la cerniera prima dell’uso. Se non si
attacca saldamente la borsa polvere e non si chiude
completamente la cerniera, la polvere potrebbe essere
soffiata fuori e causare un grave incidente.
Tenere saldamente la sezione quadrata del giunto borsa
polvere, girarla in senso antiorario e rimuovere poi la
borsa polvere. (Fig. 15)
Aprire la cerniera e svuotare la polvere. (Fig. 16)
ATTENZIONE:
Rimuovere tutte le particelle attaccate all’area della
cerniera.
MANUTENZIONE
AVVERTIMENTO:
Accertarsi sempre che l’aspiratore sia spento e che la
batteria sia stata rimossa prima di cercare di eseguire
l’ispezione o la manutenzione.
Pulizia dell’area del filtro (Fig. 17)
ATTENZIONE:
Non cercare di aspirare materiali diversi dalla polvere,
come sassi, trucioli di legno e simili perché l’aspiratore
è progettato per la raccolta della polvere. L’aspirazione
di sassi, trucioli di legno e simili potrebbe danneggiare
la ventola e l’aspiratore.
Controllare e pulire regolarmente l’area del filtro
nell’ingresso di aspirazione. Rimuovere tutte le
sostanze estranee che ostacolano l’aspirazione.
Pulizia
Pulire regolarmente l’esterno (corpo) dell’aspiratore
usando un panno inumidito con acqua e sapone.
ATTENZIONE:
Mai usare benzina, benzene, solventi, alcol e altre
sostanze simili. Potrebbero causare scolorimenti,
deformazioni o crepe.
Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del
prodotto, le riparazioni, la manutenzione o la regolazione
devono essere eseguite da un Centro Assistenza Makita
autorizzato usando sempre ricambi Makita.
ACCESSORI
ATTENZIONE:
• Questi accessori o raccordi sono consigliati per l’uti-
lizzo con l’aspiratore Makita specificato in questo
manuale. L’impiego di altri accessori o attrezzi può
costituire un rischio di lesioni alle persone. Usare gli
accessori o raccordi soltanto per il loro scopo prefis-
sato.
Per ottenere maggiori dettagli su questi accessori, rivol-
gersi a un Centro Assistenza Makita autorizzato locale.
Bocchette
Borse polvere
Tubi flessibili
Boccagli anteriori
Tracolle
Vari tipi di batterie e caricatori genuini Makita
24
ENG905-1
Rumore
Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo
EN60745:
Modello BVC340
Livello pressione sonora (L
pA
): 81 dB (A)
Livello potenza sonora (L
WA
): 92 dB (A)
Incertezza (K): 3 dB (A)
Modello BVC350
Livello pressione sonora (L
pA
): 84 dB (A)
Livello potenza sonora (L
WA
): 95 dB (A)
Incertezza (K): 3 dB (A)
Indossare i paraorecchi
ENG900-1
Vibrazione
Il valore totale di vibrazione (somma vettore triassiale)
determinato secondo EN60745:
Modalità di lavoro: funzionamento senza carico
Emissione di vibrazione (a
h
): 2,5 m/s
2
o meno
Incertezza (K): 1,5 m/s
2
ENG901-1
Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato
misurato conformemente al metodo di test standard, e
può essere usato per paragonare un utensile con un
altro.
Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può
anche essere usato per una valutazione preliminare
dell’esposizione.
AVVERTIMENTO:
L’emissione delle vibrazioni durante l’uso reale
dell’utensile elettrico può differire dal valore di emis-
sione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato
l’utensile.
Identificare le misure di sicurezza per la protezione
dell’operatore basate sulla stima dell’esposizione nelle
condizioni reali d’utilizzo (tenendo presente tutte le
parti del ciclo operativo, come le volte in cui l’utensile
viene spento e quando gira a vuoto, oltre al tempo di
funzionamento).
ENH003-13
Modello per l’Europa soltanto
Dichiarazione CE di conformità
Noi della Makita Corporation, come produttori
responsabili, dichiariamo che le macchine Makita
seguenti:
Designazione della macchina: Aspiratore a batteria
Modello No./Tipo: BVC340, BVC350
sono una produzione di serie e
conformi alle direttive europee seguenti:
2006/42/CE
E sono fabbricate conformemente ai seguenti standard o
documenti standardizzati:
EN60335, EN60745
La documentazione tecnica è tenuta dal nostro rappre-
sentante autorizzato in Europa, che è:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
12. 5. 2010
Tomoyasu Kato
Amministratore
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Makita BVC350 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per