Sena SMH5 MULTICOM Guida utente

Tipo
Guida utente
Guida dell'utente
www.sena.com
SMH5
MULTICOM
Sistema di comunicazione
Bluetooth
®
per motocicletta
Italiano
SMH5 MultiCom
© 1998-2017 Sena Technologies, Inc. Tutti i diritti riservati.
Sena Technologies, Inc si riserva il diritto di apportare modiche e miglioramenti al prodotto senza preavviso.
Sena™ è un marchio di Sena Technologies, Inc. e delle sue controllate situate negli USA e in altri Paesi. Prism™, Bluetooth Audio Pack per GoPro
®
,
Cavalry™, X1™, X1 Pro™ FreeWire™, Tufftalk™, 30K™, 20S™, 10S™, 10C™, 10C Evo™, 10U™, 10Upad™ 10R™, 3S™, SMH10™, SMH10R™, SMH5™,
SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™, SPH10™, SPH10H™, SPH10H-FM™, Expand™, Bluetooth Mic & Intercom™, RC1™, RC3™, RC4™, Handlebar
Remote™, Wristband Remote™, SM10™, SR10™ e SR10i™ sono marchi commerciali di Sena Technologies, Inc. o delle sue controllate. Questi marchi
non possono essere usati senza l'espresso consenso di Sena. Sena Technologies, Inc. (“Sena”) non è una consociata di Shoei
®
Co,. Ltd. Sena 10U per
Shoei
®
Neotec è un accessorio postvendita appositamente progettato e prodotto da Sena Technologies, Inc. per i caschi Neotec. Sena 10U per Shoei
®
GT-Air è un accessorio postvendita appositamente progettato e prodotto da Sena Technologies, Inc. per i caschi Shoei
®
GT-Air. Sena 10U per Shoei
®
J-Cruise è un accessorio postvendita appositamente progettato e prodotto da Sena Technologies, Inc. per i caschi Shoei
®
J-Cruise. Sena Technologies,
Inc. (“Sena”) non è una consociata di SchuberthWelk Gmbh. Il modello 10U per Schuberth
®
C3 e C3 pro è un accessorio postvendita appositamente
progettato e prodotto da Sena Technologies, Inc. per i caschi Schuberth
®
C3 e C3 pro. Arai
®
è un marchio commerciale registrato di Arai
®
Helmet, Ltd.
Il modello 10U per i caschi integrali Arai
®
è un accessorio postvendita appositamente progettato e prodotto da Sena Technologies, Inc. per i caschi
integrali Arai
®
. GoPro
®
è un marchio registrato di Woodman Labs, San Mateo, California. Sena Technologies, Inc. (“Sena”) non è una consociata di
Woodman Labs. Il Bluetooth Pack per GoPro
®
di Sena è un accessorio postvendita appositamente progettato e prodotto da Sena Technologies, Inc.
per GoPro
®
Hero3 ed Hero4 che offre funzionalità Bluetooth. La parola e i loghi Bluetooth
®
sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsivoglia utilizzo
di tali marchi da parte di Sena è concesso in licenza. iPhone ed iPod touch sono marchi registrati di Apple Inc. Zumo™ è un marchio registrato di
Garmin Ltd. o delle sue controllate. TomTom™ è un marchio o marchio registrato di proprietà di TomTom International B.V. Altri marchi e denominazioni
commerciali sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
AVVERTENZA
Per ridurre al minimo il rischio di infortunio grave, morte o danni al prodotto, leggere la Guida dell'utente e la Guida di riferimento rapido prima di
utilizzare il prodotto per la prima volta. In mancanza di tali documenti o qualora siano illeggibili, visitare la pagina sena.com/support/documents per
accedervi. Conservare entrambe le Guide per consultazione futura.
SMH5 MultiCom
Italiano
INDICE
Precauzioni di Sicurezza .............................................................................................5
1 INTRODUZIONE ...................................................................................................8
2 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ...................................................................9
3 INSTALLAZIONE DELLA CUFFIA SMH5 MULTICOM SUL CASCO .................10
3.1 Installazione dell'unità principale ..................................................................................... 10
3.2 Installazione degli auricolari .............................................................................................11
3.3 Uso del Microfono con asticella statico ...........................................................................12
4 NOZIONI INTRODUTTIVE ..................................................................................14
4.1 Funzionamento dei pulsanti .............................................................................................14
4.2 Accensione e spegnimento .............................................................................................14
4.3 Ricarica ............................................................................................................................14
4.4 Avviso di batteria scarica ................................................................................................. 15
4.5 Controllo del livello batteria .............................................................................................. 15
4.6 Regolazione del volume ...................................................................................................15
4.7 Sena Device Manager ......................................................................................................15
5 ACCOPPIAMENTO DELLA CUFFIA SMH5 MULTICOM CON
DISPOSITIVI BLUETOOTH
................................................................................16
5.1 Accoppiamento con i cellulari - Telefono, Dispositivo stereo Bluetooth ..........................16
5.2 Accoppiamento con il secondo cellulare - Secondo telefono, GPS ed SR10 .................17
5.3 Accoppiamento selettivo avanzato - stereo A2DP o a mani libere .................................. 18
5.4 Accoppiamento intercom ................................................................................................. 19
6 TELEFONO, GPS, SR10 ....................................................................................20
6.1 Effettuare e rispondere alle telefonate .............................................................................20
6.2 Composizione rapida ....................................................................................................... 21
6.3 Navigatore GPS ................................................................................................................22
6.4 Sena SR10, adattatore radio bidirezionale.......................................................................22
7 MUSICA STEREO ...............................................................................................22
7.1 Con lo stereo wireless Bluetooth ...................................................................................... 22
7.2 Condivisione della musica ...............................................................................................23
8 INTERCOM .........................................................................................................24
8.1 Intercom a due voci .........................................................................................................24
8.2 Intercom a tre voci ...........................................................................................................25
8.3 Intercom a quattro voci ....................................................................................................27
9 CONFERENZA TELEFONICA CON PARTECIPANTE INTERCOM
A TRE VOCI
........................................................................................................
28
10 UNIVERSAL INTERCOM ....................................................................................29
10.1 Accoppiamento Universal Intercom .................................................................................30
10.2 Universal Intercom a due voci .........................................................................................30
10.3 Universal Intercom a tre voci............................................................................................31
10.4 Universal Intercom a quattro voci ....................................................................................32
11 PRIORITÀ FUNZIONI .........................................................................................34
SMH5 MultiCom
12 IMPOSTAZIONI DI CONFIGURAZIONE SMH5 MULTICOM .............................35
12.1 Assegnazione della composizione rapida ...................................................................... 36
12.2 Abilitare/disabilitare la risposta telefonica attivata a voce ...............................................36
12.3 Abilitare/disabilitare l'intercom attivato a voce ................................................................. 37
12.4 Abilitare/disabilitare i messaggi vocali .............................................................................37
12.5 Abilitare/disabilitare sidetone ........................................................................................... 38
12.6 Abilitare/disabilitare Advanced Noise Control™ ..............................................................38
12.7 Eliminare tutte le informazioni relative all'accoppiamento Bluetooth ............................... 38
12.8 Abbandonare Congurazione vocale ..............................................................................39
13 AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE ...............................................................39
14 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .........................................................................40
14.1 Fallimento del collegamento intercom .............................................................................40
14.2 Ricollegamento intercom .................................................................................................40
14.3 Reset dopo errore ............................................................................................................40
14.4 Reset ................................................................................................................................41
15 GUIDA RAPIDA DI RIFERIMENTO ....................................................................41
CERTIFICAZIONE E APPROVAZIONI PER LA SICUREZZA ..................................42
Dichiarazione di conformità FCC .........................................................................................42
Dichiarazione FCC di Esposizione alle radiofrequenze .......................................................43
Dichiarazione di conformità CE ........................................................................................... 43
Dichiarazione Industry Canada ............................................................................................ 43
Licenza Bluetooth ................................................................................................................ 44
WEEE (Riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) ................................................44
ESONERO DI RESPONSABILITÀ E RESTRIZIONI ALLA GARANZIA LIMITATA
SUL PRODOTTO ......................................................................................................44
Garanzia limitata ................................................................................................................... 44
Esclusioni dalla garanzia ..................................................................................................... 46
Assistenza in garanzia .......................................................................................................... 47
SMH5 MultiCom
5
Italiano
Precauzioni di Sicurezza
Assicurarsi che il prodotto venga utilizzato correttamente nel rispetto
delle precauzioni di sicurezza di seguito indicate al ne di evitare ogni
rischio di lesioni gravi, morte e/o danno a cose.
Espressioni di pericolo
Questo manuale utilizza i simboli di sicurezza e le espressioni di rischio
seguenti.
AVVERTENZA
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
che, se non evitata, potrebbe causare morte o
lesioni gravi.
ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
che, se non evitata, potrebbe causare lesioni
lievi o moderate.
AVVISO
Indica informazioni considerate importanti, ma
che non comportano un pericolo. Il suo mancato
rispetto potrebbe causare danni al prodotto.
Nota
Note, suggerimenti d'uso o informazioni
aggiuntive
Utilizzo del prodotto
Attenersi alle seguenti precauzioni per evitare lesioni o danni al prodotto
durante l'utilizzo.
AVVERTENZA
L'utilizzo del prodotto ad alto volume per lunghi periodi di tempo
potrebbe provocare danni ai timpani o all'udito.
Se il prodotto emette un odore insolito, risulta caldo al tatto o presenta
altre caratteristiche anomale durante il suo utilizzo o la ricarica,
interromperne l'uso immediatamente. In caso contrario, potrebbe
provocare danni, esplosioni o incendi. Contattare il rivenditore locale
se si presenta uno di questi problemi.
L'uso incauto del prodotto su strada è rischioso e potrebbe causare
lesioni gravi, morte o danni. L'utente è tenuto ad attenersi a tutte le
precauzioni di sicurezza presenti in tutti i documenti forniti con il
prodotto. Questo contribuirà a ridurre al minimo la probabilità che tali
rischi si verichino durante la guida.
Spegnere il prodotto nei luoghi in cui la comunicazione wireless è
vietata, come ospedali o aeroplani. Nei luoghi in cui la comunicazione
wireless è vietata, le onde elettromagnetiche potrebbero comportare
rischi e causare incidenti.
SMH5 MultiCom
6
Prima di mettersi alla guida, ssare il prodotto al casco e vericare
nuovamente la sua tenuta. Il distacco del prodotto durante la guida
causerà danni al prodotto e potrebbe provocare incidenti.
Non utilizzare il prodotto in un'atmosfera esplosiva. Se ci si trova in
un luogo del genere, spegnere il dispositivo e prestare attenzione ad
eventuali regolamenti, istruzioni e cartelli posti nell'area.
Quando si utilizza il prodotto alla guida di veicoli o apparecchi come
motociclette, scooter, ciclomotori, fuoristrada o quad (qui di seguito
“mezzi di trasporto”), è necessario attenersi alle precauzioni di
sicurezza fornite dal produttore del veicolo.
Utilizzare il prodotto con giudizio e mai sotto l'effetto di alcol, droghe, o
quando si è molto stanchi.
AVVISO
Il ssaggio del prodotto al casco è considerato una modica al casco
e potrebbe invalidare la garanzia del casco o compromettere la
funzionalità del casco stesso. Ciò potrebbe comportare rischi durante
un incidente, dunque l'utente deve esserne ben consapevole quando
utilizza il prodotto. In caso di mancata accettazione di quanto sopra,
l'utente può restituire il prodotto ottenendone il rimborso completo.
In alcuni Paesi, l'uso di cufe o auricolari alla guida di motociclette
è vietato dalla legge. Pertanto, accertarsi di conoscere tutte le leggi
vigenti in materia nel paese in cui si utilizza il prodotto e assicurarsi di
rispettarle.
La cufa è adatta esclusivamente a caschi per motocicletta. Per
installare la cufa, è necessario seguire le istruzioni di installazione
contenute nella Guida dell'utente.
Non urtare il prodotto con oggetti appuntiti per evitare di provocare
danni al prodotto.
Mantenere il prodotto fuori dalla portata di animali o bambini. Potrebbero
vericarsi danni al prodotto.
Qualsiasi modica o alterazione dell'apparecchio non espressamente
approvate dal soggetto responsabile della conformità potrebbe
invalidare la garanzia limitata sull'uso dell'apparecchio.
SMH5 MultiCom
7
Italiano
Conservazione e gestione del prodotto
Prendere le seguenti precauzioni per evitare lesioni alla persona o danni
al prodotto durante la conservazione o la manutenzione del prodotto.
ATTENZIONE
Non smaltire il prodotto nei riuti domestici. La batteria integrata non
può essere smaltita nel usso dei riuti urbani e richiede la raccolta
differenziata. Lo smaltimento del prodotto deve essere effettuato in
conformità con le normative locali.
AVVISO
Conservare il prodotto a riparo dalla polvere. La polvere potrebbe
causare danni alle parti meccaniche ed elettroniche del prodotto.
Il prodotto dovrebbe essere conservato a temperatura ambiente. Non
esporre il prodotto a temperature estremamente alte o basse, in quanto
queste potrebbero ridurre la vita dei dispositivi elettronici, danneggiare
la batteria e/o fondere le parti in plastica del prodotto.
Non pulire il prodotto con solventi per la pulizia, agenti chimici tossici o
detergenti aggressivi per non danneggiare il prodotto.
Batteria
Il prodotto è dotato di una batteria integrata. Osservare attentamente
tutte le informazioni sulla sicurezza della presente guida. La mancata
osservanza delle precauzioni di sicurezza può determinare il
surriscaldamento, l'esplosione, l'incendio della batteria e gravi lesioni
alla persona.
AVVERTENZA
Non utilizzare il prodotto alla luce diretta del sole per lunghi periodi di
tempo. Ciò potrebbe danneggiare il prodotto e generare calore che
può causare ustioni.
Non utilizzare e non conservare il prodotto all'interno di un'autovettura
quando il clima è molto caldo. In caso contrario, la batteria potrebbe
generare calore, rompersi o incendiarsi.
Non continuare a ricaricare la batteria se non si ricarica entro il tempo
di ricarica specicato. In caso contrario, la batteria potrebbe scaldarsi,
esplodere o incendiarsi.
Non abbandonare il prodotto nelle vicinanze di amme vive. Non
smaltire il prodotto nel fuoco. In caso contrario, la batteria potrebbe
scaldarsi, esplodere, incendiarsi e causare lesioni gravi.
Non tentare mai di ricaricare una batteria con un caricabatteria
sicamente danneggiato. In caso contrario, potrebbe provocare
esplosione e/o incidenti.
SMH5 MultiCom
8
Non dipingere il prodotto. La vernice potrebbe ostruire le parti mobili o
interferire con il normale funzionamento del prodotto.
Non lasciar cadere o urtare altrimenti il prodotto. In caso contrario
potrebbero vericarsi danni al prodotto o ai relativi circuiti elettronici
interni.
Non smontare, riparare o modicare il prodotto per evitare danni al
prodotto e l'annullamento della garanzia.
Non conservare il prodotto in ambienti umidi, specialmente per lunghi
periodi di tempo. In caso contrario potrebbero vericarsi danni ai
circuiti elettronici interni.
La conservazione per lunghi periodi di tempo causa il deterioramento
delle prestazioni della batteria.
1 INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto il sistema di comunicazione Bluetooth per
motocicletta Sena SMH5 MultiCom. Grazie a SMH5 MultiCom è possibile
tenere conversazioni intercom durante le sessioni di allenamento in
motocicletta tra istruttori e allievi in modalità full-duplex, chiamare a mani
libere con il cellulare Bluetooth e ascoltare musica stereo o le istruzioni
vocali del navigatore GPS tramite Bluetooth in wireless.
SMH5 MultiCom è conforme alla specica Bluetooth 3.0 e supporta i
seguenti proli: Prolo cufa, Prolo viva voce (HFP), Prolo distribuzione
audio avanzata (A2DP) e Prolo con telecomando audio video (AVRCP).
Consultare i produttori degli altri dispositivi per determinare la loro
compatibilità con questa cufa.
Leggere attentamente la guida dell'utente prima di usare la cufa. Visitare
inoltre il sito www.sena.com per la versione più recente della guida
dell'utente ed altre informazioni relative ai prodotti Bluetooth di Sena.
SMH5 MultiCom
9
Italiano
Caratteristiche di SMH5 MultiCom:
Bluetooth a mani libere per cellulari Bluetooth
Cufa stereo Bluetooth per dispositivi audio Bluetooth, ad esempio i
lettori MP3
Cufa stereo Bluetooth per navigatore GPS Bluetooth
Intercom Bluetooth con un raggio massimo di 700 metri*
Intercom a più voci no a 4 collegamenti
Universal Intercom™
Accoppiamento Bluetooth per due telefoni cellulari
Advanced Noise Control™
Semplicità d'utilizzo grazie alla manopola versatile
Utilizzabile durante la ricarica in viaggi su strada
Possibilità di aggiornamento del rmware
* in spazi aperti
Speciche principali:
Bluetooth 3.0
Proli supportati: Prolo cufa, Prolo viva voce (HFP), Prolo
distribuzione audio avanzata (A2DP), Prolo con telecomando audio
video (AVRCP)
2 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• Unità principale cuffia
• Kit di aggancio
Porta per auricolare
Connettore
dell'unità principale
Microfono con asticella statico
SMH5 MultiCom
10
Auricolare mono
Cavo USB alimentazione e trasferimento dati
Coprimicrofono in spugna
Adesivo a strappo per auricolare
Imbottitura per auricolari
Cappuccio per la porta microfono
3 INSTALLAZIONE DELLA CUFFIA SMH5
MULTICOM SUL CASCO
3.1 Installazione dell'unità principale
3.1.1 Utilizzo dell'Unità di aggancio
1. Inserire il kit di aggancio fra l'imbottitura interna e la calotta esterna
sul lato sinistro del casco.
SMH5 MultiCom
11
Italiano
2. Fissare l'unità principale all'unità di aggancio no a quando scatta in
posizione. Ora l'unità principale è ssata all'unità di aggancio.
3.2 Installazione degli auricolari
1. Rimuovere la pellicola protettiva dell'adesivo a strappo per l'auricolare
per scoprire la supercie adesiva. Successivamente, ssare l'adesivo
alla cavità per l'orecchio sinistro all'interno del casco.
SMH5 MultiCom
12
3. Collegare l'auricolare del casco al connettore per il cavo
dell'auricolare.
3.3 Uso del Microfono con asticella statico
1. Assicurarsi che il ricevitore del microfono sia posizionato vicino alla
bocca.
2. Regolare la testa del microfono in modo che la piastra sia rivolta
verso l'esterno rispetto alla bocca.
2. Fissare l'auricolare all'adesivo a strappo per l'auricolare all'interno
del casco.
Nota:
Se il casco è dotato di cavità per le orecchie troppo profonde, è possibile utilizzare
l'imbottitura per auricolari in modo da avvicinare l'auricolare all'orecchio.
Piastra
SMH5 MultiCom
13
Italiano
3. Inserire il connettore dell'auricolare nella porta dell'auricolare per
collegarlo all'unità principale.
4. Chiudere la cover del cavo dell'auricolare per bloccare il cavo alla
porta. Ora il cavo dell'auricolare è ssato all'unità principale.
Nota:
1. Dopo aver collegato il microfono e il cavo dell'auricolare, riporre il cavo in
eccesso dietro all'imbottitura interna del casco per evitare di danneggiare
i fili.
2. Se il microfono è stato scollegato dal kit di aggancio, utilizzare il Cappuccio
per la porta microfono per proteggere l'interno del kit di aggancio
dall'ambiente esterno.
1
2
ATTENZIONE
Quando si rimuove la cuffia, assicurarsi per prima cosa di scollegare il
cavo dell'auricolare dall'unità principale. Successivamente, la rimozione
dell'unità principale dall'unità di aggancio può avvenire in sicurezza.
SMH5 MultiCom
14
4 NOZIONI INTRODUTTIVE
4.1 Funzionamento dei pulsanti
Manopola
Risposta e conclusione di una chiamata telefonica
Rifiuto di una chiamata in arrivo sul telefono
Avviare e terminare conversazione intercom
Regolazione del volume tramite rotazione
Riproduzione e messa in pausa del
dispositivo stereo Bluetooth
Passaggio alla traccia successiva o precedente
ruotando la manopola e tenendo premuto il pulsante
Accesso alla modalità accoppiamento intercom
Accesso all'impostazione della
configurazione vocale
Navigazione all'interno del menu configurazione
Pulsante telefono
Risposta e conclusione di una chiamata
telefonica
Ripetizione ultimo numero
Trasferimento di chiamata tra il telefono e
la cuffia
Accesso alla modalità accoppiamento con
i cellulari
Accesso alla modalità di accoppiamento
dispositivo stereo Bluetooth
Accesso alla modalità reset di fabbrica
Porta di ricarica CC e ag-
giornamento del firmware
Porta di ricarica CC
e aggiornamento del
firmware
LED
LED ricarica
LED di stato
4.2 Accensione e spegnimento
Per accendere la cufa, premere il pulsante telefono e la manopola
contemporaneamente mentre vengono emessi dei segnali acustici di intensità
crescente e il messaggio vocale “Ciao”. Per spegnere la cufa, premere il
pulsante telefono e la manopola contemporaneamente mentre vengono emessi
dei segnali acustici di intensità decrescente e il messaggio vocale “Arrivederci”.
4.3 Ricarica
Per caricare la cufa, collegare il cavo USB alimentazione e trasferimento
dati in dotazione alla porta USB di un computer o a un caricatore a parete
USB. Per caricare le unità è possibile utilizzare qualunque cavo micro USB
standard. Inoltre, è possibile caricarli in strada utilizzando l'accendisigari.
Durante la ricarica, il LED ricarica diventa rosso e diventa blu quando la cufa
è totalmente carica. La ricarica completa della batteria dura circa 2,5 ore.
oppure
Adattatore CA
SMH5 MultiCom
15
Italiano
4.4 Avviso di batteria scarica
Quando il livello della batteria è basso, il LED blu lampeggiante in
modalità stand-by diventa rosso e vengono emessi tre segnali acustici a
mezzo tono e il messaggio vocale “ricaricare batteria”.
4.5 Controllo del livello batteria
È possibile controllare il livello batteria in due diversi modi, in fase di
accensione della cufa.
4.5.1 Indicatore LED
In fase di accensione della cufa, il LED rosso lampeggia rapidamente
indicando il livello batteria.
4 lampi = Alto, 70~100%
3 lampi = Medio, 30~70%
2 lampi = Basso, 0~30%
4.5.2 Indicatore comando vocale
Quando viene accesa la cufa, tenere premuta la manopola e il pulsante
telefono contemporaneamente per circa 3 secondi no a quando
vengono emessi tre segnali acustici di tono alto. Successivamente verrà
emesso un messaggio vocale ad indicare il livello batteria. Tuttavia, se si
rilasciano i pulsanti non appena si accende la cufa, il messaggio vocale
che indica il livello batteria non verrà emesso.
4.6 Regolazione del volume
Il volume può essere regolato facilmente ruotando la manopola. Quando
il volume raggiunge il livello massimo o minimo, viene emesso un segnale
acustico. Il volume è impostato e mantenuto in modo indipendente su
livelli diversi per ciascuna sorgente audio, anche quando la cufa viene
spenta e accesa. Ad esempio, una volta impostato il volume per utilizzare
il cellulare a mani libere, il livello non sarà modicato, neanche quando si
ascolta musica MP3 in Bluetooth. Quindi è possibile sempre mantenere il
livello di volume ottimale preferito per ciascuna sorgente audio.
4.7 Sena Device Manager
Sena Device Manager consente di aggiornare il rmware e di congurare le
impostazioni del dispositivo direttamente dal PC. Grazie a questo software,
è possibile anche assegnare delle preimpostazioni per la chiamata rapida.
È disponibile sia per Windows che per Mac. Per ulteriori informazioni sul
download di Device Manager, visitare il sito www.sena.com.
SMH5 MultiCom
16
5 ACCOPPIAMENTO DELLA CUFFIA SMH5
MULTICOM CON DISPOSITIVI BLUETOOTH
Prima di usare la cufa Bluetooth SMH5 MultiCom con altri dispositivi
Bluetooth per la prima volta, è necessario accoppiarli tra loro. Può essere
accoppiata con cellulari Bluetooth, dispositivi stereo Bluetooth come MP3
oppure GPS Bluetooth specici per motociclette e con altre cufe Bluetooth
Sena. Questa operazione di accoppiamento è necessaria solo una volta per
ogni dispositivo Bluetooth. La cufa rimane accoppiata con i dispositivi e si
collega di nuovo automaticamente ai dispositivi accoppiati quando si trovano
entro la portata massima. Quando la cufa si collega automaticamente al
dispositivo accoppiato, vengono emessi un singolo segnale acustico di tono
alto e il messaggio vocale “Telefono connesso” se si tratta di un cellulare,
“Media connesso” se si tratta di un dispositivo stereo Bluetooth.
5.1 Accoppiamento con i cellulari - Telefono, Dispositivo
stereo Bluetooth
1. Accendere la cufa SMH5 MultiCom e premere il pulsante telefono
per 5 secondi no a quando il LED lampeggia alternativamente in
rosso e blu e vengono emessi diversi segnali acustici. Viene emesso
il messaggio vocale “Accoppiamento telefono”.
2. Cercare dispositivi Bluetooth sul telefono. Selezionare Sena SMH5
MultiCom dall'elenco dei dispositivi rilevati sul cellulare.
3. Inserire 0000 come PIN. Alcuni telefoni potrebbero non chiedere il
PIN.
4. Il cellulare conferma che l'accoppiamento è stato completato e che
la cufa SMH5 MultiCom è pronta per l'uso. SMH5 MultiCom emette il
messaggio vocale “Dispositivo accoppiato”.
5. Se il processo di accoppiamento non termina entro tre minuti, la
cufa SMH5 MultiCom torna in modalità stand-by.
Nota:
1. Se il collegamento Bluetooth tra la cuffia e un telefono viene interrotta,
premere il pulsante telefono per ripristinare immediatamente il collegamento
Bluetooth.
2. Se il collegamento Bluetooth tra la cuffia e un lettore multimediale viene
interrotta, premere la manopola per 1 secondo per ripristinare il collegamento
Bluetooth e avviare la riproduzione.
SMH5 MultiCom
17
Italiano
5.2 Accoppiamento con il secondo cellulare - Secondo
telefono, GPS ed SR10
Le classiche cufe Bluetooth possono collegarsi solo con un dispositivo
Bluetooth, ma l'accoppiamento con il secondo cellulare consente alla
cufa di collegarsi con un altro dispositivo Bluetooth, ad esempio un GPS
oppure il Sena SR10, l'adattatore Bluetooth.
1. Per accoppiare il secondo cellulare, premere la manopola per
5 secondi no a quando il LED rosso lampeggia rapidamente e
vengono emessi diversi segnali acustici.
2. Entro 2 secondi, premere il pulsante telefono, quindi il LED inizia
a lampeggiare in blu e i segnali acustici diventano un doppio
segnale acustico di tono alto. Viene emesso il messaggio vocale
“Accoppiamento secondo telefono”.
3. Cercare dispositivi Bluetooth sul telefono. Selezionare SMH5
MultiCom dall'elenco dei dispositivi rilevati sul cellulare.
4. Inserire 0000 come PIN. Alcuni telefoni potrebbero non chiedere il
PIN.
5. Il cellulare conferma che l'accoppiamento è stato completato e che
la cufa SMH5 MultiCom è pronta per l'uso. SMH5 MultiCom emette il
messaggio vocale “Dispositivo accoppiato”.
Nota:
1. Si richiede l'uso di GPS specifici per motocicletta che trasmettono istruzioni
vocali passo a passo alla cuffia tramite il Bluetooth. La maggior parte dei
sistemi GPS per auto non possiede questa funzionalità.
2. Il dispositivo Sena SR10 è un adattatore radio bidirezionale Bluetooth per
effettuare comunicazioni di gruppo che utilizza il Profilo viva voce. L'audio
in entrata dalla radio bidirezionale tramite SR10 viene emesso in sottofondo
durante una conversazione intercom o una chiamata telefonica.
3. È possibile collegare con un filo il navigatore GPS o un radar detector ad
SR10. Le istruzioni vocali del GPS o l'allarme radar detector si sentono
anche in sottofondo tramite SR10 durante una conversazione intercom o
una chiamata. Per i dettagli consultare la Guida dell'utente di SR10.
SMH5 MultiCom
18
5.3 Accoppiamento selettivo avanzato - stereo A2DP o a
mani libere
Quando si utilizza uno smartphone, a volte potrebbe essere necessario
utilizzare selettivamente la cufa SMH5 MultiCom solo per la musica
stereo A2DP oppure solo per il cellulare a mani libere. Queste istruzioni
sono rivolte a utenti esperti, che desiderano accoppiare la cufa SMH5
MultiCom agli smartphone solo con un prolo selettivo: A2DP per la
musica stereo o HFP per le chiamate. Se precedentemente un cellulare
è stato accoppiato alla cufa SMH5 MultiCom, è necessario azzerare il
precedente elenco di accoppiamento su entrambi i dispositivi: telefono
e SMH5 MultiCom. Per azzerare l'elenco di accoppiamento sulla cufa
SMH5 MultiCom, effettuare il reset o seguire la procedura di azzeramento
dell'elenco di accoppiamento descritta nella sezione 14.4, “Reset”
oppure 12.7, “Eliminare tutte le informazioni relative all'accoppiamento
Bluetooth”. Per azzerare l'elenco di accoppiamento sul telefono,
consultare il manuale del telefono. Per la maggior parte degli smartphone,
cancellare Sena SMH5 MultiCom dall'elenco dei dispositivi Bluetooth nel
menu impostazioni.
5.3.1 Solo musica stereo A2DP
1. Accendere la cufa e premere il pulsante telefono per 5 secondi no
a quando il LED lampeggia alternativamente in rosso e blu e vengono
emessi diversi segnali acustici.
2. Entro 2 secondi, premere la manopola, quindi il LED lampeggia in
rosso e viene emesso il messaggio “Accoppiamento media”.
3. Cercare dispositivi Bluetooth sullo smartphone. Selezionare Sena
SMH5 MultiCom dall'elenco dei dispositivi rilevati sul telefono.
4. Inserire 0000 come PIN. Alcuni telefoni potrebbero non chiedere il
PIN.
5.3.2 Solo HFP per chiamate
1. Accendere la cufa e premere il pulsante telefono per 5 secondi no
a quando il LED lampeggia alternativamente in rosso e blu e vengono
emessi diversi segnali acustici.
2. Entro 2 secondi, premere il pulsante telefono, quindi il LED lampeggia
in blu e viene emesso il messaggio “Accoppiamento selettivo
telefono”.
SMH5 MultiCom
19
Italiano
3. Cercare dispositivi Bluetooth sullo smartphone. Selezionare Sena
SMH5 MultiCom dall'elenco dei dispositivi rilevati sul telefono.
4. Inserire 0000 come PIN. Alcuni telefoni potrebbero non chiedere il
PIN.
5.4 Accoppiamento intercom
5.4.1 Accoppiamento con altre cufe SMH5 MultiCom per
conversazione intercom
La cufa SMH5 MultiCom può essere accoppiata con altre tre cufe per
una conversazione intercom via Bluetooth.
1. Accendere le due cufe SMH5 MultiCom (A e B) da accoppiare tra
loro.
2. Tenere premuta la manopola delle cufe A e B per 5 secondi
no a quando i LED rossi delle due unità iniziano a lampeggiare
rapidamente. Viene emesso un comando vocale, “Accoppiamento
intercom”.
3. Premere la manopola di una delle due cufe A o B e attendere no
a quando i LED di entrambe le cufe diventino blu e il collegamento
intercom venga automaticamente stabilito. Le due cufe SMH5
MultiCom A e B sono accoppiate l'una all'altra per la conversazione
intercom. Se il processo di accoppiamento non termina entro un
minuto, la cufa SMH5 MultiCom torna in modalità stand-by.
Accoppiamento di A e B
A
C
B D
4. Seguendo la stessa procedura già descritta, è possibile eseguire altri
accoppiamenti tra le cufe A e C e tra le cufe A e D.
SMH5 MultiCom
20
5. La sequenza di accoppiamento intercom è ‘Last-Come, First-
Served (LCFS, ovvero Ultimo arrivato, Primo servito)’. Se una
cufa ha più cufe accoppiate per conversazioni intercom, la cufa
accoppiata per ultima viene impostata come primo amico intercom.
L'amico intercom precedente diventa il secondo amico intercom,
quindi il terzo amico intercom.
Nota:
Ad esempio, dopo le procedure di accoppiamento descritte in precedenza,
la cuffia D è il primo amico intercom della cuffia A. La cuffia C è il secondo
amico intercom della cuffia A e la cuffia B è il terzo amico intercom della
cuffia A.
5.4.2 Accoppiamento con altri modelli di cufe Sena per la
conversazione intercom
La cufa SMH5 MultiCom può essere accoppiata con tutti gli altri modelli
di cufe Sena come 20S, SMH10 e SMH5 per la conversazione intercom.
Seguire le stesse procedure sopra descritte per l'accoppiamento con
questi modelli di cufe.
Nota:
La cuffia SMH5 non può partecipare a una conferenza intercom a tre o quattro
voci con la cuffia SMH5 MultiCom. La capacità della cuffia SMH5 è limitata alla
conversazione intercom a due voci con le altre cuffie Sena.
6 TELEFONO, GPS, SR10
6.1 Effettuare e rispondere alle telefonate
1. In caso di chiamata in arrivo, è sufciente premere il pulsante telefono
o la manopola per rispondere alla chiamata.
2.
Inoltre, è possibile rispondere alle chiamate in arrivo pronunciando ad
alta voce una qualsiasi parola a scelta se la Risposta telefonica attivata a
voce (VOX telefono) è abilitata, a meno che non si è collegati a intercom.
3. Per terminare una chiamata, premere il pulsante telefono o la
manopola per 2 secondi no a quando viene emesso un singolo
segnale acustico di tono medio, oppure attendere che la persona
che è stata chiamata termini la conversazione.
4. Per riutare una chiamata, premere la manopola per 2 secondi no a
quando viene emesso un segnale acustico mentre il telefono squilla.
5. Esistono vari modi per effettuare una chiamata:
Inserire il numero sul tastierino numerico del telefono ed effettuare la
chiamata. La chiamata viene trasferita automaticamente alla cufa.
Premere il pulsante telefono nella modalità stand-by per attivare la
composizione vocale del telefono. A tale scopo, il telefono deve
essere dotato della funzione di composizione vocale. Per ulteriori
istruzioni, consultare il manuale del telefono.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sena SMH5 MULTICOM Guida utente

Tipo
Guida utente