Philips HD8831/01 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Italiano
ISTRUZIONI PER L'USO
Leggere attentamente prima di utilizzare la macchina.
Registra il prodotto e ottieni assistenza al sito
www.philips.com/welcome
Macchina per ca è espresso superautomatica
3100 series
IT01
01
HD8826
HD8831
2
ITALIANO
Congratulazioni per l’acquisto della macchina per ca è
espresso superautomatica Philips Montalatte Classico!
Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza Philips, regi-
strate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome.
La macchina è indicata per la preparazione di ca è espresso
con chicchi interi, oltre che per l'erogazione di vapore e ac-
qua calda. In questo manuale troverete tutte le informazioni
necessarie per installare, utilizzare, pulire e decalci care la
vostra macchina.
SOMMARIO
IMPORTANTE ................................................................................................... 4
Indicazioni per la sicurezza.........................................................................................................4
Attenzione .................................................................................................................................4
Avvertenze .................................................................................................................................6
Campi elettromagnetici ............................................................................................................. 7
Smaltimento .............................................................................................................................. 7
INSTALLAZIONE ............................................................................................... 8
Panoramica del prodotto ........................................................................................................... 8
Descrizione generale .................................................................................................................. 9
OPERAZIONI PRELIMINARI ..............................................................................10
Imballaggio della macchina .....................................................................................................10
Installazione della macchina ....................................................................................................10
PRIMA ACCENSIONE ........................................................................................13
Caricamento circuito ................................................................................................................ 13
Ciclo automatico di risciacquo/autopulizia ............................................................................... 14
Ciclo di risciacquo manuale ...................................................................................................... 14
MISURAZIONE E PROGRAMMAZIONE DUREZZA ACQUA ......................................16
FILTRO ACQUA “INTENZA+” .............................................................................18
Installazione  ltro acqua “INTENZA+” ...................................................................................... 18
Sostituzione del  ltro acqua “INTENZA+” .................................................................................20
REGOLAZIONI .................................................................................................21
Saeco Adapting System ............................................................................................................ 21
Regolazione macinaca è in ceramica ...................................................................................... 21
3
ITALIANO
Regolazione aroma (intensità del ca è) ................................................................................... 22
Regolazione erogatore ............................................................................................................. 23
Regolazione lunghezza ca è in tazza ...................................................................................... 24
EROGAZIONE ESPRESSO ED ESPRESSO LUNGO ...................................................25
Erogazione di un espresso o di un espresso lungo con ca è in grani ........................................ 25
Erogazione di un espresso o di un espresso lungo con ca è pre-macinato ............................... 26
EROGAZIONE VAPORE / PREPARAZIONE CAPPUCCINO ........................................27
EROGAZIONE DI ACQUA CALDA .........................................................................28
PULIZIA E MANUTENZIONE ..............................................................................29
Pulizia giornaliera della macchina ........................................................................................... 29
Pulizia del serbatoio dell’acqua ................................................................................................ 30
Pulizia giornaliera del Montalatte Classico ............................................................................... 31
Pulizia settimanale della macchina .......................................................................................... 31
Pulizia settimanale del Montalatte Classico ............................................................................. 31
Pulizia settimanale del gruppo ca è ........................................................................................ 32
Lubri cazione mensile del gruppo ca è ................................................................................... 36
Pulizia mensile del gruppo ca è con pastiglie sgrassanti ......................................................... 37
Pulizia mensile del contenitore ca è in grani ........................................................................... 39
DECALCIFICAZIONE .........................................................................................40
Fase di preparazione ................................................................................................................ 40
Fase di decalci cazione ............................................................................................................ 42
Fase di risciacquo ..................................................................................................................... 43
Interruzione del ciclo di decalci cazione .................................................................................. 45
PROGRAMMAZIONE ........................................................................................46
È possibile regolare i seguenti parametri ................................................................................. 46
Come programmare la macchina ............................................................................................. 47
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI A DISPLAY ...............................................................49
RISOLUZIONE PROBLEMI .................................................................................53
RISPARMIO ENERGETICO .................................................................................56
Stand-by .................................................................................................................................. 56
CARATTERISTICHE TECNICHE ...........................................................................56
IMPOSTAZIONI DI FABBRICA ...........................................................................57
GARANZIA E ASSISTENZA .................................................................................57
Garanzia ................................................................................................................................... 57
Assistenza ................................................................................................................................ 57
ORDINE DI PRODOTTI PER LA MANUTENZIONE ..................................................58
4
ITALIANO
IMPORTANTE
Indicazioni per la sicurezza
La macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia
necessario leggere e seguire attentamente le indicazioni per
la sicurezza descritte nelle presenti istruzioni d’uso in modo
da evitare danni accidentali a persone o cose dovuto all’uso
scorretto della macchina. Conservare questo manuale per
eventuali riferimenti futuri.
Il termine ATTENZIONE e questo simbolo avvisano
l’utente su situazioni di rischio che possono causare lesioni
personali gravi, pericolo di vita e/o danni alla macchina.
Il termine AVVERTENZA e questo simbolo avvisano
l’utente su situazioni di rischio che possono causare lesioni
personali lievi e/o danni alla macchina.
Attenzione
Collegare la macchina a una presa a muro adeguata, la cui
tensione principale corrisponda ai dati tecnici dell’appa-
recchio.
Collegare la macchina a una presa a muro dotata di messa
a terra.
Evitare che il cavo di alimentazione penda dal tavolo o dal
piano di lavoro o che tocchi super ci calde.
Non immergere la macchina, la presa di corrente o il cavo
di alimentazione in acqua: pericolo di shock elettrico!
Non versare liquidi sul connettore del cavo di alimentazione.
Non dirigere il getto di acqua calda verso parti del corpo:
pericolo di scottature!
5
ITALIANO
5
Non toccare super ci calde. Utilizzare i manici e le mano-
pole.
Dopo aver spento la macchina dall’interruttore generale
posto sul retro, rimuovere la spina dalla presa:
- se si veri cano delle anomalie;
- se la macchina rimarrà inutilizzata per lungo tempo;
- prima di procedere alla pulizia della macchina.
Tirare dalla spina e non dal cavo di alimentazione.
Non toccare la spina con le mani bagnate.
Non utilizzare la macchina se la spina, il cavo di alimenta-
zione o la macchina stessa risultano danneggiati.
Non alterare né modi care in alcun modo la macchina o il
cavo di alimentazione. Tutte le riparazioni devono essere
eseguite da un centro assistenza autorizzato da Philips per
evitare qualsiasi pericolo.
La macchina non è destinata all’uso da parte di bambini
con età inferiore a 8 anni.
La macchina può essere utilizzata da bambini di 8 anni di
età (e superiore) se precedentemente istruiti riguardo ad un
utilizzo corretto della macchina e coscienti dei relativi pericoli
o sotto la supervisione di un adulto.
Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da
bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e siano
supervisionati da un adulto.
Tenere la macchina e il suo cavo di alimentazione lontano
dalla portata dei minori di 8 anni.
La macchina può essere utilizzata da persone con ridotte
capacità  siche, mentali, sensoriali o con mancanza di
esperienza e/o competenze insu cienti se precedente-
mente istruite riguardo ad un utilizzo corretto della mac-
6
ITALIANO
china e coscienti dei relativi pericoli o sotto la supervisione
di un adulto.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non
giochino con l’apparecchio.
Non inserire le dita o altri oggetti nel macinaca è.
Avvertenze
La macchina è prevista per il solo uso domestico e non è
indicata per l’utilizzo in ambienti quali mense o zone cuci-
na di negozi, u ci, fabbriche o altri ambienti lavorativi.
Posizionare sempre la macchina su una super cie piana e
stabile.
Non posizionare la macchina su super ci calde, in pros-
simità di forni caldi, riscaldatori o analoghe sorgenti di
calore.
Immettere nel contenitore sempre e soltanto ca è tostato
in grani. Ca è in polvere, solubile, ca è crudo, nonché altri
oggetti, se inseriti nel contenitore ca è in grani, possono
danneggiare la macchina.
Lasciare ra reddare la macchina prima di inserire o rimuo-
vere qualsiasi componente, le super ci riscaldanti sono
soggette a calore residuo dopo l’uso.
Non riempire il serbatoio con acqua calda o bollente.
Utilizzare solo acqua fredda potabile non gassata.
Per la pulizia, non utilizzare polveri abrasive o detergenti
aggressivi. È su ciente un panno morbido inumidito con
acqua.
E ettuare la decalci cazione della macchina regolarmen-
te. Se questa operazione non viene svolta, l’apparecchio
smetterà di funzionare correttamente. In questo caso la
riparazione non è coperta da garanzia!
7
ITALIANO
7
Non tenere la macchina a una temperatura inferiore a 0°C.
Lacqua residua all’interno del sistema di riscaldamento
può congelare e danneggiare la macchina.
Non lasciare acqua nel serbatoio se la macchina non verrà
utilizzata per un lungo periodo. Lacqua potrebbe subire
delle contaminazioni. Ogni volta che si usa la macchina,
utilizzare acqua fresca.
Campi elettromagnetici
Questo apparecchio è conforme a tutti gli standard e le nor-
mative applicabili in materia di esposizione ai campi elettro-
magnetici.
Smaltimento
Questo simbolo su un prodotto indica che il prodotto è
coperto dalla direttiva europea 2012/19 / UE. Informatevi
sul sistema di raccolta di erenziata in vigore per i prodotti
elettrici ed elettronici. Seguire le regole locali e non smaltire
il prodotto con i ri uti domestici. Il corretto smaltimento dei
vecchi prodotti aiuta a prevenire conseguenze negative per
l'ambiente e la salute umana.
8
INSTALLAZIONE
Panoramica del prodotto
30
19
14
15
18
21
20
123
4
11 12 31 13
5
6
7
8
9
10
24 27
25 28
26 29
16
17
22
23
9
ITALIANO
9
Descrizione generale
1. Manopola di regolazione macinatura
2. Contenitore ca è in grani
3. Scompartimento ca è pre-macinato
4. Serbatoio acqua + Coperchio
5. Coperchio contenitore ca è in grani
6. Pannello di comando
7. Erogatore ca è
8. Indicatore vasca raccogligocce piena
9. Griglia appoggia tazze
10. Vasca raccogligocce
11. Cassetto raccoglifondi
12. Gruppo ca è
13. Sportello di servizio
14. Grasso per gruppo ca è - (opzionale)
15. Cavo di alimentazione
16. Protezione per tubo erogazione
17. Montalatte Classico (per acqua calda/vapore)
18. Chiave regolazione macinaca è + Misurino ca è pre-macinato +
Utensile per la pulizia del condotto ca è
19. Presa cavo di alimentazione
20. Interruttore generale
21. Provino per test durezza acqua
22. Pennello pulizia - (opzionale)
23. Tasto ON/OFF
24. Tasto erogazione espresso
25. Tasto erogazione espresso lungo
26. Tasto Aroma - Ca è pre-macinato
27. Tasto vapore
28. Tasto acqua calda
29. Tasto decalci cazione
30. Soluzione decalci cante - in vendita separatamente
31. Cassetto raccogli ca è
10
ITALIANO
OPERAZIONI PRELIMINARI
Imballaggio della macchina
L'imballo originale è stato progettato e realizzato per proteggere la mac-
china durante la spedizione. Si consiglia di conservarlo per un eventuale
trasporto futuro.
Installazione della macchina
1
Estrarre la macchina dall'imballo.
2
Per un uso ottimale si consiglia di:
scegliere un piano di appoggio sicuro e ben livellato, dove nessuno
può rovesciare la macchina o venirne ferito;
scegliere un ambiente su cientemente illuminato, igienico e con
presa di corrente facilmente accessibile;
prevedere una distanza minima dalle pareti della macchina come
indicato in  gura.
3
Sollevare il coperchio del serbatoio dell’acqua.
4
Estrarre il serbatoio dell'acqua utilizzando la maniglia.
11
ITALIANO
11
8
Versare lentamente il ca è in grani nel contenitore ca è in grani.
Nota:
Non versare troppi chicchi di ca è nel contenitore ca è in grani per non
diminuire le prestazioni di macinatura della macchina.
Avvertenza:
immettere nel contenitore sempre e soltanto ca è in grani. Ca è in
polvere, solubile, ca è caramellato, crudo, nonché altri oggetti, se in-
seriti nel contenitore ca è in grani, possono danneggiare la macchina.
9
Riposizionare il coperchio sul contenitore ca è in grani.
10
Inserire la spina nella presa di corrente posta sul retro della macchina.
11
Inserire la spina dell’altro capo del cavo di alimentazione in una presa
di corrente a muro con tensione adeguata.
1
2
5
Risciacquare il serbatoio dell’acqua con acqua fresca.
6
Riempire il serbatoio dell'acqua  no al livello MAX con acqua fresca e
reinserirlo nella macchina. Veri care che sia inserito a fondo.
Avvertenza:
Non riempire il serbatoio con acqua calda, bollente, gassata o altri
liquidi che potrebbero danneggiare il serbatoio stesso e la macchina.
7
Sollevare il coperchio del contenitore ca è in grani.
12
ITALIANO
12
Portare l’interruttore generale su “I”. Il tasto lampeggia.
13
Premere il tasto per accendere la macchina.
Giallo
Nota:
Nel caso in cui si tenesse premuto il tasto
per più di otto secondi la
macchina entra nel programma demo. Per uscire dalla demo spegnere e
riaccendere la macchina usando l’interruttore generale.
14
Il pannello di comando indica che è necessario procedere al carica-
mento del circuito.
13
ITALIANO
13
PRIMA ACCENSIONE
Prima del primo utilizzo devono veri carsi le seguenti condizioni:
1) è necessario caricare il circuito;
2) la macchina esegue un ciclo automatico di risciacquo/autopulizia;
3) è necessario avviare un ciclo di risciacquo manuale.
Caricamento circuito
Durante questo processo l'acqua fresca scorre nel circuito interno e la
macchina si riscalda. L'operazione richiede alcuni minuti.
1
Posizionare un contenitore sotto il Montalatte Classico.
2
Premere il tasto per avviare il ciclo di caricamento del circuito.
Giallo
3
La barra sotto il simbolo indica lo stato di avanzamento dell'operazio-
ne. Al termine del processo la macchina interrompe automaticamente
l’erogazione.
Giallo
4
A questo punto il pannello di comando visualizza il simbolo di riscalda-
mento della macchina.
14
ITALIANO
Ciclo automatico di risciacquo/autopulizia
Al termine del riscaldamento, la macchina esegue un ciclo automatico di
risciacquo/autopulizia con acqua fresca dei circuiti interni. L'operazione
richiede meno di un minuto.
5
Posizionare un contenitore sotto l'erogatore ca è per raccogliere la
piccola quantità di acqua in uscita.
6
La macchina esegue un ciclo di risciacquo automatico. Attendere che il
ciclo termini automaticamente.
Nota:
Per arrestare l’erogazione è possibile premere il tasto
”.
GialloVerde
7
Terminate le operazioni descritte sopra, la macchina visualizza il display
a lato. Ora è possibile eseguire il ciclo di risciacquo manuale.
Ciclo di risciacquo manuale
Durante questo processo viene attivato il ciclo di erogazione ca è e l'acqua
fresca scorre attraverso il circuito vapore/acqua calda. L'operazione richie-
de alcuni minuti.
1
Posizionare un contenitore sotto l’erogatore ca è.
15
ITALIANO
15
Verde
2
Veri care che la macchina visualizzi il display a lato.
3
Per selezionare la funzione di erogazione del ca è pre-macinato, pre-
mere il tasto
”  no a visualizzare il display a lato.
Nota:
Non aggiungere ca è pre-macinato nello scompartimento.
4
Premere il tasto . La macchina inizia ad erogare acqua dall’erogato-
re ca è.
5
Al termine dell'erogazione, vuotare il contenitore. Ripetere le operazio-
ni dal punto 1 al punto 4 per due volte, quindi passare al punto 6.
Verde
6
Posizionare un contenitore sotto il Montalatte Classico.
Rosso
7
Premere il tasto per avviare l’erogazione di acqua calda.
8
Erogare acqua  no a visualizzare il simbolo di mancanza acqua.
Nota:
Il ciclo di risciacquo manuale può essere interrotto premendo il tasto
”.
16
ITALIANO
Verde
9
Al termine, riempire nuovamente il serbatoio dell'acqua  no al livello
MAX. A questo punto la macchina è pronta per l'erogazione di ca è.
Verrà visualizzato il display indicato a sinistra.
Nota:
Il ciclo automatico di risciacquo/autopulizia viene avviato quando la mac-
china è rimasta in stand-by, oppure è stata spenta, da oltre 15 minuti.
Se la macchina è rimasta inutilizzata per due o più settimane, è necessario
avviare anche un ciclo di risciacquo manuale.
Al termine del ciclo, è possibile erogare un ca è.
MISURAZIONE E PROGRAMMAZIONE DUREZZA ACQUA
La misurazione della durezza dell’acqua è molto importante per determi-
nare la frequenza di decalci cazione della macchina e per l'installazione del
ltro acqua “INTENZA+” (per ulteriori dettagli sul  ltro acqua vedi capitolo
successivo).
Per la misurazione della durezza dell'acqua, attenersi alle seguenti istruzio-
ni:
1
Immergere in acqua per 1 secondo il provino per il test di durezza
dell'acqua (in dotazione con la macchina).
Nota:
Il provino può essere utilizzato per una sola misurazione.
2
Attendere un minuto.
17
ITALIANO
17
23 4
A
B
C
Intenza Aroma System
Impostazione durezza acqua macchina
1
3
Veri care quanti quadrati diventano rossi, quindi consultare la tabella.
Nota:
I numeri sul provino corrispondono alle impostazioni per la regolazione
della durezza dell’acqua.
Più precisamente:
1 = 1 (acqua molto dolce)
2 = 2 (acqua dolce)
3 = 3 (acqua dura)
4 = 4 (acqua molto dura)
Le lettere corrispondono ai riferimenti che si trovano alla base del  ltro
acqua “INTENZA+” (vedi capitolo successivo).
Giallo
4
Premere il tasto e scorrere le opzioni premendo il tasto ”  no a
visualizzare il simbolo a lato.
Nota:
La macchina viene fornita con un'impostazione della durezza dell'acqua
standard compatibile con gran parte delle tipologie di acqua.
Giallo
5
Premere il tasto per aumentare il valore e il tasto per diminui-
re il valore.
6
Premere il tasto per confermare l'impostazione.
Verde
7
Premere il tasto per uscire dal MENU di programmazione. La
macchina visualizza il display a lato ed è pronta per l'erogazione.
18
ITALIANO
FILTRO ACQUA “INTENZA+”
Si consiglia di installare il  ltro acqua “INTENZA+” che limita la formazione
di calcare all'interno della macchina e dona un aroma più intenso al vostro
ca è.
Il  ltro acqua “INTENZA+” è in vendita separatamente. Per maggiori dettagli
consultare la pagina relativa ai prodotti per la manutenzione nelle presenti
istruzioni per l'uso.
L'acqua è un elemento fondamentale nella preparazione di un ca è: per
questo è estremamente importante  ltrarla sempre in modo professionale.
Il  ltro acqua “INTENZA+” è in grado di prevenire la formazione di depositi
minerali, migliorando la qualità dell'acqua.
Installazione  ltro acqua “INTENZA+”
1
Rimuovere il  ltrino bianco presente nel serbatoio dell'acqua e conser-
varlo in un luogo asciutto.
2
Rimuovere il  ltro acqua “INTENZA+” dalla confezione, immergerlo
in posizione verticale (con l’apertura verso l’alto) in acqua fredda e
premere delicatamente ai lati per far uscire le bolle d’aria.
3
Impostare il  ltro acqua “INTENZA+” a seconda delle misurazioni e et-
tuate (vedi capitolo precedente) e speci cate alla base del  ltro:
A = acqua dolce – corrisponde a 1 o 2 sul provino
B = acqua dura (standard) – corrisponde a 3 sul provino
C = acqua molto dura – corrisponde a 4 sul provino
19
ITALIANO
19
4
Inserire il  ltro acqua “INTENZA +” nel serbatoio vuoto dell’acqua. Spin-
gerlo  no al punto più basso possibile.
5
Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua fresca e reinserirlo nella
macchina.
6
Erogare tutta l’acqua contenuta nel serbatoio tramite la funzione
acqua calda (vedi capitolo “Erogazione acqua calda”).
7
Riempire nuovamente il serbatoio dell’acqua.
8
Premere il tasto e scorrere le opzioni premendo il tasto ”  no a
visualizzare il display a lato.
Giallo
9
Premere il tasto per selezionare “ON”, quindi premere il tasto
per confermare.
GialloVerde
10
Per uscire, premere il tasto . La macchina visualizza il display a lato
ed è pronta per l'erogazione.
In questo modo la macchina è programmata per informare l'utente della
necessità di sostituire il  ltro acqua “INTENZA+”.
20
ITALIANO
Giallo
Sostituzione del  ltro acqua “INTENZA+”
Quando è necessario sostituire il  ltro acqua “INTENZA+” viene visualizzato
il simbolo a lato.
1
Procedere alla sostituzione del  ltro acqua “INTENZA+” come descritto
nel capitolo precedente.
2
Premere il tasto e scorrere le opzioni premendo il tasto ”  no a
visualizzare il simbolo a lato.
GialloGialloVerde
3
Selezionare l'opzione “RESET. Premere il tasto per confermare.
4
Per uscire, premere il tasto . La macchina visualizza il display a lato
ed è pronta per l'erogazione.
La macchina è ora programmata per gestire un nuovo  ltro acqua "INTEN-
ZA+".
Nota:
Se il  ltro acqua “INTENZA+” è già installato e si desidera rimuoverlo senza
sostituirlo, selezionare l’opzione “OFF”.
Se il  ltro acqua “INTENZA+” non è presente, inserire nel serbatoio il  ltrino
bianco rimosso in precedenza.
Giallo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Philips HD8831/01 Manuale utente

Tipo
Manuale utente