Canon LEGRIA HF G26 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
PUB. DII-0115-000B
Videocamera HD
Manuale di istruzioni
2
AVVISO SUL COPYRIGHT:
Ogni registrazione non autorizzata di materiale sottoposto a copyright viola i diritti dei proprietari e infrange le leggi sul
copyright.
Riconoscimento dei marchi di fabbrica
I logo SD, SDHC e SDXC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.
Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi.
macOS è un marchio depositato di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing Administrator,
Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
“AVCHD”, “AVCHD Progressive” e il logo “AVCHD Progressive” sono marchi di fabbrica di Panasonic
Corporation e Sony Corporation.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo con la doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
Altri nomi e prodotti non citati potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi registrati delle rispettive
società.
Il presente dispositivo comprende la tecnologia exFAT concessa in licenza da Microsoft.
“Full HD 1080” si riferisce alle videocamere Canon compatibili con video ad alta definizione con 1080 pixel
verticali (linee di scansione).
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4
compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-
commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is
granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER
USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC
VIDEO’’) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS
OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY
OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
3
Principali caratteristiche della videocamera
La videocamera LEGRIA HF G26 Canon è una HD videocamera ad alte prestazioni e di dimensioni
compatte, ideale per soddisfare una vasta gamma di esigenze. Le seguenti sono solo alcune delle
principali funzioni offerte dalla videocamera.
Registrazione HD
Sensore HD CMOS PRO e processore
di immagine DIGIC DV 4
La videocamera è dotata di un sensore CMOS
da tipo a 1/2,84 in grado di catturare video a
una risoluzione effettiva di circa 2,91 megapixel
(2136x1362). I video vengono poi elaborati dal
processore immagini DIGIC DV 4. Ciò
permette alla videocamera di funzionare
perfettamente in condizioni di scarsa
illuminazione e di ottenere una migliore
stabilizzazione dell'immagine.
Obiettivo zoom ad ampia portata
Con una lunghezza focale di 26,8 mm*
(equivalenti 35 mm) a grandangolo massimo,
la videocamera permette di realizzare
magnifiche riprese in grandangolo. L'obiettivo
dispone anche di uno zoom ottico 20x.
* 28,8 mm quando si utilizza Dynamic IS.
Riprese di video con il look desiderato
È possibile regolare molti aspetti
dell'immagine, ad esempio profondità di
colore, nitidezza e luminosità in modo da
creare il “look” desiderato (A 65). La
videocamera dispone anche di look
preimpostati selezionabili secondo le vostre
esigenze. Il primo è il look [Wide DR] che
applica una curva di gamma con
un'escursione dinamica molto ampia e una
matrice di colore appropriata. Il secondo è il
look [Priorità alte luci], che crea una gradazione
naturale nei toni e riduce la sovraesposizione
nelle aree luminose evitando la compressione
delle alte luci. Durante la riproduzione di video
ripreso con questo look, è possibile
apprezzarne il miglior dettaglio aumentando la
luminosità del monitor esterno su cui viene
visualizzato.
Funzionamento
Particolare versatilità
Le caratteristiche di questa videocamera la
rendono uno strumento perfetto e, grazie alla
compattezza, molto maneggevole. La
stabilizzazione avanzata dell'immagine (A 54)
vi permetterà di effettuare riprese in svariate
situazioni.
Pulsanti per il controllo manuale a
portata "di dito"
L'anello per la messa a fuoco/zoom facilita la
messa a fuoco ideale. Inoltre potete modificare
la funzione dell'anello per poter azionare lo
zoom. Inoltre, potete assegnare a un pulsante
programmabile funzioni usate di frequente e
regolarle con la ghiera di assistenza (A 85).
Come se ciò non bastasse, la videocamera
dispone anche di cinque pulsanti
programmabili a cui assegnare varie funzioni
per renderne più pratico l'accesso (A 86).
Rilevamento del viso
Potete fare in modo che, quando rileva un viso,
la videocamera continui a identificarlo per
mantenerlo a fuoco (A 48). In più, potete
impostare la videocamera con la messa a
fuoco manuale e passare all'autofocus solo
quando viene rilevato un viso per essere certi
che i soggetti più importanti non risultino
sfocati.
Registrazione AVCHD/MP4 e
registrazione doppia
Quando registrate, potete scegliere tra il
formato AVCHD e MP4 (A 30). Se desiderate
registrare la stessa scena su entrambe le
schede di memoria oppure registrare su
ognuna con un formato diverso potete
utilizzare la registrazione doppia (A 39). La
registrazione doppia è molto comoda, ad
esempio per avere una copia di riserva della
ripresa effettuata.
4
Modalità di registrazione speciali
(A 41, 81)
Nelle registrazioni, potete scegliere la velocità
fotogrammi di registrazione per ottenere effetti
di accelerazione o di rallentamento. In
alternativa, potete anche utilizzare la funzione
di preregistrazione per registrare i 3 secondi
immediatamente prima del comando di avvio
della registrazione, aiutandovi a cogliere tutte
le opportunità, anche quelle più difficili da
catturare.
Altre caratteristiche
Selezione di scene audio
Con la funzione di selezione delle scene audio
(A 72) potete ottimizzare le impostazioni
audio del microfono incorporato selezionando
la scena audio che corrisponde all'ambiente
circostante. Durante la riproduzione, vi
sentirete ancora più coinvolti nelle immagini.
Smart AUTO
Smart AUTO (A 33) seleziona
automaticamente la migliore modalità per la
scena che si vuole riprendere. Il risultato è
sempre una registrazione spettacolare senza
doversi preoccupare delle impostazioni.
Schermo LCD e mirino
Sia lo schermo LCD che il mirino visualizzano il
100% dell'inquadratura, consentendovi di
controllare con precisione che le riprese siano
inquadrate come desiderato. Lo schermo LCD
è straordinariamente nitido, qualità
indispensabile per controllare i dettagli di
immagini importanti. Il mirino può essere
inclinato di 45 gradi verso l'alto per campo e
versatilità maggiori durante le riprese.
Touch AE
Toccando lo schermo, potete rendere più
luminose le aree scure dell'immagine (A 59).
Grazie a questa semplice operazione potrete
fare le vostre riprese con l'esposizione
desiderata.
Funzioni aggiuntive
Fra le altre funzioni, si possono segnalare la
registrazione relay (A 39), che consente di
continuare la registrazione su una seconda
scheda di memoria non appena lo spazio sulla
prima si esaurisce, e la conversione delle
scene al formato MP4 (A 107).
5
1 Introduzione 8
Informazioni su questo manuale 8
Simboli usati in questo manuale 8
Accessori forniti 10
Denominazione delle parti 11
2 Preparazione 15
Inserimento del nucleo in ferrite 15
Ricarica del pacco batteria 15
Preparazione della videocamera 18
Uso di paraluce e copriobiettivo 18
Utilizzo del mirino 18
Regolazione dello schermo LCD 19
Cinghia dell'impugnatura e tracolla 20
Funzionamento di base della
videocamera 21
Spegnere e accendere la
videocamera 21
Impostazione della modalità operativa
della videocamera 22
Utilizzo dello schermo touch screen 22
Utilizzo del pulsante FUNC. e del
joystick 23
Impostazioni iniziali 24
Impostazione della data e dell’ora 24
Modifica della lingua 24
Modifica del fuso orario 25
Utilizzo dei menu 25
Utilizzo della scheda di memoria 28
Schede di memoria compatibili con la
videocamera 28
Inserimento e rimozione della scheda di
memoria 29
Inizializzazione della scheda di
memoria 29
Selezione della scheda di memoria per le
registrazioni 30
Selezione del formato dei filmati
(AVCHD/MP4) 31
3 Registrazione 32
Registrazione di filmati e foto 32
Registrazione con la modalità AUTO 32
Registrazione nella modalità n
(manuale) 34
Visualizzazione dell'ultima scena
registrata 35
Selezione della modalità di registrazione
(qualità video) 37
Registrazione doppia e registrazione
relay 39
Selezione della velocità dei fotogrammi 40
Registrazione rallentata e veloce 41
Modalità CINEMA e filtri
cinematografici 43
Regolazione della messa a fuoco 45
Messa a fuoco manuale 45
Autofocus 47
Rilevamento e puntamento del viso 48
Uso dello zoom 50
Uso dell'anello della messa a
fuoco/zoom 50
Utilizzo della levetta dello zoom 50
Utilizzo dei pulsanti di comando dello
zoom sullo schermo touch screen 52
Controllo fluido dello zoom 52
Convertitore tele digitale 52
Stabilizzazione avanzata dell'immagine 54
Limite del controllo automatico del
guadagno (AGC) 55
Programmi di registrazione con
esposizione automatica 56
Regolazione dell'esposizione 58
Utilizzo del programma di registrazione
con esposizione manuale 58
Compensazione dell'esposizione 59
Bilanciamento del bianco 61
Programmi di registrazione per scene
speciali 63
Look e altri effetti immagine 65
Selezione di un look 65
Regolazione delle impostazioni
dell'immagine 65
Impostazione del time code 67
Selezione della modalità operativa 67
Impostazione del bit utente 69
Utilizzo della mini slitta avanzata 70
Registrazione audio 71
Utilizzo di un microfono esterno 71
Cambio di ingresso (terminale MIC) 72
Scene audio 72
Livello di registrazione audio (microfono
incorporato/terminale MIC) 74
Direzionalità del microfono (microfono
incorporato) 75
Equalizzatore audio (microfono
incorporato) 75
Indice
6
Filtro antivento (microfono
incorporato) 76
Attenuatore del microfono 76
Filtro taglia bassi (terminale MIC) 77
Mix audio 77
Uso delle cuffie 78
Barre di colore/Segnale di riferimento
audio 79
Registrazione delle barre di colore 79
Registrazione di un segnale audio di
riferimento 79
Istantanee video 80
Preregistrazione 81
Indicazioni su schermo e codice dati 82
Utilizzo del ricevitore GPS GP-E2 83
Connessione del ricevitore GPS 83
4 Personalizzazione 85
Pulsante e ghiera CUSTOM 85
Pulsanti programmabili 86
Modifica della funzione assegnata 86
Utilizzo di un pulsante programmabile 87
Salvataggio e caricamento delle
impostazioni di menu 88
Salvataggio delle impostazioni di menu
su una scheda di memoria 88
Caricamento delle impostazioni di menu
da una scheda di memoria 88
5 Riproduzione 89
Riproduzione di video 89
Regolazione del volume 90
Visualizzazione delle informazioni relative
a una scena 91
Cattura di foto durante la riproduzione di
un filmato 92
Eliminazione di scene 93
Eliminazione di una scena singola 93
Eliminazione di scene dalla schermata
indice 93
Suddivisione delle scene 95
Taglio di scene 96
6 Connessioni esterne 97
Collegamento a un monitor esterno 97
Diagrammi di connessione 97
Utilizzo del terminale HDMI OUT 98
Utilizzo del terminale AV OUT 98
Emissione audio 99
Sincronizzazione video con monitoraggio
audio 99
7 Fotografie 100
Rassegna di foto 100
Funzione di salto immagini 101
Eliminazione di foto 102
Eliminazione di un'immagine singola 102
Eliminazione di immagini fisse dallo
schermo indice 102
8 Salvataggio/condivisione delle
registrazioni 103
Salvataggio di filmati su un computer 103
Trasferimento di filmati sul computer 104
Copia di registrazioni tra schede di
memoria 105
Copia di scene dalla schermata indice dei
filmati 105
Copia di una singola foto 105
Copia di foto dallo schermo indice 106
Conversione di filmati nel formato
MP4 107
Copia delle registrazioni su un
videoregistratore esterno 108
Ad alta definizione 108
A definizione standard 108
9 Informazioni aggiuntive 110
Appendice: Elenchi opzioni di menu 110
Menu FUNC. 110
Menu di impostazione 111
Appendice: Indicazioni sullo schermo e
icone 120
Risoluzione dei problemi 124
Elenco dei messaggi 129
Istruzioni di sicurezza e precauzioni per
l'uso 133
Videocamera 134
7
Pacco batteria 135
Scheda di memoria 136
Batteria al litio ricaricabile
incorporata 136
Smaltimento 137
Manutenzione/Altro 138
Pulizia 138
Condensa 138
Visualizzazione del logo di
certificazione 139
Impiego della videocamera all'estero 139
Accessori opzionali 140
Specifiche tecniche 143
Tabelle di riferimento 146
Tempi approssimativi di registrazione 146
Numero approssimativo di foto 147
Durata di carica, registrazione e
riproduzione 147
Indice 149
Informazioni su questo manuale
8
Introduzione
Informazioni su questo manuale
Grazie per aver acquistato la videocamera Canon LEGRIA HF G26. Prima di utilizzare la videocamera,
vi preghiamo di leggere questo manuale con attenzione e di conservarlo per farvi riferimento in futuro.
In caso di eventuale malfunzionamento della videocamera, consultate
Risoluzione dei problemi
(A 124).
Simboli usati in questo manuale
IMPORTANTE: precauzioni relative al funzionamento della videocamera.
NOTE: argomenti aggiuntivi a complemento delle procedure operative di base.
PUNTI DA CONTROLLARE: limitazioni o requisiti necessari relativi alla funzione descritta.
A: numero della pagina di riferimento sul manuale.
In questo manuale vengono utilizzati i seguenti termini:
“Scheda di memoria” indica una scheda di memoria SD, SDHC o SDXC.
“Schermo” indica lo schermo LED e lo schermo del mirino.
“Scena’’ si riferisce a un’unità di filmato dal punto in cui viene premuto il pulsante START/STOP per
avviare la registrazione fino a quello in cui viene premuto nuovamente per sospenderla.
“Foto” e “immagine fissa” sono usati intercambiabilmente con lo stesso significato.
Le fotografie riportate in questo manuale sono immagini simulate riprese con una fotocamera.
Alcune immagini illustrative in questo manuale sono state semplificate per mostrare solo le icone
rilevanti.
IMPORTANTE
Quando l'indicatore ACCESS è illuminato con luce fissa o lampeggiante, osservate le precauzioni
descritte di seguito. In caso contrario, si rischia la perdita definitiva dei dati o il danneggiamento
della memoria.
- Non scollegate la sorgente di alimentazione né spegnete la videocamera.
- Non aprite il coperchio del doppio alloggiamento della scheda.
- Non cambiate la modalità operativa della videocamera.
- Non impostate la videocamera sulla modalità MEDIA.
- Se un cavetto USB è collegato alla videocamera, non scollegatelo.
1
Introduzione
Informazioni su questo manuale
9
Regolazione della messa a fuoco
Autofocus
Quando l'autofocus è attivato, la videocamera mantiene a fuoco il soggetto al centro dello schermo. Il
campo di messa a fuoco va da 1 cm (con grandangolo massimo, misurata partendo dall'estremità
anteriore del corpo dell'obiettivo) a
G
e da 60 cm (per l'intera escursione dello zoom, misurata
dall'estremità anteriore del corpo dell'obiettivo) a
G
. Per impostare la velocità dell'autofocus
osservate la seguente procedura.
1 Solo modalità e : premete il pulsante AF/MF.
2 Aprite la schermata [Modalità AF].
[FUNC.]
>
[MENU]
>
p
>
[Modalità AF]
3Toccate l'opzione desiderata e poi [
X
].
L'icona dell'opzione selezionata appare sullo schermo.
Modalità operative:
Le parentesi quadre [ ] vengono
utilizzate per fare riferimento ai
pulsanti a schermo e alle
opzioni di menu da selezionare
e ad altre visualizzazioni e
messaggi su schermo.
I tre gruppi di icone indicano la modalità
operativa e la disponibilità di una funzione
con quella modalità.
: indica che la videocamera è in
modalità di registrazione (CAMERA) o
riproduzione (MEDIA). In questo esempio, la
funzione è disponibile solo nella modalità
. Per maggiori dettagli, consultate
Spegnere e accendere la videocamera
(A 21).
: indica il formato del filmato. Per
maggiori dettagli consultate
Selezione del
formato dei filmati (AVCHD/MP4)
(A 31).
: indica la modalità
operativa della videocamera. Per maggiori
dettagli, consultate
Impostazione della
modalità operativa della videocamera
(A 22).
La > freccia indica l’abbreviazione delle selezioni di
menu. Per informazioni più dettagliate su come usare
i menu, consultate
Utilizzo dei menu
(A 25). Per un
quadro generale sulle opzioni e le impostazioni di
menu disponibili consultate l'appendice
Elenchi
opzioni di menu
(A 110).
Accessori forniti
10
Accessori forniti
I seguenti accessori sono forniti in dotazione con la videocamera:
Adattatore di alimentazione compatto
CA-570 (incl. cavo di alimentazione e
nucleo in ferrite)
Pacco batteria BP-820 Paraluce con copriobiettivo
Copriobiettivo Guida rapida
Denominazione delle parti
11
Denominazione delle parti
1 Selettore copriobiettivo (A 32)
2 Alloggiamento della scheda di
memoria 2 (A 29)
3 Alloggiamento della scheda di
memoria 3 (A 29)
4 Pulsante u (revisione della
registrazione) (A 35)/Pulsante
programmabile 5 (A 86)
5 Paraluce (A 18)
6 Anello della messa a fuoco/zoom
(A 45, 50)
7 Ghiera CUSTOM (personalizzabile)
(A 85)
8 Pulsante CUSTOM (personalizzabile)
(A 85)
9 Coperchio del doppio alloggiamento
per schede di memoria
10 Pulsante DISP. (visualizzazione su
schermo) (A 82)/Pulsante BATT.
INFO (informazioni sulla batteria)
(A 123)
4
108765
1
32
9
Vi
sta
d
a s
i
n
i
stra
Denominazione delle parti
12
1 Altoparlante incorporato (A 90)
2 Terminale MIC (microfono) (A 72)
3Terminale HDMI OUT (A 97, 98)
4 Terminale REMOTE (telecomando)
Per collegare telecomandi disponibili
in commercio.
5Terminale × (cuffie) (A 78)
6 Terminale USB (A 83)
7 Terminale DC IN (A 15)
8Terminale AV OUT (A 97, 98)
9 Cinghia dell'impugnatura (A 20)
25
6
3
4
987
1
Vi
sta
d
a
d
estra
Denominazione delle parti
13
1 Sensore AF istantaneo (A 47, 138)
2 Pulsante AF/MF (A 45)/
Pulsante programmabile 1 (A 86)
3 Pulsante PRE REC (preregistrazione)
(A 81)/
Pulsante programmabile 2 (A 86)
4 Schermo touch screen LCD (A 19,
22)
5 Selettore anello messa a fuoco/zoom
(A 45, 50)
6 Mirino (A 18)
7 Levetta per la regolazione diottrica
(A 18)
8 Joystick (A 23)/
Pulsante SET (A 23)
9 Attacco della cinghia (A 20)
10 Pulsante programmabile 3 (A 86)
11 Pulsante programmabile 4 (A 86)
12 Alloggiamento batteria (A 15)
13 Pulsante START/STOP (A 32)
14 Pulsante FUNC. (funzione) (A 23)
15 Numero di serie
1
45
6
7
8
9
14
15
13121110
3
2
Vi
sta
f
ronta
l
e
Vista posteriore
Denominazione delle parti
14
1 Selettore di avvio (A 21)
2 Indicatore POWER / CHG (carica
della batteria) (A 15)
3 Microfono stereo incorporato
(A 71)
4 Attacco a slitta per accessori
5 Selettore modalità (A 22)
6 Levetta dello zoom della videocamera
(A 50)
7 Indicatore ACCESS (accesso)
(A 32)
8 Mini slitta avanzata (A 70)
9 Indicatore attacco paraluce
10 Attacco per treppiede
Per il montaggio su un treppiede
dotato di vite di montaggio di
lunghezza non superiore a 6,5 mm.
11 Selettore BATTERY RELEASE
(estrazione batteria) (A 16)
12 Oculare (A 18)
3
4
5
6
7
8
1
2
9
10
11
12
Vi
sta
d
a
ll’
a
l
to
Vi
sta
d
a
l
b
asso
Inserimento del nucleo in ferrite
15
Preparazione
Inserimento del nucleo in ferrite
Prima di collegare alla videocamera l'adattatore di alimentazione compatto, inserite il nucleo in ferrite
incluso.
Montate il nucleo in ferrite sul cavo a una distanza di circa 6 cm
dallo spinotto c.c. (lo spinotto che deve essere inserito nel
terminale DC IN).
Fate passare il cavo attraverso il centro del nucleo e avvolgetelo
intorno al nucleo come illustrato in figura, quindi chiudete il nucleo fino
allo scatto in posizione.
Ricarica del pacco batteria
La videocamera può essere alimentata con un pacco batteria o direttamente utilizzando l'adattatore di
alimentazione compatto.
1 Collegate il cavo di alimentazione all'adattatore di
alimentazione compatto.
2 Collegate il cavo di alimentazione alla presa di
corrente di rete.
3 Collegate l'adattatore di alimentazione compatto al
terminale DC IN della videocamera.
4 Inserite il pacco batteria nella videocamera.
Inserite con cautela il pacco batteria nell'unità di attacco e
fatelo scorrere in avanti fino a sentire uno scatto.
Terminale DC IN
2
Preparazione
Ricarica del pacco batteria
16
5 La ricarica si avvierà quando la videocamera viene
spenta.
Se la videocamera è accesa, con lo spegnimento si
arresterà anche l'indicatore verde POWER/CHG. Dopo
qualche istante, l’indicatore POWER/CHG si accenderà in
rosso (ricarica del pacco batteria). L'indicatore POWER/
CHG rosso si spegnerà quando il pacco batteria risulterà
completamente caricato.
Se l'indicatore lampeggia, consultate
Risoluzione dei
problemi
(A 126).
6 Scollegate l'adattatore di alimentazione compatto
nell'ordine indicato in figura.
Per rimuovere il pacco batteria
1 Spostate la levetta BATTERY RELEASE nella direzione della
freccia e mantenetela premuta.
2 Fate scorrere il pacco batteria verso il basso ed estraetelo.
Indicatore POWER / CHG (carica della
batteria)
-4
-3
-1
-2
Selettore
BATTERY
RELEASE
Ricarica del pacco batteria
17
IMPORTANTE
Prima di collegare o scollegare l’adattatore di alimentazione compatto, ricordatevi di spegnere la
videocamera. Dopo avere spento la videocamera, i dati importanti vengono aggiornati sulla scheda
di memoria. Attendete finché l'indicatore POWER/CHG verde non si spegne.
Per evitare malfunzionamenti, non fissare permanentemente l'adattatore alimentazione compatto a
una superficie.
Al terminale DC IN della videocamera o all’adattatore di alimentazione compatto non collegate
apparecchi elettrici che non siano espressamente indicati per l’uso con la videocamera stessa.
Per prevenire il danneggiamento dell’apparecchio e l’eccessivo surriscaldamento non collegate
l’adattatore di alimentazione compatto fornito in dotazione a convertitori di tensione del tipo
utilizzabile all’estero, a sorgenti elettriche di aerei o navi, a invertitori DC-AC, ecc.
Per informazioni dettagliate sulla cura del pacco batteria, consultate
Istruzioni di sicurezza e
precauzioni per l'uso
(A 133).
NOTE
Si consiglia di caricare il pacco batteria a una temperatura compresa fra 10 °C e 30 °C. Se la
temperatura ambiente o quella del pacco batteria non è compresa tra 0 °C e 40 °C, la carica non si
avvia.
Il pacco batteria si ricarica solo se la videocamera è spenta.
Se durante la ricarica di un pacco batteria è stato scollegato l’alimentatore, controllare che
l’indicatore POWER/CHG sia spento prima di collegarlo nuovamente.
Se la durata residua della batteria è limitata, potete alimentare la videocamera con l’adattatore di
alimentazione compatto così da non consumare il pacco batteria.
I pacchi batteria caricati si scaricano in modo naturale. Per un funzionamento ottimale caricateli il
giorno stesso o il giorno prima dell’utilizzo.
La prima volta che utilizzate un pacco batteria, caricatelo completamente e usate la videocamera
finché la batteria non si esaurisce del tutto. Grazie a ciò, la durata di registrazione residua verrà
visualizzata accuratamente.
Vi consigliamo di predisporre di pacchi batteria di durata complessiva doppia o tripla rispetto alla
durata prevista.
Per informazioni sui tempi approssimativi di ricarica e di utilizzo, consultate le
Tabelle di riferimento
(A 146).
Preparazione della videocamera
18
Preparazione della videocamera
In questa sezione trovate indicazioni di base su come preparare la videocamera, ad esempio come
montare il paraluce, regolare la cinghia dell'impugnatura, regolare il mirino e regolare lo schermo LCD.
Quando inserite il paraluce, la cinghia dell'impugnatura o la tracolla, ponete la videocamera su un
tavolo o altra superficie stabile per non rischiare di farla cadere.
Uso di paraluce e copriobiettivo
Durante le registrazioni, il paraluce con copriobiettivo fornito in
dotazione riduce la luce diretta che può causare riflessi e
ombre nell'immagine. Inoltre, chiudendo il copriobiettivo si
può evitare di sporcare l'obiettivo con impronte e polvere.
1 Rimuovere il copriobiettivo.
2 Allineare l'indicatore del paraluce con l'indicatore di
attacco del paraluce sul corpo della videocamera (
),
quindi ruotare il paraluce in senso orario finché non si
arresta con un clic
().
Fate attenzione a non deformare il paraluce.
Assicuratevi che il paraluce sia in posizione corretta rispetto
alla filettatura.
Per rimuovere il paraluce, ruotare in senso antiorario.
NOTE
Durante il trasporto o quando riponete la videocamera dopo l'uso, usate il copriobiettivo fornito.
Si noti che il copriobiettivo e il paraluce con copriobiettivo non si possono usare
contemporaneamente.
Utilizzo del mirino
Se l'utilizzo dello schermo LCD è difficoltoso, potete utilizzare il mirino, inclinabile di 45 gradi verso
l'alto.
1 Chiudete il pannello LCD.
2 Estraete il mirino.
3 Usate il selettore di attivazione per accendere la
videocamera.
4 Regolate il mirino con la leva per la regolazione
diottrica.
Leva per la
regolazione
diottrica
Preparazione della videocamera
19
Se portate gli occhiali, potrebbe essere più facile usare il
mirino piegando all'indietro la parte più esterna
dell'oculare.
NOTE
Non è possibile utilizzare lo schermo LCD e il mirino contemporaneamente. Per utilizzare il mirino è
necessario chiudere il pannello LCD.
Durante l'uso della videocamera tenete sempre l'oculare inserito.
Per informazioni su uso e manutenzione del mirino, consultate
Precauzioni per l'uso
(A 134),
Pulizia
(A 138).
Regolazione dello schermo LCD
Aprite il pannello LCD ruotandolo di 90 gradi.
Il pannello può essere ruotato di 90 gradi verso il basso.
Il pannello può essere ruotato di 180 gradi verso l'obiettivo. La rotazione del pannello LCD verso
l'obiettivo può essere utile per consentire al soggetto di monitorare la registrazione mentre voi
utilizzate il mirino.
NOTE
Potete regolare la luminosità dello schermo LCD con le impostazioni [FUNC.] > [MENU] >
q > [Luminosità LCD] o [Retroilluminazione]. Mantenendo inoltre premuto il pulsante DISP. per
almeno due secondi è possibile commutare l'impostazione di [Retroilluminazione] da massimo a
normale e viceversa. Potete regolare la luminosità del mirino con l'impostazione [FUNC.] > [MENU]
> q > [Retroilluminazione mirino].
La regolazione della luminosità o l'utilizzo dell'impostazione [FUNC.] > [MENU] > q >
[ Assistenza visiva] non ha effetto sulla luminosità delle registrazioni.
Utilizzando un'impostazione per una maggiore luminosità si riduce la durata effettiva d’uso del
pacco batteria.
Per informazioni su uso e manutenzione dello schermo touch screen LCD e del mirino, consultate
Precauzioni per l'uso
(A 134),
Pulizia
(A 138).
180°
90°
Il soggetto può monitorare lo schermo LCD
(mentre voi utilizzate il mirino)
180°
Preparazione della videocamera
20
Informazioni sullo schermo LCD e sullo schermo del mirino: questi schermi sono prodotti con
tecniche di produzione di altissima precisione per assicurare che oltre il 99,99% di pixel funzionino in
maniera corretta. In rarissimi casi, dei pixel potrebbero essere difettosi o apparire in maniera
permanente come punti bianchi. Ciò non ha tuttavia effetto sull’immagine registrata e non
costituisce un malfunzionamento dell’apparecchio.
Cinghia dell'impugnatura e tracolla
Serraggio della cinghia dell'impugnatura.
Regolatela in modo che sia possibile raggiungere la levetta
dello zoom della videocamera con il dito indice e il pulsante
START/STOP con il pollice.
Fissaggio della cinghietta da polso opzionale
Inserite la cinghietta da polso nel gancio sull'impugnatura,
regolatene la lunghezza e fissatela.
Potete anche usare entrambi per maggiore comodità e
sicurezza.
Fissaggio della tracolla opzionale
Inserite le estremità della tracolla
nell'attacco della cinghia sull'impugnatura
e regolatene la lunghezza.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151

Canon LEGRIA HF G26 Manuale utente

Tipo
Manuale utente