Canon XF705 Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente
Videocamera 4K
PUB. DII-0118-000D
Firmware ver. 1.0.3.1
Manuale di istruzioni
2
AVVERTENZA SUL COPYRIGHT
Ogni registrazione non autorizzata di materiale sottoposto a copyright viola i diritti dei proprietari e infrange le
leggi sul copyright.
Riconoscimento dei marchi di fabbrica
I loghi SD, SDHC e SDXC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.
Microsoft e Windows sono marchi depositati o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
Apple e macOS sono marchi depositati di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Avid e Media Composer sono marchi depositati o marchi registrati di Avid Technology, Inc. o dei suoi affiliati
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 e il logo Wi-Fi Certified sono marchi di Wi-Fi Alliance.
La sigla "WPS" utilizzata nelle impostazioni e nelle schermate della videocamera e in questo manuale indica la
funzione Wi-Fi Protected Setup.
L'indicazione Wi-Fi Protected Setup è un marchio di Wi-Fi Alliance.
JavaScript è un marchio di fabbrica o marchio registrato di Oracle Corporation, delle rispettive filiali o
consociate, negli Stati Uniti e in altri paesi.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi depositati o marchi registrati di HDMI
Licensing Administrator, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Altri nomi e prodotti non menzionati sopra possono essere marchi depositati o registrati delle rispettive
società.
Il presente dispositivo include tecnologia exFAT concessa in licenza da Microsoft.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding
MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal
and noncommercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4
compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE
OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT
WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
3
Principali caratteristiche della videocamera XF705
La Canon XF705 è una videocamera 4K ad altissime prestazioni che, grazie a funzioni avanzate e alla grande
versatilità, è perfetta per registrazioni 4K. Le seguenti sono solo alcune delle funzioni della videocamera.
Sistema di registrazione 4K
Sensore e processore di immagine avanzati
Il cuore della videocamera è costituito dal sensore
CMOS di tipo 1,0 a piastra unica per 8 290 000 di
pixel effettivi e una piattaforma di elaborazione
dell'immagine con due processori DIGIC DV 6.
Grazie alle tecnologie più avanzate in fatto di
sensibilità e riduzione del disturbo, con la
videocamera si possono riprendere immagini
complesse anche in condizioni di scarsa
illuminazione.
Tre formati video da scegliere in base alle proprie
esigenze
A seconda delle necessità, si può scegliere il
formato video XF-HEVC (codec HEVC/H.265),
XF-AVC (codec MPEG-4 AVC/H.264) o MP4 (codec
MPEG-4 AVC/H.264). Le clip XF-HEVC e XF-AVC
vengono registrate come file di standard
professionale MXF (Material eXchange Format).
Utilizzando il formato XF-HEVC si possono registrare
video con risoluzione 3840x2160 e campionamento
del colore YCC422 a 10 bit fino a 59.94P/50.00P.
Utilizzando il formato XF-AVC si possono registrare
video con risoluzione 3840x2160 e campionamento
del colore YCC420 a 8 bit fino a 29.97P/25.00P. Il
formato MP4, invece, permette di registrare solo
con risoluzione Full HD (1920x1080) con
campionamento del colore YCC420 a 8 bit, ma fino
a 59.94P/50.00P.
Con i formati XF-HEVC e XF-AVC, l'audio viene
registrato come PCM lineare a 4 canali (24 bit,
48 kHz). Con il formato MP4 è possibile selezionare
l'audio PCM lineare a 4 canali (16 bit, 48 kHz) o
l'audio AAC a 2 canali (16 bit, 48 kHz).
Funzionalità ed adattabilità
Design versatile
La videocamera è stata progettata per essere
utilizzata comodamente da un solo operatore. È
dotata di 3 ghiere indipendenti per messa a fuoco,
zoom e regolazione del diaframma. La videocamera
dispone anche di 14 pulsanti a cui si possono
assegnare varie funzioni (A 125) in base a
necessità e preferenze personali.
Display migliorati
La videocamera ha un display LCD di 10,1 cm
(4 pollici, pari a 1 230 000 punti) con una copertura
al 100% e funzioni di messa a fuoco tattile. Il
pannello LCD si può aprire sia verso destra che
verso sinistra. Il mirino ha un display OLED (con
copertura al 100%) e un oculare di dimensioni
comode in condizioni di ripresa diverse.
Opzioni di registrazione con schede SD
La videocamera può registrare video 4K su schede
SD, offrendo così la migliore efficienza in quanto a
supporti di registrazione. Grazie ai due alloggiamenti
per scheda, si può scegliere la registrazione su
doppio slot, per registrare la stessa clip su due
schede, oppure la registrazione relay, per registrare
automaticamente sulla seconda scheda quando la
prima si riempie (A 37).
Versatile espressione artistica
Modalità di registrazione speciali
Le modalità di registrazione speciali (A 120)
offrono maggiori possibilità di esprimere la vostra
creatività nei vostri video. Cambiando la velocità dei
fotogrammi (fino a 119.88P con il formato XF-HEVC
o XF-AVC) si avranno effetti di immagine ralenti
1
,
mentre con la preregistrazione le registrazioni
inizieranno 3 secondi prima rispetto all'istante in cui
si è premuto il pulsante, per non perdere nessuna
occasione di ripresa.
Impostazioni di immagine personalizzata (A 68,
129)
Si può selezionare una delle impostazioni predefinite
per il colore o impostare la combinazione di curva di
gamma, spazio dei colori e matrice di colore che si
desidera utilizzare. A questo punto è possibile
regolare dettagliatamente svariati altri parametri
relativi all’immagine. Con opzioni di spazio dei colori
quali gamma BT.2020, curva di gamma Canon Log
3, che mantiene le caratteristiche della gamma
Canon Log ma espande il campo dinamico, e le due
opzioni HDR
1
(HLG o PQ), la videocamera
soddisferà ogni esigenza creativa.
1
Solo per clip XF-HEVC.
4
Funzioni professionali e flessibilità
Funzioni di rete
La videocamera si può connettere a una rete Wi-Fi o
cablata (Ethernet) per usufruire di numerose funzioni
di rete
2
. Ad esempio, si può utilizzare un dispositivo
mobile con connessione Wi-Fi per gestire la
videocamera a distanza tramite l'applicazione
Telecomando Browser (A 171), diffondere in
streaming registrazioni o immagini dal vivo via IP
(A 183) e trasferire registrazioni da una scheda SD
a un server tramite protocollo FTP (A 186).
2
Le funzioni disponibili dipendono dal tipo di
connessione utilizzata.
Software che facilitano le realizzazioni
Con Canon XF Utility (A 159) si possono copiare,
riprodurre e organizzare su un computer le clip
XF-HEVC o XF-AVC registrate su una scheda SD.
Con i plugin Canon XF si possono utilizzare le clip
direttamente da software di editing non lineare (NLE)
Avid.
In aggiunta, con l'applicazione MP4 Join Tool
(A 159) le clip MP4 suddivise in più file si possono
unire in un'unica clip.
Connettività professionale
La videocamera ha un terminale SDI compatibile
con lo standard 12G-SDI, che offre una banda di
larghezza maggiore e supporta l'emissione di video
4K con velocità dei fotogrammi a 59.94P o 50.00P.
Grazie ai terminali TIME CODE e G-LOCK/SYNC,
invece, si hanno molte opzioni di sincronizzazione
(A 98) che permettono di fare riprese multicamera.
Registrazione a infrarossi
La funzione di registrazione a infrarossi consente di
eseguire riprese al buio (A 123). Grazie alla luce a
infrarossi incorporata si possono riprendere, ad
esempio, animali notturni nel loro habitat naturale.
Opzioni avanzate di messa a fuoco
Dual Pixel CMOS AF
La videocamera dispone di avanzate funzioni di
messa a fuoco automatica rese possibili dalla
tecnologia Dual Pixel CMOS AF (A 80). Oltre
all'autofocus AF continuo, la messa a fuoco
manuale MF con assistenza AF consente di
effettuare manualmente la maggior parte della
messa a fuoco e lasciarla concludere
automaticamente dalla videocamera. Con l'MF con
assistenza AF, la videocamera non esegue
regolazioni imprecise, pertanto la messa a fuoco
risulterà più stabile che con l’AF continuo. La
videocamera è anche in grado di mettere a fuoco
automaticamente i visi e seguire soggetti in
movimento mantenendoli a fuoco (A 86).
Guida di messa a fuoco Dual Pixel (A 81)
La guida di messa a fuoco è un riferimento visivo
intuitivo che consente di verificare se l’immagine è a
fuoco e, se necessario, le regolazioni da apportare.
Può risultare molto utile per ottenere video 4K
sempre straordinariamente nitidi.
Altre caratteristiche ottimizzate
Modalità di impostazione diretta (A 56)
È possibile modificare le principali impostazioni
della videocamera con il joystick, controllandone i
risultati sullo schermo.
Funzioni di assistenza
Le funzioni di assistenza includono peaking e
ingrandimento (A 82), marcatori su schermo
(A 91), motivi a zebra (A 93), immagine in
bianco e nero B&W (A 31) e un oscilloscopio
(A 112) su schermo e mirino. Le funzioni si
possono visualizzare anche su un monitor esterno
collegato al terminale SDI o HDMI OUT
3
.
Quando si utilizza una curva di gamma
logaritmica, è anche possibile applicare una
tabella di riferimento LUT (A 155) per un
monitoraggio più agevole.
3
La disponibilità delle funzioni di assistenza dipende dallo
schermo/uscita video utilizzati.
Indicazioni su schermo personalizzabili (A 46).
File di impostazioni di menu che si possono
salvare sulla videocamera o su una scheda SD
per essere riapplicati in un secondo momento o
riutilizzati su un'altra videocamera XF705
(A 137).
Pacchi batteria compatibili con Intelligent System
per maggiori informazioni sul tempo di utilizzo
restante.
Terminali INPUT (XLR) compatibili con audio
analogico o digitale (AES/EBU) e alimentazione
phantom +48 V (A 105).
Nome delle clip in formato migliorato, con
informazioni aggiuntive per una più facile
identificazione e organizzazione (A 50).
Metadati (A 115) e geotag (A 117).
Trasmissione e registrazione di barre di colore e
tono di prova (A 111).
Comando avanzato a distanza tramite il controllo
remoto RC-V100 opzionale (A 40).
5
1. Introduzione 9
Informazioni su questo manuale 9
Simboli usati in questo manuale 9
Accessori forniti 10
Nome dei componenti 11
Videocamera 11
Telecomando WL-D6000 18
2. Preparazione 19
Preparazione dell’alimentazione 19
Utilizzo del pacco batteria 19
Alimentazione da una presa di corrente 21
Accensione e spegnimento della videocamera 22
Impostazione di data, ora e lingua 23
Impostazione della data e dell’ora 23
Cambiare lingua 24
Utilizzo dei menu 25
Selezione di un’opzione del menu 25
Utilizzo del sottomenu personalizzato (Menu
personale) 26
Preparazione della videocamera 28
Montaggio del portamicrofono 28
Montaggio del paraluce 28
Utilizzo del mirino 28
Utilizzo dello schermo LCD 30
Regolazione dello schermo LCD o del mirino 30
Regolazione della cinghia dell’impugnatura 31
Fissaggio della tracolla 31
Rimozione e inserimento dei copriterminali 32
Rimozione dello spallaccio 32
Utilizzo di un treppiede 33
Utilizzo di schede SD34
Schede SD compatibili 34
Inserimento e rimozione di una scheda SD 35
Inizializzazione di una scheda SD 36
Passaggio da uno slot per scheda SD all’altro 36
Registrazione relay e registrazione su doppio
slot 37
Controllo del tempo di registrazione rimanente
sulle schede SD 37
Recupero delle clip 38
Comando a distanza della videocamera 39
Uso del telecomando fornito 39
Utilizzo del controllo remoto RC-V100
opzionale 40
3. Registrazione 43
Registrazione video 43
Preparazione alla registrazione 43
Registrazione 44
Visualizzazioni su schermo 46
Impostazione del nome del file delle clip XF-HEVC
o XF-AVC 50
Numerazione di clip MP4 e foto 51
Utilizzo della ventola 52
Configurazione video: formato video, frequenza di
sistema, velocità dei fotogrammi,
risoluzione e bit rate 53
Selezione del formato di registrazione 53
Selezione della frequenza di sistema 53
Selezione della velocità dei fotogrammi 53
Selezione delle impostazioni di risoluzione e di
campionamento del colore 54
Selezione del bit rate 54
Modifica delle funzioni principali con il pulsante
FUNC 56
Utilizzo della modalità di impostazione diretta 56
Velocità dell’otturatore 57
Modifica della modalità di otturazione 57
Modifica del valore della velocità
dell’otturatore 59
Riduzione dello sfarfallio 60
Guadagno 61
Controllo automatico del guadagno (AGC) 61
Selezione del livello di guadagno 62
Modifica del guadagno 62
Filtro ND 63
Apertura 64
Apertura automatica 64
Apertura automatica temporanea - Push Auto
Iris 65
Apertura manuale 65
Limite del diaframma 66
Compensazione dell’esposizione - Livello AE 66
Modalità di misurazione luce 67
Curva gamma e principali impostazioni del
colore 68
Impostazioni predefinite per il colore 68
Indice
6
Bilanciamento del bianco 70
Bilanciamento del bianco automatico (AWB) 71
Temperatura di colore/Bilanciamento del bianco
preimpostato 71
Regolazione delle impostazioni per il bilanciamento
del bianco 72
Bilanciamento del bianco personalizzato 72
Zoom 74
Selezione della modalità di zoom 74
Selezione dei comandi dello zoom 75
Utilizzo della ghiera dello zoom 75
Utilizzo del pulsante dello zoom
sull'impugnatura 75
Utilizzo del pulsante dello zoom sulla maniglia 77
Utilizzo del telecomando fornito o di un controllo
remoto opzionale 78
Utilizzo di ottiche di conversione opzionali 79
Regolazione della messa a fuoco 80
Messa a fuoco manuale 80
Push AF (autofocus temporaneo) 83
MF con assistenza AF 83
AF continuo 84
Modifica delle dimensioni e della posizione del
riquadro AF 85
Rilevamento del viso 86
Inseguimento di un soggetto specifico 87
Limite di messa a fuoco e riprese macro 88
Stabilizzazione dell'immagine 89
Dynamic IS o Standard IS 89
Powered IS 89
Marcatori su schermo e motivi a zebra 91
Visualizzazione dei marcatori su schermo 91
Visualizzazione dei motivi a zebra 93
Impostazione del time code 94
Selezione della modalità del time code 94
Selezione dei formati drop frame e non-drop
frame 95
Sospensione della visualizzazione del time
code 95
Impostazione del bit dell’utente 97
Sincronizzazione con un dispositivo esterno 98
Collegamento a un dispositivo esterno 98
Ingresso del segnale di riferimento video
(sincronizzazione Genlock) 98
Ingresso del segnale di time code 99
Uscita segnale di riferimento video 100
Uscita del segnale di time code 100
Registrazione audio 101
Impostazioni audio e canali di registrazione
audio 101
Collegamento alla videocamera di un microfono
esterno o una sorgente audio esterna 103
Selezione del formato audio per clip MP4 104
Impostazione del tipo di ingresso audio sui
terminali INPUT 1 e INPUT 2 105
Selezione della sorgente di ingresso audio dei
canali audio 105
Regolazione del livello di registrazione audio 106
Impostazioni avanzate di ingresso audio 108
Monitoraggio audio con le cuffie 110
Barre di colore/Segnale di riferimento audio 111
Barre di colore 111
Segnale di riferimento audio 111
Oscilloscopio 112
Visualizzazione dell’oscilloscopio 112
Configurazione dell’oscilloscopio 112
Aggiunta di contrassegni alle clip XF-HEVC o
XF-AVC durante la registrazione 114
Aggiunta di shot mark durante la
re
gistrazione 114
Aggiunta di un contrassegno $ o % all’ultima clip
XF-HEVC o XF-AVC registrata 114
Utilizzo dei metadati 115
Impostazione di un memo utente creato con
Canon XF Utility 115
Aggiunta di informazioni di ripresa 116
Registrazione di dati GPS (geotag) 117
Collegamento del ricevitore GPS 117
Revisione di una registrazione 119
Modalità di registrazione speciali 120
Registrazione al rallentatore 120
Preregistrazione 121
Registrazione a infrarossi123
7
4. Personalizzazione 125
Pulsanti programmabili 125
Modifica della funzione assegnata 125
Funzioni assegnabili 126
Impostazioni immagine personalizzata 129
Selezione di file di immagine personalizzata 129
Modifica delle impostazioni del file di immagine
personalizzata 129
Ripristino dei file di immagine personalizzata 130
Rinomina di file di immagine personalizzata 130
Protezione di file di immagine personalizzata 130
Copia di file di immagine personalizzata 131
Includere un file di immagine personalizzata nelle
clip XF-HEVC o XF-AVC 131
Impostazioni immagine personalizzata
disponibili 132
Salvataggio e caricamento delle impostazioni della
videocamera 137
Salvataggio delle impostazioni della
videocamera 137
Caricamento delle impostazioni della
videocamera 137
5. Riproduzione 139
Riproduzione 139
Schermata di indice delle clip 139
Passaggio schermate di indice 141
Riproduzione delle clip 141
Visualizzazioni su schermo 142
Comandi di riproduzione 143
Regolazione del volume 144
Operazioni sulle clip 145
Utilizzo del menu clip 145
Visualizzazione delle informazioni delle clip 146
Aggiunta di contrassegni $ o % (clip XF-HEVC o
XF-AVC) 147
Eliminazione di contrassegni $ o % (clip
XF-HEVC o XF-AVC) 147
Copia di clip 148
Eliminazione di clip 148
Eliminazione memo utente e dati GPS (clip
XF-HEVC o XF-AVC) 149
Aggiunta/eliminazione di contrassegni Shot Mark
(clip XF-HEVC o XF-AVC) 149
6. Collegamenti esterni 151
Configurazione dell’uscita video 151
Configurazione del segnale video di registrazione e
configurazione dell’uscita video per ciascun
terminale 151
Collegamento a un monitor esterno 153
Utilizzo del terminale SDI 153
Utilizzo del terminale HDMI OUT 154
Sovraimpressione di indicazioni su schermo o
video in uscita 154
Applicazione di una LUT a schermi/video in
uscita 155
Regolazione di qualità del colore e uscita
HLG 157
Regolazione della differenza di guadagno tra HDR
e SDR 157
Selezione del range del segnale in uscita 157
Uscita audio 158
Operazioni con le clip su un computer 159
Salvataggio delle clip XF-HEVC o XF-AVC su un
computer 159
Salvare clip MP4 159
7. Funzioni di rete 161
Informazioni sulle funzioni di rete 161
Connessione a una rete Wi-Fi 163
Punto di accesso videocamera 164
Connessione in modalità infrastruttura 165
Configurazione protetta Wi-Fi Protected Setup
(WPS) 165
Ricerca punti di accesso 166
Configurazione manuale 167
Connessione a una rete cablata (Ethernet) 168
Selezione di una connessione di rete 169
Controllo dello stato della rete 169
Modifica delle impostazioni di rete 170
Telecomando Browser: azionamento della
videocamera da un dispositivo di rete 171
Configurazione di Telecomando Browser 171
Avvio di Telecomando Browser 172
Utilizzo di Telecomando Browser 174
Streaming IP 183
Impostazioni streaming IP 183
Streaming di video via IP 184
8
Trasferimento file FTP 186
Impostazioni del server e del trasferimento
FTP 186
Trasferimento di clip (trasferimento FTP) 187
8. Foto 189
Scattare foto 189
Riproduzione di foto 190
Visualizzazione della schermata di indice
[Foto] 190
Visualizzazione delle foto 190
Eliminazione di foto 191
Eliminazione di una foto 191
Eliminazione di tutte le foto 191
9. Informazioni supplementari 193
Opzioni dei menu 193
Visualizzazione delle schermate di stato 205
Risoluzione dei problemi 214
Elenco dei messaggi 219
Istruzioni per la sicurezza e precauzioni d'uso 224
Manutenzione/Altro 228
Accessori opzionali 229
Caratteristiche tecniche 231
Tabelle di riferimento 236
Tempo di registrazione approssimativo rimanente
su una scheda SD 236
Tempi di ricarica 236
Tempi approssimativi di registrazione con un
pacco batteria carico 236
Indice analitico 238
1
9
Introduzione
Informazioni su questo manuale
Grazie per avere acquistato una videocamera Canon XF705. Prima di usare la videocamera, si consiglia di
leggere attentamente questo manuale e di conservarlo per poterlo eventualmente consultare in futuro. Qualora la
videocamera non funzionasse correttamente, consultare Risoluzione dei problemi (A 214).
Simboli usati in questo manuale
IMPORTANTE: precauzioni relative al funzionamento della videocamera.
NOTE: argomenti aggiuntivi a complemento delle procedure operative di base.
A: numero della pagina di riferimento.
Nel manuale vengono adottati i termini seguenti:
“Schermo” indica lo schermo LCD e lo schermo del mirino.
“Scheda” indica una scheda SD, SDHC o SDXC.
Se non meglio specificato, "indicatore di accesso" può riferirsi a una o entrambe le schede SD (SD CARD2/
SD CARD3).
"Clip" indica un filmato registrato con una sola ripresa (vale a dire dal momento in cui una registrazione è stata
avviata e poi interrotta premendo REC).
Le fotografie riprodotte nel manuale sono immagini simulate riprese con una fotocamera. Alcune schermate
sono state modificate per maggiore chiarezza.
Icone della modalità operativa: indicano la modalità operativa della videocamera (A 22). Un’icona
ombreggiata (come ) indica che la funzione descritta può essere utilizzata nella modalità operativa
mostrata; un’icona non ombreggiata (come ) indica che la funzione non può essere utilizzata.
Le selezioni nei menu vengono indicate nel modo sottoindicato. Per una spiegazione dettagliata su come
utilizzare i menu, consultare la sezione Utilizzo dei menu (A 25). Per un sommario di tutte le opzioni di menu
e le impostazioni disponibili, consultare Opzioni dei menu (A 193).
Modalità operative:
Le parentesi quadre [ ] racchiudono parole o frasi così
come appaiono sullo schermo della videocamera
(opzioni di menu, pulsanti su schermo, messaggi ecc).
La freccia indica un avanzamento
all'interno del menu o la fase successiva
da seguire in una procedura.
1 Selezionare [Inizializza Media].
> [Æ ! Configura reg./supporto] > [Inizializza Media]
2 Selezionare [Scheda SD A] o [Scheda SD B] e poi premere SET.
Accessori forniti
10
Accessori forniti
I seguenti accessori vengono forniti con la videocamera.
Spallaccio* Paraluce con copriobiettivo Portamicrofono Adattatore di alimentazione compatto
CA-CP200 L
(incluso cavo di alimentazione)
Caricabatterie CG-A20 Pacco batteria BP-A30
(incluso coperchio copriterminale)
Oculare Coprimirino
Copriobiettivo* Tracolla SS-1200 Telecomando WL-D6000
(batteria al litio CR2025 inclusa)
Guida rapida
* Fornito già montato sulla videocamera.
11
Nome dei componenti
Nome dei componenti
Videocamera
13
45 6 78 9 1011121314 15
2
1 Apertura di ventilazione (entrata) (A 52)
2 Indicatore piano focale
3 ZOOM SPEED (velocità di zoom del pulsante dello
zoom sulla maniglia) (A 77)
4 Paraluce (A 28)
5 Levetta del copriobiettivo (A 43)
6 Ghiera della messa a fuoco (A 80)
7 Ghiera dello zoom (A 75)
8 Ghiera del diaframma (A 65)
9 Selettore SHUTTER (modalità di otturazione)
(A 57)
10 Pulsante PUSH AUTO IRIS (apertura automatica
temporanea) (A 65)
11 Selettore GAIN (livello del guadagno) (A 62)
12 Selettore WHITE BAL. (bilanciamento del bianco)
(A 70)
13 Pulsante Å (regolazione del bilanciamento del
bianco) (A 72)
14 Coperchio slot schede (A 35): SD CARD2
(sopra) e SD CARD3 (sotto)
15 Coperchietto di protezione dei comandi audio
(A 101)
Nome dei componenti
12
1
2345
6
7
8
14 15
16 17 18 19
910 111213
p15
1 Pulsanti ND FILTER (filtro ND) +/– (A 63)
2 Pulsante PUSH AF (autofocus temporaneo)
(A 83)
3 Selettore FOCUS (modalità messa a fuoco)
(A 80)
4 Pulsante POWERED IS (IS potenziata) (A 89)/
Pulsante programmabile Videocamera 1 (A 125)
5 Pulsante PEAKING (A 82)/
Pulsante programmabile Videocamera 2 (A 125)
6 Selettore INFRARED (luce a infrarossi) (A 123)
7 Selettore FULL AUTO (modalità completamente
automatica) (A 45)
8 Selettore AWB (bilanciamento del bianco
automatico) (A 71)
9 Selettore IRIS (modalità di apertura) (A 64)
10 Selettore ZOOM (selezione controllo zoom)
(A 75)
11 Pulsante WFM (oscilloscopio) (A 112)/
Pulsante programmabile Videocamera 4 (A 125)
12 Pulsante ZEBRA (motivo a zebra) (A 93)/
Pulsante programmabile Videocamera 3 (A 125)
13 Selettore AGC (controllo automatico del
guadagno) (A 61)
14 Pulsante SLOT SELECT (selezione scheda SD)
(A 36, 140)
15 Selettori
(livello audio) per CH1 (superiore)
e CH2 (inferiore) (A 106)
16 Slot schede SD (A 35): SD CARD2 (sopra) e
SD CARD3 (sotto)
In questo manuale, le schede SD in ciascuno slot
vengono indicate, rispettivamente, come “scheda
SD A” e “scheda SD B”.
17 Indicatori di accesso alla scheda (A 35): SD
CARD2 (sopra) e SD CARD3 (sotto)
18 Pulsante AUDIO STATUS (visualizza le schermate
di stato [Audio]) (A 208)
19 Ghiere
(livello audio) per CH1 (sopra) e
CH2 (sotto) (A 107)
13
Nome dei componenti
1
8 9 10 11 12
23 4 5 6 7
air vents1
1 Attacco per tracolla (A 31)
2 Selettore INPUT 2 (selezione ingresso audio)
(A 105)
3 Selettore ANALOG (selezione sorgente audio
analogica) per INPUT 2 (A 105)
4 Cinghia dell’impugnatura (A 31)
5 Selettore INPUT 1 (selezione ingresso audio)
(A 105)
6 Selettore ANALOG (selezione sorgente audio
analogica) per INPUT 1 (A 105)
7 Fori filettati per viti di fissaggio del portamicrofono
(A 28)
8 Apertura di ventilazione (uscita) (A 52)
9 Terminale INPUT 1 (XLR) (A 103)
10 Terminale MIC (microfono) (A 103)
11 Terminale USB (A 117)
12 Vite di bloccaggio paraluce (A 28)
Nome dei componenti
14
123 456
21
7
13
14
15
16
17
18
19
20
8
9
10
11
12
22
23 24 25
26
1 Microfono stereo integrato (A 101)
2 Attacco a slitta per accessori
Per montare accessori, ad esempio la lampada
video a batteria VL-10Li II opzionale.
3 Spia posteriore (A 44)
4 Pulsante dello zoom sull'impugnatura (A 75)
5 Pulsante MAGN. (ingrandimento) (A 82)/
Pulsante programmabile Videocamera 6 (A 125)
6 Pulsante u (controllo registrazione) (A 119)/
Pulsante programmabile Videocamera 5 (A 125)
7 Pulsante Ø (riproduzione rapida indietro)
(A 143)/Pulsante programmabile Videocamera 8
(A 125)
8
Pulsante
Ú
(salta indietro)
(A 143)/
Pulsante programmabile Videocamera 11
(A 125)
9 Pulsante Ñ (stop) (A 141)/
Pulsante programmabile Videocamera 12
(A 125)
10 Pulsante INDEX (schermata indice) (A 141)
11 Joystick e pulsante SET (A 25)
12 Pulsante dello zoom sulla maniglia (A 77)
13 Pulsante × (riproduzione veloce) (A 143)/
Pulsante programmabile Videocamera 10
(A 125)
14 Pulsante Ò (riproduzione/pausa) (A 141)/
Pulsante programmabile Videocamera 9 (A 125)
15 Pulsante Ù (salta avanti) (A 143)/
Pulsante programmabile Videocamera 13
(A 125)
16 Pulsante MENU (A 25)
17 Pulsante CANCEL (annulla) (A 25)
18 Levetta di bloccaggio pulsante REC sulla maniglia
(A 44)
19 Pulsante REC (avvio/arresto registrazione) (A 44)
20 Pulsante MAGN. (ingrandimento) (A 82)/
Pulsante programmabile Videocamera 7 (A 125)
21 Altoparlante incorporato (A 144)
Posizionato sopra l'alloggiamento del pannello
LCD.
22 Attacco per tracolla (A 31)
23 Pulsante MEDIA (modalità di riproduzione) (A 22,
139)
24 Selettore
Q
(alimentazione) (A 22)
25 Attacco per accessori
Per il montaggio di accessori con viti da 1/4"-20
(prof. 6,9 mm).
26 Selettore KEY LOCK (blocco dei comandi della
videocamera) (A 45)
15
Nome dei componenti
12
34
1 Attacchi per l’adattatore per treppiede TA-100
opzionale (A 33)
2 Attacchi e foro filettato per lo spallaccio (A 32)
3 Foro filettato per viti di montaggio da 1/4"-20
(prof. 8,8 mm) (A 33)
4 Foro filettato per viti di montaggio da 3/8"-16
(prof. 10 mm) (A 33)
Nome dei componenti
16
1
2
3
5 6
4
7
9
8
air vents2
1 Vite di bloccaggio microfono (A 103)
2 Portamicrofono (A 103)
3 Fermacavo microfono (A 103)
4 Apertura di ventilazione (entrata) (A 52)
5 Spia anteriore (A 44)
6 Sensore del telecomando (A 39)/
Luce a infrarossi (A 123)
7 Pulsante MIRROR (inversione dell’immagine
visualizzata) (A 30)
8 Copriobiettivo (A 43)
9 Pulsante programmabile Videocamera 14
(A 125)
17
Nome dei componenti
1
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1Mirino (A 28, 30)
2 Sensore dell'oculare (A 28)
3Oculare (A 29)
4 Pannello LCD con touchscreen (A 30, 30)
5 Levetta di regolazione diottrica (A 28)
6 Pulsante BATTERY RELEASE (sblocco batteria)
(A 21)
7 Pulsante MENU (A 25)
8 Pulsante FUNC (funzioni principali) (A 56)
9 Pulsante CUSTOM PICT. (immagine
personalizzata) (A 68, 129)
10 Pulsante STATUS (schermate di stato) (A 205)
11 Pulsante DISP (visualizzazione) (A 46, 142)
12 Vano batteria (A 20)/
Etichetta di identificazione del modello
13 Pulsante REC (avvio/arresto registrazione) (A 44)
14 Joystick e pulsante SET (A 25)
15 Pulsante CANCEL (annulla) (A 25)
16 Terminale INPUT 2 (XLR) (A 103)
17 Terminale SDI (A 151, 153)
18 Terminale TIME CODE (codice temporale) (A 99,
100)
19 Terminale G-LOCK/SYNC (Genlock/
sincronizzazione) (A 98, 100)
20 Terminale
×
(cuffie) (A 110, 144)
21 Terminale REMOTE B (controllo remoto)
Per collegare il controllo remoto RC-V100
opzionale (A 40).
22 Indicatore (Ethernet) (A 168)
23 Terminale (Ethernet) (A 168)
24 Terminale HDMI OUT (A 151, 154)
25 Terminale REMOTE A (controllo remoto)
Per collegare il controllo remoto RC-V100
opzionale (A 40) o un telecomando disponibile in
commercio.
26 Terminale DC IN (A 21)
Nome dei componenti
18
Telecomando WL-D6000
1
9
10
11
12
13
14
2
3
4
5
6
7
8
1 Abilitazione alla registrazione: per utilizzare i
pulsanti START/STOP o ZOOM è necessario
premere simultaneamente anche questo pulsante.
2 Pulsante PHOTO (foto) (A 189)
3 Pulsante SHOT1 (shot mark 1) (A 114, 149)
4 Pulsante CANCEL (annulla) (A 25)
5 Pulsante SET (imposta) (A 25)
6 Pulsante INDEX (schermata indice) (A 141)
7 Pulsante Ò (riproduzione/pausa) (A 141)
8 Pulsante Ñ (stop) (A 141)
9 Pulsante START/STOP (avvio/arresto
registrazione) (A 44)
10 Pulsanti ZOOM T/W (A 78)
11 Pulsanti á/â/à/ß
12 Pulsante MENU (A 25)
13 Pulsanti Ø/× (riproduzione rapida avanti/
indietro) (A 143)
14 Pulsanti Ô/Ó (avanzamento avanti/indietro
per fotogramma) (A 143)
2
19
Preparazione
Preparazione dell’alimentazione
È possibile alimentare la videocamera con un pacco batteria o direttamente con l'adattatore di alimentazione
compatto. Se si collega l'adattatore di alimentazione compatto alla videocamera mentre è inserito anche un
pacco batteria, la videocamera verrà alimentata dalla presa di corrente.
Utilizzo del pacco batteria
È possibile alimentare la videocamera con il pacco batteria BP-A30 fornito in dotazione o un BP-A60 opzionale.
Entrambi i pacchi batteria sono compatibili con Intelligent System e consentono di controllare su schermo il
tempo di utilizzo residuo approssimativo della batteria (espresso in minuti). Per valori più accurati, la prima volta
che si utilizza un pacco batteria, caricarlo completamente e utilizzare la videocamera fino a scaricarlo
completamente.
Ricarica del pacco batteria
Caricare i pacchi batterie con il caricabatterie CG-A20 e
l’adattatore di alimentazione compatto CA-CP200 L forniti in
dotazione oppure utilizzare un caricabatterie CG-A10 opzionale.
Prima di procedere alla ricarica, rimuovere il coperchio
copriterminale del pacco batteria.
1 Collegare il cavo di alimentazione all’adattatore di
alimentazione compatto CA-CP200 L fornito.
2 Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di
corrente di rete.
3 Inserire nel caricabatterie lo spinotto CC dell'adattatore.
4 Inserire il pacco batteria nel caricabatterie.
Esercitando una leggera pressione, fare scorrere il pacco
batteria in direzione della freccia sino ad avvertirne lo scatto
in posizione.
L’indicatore CHARGE (carica) inizia a lampeggiare
indicando anche la carica approssimativa del pacco. A
carica completata, l’indicatore resterà acceso.
da 0% a 49% circa: lampeggia una volta ogni 2 secondi
da 50% a 74% circa: lampeggia due volte ogni 2 secondi
da 75% a 99% circa: lampeggia 3 volte ogni 2 secondi
5 Quando il pacco batteria è carico, rimuoverlo dal caricabatterie.
6 Scollegare lo spinotto CC dal caricabatterie.
7 Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e scollegarlo dall'adattatore di alimentazione
compatto.
IMPORTANTE
Non collegare al caricabatterie prodotti non espressamente consigliati per l’uso con questa videocamera.
Indicatore
CHARGE
Adattatore di alimentazione
compatto
Preparazione dell’alimentazione
20
Quando si utilizza il caricabatterie o l’adattatore di alimentazione compatto, non fissarlo in modo permanente
su una superficie in quanto ciò potrebbe causare malfunzionamenti.
Consigliamo di caricare il pacco batteria a una temperatura compresa tra 10 ºC e 30 ºC. Se la temperatura
esterna non è compresa tra 0 ºC e 40 ºC, la ricarica non inizierà.
Per prevenire danni ed eccessivo surriscaldamento, non collegare il caricabatterie o l’adattatore di
alimentazione compatto fornito in dotazione a convertitori di tensione utilizzati nei viaggi all’estero, a sorgenti di
alimentazione elettriche di aerei o navi, a invertitori CC/CA, ecc.
NOTE
Se si verifica un malfunzionamento con il caricabatterie, l’adattatore di alimentazione compatto o il pacco
batteria, l’indicatore di carica si spegnerà e la ricarica si arresterà.
Per informazioni e precauzioni relative al pacco batteria, consultare Pacco batteria (A 226).
Per i tempi approssimativi di registrazione con un pacco batteria completamente carico, fare riferimento a
Tabelle di riferimento (A 236).
Con il tempo, i pacchi batteria caricati tendono a scaricarsi naturalmente. Per garantire il funzionamento
ottimale, si consiglia di eseguire la ricarica il giorno stesso o il giorno prima dell’utilizzo.
Si consiglia di preparare un numero di pacchi batteria con una durata complessiva due o tre volte superiore
alla durata prevista delle riprese.
Caricare e scaricare ripetutamente il pacco batteria ne riduce la vita utile totale. È possibile controllare la carica
della batteria nella schermata di stato [Battery/Hour Meter] (A 211). Per ottenere una misurazione più precisa
è consigliabile caricare e poi scaricare completamente il pacco batteria.
Inserimento del pacco batteria
1 Tenere premuto il pulsante sul selettore
Q
e spostare
il selettore su OFF.
2 Inserire il pacco batteria nel vano come illustrato in figura e
poi premerlo leggermente in modo da fissarlo in posizione
con uno scatto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241

Canon XF705 Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente