Kaysun Compak KHP 15/190 ACS1 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Scaldabagno a pompa di calore tipo ad aria
Grazie per aver acquistato il nostro prodotto.
Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per consultazioni
future.
COMPAK KHP 15/190 ACS1
MANUALE D'USO E DI INSTALLAZIONE
AVVERTENZA
Per questa unità è necessaria
una messa a terra afdabile
prima dell'uso, altrimenti potrebbe
causare lesioni.
Se non è possibile assicurarsi che l'alimentazione di casa sia ben collegata a terra, non installare
l'unità.
Assicurarsi che una persona qualicata esegua la corretta connessione di messa a terra e
l'installazione dell'apparecchio.
Esempi di persona qualicata comprendono: idraulici autorizzati, personale autorizzato della
compagnia elettrica e personale del servizio tecnico ufciale.
ATTENZIONE
zI bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
zSe il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal centro di assistenza o
da altra persona qualicata.
zSMALTIMENTO: Non smaltire il prodotto come riuto non differenziato. È necessario
raccogliere tali riuti separatamente, poiché devono essere trattati in modo speciale.
Non smaltire apparecchi elettrici come riuti urbani, utilizzare le strutture di raccolta
differenziata.
Contattare le autorità locali per informazioni relative ai sistemi di raccolta disponibili.
Se gli apparecchi elettrici sono smaltiti in discariche o cassonetti, sostanze pericolose
possono riversarsi nelle acque sotterranee ed entrare nella catena alimentare, danneggiando la salute e il
benessere delle persone.
zIl cablaggio deve essere eseguito da tecnici professionisti in conformità con il regolamento nazionale e
questo schema elettrico.
Deve essere incorporato al cablaggio sso un interruttore onnipolare con almeno 3 mm di distanza in tutti i
poli e un interruttore differenziale (RCD) con un valore nominale non superiore a 30 mA, in conformità con
la normativa nazionale.
zLa maniglia della valvola PTR deve essere estratta una volta ogni sei mesi, per assicurarsi che non ci sia
inceppamento della valvola.
zIl tubo di scarico deve essere ben isolato per evitare che l'acqua all'interno del tubo si congeli a
temperature fredde.
zQuesto apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità
siche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenza se sorvegliate o se hanno
ricevuto istruzioni su come usare l'unità in modo sicuro e comprendono i pericoli connessi. La pulizia e la
manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la sorveglianza di un adulto.
zIl tubo di scarico collegato a PTR deve essere installato in direzione continua.
zL'acqua può gocciolare dal tubo di scarico del dispositivo di sfogo di pressione e questo tubo deve essere
lasciato aperto all'atmosfera.
zPer quanto riguarda il modo in cui lo scaldabagno può essere scaricato, fare riferimento ai paragra
seguenti del manuale.
La vostra sicurezza è la nostra più grande preoccupazione!
NOMI DELLE PARTI
Ingresso
dell'aria
Filtro
Evaporatore
Compressore
Copertura della
scatola di giunzione
Copertura posteriore
Scatola di giunzione
Valvola PT
Uscita acqua
Ingresso acqua
Tubo di scarico
Riscaldatore
elettrico
Asta anodica
Uscita aria
Rivestimento superiore
Centralina elettrica
Gruppo ventilatori
Copertura anteriore
Display
Copertura (asta anodica)
Pannello decorativo
anteriore
Copertura (riscaldatore
elettrico)
Al momento dell'ordinazione delle parti di ricambio, si prega di
fornire sempre le seguenti informazioni:
1) Modello, numero di serie e di prodotto.
2) Nomi delle parti.
Tutte le immagini contenute in questo manuale sono solo a
scopo esplicativo.
Possono essere leggermente diverse dalla pompa di calore dello
scaldabagno acquistato (dipende dal modello). Fare riferimento
al campione reale invece dell'immagine di questo manuale.
NOTA
INDICE
PRINCIPIO FONDAMENTALE DI FUNZIONAMENTO ............. 1
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA .......................................1
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE ................................................2
INSTALLAZIONE ....................................................................... 4
COLLAUDO ............................................................................... 9
FUNZIONAMENTO .................................................................. 11
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .............................................. 15
MANUTENZIONE ..................................................................... 17
SPECIFICHE ............................................................................ 18
PAGINA
0. PRINCIPIO FONDAMENTALE DI
FUNZIONAMENTO
Sappiamo per esperienza che il usso naturale del calore si muove da
una fonte di temperatura più alta a una più bassa. La pompa di calore
può trasferire il calore da una fonte di temperatura inferiore a una di
temperatura più alta con grande efcienza.
Il vantaggio di uno scaldabagno a pompa di calore è che può fornire
più energia termica, normalmente tre volte la potenza elettrica di
ingresso, estraendo il calore dall'atmosfera ambientale in modo
privo di carica per l'acqua calda sanitaria. Facendo un confronto con
scaldabagni tradizionali, come quelli elettrici o a gas, l'efficienza di
questi ultimi è normalmente inferiore a 1, il che signica una notevole
riduzione della bolletta per l'ACS con l'applicazione di uno scaldabagno
a pompa di calore. I dati seguenti mostreranno ulteriori dettagli.
Confronto del consumo di potenza nelle stesse condizioni per
riscaldare 1 tonnellata di acqua da 15°C a 55°C.
Il carico di calore equivalente Q=CM(T1-T2)=1(kCal/kg*˚C)
X1000(kg)*(55-15) (˚C)=40000kCal=46.67kW*h
Tabella.0-1
HPWH Bruciatore a
gas
Riscaldatore
elettrico
Risorsa
energetica Aria, elettricità Gas Elettricità
Fattore
trasferimento 860kCal/KW*h 24000kCal/m3860kCal/kW*h
Efcienza
media (W/W) 3,5 0,8 0,95
Consumo
energetico 13.33kW*h 2,08m349.13 kW*h
Costo unitario 0.09 USD/kW*h 2.84 USD/m30.09 USD/kW*h
Costi di
esercizio USD 1,2 5,9 4,42
0 1 2 3 4 5 6 7
Costi di esercizio USD
Riscaldatore
elettrico
Bruciatore a
gas
HPWH
Fig.0-1
Il calcolo qui sopra si basa sulla condizione ideale, il costo nale sarà
diverso a seconda delle condizioni di funzionamento effettive, come il
periodo di funzionamento, la temperatura ambiente, ecc.
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di installare o utilizzare
l'unità.
Seguire i simboli di sicurezza è molto importante, leggere sempre e
rispettare tutti i simboli di sicurezza:
NOTA
1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
ATTENZIONE Si possono subire lesioni se non si
rispettano le istruzioni.
AVVERTENZA Si rischia la morte o lesioni gravi se non si
rispettano le istruzioni.
PERICOLO Si rischia la morte o lesioni gravi immediate
se non si rispettano le istruzioni.
AVVERTENZA
L'unità deve essere collegata a terra in modo efcace.
Un interruttore di dispersione deve essere installato adiacente
all'alimentazione.
Non rimuovere, coprire o eliminare le istruzioni per l'uso, le etichette
o la targhetta dati dall'esterno dell'unità o all'interno dei pannelli.
Chiedere a personale qualicato di eseguire l'installazione di questa
unità in conformità alle norme locali e al presente manuale.
Un'installazione non corretta potrebbe causare fughe d'acqua,
scosse elettriche o incendi.
Chiedere a personale qualicato di ricollocare, riparare e mantenere
l'unità anziché eseguire queste azioni da soli.
Un'installazione non corretta potrebbe causare fughe d'acqua,
scosse elettriche o incendi.
I lavori di connessione elettrica devono rispettare le istruzioni della
società elettrica locale, dell'utenza elettrica locale e di questo
manuale.
Non utilizzare mai il cavo e il fusibile con corrente nominale errata,
altrimenti l'unità potrebbe rompersi e causare incendi.
Non inserire dita, aste o altri oggetti nell'ingresso o nell'uscita
dell'aria.
Se il ventilatore sta ruotando ad alta velocità, può causare lesioni.
Non usare mai spray inammabili, come spray per capelli o vernice,
vicino all'unità.
Ciò può causare un incendio.
L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone
(compresi i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte,
o mancanza di esperienza e conoscenze, a meno che non sia sotto
la supervisione o con le istruzioni di una persona responsabile della
loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi
che non giochino con l'apparecchio.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
fabbricante, dal centro di assistenza o da altra persona qualicata.
1
SMALTIMENTO: Non smaltire il prodotto come
riuto non differenziato. È necessario raccogliere tali
riuti separatamente, poiché devono essere trattati
in modo speciale.
Non smaltire apparecchi elettrici come riuti urbani,
utilizzare le strutture di raccolta differenziata.
Contattare le autorità locali per informazioni relative ai sistemi di
raccolta disponibili.
Se gli apparecchi elettrici sono smaltiti in discariche o cassonetti,
sostanze pericolose possono riversarsi nelle acque sotterranee
ed entrare nella catena alimentare, danneggiando la salute e il
benessere delle persone.
Confermare la sicurezza dell'area di installazione (pareti, pavimenti
ecc.) e che non vi siano pericoli nascosti quali acqua, elettricità e
gas in prossimità di cavi/tubi.
Prima dell'installazione, verificare se l'alimentazione elettrica
dell'utente soddisfa i requisiti di installazione elettrica dell'unità
(compresi messa a terra affidabile, perdite, carico elettrico del
diametro del cavo ecc.). Se non vengono soddisfatti i requisiti di
installazione elettrica del prodotto, il prodotto non deve essere
installato nché non viene corretto.
In caso di installazione di vari condizionatori in modalità centralizzata,
confermare il bilanciamento del carico dell'alimentazione trifasica; in
tal modo, sarà evitata l'installazione di varie unità nella stessa fase
dell'alimentazione trifasica.
L'installazione del prodotto deve essere realizzata saldamento. Se
necessario, intraprendere misure rafforzative.
Il morsetto di terra della presa deve essere ben collegato a
terra, assicurarsi che la presa di alimentazione e la spina siano
sufcientemente asciutte e siano ben collegate.
Come controllare se la presa di alimentazione e la spina sono
adatte?
Accendere l'alimentazione e mantenere l'unità in funzione per
una mezz'ora, quindi spegnere l'alimentazione e spegnere,
vericare se la presa e la spina sono caldi o meno.
Prima della pulizia, assicurarsi di interrompere il funzionamento,
spegnere l'interruttore o estrarre il cavo di alimentazione.
In caso contrario, possono vericarsi scosse elettriche e lesioni.
La temperatura dell'acqua superiore
a 50 può causare immediatamente
gravi ustioni o gravi lesioni da
scottature.
I bambini, i disabili e gli anziani sono
a rischio di scottature. Provare l'acqua
prima di fare il bagno o la doccia.
Sono consigliate valvole di limitazione
della temperatura dell'acqua.
Non utilizzare l'unità con le mani
bagnate.
Si potrebbe vericare una scossa elettrica.
L'altezza di installazione dell'alimentazione deve essere
superiore a 1,8 m, se vi sono spruzzi d'acqua, allontanare
l'alimentazione.
Una valvola a una via deve essere installata sul lato di
ingresso dell'acqua, disponibile negli accessori, vedere la parte
"accessori" del manuale.
È normale se durante il funzionamento cade dell'acqua dal foro
della valvola PT. Se però c'è una grande quantità di acqua,
rivolgersi al tecnico dell'assistenza per ricevere istruzioni.
Dopo un lungo uso, controllare la base dell'unità e gli accessori.
Se danneggiati, l'unità potrebbe cadere e provocare lesioni.
Disporre il tubo di scarico in modo da garantire uno scarico
regolare.
Uno scarico scorretto può causare umidità nell'edificio, mobili,
ecc.
Non toccare le parti interne del comando.
Non rimuovere il pannello frontale. Alcune parti all'interno sono
pericolose da toccare e potrebbero causare guasti alla macchina.
Non spegnere l'alimentazione.
Il sistema interrompe o riavvia automaticamente il riscaldamento.
È necessaria un'alimentazione continua per il riscaldamento
dell'acqua, ad eccezione della riparazione e della manutenzione.
Se l'unità non è stata utilizzata per un lungo periodo di tempo
(2 settimane o più), verrà prodotto gas idrogeno nel sistema di
tubazioni dell'acqua.
Il gas idrogeno è estremamente infiammabile. Per ridurre il
rischio di lesioni in queste condizioni, si raccomanda di aprire
il rubinetto dell'acqua calda del lavello della cucina per alcuni
minuti prima di utilizzare qualsiasi apparecchio elettrico collegato
al sistema di acqua calda. Quando è presente idrogeno,
probabilmente si sentirà un suono insolito come d'aria che
fuoriesce attraverso il tubo quando l'acqua inizia a scorrere.
Non ci deve essere fumo o fiamme vive vicino al rubinetto al
momento della sua apertura.
ATTENZIONE
2. PRIMA DELL'INSTALLAZIONE
2.1 Disimballaggio
2.1.1 Accessori Table.2-1
Nome accessorio Quantità Forma Scopo
Manuale d'uso e di
installazione 1Istruzioni d'uso e installazione
Questo manuale
Valvola a una via 1Evita che l'acqua scorra
indietro
Tubo (corto) per la
condensa dell'acqua 1Scaricare l'acqua di condensa
Tubo di scarico della
condensa 1 Scaricare l'acqua di condensa
Filtro 1
Anello 2
2.1.2 Come trasportare
1) Per evitare graffi o deformazioni della
supercie dell'unità, applicare protezioni sulla
supercie di contatto.
Non toccare i ventilatori con le dita o altri
oggetti.
Non inclinare l'unità più di 75° in movimento
e mantenerla verticale durante l'installazione.
2) Questa unità è pesante, deve essere portata
da due o più persone, altrimenti potrebbe
causare lesioni e danni.
2.2 Requisiti dell'ubicazione
1) Bisogna lasciare spazio sufficiente per l'installazione e la
manutenzione.
2) L'ingresso e l'uscita dell'aria devono essere privi di ostacoli e non
esposti a vento forte.
3) La superficie della base deve essere piana, non deve essere
inclinata più di 2° e deve essere in grado di sopportare il peso
dell'unità e adatta per la sua installazione senza aumentare il
rumore o la vibrazione.
4) Il rumore di funzionamento e il flusso d'aria espulsi non devono
infastidire i vicini.
5) Non vi devono essere perdite di gas inammabili nelle vicinanze.
6) Il luogo deve essere adatto all'installazione di tubi e cavi.
7) Se è installato in uno spazio interno, potrebbe causare una
diminuzione della temperatura interna e rumore. Prendere
precauzioni in questo senso.
8) Se l'unità deve essere installata su una parte metallica dell'edicio,
assicurarsi che l'isolamento termico elettrico sia conforme agli
standard elettrici locali.
>75°
Limite inclinazione
>75°
CALDO
USTIONE
PERICOLO
2
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
2.3 Requisiti spazio di manutenzione (unità: mm)
2.4 Se installato in uno spazio chiuso
2.5 Dimensioni del prolo dell'unità (unità: mm)
Anche la temperatura ambiente dell'aria deve essere presa
in considerazione quando si installa questa unità, in modalità
pompa di calore la temperatura ambiente dell'aria deve essere
superiore a -7°C e inferiore a 43°C. Se la ambiente temperatura
dell'aria supera o non raggiunge questi limiti, gli elementi
elettrici si attivano per soddisfare la richiesta di acqua calda e la
pompa di calore non funziona.
L'unità deve trovarsi in un'area non soggetta a temperature
di congelamento. L'unità situata in spazi non condizionati (ad
esempio, garage, cantina, ecc.) può richiedere l'isolamento delle
tubazioni dell'acqua, di condensa e di scarico per proteggerla
dal congelamento.
Il logo contiene oli minerali come lubricante da taglio.
Costa, dove l'aria contiene molto sale.
Zone con sorgenti calde dove vi sono gas corrosivi, ad esempio,
gas di solfuro.
Fabbriche in cui la tensione di alimentazione varia fortemente.
All'interno di una macchina o cabina.
Luoghi con luce diretta del sole e altre fonti di calore. Se non vi
fosse modo di evitare tali circostanze, installare una copertura.
Luoghi come la cucina dove l'olio può penetrare.
Luoghi in cui esistono forti onde elettromagnetiche.
Luoghi in cui esistono gas o materiali inammabili.
In presenza di vapore di gas acidi o alcali.
Altri ambienti speciali.
Lo scaldabagno deve trovarsi in uno spazio > 15 m³ e deve avere un
usso d'aria senza restrizioni. Ad esempio, una stanza con un softto
alto 2,5 metri e di 3 metri di lunghezza e 2 metri di larghezza deve
avere 15 m³.
L'unità deve essere fissata saldamente, altrimenti si può
vericare rumore e scosse.
Assicurarsi che non vi sia alcun ostacolo intorno all'unità.
In luoghi in cui vi è forte vento come il mare, ssare l'unità in
una posizione protetta dal vento.
L'installazione dell'apparecchiatura in uno dei seguenti punti può
causare difetti (se ciò fosse inevitabile, consultare il fornitore).
600
600
600 600
Ingresso aria
Barriera
Display
Fig.2-1
Fig.2-2
Uscita
aria
600
800
600
1760
560
Fig.2-3
Fig.2-4
Φ560
3
3. INSTALLAZIONE
3.1 Tubature sistema acqua
La circolazione dell'aria per ogni unità deve essere superiore a 350m3/h. Assicurarsi che ci sia spazio sufciente per l'installazione. Disegno del
prolo dimensionale (vedere Fig.2-3, Fig.2-4).
Superiore
Uscita condensa
Inferiore
Uscita condensa
Valvola PT Uscita acqua
Ingresso acqua
Valvola di intercettazione
Tubo di scarico
Scarico a canna
Tubi di entrata e uscita acqua: Le speciche della lettatura d'entrata
o di uscita dell'acqua sono RC3/4" (lettatura esterna). I tubi devono
essere ben isolati termicamente.
1) Installazione del tubo per valvola PT: Le specifiche della
lettatura di collegamento della valvola sono RC3/4" (lettatura
interna). Dopo l'installazione, deve essere confermato che la
presa di scarico è esposta all'aria.
Tubazione dell'acqua come la figura precedente. In caso di
installazione in un luogo dove la temperatura esterna è al
di sotto del punto di congelamento, è necessario prevedere
l'isolamento per tutti i componenti idraulici.
La maniglia della valvola PT deve essere estratta una volta
ogni sei mesi, per assicurarsi che non ci sia inceppamento della
valvola.
Prestare attenzione a eventuali ustioni,
prestare attenzione all'acqua calda che esce
dalla valvola.
Il tubo di scarico deve essere ben isolato per
evitare che l'acqua all'interno del tubo si congeli a temperature
fredde.
2) Installazione della valvola a una via: Le speciche della lettatura
della valvola a una via sono RC3/4”. Evita che l'acqua scorra
indietro.
3) Dopo il funzionamento delle tubazioni dell'acqua, accendere
la valvola di ingresso dell'acqua fredda e la valvola di uscita
dell'acqua calda e avviare il riempimento del serbatoio. Quando
l'acqua uisce senza problemi dalla tubazione di uscita dell'acqua
(rubinetto dell'acqua di scarico), il serbatoio è pieno, spegnere tutte
le valvole e controllare la condotta per assicurarsi che non ci siano
perdite.
4) Se la pressione dell'acqua in ingresso è inferiore a 0,15 MPa, è
necessario installare una pompa all'ingresso dell'acqua.
Per garantire l'impiego di sicurezza del serbatoio in condizioni di
pressione d'alimentazione superiore a 0,65MPa, è necessario
installare una valvola di riduzione al tubo d'ingresso dell'acqua.
5) Può fuoriuscire della condensa dall'unità se il tubo di scarico
è bloccato o l'unità funziona in un ambiente ad alta umidità, si
consiglia una vaschetta di scarico come mostrato nella figura
seguente:
Valvola a una
via
Serbatoio di espansione per
allentamento pressione (raccomandato)
Valvola di
intercettazione
Acqua del rubinetto
Utente
Valvola
limitazione
temperatura
Nota:
La valvola di limitazione della
temperatura è raccomanda
per miscelare l'acqua fredda in
ingresso e l'acqua calda in uscita
per prevenire ustioni causate
dall'acqua calda
ATTENZIONE
AVVERTENZA
ESPLOSIONE
Scaldabagno
a pompa di
calore
Non smontare la valvola PT.
Non bloccare il tubo di scarico.
Ciò provoca esplosioni e lesioni, se non si seguono le
istruzioni di cui sopra.
Manico
Tubo di
scarico
Max.22mm
50 mm più grande del
diametro dell'unità Fig.3-2
Fig.3-1
4
3.2 Collegamento condotto aria
1) Ingresso e uscita aria con condotto (A+B≤5m).
2) Ingresso aria senza condotto, uscita aria collegata al
condotto (A≤5m).
4) Descrizione condotti
Table.3-1
Ingresso aria Ingresso aria
Uscita aria
Fig.3-3
Fig.3-4
Fig.3-5
Uscita aria
1) Ingresso aria collegato al condotto, uscita aria senza condotto (A≤5m).
Si consiglia di installare l'unità in questo modo in estate per
caricare aria fresca nella stanza.
Si consiglia di installare l'unità in questo modo in inverno
dove c'è un'altra fonte di calore nella stanza.
160mm
A
B
A
A
160mm
Ingresso aria Uscita aria
Condotto Condotto rotondo Condotto
rettangolare
Dimensioni (mm) Φ160 160X160
Perdita di pressione dritto
(Pa/m) ≤2 ≤2
Lunghezza dritto (m) ≤5 ≤5
Caduta di pressione
piegato (Pa) ≤2 ≤2
Quantità pieghe ≤5 ≤5
5
La resistenza del condotto diminuirà la portata d'aria, che
porterà alla diminuzione della capacità dell'unità.
Nel caso dell'unità con condotto, la lunghezza totale del
condotto non deve essere superiore a 5m o la pressione statica
massima deve essere di 25 Pa e la quantità di pieghe non deve
superare 5.
Per l'uscita dell'aria con condotto, quando l'unità funziona, verrà
generata condensa attorno all'esterno del condotto. Prestare
attenzione allo scarico, si consiglia di avvolgere uno strato di
isolamento termico attorno al condotto.
Si raccomanda di installare l'unità in interni, non è consentito
installare l'unità in luoghi esposti alla pioggia.
5) Installazione del ltro all'ingresso dell'unità. Per quanto riguarda le
unità con condotto, il ltro deve essere posizionato all'ingresso del
condotto. (Fig.3-8/3-9)
6) Per scaricare senza problemi la condensa dall'unità, installare
l'unità su un piano orizzontale. In caso contrario, assicurarsi che il
foro di scarico sia nel luogo più basso. Si consiglia che l'angolo di
inclinazione dell'unità rispetto al suolo non superi i 2 °.
In caso di pioggia che entra nei componenti interni dell'unità,
essi potrebbero venirne danneggiati o causare un pericolo
sico. (Fig.3-6)
Per quanto riguarda l'unità collegata con un condotto
che raggiunge l'esterno, si devono prevedere misure di
impermeabilizzazione afdabili, per evitare che l'acqua penetri
all'interno dell'unità. (Fig.3-7)
NOTA
Pioggia
Pioggia
Unità
Unità
Capanno protettivo
Fig.3-6
Fig.3-7
AVVERTENZA
Filtro
Ingresso Uscita
Fig.3-8
Fig.3-9
2.5D
ΦD
Il proprietario deve
installare da solo il ltro; le
dimensioni della rete sono
circa 1,2 mm.
Filtro
Scarico
≤2
o
Scarico
Fig.3-10
6
3.3 Collegamento elettrico
ATTENZIONE
L'alimentazione deve essere un circuito indipendente con
tensione nominale.
Il circuito di alimentazione deve essere collegato a terra in
modo efcace.
Il cablaggio deve essere eseguito da tecnici professionisti in
conformità con il regolamento nazionale e questo schema
elettrico.
Deve essere incorporato al cablaggio sso un interruttore
onnipolare con almeno 3 mm di distanza in tutti i poli e un
interruttore differenziale (RCD) con un valore nominale
superiore a 10 mA, conformemente alla normativa nazionale.
Impostare la protezione di dispersione elettrica secondo le
norme tecniche elettriche pertinenti dello stato.
Il cavo di alimentazione e il cavo di segnale devono essere
sistemati correttamente e senza interferenze reciproche o a
contatto con il tubo di collegamento o la valvola.
Dopo il collegamento dei cavi, controllare di nuovo e assicurarsi
della correttezza prima dell'accensione.
Scegliere il cavo seguendo la tabella di cui sopra e in
conformità con la normativa elettrica locale.
Il modello raccomandato è H05RN-F.
Nel cablaggio dell'alimentazione elettrica, aggiungere un
guaina di isolamento supplementare senza strato di isolamento
in gomma.
L'unità deve essere installata con un interruttore di dispersione
vicino all'alimentazione elettrica e deve essere correttamente
messa a terra.
3.3.2 Descrizione delle porte I / O del PCB
3.3.1 Speciche dell'alimentazione
Nome modello COMPAK KHP 15/190
ACS1
Alimentazione 220-240V~50Hz
MIin. Diametro cavo alimentazione
(mm2)4
Cavo di terra (mm2)4
Interruttore manuale (A) Capacità/
Fusibile A 30/25
Interruttore di dispersione 30 mA ≤0.1sec
Tabella.3-2
AVVERTENZA
Alimentazione Ventilatore COMP RISC.
ELETTR. S.V. Riscaldatore
carter
Allarme
Impostazione di fabbrica
SW1 per selezione
modello disinfezione e
riscaldatore elettrico
Impostazioni di fabbrica
SW2 per selezione
modello 190L/300L
Pressostato alta
pressione
Tp: sensore
temperatura
scarico comp.
Th: sensore
temperatura
aspirazione
comp.
T4: sensore
temperatura
ambiente
T3: temperatura
ingresso
evaporatore
Sensore
T5U: sensore
temperatura
serbatoio acqua
superiore
T5L: sensore
temperatura
serbatoio
acqua
inferiore
Uscita
display
Uscita
alimentazione
display
Uscita
trasformatore
Ingresso
solare (300L)
Ingresso
trasformatore
ON/OFF
Valvola a 4 vie Pompa solare (300L)
Fig.3-11
7
3.3.3 Impostazione interruttori
3.4 Lista di controllo dell'installazione
3.4.1 Ubicazione
Il pavimento sotto lo scaldabagno deve essere in grado di
sostenere il peso dell'unità quando è riempita di acqua (più di
286 Kg).
Collocare in interni (come un seminterrato o un garage) e in
posizione verticale. Protetto da temperature di congelamento.
Si deve proteggere l'area dai danni dell'acqua. Installare una
vaschetta di scolo metallica collegata a un adeguato scarico.
Spazio sufciente per le riparazioni.
Aria sufciente per il funzionamento della pompa di calore,
lo scaldabagno deve trovarsi in uno spazio > 15 m³ e deve
avere un usso d'aria senza restrizioni.
L'unità non può essere collocata in alcun tipo di armadio o
altro luogo chiuso.
Per ottimizzare l'efcienza e la manutenzione, occorre mantenere le
seguenti distanze: 800 mm sul lato d'ingresso dell'aria, 800 mm sul
lato di uscita dell'aria, 600 mm sul retro e 600 mm sul davanti.
Il PCB ha 2 bit di interruttori.
Le impostazioni predeterminate di fabbrica sono:
Protezione anti-dispersione
Cavo di alimentazione e
interruttore anti-dispersione
3.3.4 Protezione dispersione elettrica
Alimentazione
SW1 Selezione modello
ACCESO OFF
SW1-1 Senza riscaldatore elettrico Con riscaldatore elettrico
SW1-2 Senza disinfezione Con disinfezione
SW2 Selezione del modello (l'utente non può mai
modicare le impostazioni di fabbrica)
2
1
O N
1 2
Modello 190L
Tabella.3-4
Tabella.3-5
SW1 SW2
O N
1 2
O N
1 2
Fig.3-12
Fig.3-13
L
N
GND
NOTA
La posizione del sito deve essere libera da eventuali elementi
corrosivi nell'atmosfera, come zolfo, uoro e cloro. Questi
elementi si trovano in spray, detergenti, candeggianti, solventi
di pulizia, deodoranti, vernici e toglismalto, refrigeranti e
molti altri prodotti commerciali e domestici. Inoltre, eccessiva
polvere e pelucchi possono inuire sul funzionamento
dell'unità e richiedere una pulizia più frequente.
La temperatura ambiente dell'aria deve essere superiore a
-7ºC e inferiore a 43ºC. Se la temperatura ambiente dell'aria
non rientra nei limiti indicati, gli elementi elettrici verranno
attivati per soddisfare la richiesta di acqua calda.
Lo scaldabagno richiede 220 VCA per il corretto
funzionamento.
Le dimensioni e le connessioni del cablaggio sono conformi a
tutti i codici locali applicabili e ai requisiti di questo manuale.
Scaldabagno e alimentazione elettrica sono adeguatamente
messi a terra.
Fusibile di sovraccarico adeguato o interruttore di protezione
installato.
3.4.2 Tubature sistema acqua
3.4.3 Installazione della tubazione di scarico della condensa
3.4.4 Collegamenti elettrici
3.4.5 Revisione dopo l'installazione
8
Comprendere come utilizzare il modulo dell'interfaccia utente
per impostare le varie modalità e funzioni.
Comprendere l'importanza dell'ispezione/manutenzione
ordinaria della vaschetta di scarico della condensa e delle
tubazioni. Questo serve a prevenire ogni possibile blocco
della tubazione di scarico con conseguente traboccamento
della vaschetta di scarico della condensa.
IMPORTANTE: L'acqua proveniente dalla copertura di
plastica è un indicatore che entrambe le linee di scarico della
condensa potrebbero essere bloccate. È necessaria un'azione
immediata.
Per mantenere un controllo operativo ottimale, rimuovere e
pulire il ltro dell'aria.
Valvola PT (valvola limitatrice di temperatura e pressione)
correttamente installata con un tubo di scarico che scorre
verso uno scarico adeguato e al riparo dal gelo.
Tutte le tubazioni installate correttamente e prive di perdite.
Unità completamente riempita d'acqua.
Valvola di limitazione della temperatura dell'acqua o
miscelatore (consigliato) installato secondo le istruzioni del
fabbricante.
Deve essere posizionata con accesso a uno scarico o una
pompa di condensa adeguati.
Linee di scarico condensa installate e collegate a uno scarico
o una pompa di condensa adeguati.
4.1 Riempimento dell'acqua prima del
funzionamento
4.2 Collaudo
4. COLLAUDO
Prima di utilizzare questa unità, si prega di seguire i passaggi
seguenti.
Riempimento dell'acqua: Se l'unità viene utilizzata per la prima volta o
utilizzata nuovamente dopo aver svuotato il serbatoio, assicurarsi che
il serbatoio sia pieno d'acqua prima di accendere.
Metodo: vedere Fig.4-1
4.2.1 Elenco di controllo prima della messa in servizio.
1) Elenco di controllo prima del collaudo.
2) Installazione corretta del sistema.
3) Collegamento corretto delle tubazioni e dei collegamenti acqua/
aria.
4) Scarico della condensa per un buon isolamento termico di tutta la
parte idraulica.
5) Alimentazione corretta.
6) Non c'è aria nella tubazione dell'acqua e tutte le valvole sono
aperte.
7) Installazione della protezione anti-dispersione elettrica efcace.
8) Pressione dell'acqua in ingresso sufciente (tra 0,15 MPa e 0,65
MPa).
4.2.2 Informazioni sulla messa in funzionamento
1 Figura struttura sistema
L'unità ha due tipi di fonti di calore: pompa di calore (compressore)
e riscaldatore elettrico.
L'unità selezionerà automaticamente le fonti di calore per
riscaldare l'acqua alla temperatura desiderata.
2 Display temperatura acqua
La temperatura visualizzata sul display dipende dal sensore
superiore. Quindi è normale che la temperatura del display abbia
raggiunto la temperatura obiettivo ma il compressore sia ancora
in funzione, perché la temperatura dell'acqua più bassa non
raggiunge la temperatura obiettivo.
Il funzionamento senza acqua nel serbatoio dell'acqua può
causare il danneggiamento del riscaldatore elettrico ausiliario.
A causa di tale danno, il produttore non sarà responsabile di
eventuali danni causati da questo problema.
Chiudere la valvola di ingresso dell'acqua fredda,
aprire la valvola di uscita dell'acqua calda e
aprire il tubo di scarico. Apri
Chiudi
Uscita acqua
calda
Dopo l'accensione, il display si illumina. Gli utenti possono
utilizzare l'unità tramite i pulsanti sotto il display.
Svuotamento: Se l'unità necessita di pulizia, spostamento, ecc.,
il serbatoio deve essere svuotato.
Metodo: Vedere Fig.4-2:
Apri
Valvola di intercettazione
del tubo di scarico
Ingresso
acqua fredda
Aprire la valvola di ingresso dell'acqua
fredda e la valvola di uscita dell'acqua
calda.
Quando l'acqua fuoriesce dall'uscita
dell'acqua, il serbatoio è pieno. Spegnere
la valvola di uscita dell'acqua calda e il
riempimento dell'acqua è terminato.
Apri
Ingresso acqua
fredda
Uscita acqua calda
Uscita acqua
Chiudi
Fig.4-1
Uscita acqua
calda
Riempimento dell'acqua
Apri
ATTENZIONE
Bang
Svuotamento
Dopo lo svuotamento, ricollocare il
dado del tubo di scarico.
Chiudi
Valvola di intercettazione del tubo di
scarico
Fig.4-2
Uscita acqua
Sensore temperatura (T5U)
Sensore temperatura (T5L)
Riscaldatore elettrico
Ingresso acqua
Serbatoio
Fig.4-3
9
3) Le modalità saranno automaticamente selezionate dall'unità. La
selezione della modalità manuale non è disponibile.
Intervallo di temperatura di esercizio
Impostazione dell'intervallo di temperatura di esercizio: 38~65 ºC
(no a + 70ºC durante la disinfezione con resistenza elettrica)
Intervallo di temperatura ambiente di esercizio del riscaldatore
elettrico: -20~45ºC.
Intervallo di temperatura ambiente di esercizio della pompa di
calore: -7~43ºC.
Limiti temperatura dell'acqua:
4) Cambio di fonte di calore
La fonte di riscaldamento predenita è la pompa di calore.
Se la temperatura ambiente è al di fuori dell'intervallo di
temperature dalla pompa di calore, questa si spegne, l'unità
passerà automaticamente al riscaldatore elettrico e mostrerà
l'icona LA ( ) sul display. Se la temperatura ambientale ritorna
nell'intervallo di funzionamento della pompa di calore, l'unità
fermerà il riscaldatore elettrico, passerà automaticamente alla
pompa di calore e l'icona LA ( ) si spegnerà.
Se la temperatura obiettivo dell'acqua impostata è superiore alla
temperatura massima (pompa di calore), l'unità attiverà prima la
pompa di calore alla temperatura massima, quindi arresterà la
pompa di calore, attiverà il riscaldatore elettrico per continuare a
riscaldare l'acqua alla temperatura obiettivo.
Se si attiva manualmente il riscaldatore elettrico quando la
pompa di calore è in funzione, funzioneranno insieme no a
quando la temperatura dell'acqua raggiungerà la temperatura
obiettivo. Quindi, se si desidera riscaldare velocemente, attivare
manualmente il riscaldatore elettrico.
Quando la temperatura ambiente è inferiore a 2 ° C la pompa di
calore e il riscaldatore elettrico avranno diverse proporzioni di
capacità di riscaldamento, generalmente con una temperatura
ambiente inferiore, la pompa di calore avrà una proporzione
inferiore e il riscaldatore elettrico una più elevata.
Per maggiori dettagli, fare riferimento alla Tabella.4-1.
Informazioni su TCO e ATCO
L'alimentazione del compressore e del riscaldatore elettrico
verrà automaticamente spenta o accesa da TCO e ATCO.
Se la temperatura è superiore a 78 ° C, ATCO spegne
automaticamente l'alimentazione del compressore e del
riscaldatore elettrico, e lo accende se la temperatura scende al
di sotto di 68 ° C.
Se la temperatura dell'acqua è superiore a 85 ° C, il TCO
interromperà automaticamente l'alimentazione del compressore
e del riscaldatore elettrico. Dopodiché deve essere resettato
manualmente.
Riavvio dopo un lungo periodo di arresto
Quando l'unità viene riavviata dopo un lungo periodo di arresto
(incluso il collaudo), è normale che l'acqua in uscita non sia
pulita. Tenere aperto il rubinetto e l'acqua sarà presto pulita.
4.2.3 Funzioni fondamentali
1) Funzione disinfezione settimanale
Con l'unità di disinfezione iniziare immediatamente a scaldare
l'acqua no a 70°C per uccidere i potenziali batteri della
legionella all'interno dell'acqua del serbatoio, l'icona sarà
accesa sul display durante la disinfezione. L'unità smetterà di
disinfettare se la temperatura dell'acqua è superiore a 70°C e
spegnerà l'icona .
2) Funzione vacanze:
Dopo aver premuto il pulsante , l'unità riscalderà
automaticamente l'acqua a 15°C allo scopo di risparmiare
energia durante i giorni di vacanza.
3) Funzione di arresto remoto:
Gli utenti possono collegare un interruttore. Se l'interruttore è
chiuso, l'unità subirà un arresti forzato. Se l'interruttore si attiva,
l'unità può funzionare normalmente secondo le impostazioni.
4) Come funziona l'unità:
Se l'unità è spenta -> premere
ON/OFF
->l'unità si accenderà-
>premere per impostare la temperatura obiettivo
(38-70°C)->premere ->l'unità selezionerà
automaticamente la fonte di calore e inizierà a riscaldare l'acqua
alla temperatura obiettivo.
Se il sistema presenta alcuni malfunzionamenti, codice di errore
"E7" e verrà visualizzato sul display, la pompa di calore
si fermerà e l'unità attiverà automaticamente il riscaldatore
elettrico come fonte di calore di riserva, ma il codice "E7" e
sarà mostrato no allo spegnimento.
Sbrinamento durante il riscaldamento dell'acqua
Nel periodo di funzionamento della pompa di calore, se
l'evaporatore si congela a una temperatura ambiente inferiore,
il sistema si sbrinerà automaticamente per mantenere le
prestazioni effettive (circa 3~10 minuti). Al momento dello
sbrinamento, il motore a ventola si fermerà, ma il compressore
continuerà a funzionare.
Tempo di riscaldamento
Ci sono diversi tempi di riscaldamento in diverse temperature
ambientali. La temperatura ambiente normalmente più bassa
comporta tempi di riscaldamento più lunghi a causa delle minori
prestazioni effettive.
Tabella.4-1
Temp.
ambiente (T4) T4<-7 -7≤T4<-2 -2≤T4<2 2≤T4<43 43≤T4
Temp. Max.
(Pompa di
calore)
-- 45 60 65 --
Temp.Max.
(riscaldatore
elettrico)
70 70 70 70 70
NOTA
NOTA
NOTA
Il riscaldatore elettrico si attiverà una volta per il processo di
riscaldamento corrente, se si desidera applicarlo nuovamente,
premere .
Se la temperatura ambiente è inferiore a -7°C, l'efcienza della
pompa di calore diminuisce drasticamente, l'unità passerà
automaticamente al riscaldatore elettrico.
Se si utilizza solo il riscaldatore elettrico, solo circa 75 litri di acqua
saranno riscaldati, quindi è necessario impostare una temperatura
dell'acqua obiettivo più alta se la temperatura ambiente è fuori
dall'intervallo di funzionamento della pompa di calore.
0
2
4
6
8
10
12
-7 -5 2 7 20 25 30 32 35 40 45
15-45
15-55
15-65
15-70
Tempo (h)
Temp. ambiente (°C) Fig.4-4
10
4.2.4 Funzione consultazione
Per la manutenzione e la risoluzione di problemi, la funzione
consultazione è disponibile premendo contemporaneamente due
pulsanti: + , i parametri di funzionamento del sistema
verranno mostrati uno ad uno con la seguente sequenza ad ogni
pressione del pulsante o .
5. FUNZIONAMENTO
5.1 Spiegazione pannello di controllo
5.2 Spiegazione display
Tabella.4-2
No. Ora bit
basso
Bit alto
min.
Bit basso
min.
Temp./
Giorni Spiegazione
1Valvola
limitazione T5U
2Valvola
limitazione T5L
3Valvola
limitazione T3
4Valvola
limitazione T4
5Valvola
limitazione TP
6Valvola
limitazione Th
7Corrente Compressore
8Codice ultimo
errore
9
Precedente primo
errore o codice di
protezione
10
Precedente
secondo errore
o codice di
protezione
11 Numero software
VACATION CANCEL
CLOCK
TIMER
ENTER
Press 3 seconds
for lock/unlock
DISINFECT
1
2
3
4
5
6
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
SET
DAY
Invalid
SET
CLOCK
ON
OFF
ON
OFF
ON/OFF
Funzionamento
Display
Fig.5-1
Fig.5-2
Table.5-1
① ②
11
15 1216 13
14.1 14.2
1
2
3
4
5
6
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
SET
DAY
Invalid
SET
CLOCK
ON
OFF
ON
OFF
No Icona Descrizione
Comando a cavo:
Se viene collegato un comando a cavo, si
accenderà; altrimenti si spegnerà.
Fonte di riscaldamento solare esterna:
Se una fonte di riscaldamento solare esterna è stata
collegata all'unità, lampeggerà con frequenza 0,5
Hz; altrimenti si spegnerà.
Vacanze:
si accenderà se l'unità è in modalità vacanze,
altrimenti si spegnerà;
lampeggerà con frequenza 2 Hz quando si
impostano le vacanze.
Compressore:
si accenderà quando il compressore è in funzione,
altrimenti si spegnerà;
11
No Icona Descrizione
Riscaldamento elettrico;
si accenderà quando il riscaldamento elettrico è in
funzione, altrimenti si spegnerà;
Se il riscaldamento elettrico è attivato automaticamente
dall'unità, si accenderà.
Se è attivato manualmente, lampeggerà con una
frequenza di 0,5 Hz.
Quando si imposta manualmente il riscaldatore elettrico
su ON/OFF, lampeggerà con una frequenza di 2
Hz.
Disinfezione:
si accenderà se l'unità è in modalità disinfezione,
altrimenti si spegnerà.
si accenderà se la modalità disinfezione è attivata
automaticamente dall'unità.
lampeggerà con frequenza 0,5 Hz, se la modalità
di disinfezione viene attivata manualmente.
lampeggerà con frequenza 2 Hz quando si imposta
la modalità di disinfezione o si imposta il timer di
disinfezione.
Alta temp. Allarme
Se la temperatura dell'acqua di impostazione è
superiore a 50°C,
si accenderà, altrimenti si spegnerà;
Allarme:
Quando l'unità è in protezione/errore, lampeggerà
con frequenza di 5 Hz e suonerà 3 volte ogni minuto un
cicalino no a quando la protezione/errore non viene
eliminata o si preme per 1 secondo.
Blocco:
Se il pulsante è bloccato, si accenderà, altrimenti
si spegnerà;
Unità della temperatura
Se si imposta l'unità di temperatura come Celsius,
si accenderà, mostrerà i gradi Celsius.
Se si imposta l'unità di temperatura come Fahrenheit,
si accenderà, mostrerà i gradi Fahrenheit.
Premere per 10 sec., per passare da a .
11
Invalid
Invalid
Se il pulsante è in modalità blocco, premere qualsiasi
pulsante tranne quello di sblocco,
Invalid
si accenderà.
12
:
si accenderà se lo schermo è sbloccato.
Mostra la temperatura dell'acqua normale;
Mostra i giorni rimanenti di vacanza;
Mostra la temperatura di impostazione su
impostazione;
Mostra i parametri di impostazione/funzionamento
dell'unità, codice errore/protezione durante la
consultazione.
13
Riservato
14
Impostazione
si accenderà quando si imposta la temperatura
dell'acqua o si impostano i giorni per le vacanze.
15
Impostazione data
si accenderà quando si impostano i giorni per le
vacanze;
si accenderà in modalità vacanze.
No Icona Descrizione
15
Timer
Ci sono sei timer che possono essere impostati.
Se nessuno è stato impostato,
accenderà quello corrispondente quando lo schermo è
sbloccato;
Se non è stato impostato nessuno dei timer, si spegnerà.
Se il timer è impostato, in lampeggerà quello
corrispondente con frequenza 2 Hz
e si illuminerà il timer impostato.
16
Orologio e impostazioni orologio
mostra l'orologio.
Quando vi sono impostazioni dell'orologio, si
illuminerà.
① ③
⑥ ⑦
Fig.5-3
Qualsiasi pressione del pulsante è efcace solo in stato di pulsante e
display sbloccati.
Tabella.5-2
No Icona Descrizione
Accensione manuale del riscaldatore elettrico
Se il riscaldatore elettrico è spento, attenersi alla seguente
procedura per accenderlo manualmente.
Se il riscaldatore elettrico è già acceso, premere
per visualizzare l'icona non valida
Invalid
sul display.
Tenere premuto il pulsante per 10 secondi,
dopodiché è possibile modicare l'unità di visualizzazione
della temperatura da "F" a "C" o da "C" a "F". Il valore
predenito è "C" (quando viene modicato per visualizzare
"F", mostrerà comunque "C" durante la consultazione).
AUMENTARE:
Se lo schermo è sbloccato, il valore corrispondente
aumenterà premendo .
● Quando si imposta la temperatura, premere per
più di 1 secondo, il valore della temperatura sarà diminuito
in modo continuo.
● Quando si imposta orologio/timer, premere per
più di 1 secondo, il valore di orologio/timer sarà diminuito
in modo continuo.
● Quando si impostano i giorni di vacanza, premere
per più di 1 secondo, il valore dei giorni sarà diminuito in
modo continuo.
Durante la consultazione, controllare gli elementi pagina in
su premendo .
L'icona lampeggerà.
Confermare manualmente l'accensione
del riscaldatore elettrico, esso è attivato
per riscaldare l'acqua alla temperatura
obiettivo. Dopodiché, se è necessario
riattivare manualmente il riscaldatore
elettrico, ripetere la procedura.
12
No Icona Descrizione
3,1
Impostazione orologio
3,2
ON/OFF
ON
OFF
No Icona Descrizione
3,2
Eliminazione del Timer
Controllare il Timer
Se c'è conitto tra Timer e accensione manuale:
1) Il momento di accensione manuale ha la priorità.
2) Il momento di spegnimento Timer ha la priorità.
4
ANNULLA
Per annullare l'impostazione, uscire dalle impostazioni,
cancellare l'allarme, ecc.
Per cancellare il cicalino dell'allarme, è necessario premere
per 1 secondo.
5
pulsante ON/OFF e indicatore LED
Se l'unità è in standby, premere , quindi l'unità sarà
spenta.
Se l'unità è accesa, premere , quindi l'unità sarà
spenta.
Se l'unità è spenta, premere , quindi l'unità sarà
accesa.
L'indicatore LED si illumina se l'unità è accesa o in
standby e si spegne se l'unità è spenta.
6
DIMINUZIONE/GIÙ
Se lo schermo è sbloccato, il valore corrispondente
diminuirà premendo .
● Quando si imposta la temperatura, premere per più
di 1 secondo, il valore della temperatura sarà diminuito in
modo continuo.
● Quando si imposta orologio/timer, premere per più
di 1 secondo, il valore di orologio/timer sarà diminuito in
modo continuo.
● Quando si impostano i giorni di vacanza, premere
per più di 1 secondo, il valore dei giorni sarà diminuito in
modo continuo.
Durante la consultazione, controllare gli elementi pagina in
giù premendo .
Premere il pulsante per 3 secondi per
inserire le impostazioni dell'orologio. Quindi
l'icona si illuminerà e il valore
dell'ora dell'orologio lampeggerà lentamente.
Impostare il valore dell'ora dell'orologio.
Accedere all'impostazione timer
Selezionare il timer ( ~ ) da eliminare.
L'icona del timer lampeggerà lentamente, se
selezionata.
Entrare nel controllo del timer.
Premere il pulsante per 3 secondi o
nessun pulsante per 30 secondi per uscire dal
controllo del timer.
Selezionare il timer ( ~ ) che
deve essere controllato. L'icona del timer
lampeggerà lentamente se è selezionata, e
l'azione del timer (ON o OFF) e l'impostazione
dell'orologio verranno visualizzati. Se l'azione
è ON, verrà visualizzata la temperatura
obiettivo. Se l'azione è OFF, verrà visualizzata
l'icona .
Confermare per eliminare il timer. Quindi
ripetere la selezione del timer e l'eliminazione.
Se il timer non è stato impostato, quando si
preme il pulsante il display mostrerà
Invalid
. Dopo aver completato l'eliminazione del
timer, premere il pulsante per 3 secondi
per uscire dall'eliminazione del timer.
Impostare il valore dei minuti dell'orologio.
Accedere all'impostazione timer
Impostare il valore dell'ora del timer.
Impostare il valore dei minuti del timer.
Impostare l'azione (ON o OFF) del timer.
Confermare l'azione (ON o OFF) del
timer.
Impostare la temperatura dell'acqua di
impostazione del timer.
Confermare e completare il timer. Quindi
ripetere questa procedura per impostare
un altro timer.
Confermare il valore dell'ora del timer.
Quindi, il valore dei minuti del timer
lampeggia lentamente.
Selezionare il timer ( ~ ) che
deve essere impostato. L'icona del timer
lampeggia lentamente se è selezionata.
Confermare l'impostazione del timer
selezionato.
Poi si illuminerà. Quindi, il
valore del timer lampeggia lentamente.
Confermare il valore dei minuti del
timer. Quindi l'icona ON o OFF dopo
l'impostazione del timer lampeggia
lentamente.
Il display mostrerà automaticamente un
valore diverso in con un'azione
diversa. Mostrerà l'ultima temperatura
impostata e l'icona se l'azione è
ON, e verrà visualizzata se l'azione
è OFF.
Confermare l'impostazione dell'ora. Quindi,
il valore dei minuti dell'orologio lampeggia
lentamente.
Confermare l'impostazione dei minuti e
uscire dall'impostazione dell'orologio.
13
No Icona Descrizione
7
CONFERMA/SBLOCCA
Se schermo e pulsanti sono sbloccati, premerlo per
caricare i parametri di impostazione dopo aver impostato
qualsiasi parametro:
● Se lo si preme entro 10 sec, i parametri di impostazione
verranno caricati sull'unità.
● Se lo si preme dopo 10 secondi, ripristinare tutti i
parametri.
Se lo schermo e i pulsanti sono bloccati, premerlo per 3
secondi per sbloccarli.
8
DISINFEZIONE
Attivare manualmente la funzione di disinfezione.
Impostazione orologio disinfezione
L'unità avvierà automaticamente la funzione di disinfezione
all'orario sopra impostato ogni 7 giorni.
Se l'utente non imposta l'orologio di disinfezione, l'unità
avvierà automaticamente la funzione di disinfezione alle
23:00 ogni 7 giorni.
Se l'unità è spenta o in modalità disinfezione, premere
mostrerà sul display.
9
VACANZE
Impostazione vacanze
No Icona Descrizione
9
Durante il periodo di vacanze, la temperatura obiettivo
impostata è di 15°C come predenita e mostrerà
i giorni di vacanza rimanenti. L'ultimo giorno di
vacanze, l'unità avvierà automaticamente la funzione
di disinfezione e ripristinerà automaticamente l'ultima
temperatura obiettivo prima delle vacanze.
Se l'unità è già in modalità vacanze o spenta, premere
mostrerà un'icona non valida sul display.
No Icona Descrizione
Annullare
codice errore +
Premere i due pulsanti
contemporaneamente per
cancellare tutti i codici
di errore e protezione
memorizzati e il cicalino
emetterà un segnale acustico
una volta.
Consultazione +
Premere
contemporaneamente i due
pulsanti per 1 secondo per
accedere alla consultazione.
Durante la consultazione,
all'utente è possibile
vericare le impostazioni
dell'unità e i parametri di
funzionamento premendo
in modo circolare.
Premere il pulsante
per 1 secondo o nessun
tasto per 30 secondi, quindi
uscire dalla consultazione.
L'icona lampeggerà.
Confermare manualmente l'attivazione
della funzione di disinfezione, quindi l'unità
riscalderà l'acqua almeno a 70°C per la
disinfezione.
Premere il pulsante per 3
secondi per accedere a impostazione
orologio disinfezione. Quindi l'icona
lampeggerà e l'icona si
illuminerà e il valore dell'ora dell'orologio
lampeggerà lentamente.
Impostare il valore dell'ora dell'orologio.
Impostare il valore dei minuti dell'orologio.
Confermare l'impostazione dell'ora.
Quindi, il valore dei minuti dell'orologio
lampeggia lentamente.
Confermare l'impostazione dell'orologio
disinfezione e uscire.
Accedere all'impostazione vacanze L'icona
lampeggerà. L'icona si illuminerà.
mostrerà l'ultima impostazione dei giorni di vacanza.
Impostare i giorni di vacanza. L'intervallo di giorni è
1~99 giorni (predenito 14 giorni).
Confermare l'impostazione vacanze e uscire. L'unità
andrà immediatamente in modalità vacanze.
5.3 Pulsanti combinati
5.4 Riavvio automatico
Se la corrente elettrica non funziona, l'unità può memorizzare
tutti i parametri di impostazione. L'unità tornerà all'impostazione
precedente al ripristino dell'alimentazione.
5.5 Blocco automatico pulsanti
Quando non viene eseguita alcuna operazione sul pulsante per 1
minuto, esso verrà bloccato, ad eccezione del pulsante di sblocco
. Premere per 3 secondi sblocca i pulsanti.
5.6 Blocco automatico schermo
Se non viene eseguita alcuna operazione sui pulsanti per 30
secondi, lo schermo sarà bloccato (spento) tranne che per il
codice di errore e la spia di allarme. Premere un tasto qualsiasi per
sbloccare lo schermo (illuminare).
14
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
6.1 Consigli su quelli che non sono errori
D: Perché il compressore non può avviarsi immediatamente dopo
l'impostazione?
R: L'unità aspetterà per 3 minuti per bilanciare la pressione del
sistema prima di avviare il compressore, è una logica di auto
protezione dell'unità.
D: Perché a volte la temperatura visualizzata sul pannello del
display diminuisce mentre l'unità è in funzione?
R: Quando la temperatura del serbatoio superiore è molto più alta
della parte inferiore, l'acqua calda della parte superiore verrà
miscelata dall'acqua fredda inferiore che scorre continuamente
dal rubinetto in modo da ridurre la temperatura della parte
superiore.
D: Perché a volte la temperatura visualizzata sul display diminuisce,
ma l'unità continua a rimanere chiusa?
R: Per evitare l'accensione/spegnimento frequente dell'unità, essa
attiva la fonte di calore solo quando la temperatura del serbatoio
inferiore è al disotto della temperatura impostata di almeno 5ºC.
D: Perché a volte la temperatura visualizzata sul pannello del
display diminuisce drasticamente?
R: Dato che il serbatoio è di tipo a pressione, se c'è una forte
richiesta di calore, l'acqua calda viene prelevata rapidamente
dalla parte superiore del serbatoio e quella fredda dalla parte
inferiore del serbatoio, se la supercie dell'acqua fredda supera il
sensore di temperatura superiore, la temperatura visualizzata sul
display diminuirà drasticamente.
D: Perché a volte la temperatura visualizzata sul display diminuisce
molto, ma è ancora possibile utilizzare l'acqua calda?
R: Poiché il sensore dell'acqua superiore si trova a 1/4 del serbatoio
superiore. Quando si estrae l'acqua calda, significa che è
disponibile almeno 1/4 di acqua calda.
D: Perché a volte l'unità mostra "LA" sul display?
R: L'intervallo disponibile di funzionamento della pompa di calore
è di -7-43°C, se la temperatura ambiente non rientra in tale
intervallo, il sistema mostrerà il segnale sopra menzionato per
far sì che l'utente ne sia informato.
D: Perché non viene mostrato nulla sul display?
R: Per mantenere la durata dello schermo del display, quando non
viene eseguita alcuna operazione sui pulsanti per 30 secondi,
esso si spegnerà, ad eccezione dell'indicatore LED.
D: Perché a volte i pulsanti non sono disponibili?
R: Se non ci sono operazioni sul pannello per 1 minuto, l'unità
bloccherà il pannello e mostrerà " ", per sbloccare il pannello,
premere il pulsante "INVIO" per 3 secondi.
D: Perché a volte c'è dell'acqua che scorre dal tubo di scarico della
valvola PT?
R: Poiché il serbatoio è di tipo a pressione, quando l'acqua viene
riscaldata al suo interno, essa si espanderà, quindi la pressione
all'interno del serbatoio aumenterà, se la pressione aumenta più
di 1,0 MPa, la valvola PT si attiverà per scaricare la pressione
e di conseguenza l'acqua calda sarà scaricata. Se viene
continuamente scaricata acqua dal tubo di scarico della valvola
PT, ciò è un'anomalia, si prega di contattare personale qualicato
per la riparazione.
6.3 Quando si verica un errore
1) Se si verificano alcuni errori normali, l'unità passerà
automaticamente al riscaldatore elettrico per la fornitura di
emergenza di ACS, contattare il personale qualificato per la
riparazione.
2) Se si verica un errore del server, l'unità non si avvia, contattare
il personale qualicato per la riparazione.
3) Se si vericano degli errori, il cicalino emette un segnale acustico
3 volte al minuto e lampeggia velocemente. Premere
per 1 secondo per interrompere il segnale acustico, ma l'icona di
allarme continuerà a lampeggiare.
6.4 Risoluzione degli errori
Tabella.6-1
Situazione di
errore Possibile ragione Soluzione
Acqua fredda
prelevata
e schermo
spento
1. Cattiva connessione tra
la spina di alimentazione
e la presa;
2. Impostazione della
temperatura dell'acqua
troppo bassa;
3. Sensore temp. guasto;
PCB spia guasto.
1. Collegare;
2. Impostare la temp.
dell'acqua più alta;
3. Contattare il servizio di
assistenza.
Non viene
prelevata
acqua calda
1. Interruzione della
fornitura dell'acqua;
2. Pressione dell'acqua
fredda di entrata troppo
bassa (<0.15 MPa);
3. Valvola acqua fredda di
ingresso chiusa.
1. Attendere i ripristino
della fornitura d'acqua;
2. Attendere l'aumento
della pressione dell'acqua
in ingresso;
3. Aprire la valvola di
ingresso dell'acqua.
Perdita
d'acqua
I giunti delle tubazioni
idrauliche non sono ben
sigillati.
Controllare e sigillare
nuovamente tutti i giunti.
15
6.2 Informazioni sull'auto-protezione dell'unità
1) Quando si verica l'auto-protezione, il sistema si arresta e avvia
l'autocontrollo e si riavvia quando la protezione viene risolta.
2) Quando si verifica l'auto-protezione, il cicalino emetterà un
segnale acustico ogni minuto, lampeggerà e verrà visualizzato
il codice errore sull'indicatore della temperatura dell'acqua.
Premere il pulsante per 1 secondo per interrompere il
segnale acustico, ma e il codice errore non scompaiono no
alla risoluzione della protezione.
3) Nella circostanza seguente, può vericarsi l'auto-protezione:
L'ingresso o l'uscita dell'aria sono bloccati;
L'evaporatore è coperto da troppa polvere;
Alimentazione errata (superiore a 220-240 V).
Tabella.6-2
Display Descrizione malfunzionamento Azione correttiva
E0 Errore del sensore T5U (sensore temperatura acqua
superiore)
Forse la connessione tra il sensore e il PCB è stata interrotta o il
sensore è stato rotto.
Contattate personale qualicato per riparare l'unità.
E1 Errore del sensore T5L (sensore temperatura acqua
inferiore)
Forse la connessione tra il sensore e il PCB è stata interrotta o il
sensore è stato rotto.
Contattate personale qualicato per riparare l'unità.
E2 Errore di comunicazione tra serbatoio e comando a
cavo
Forse la connessione tra il comando e il PCB è stata interrotta o il
PCB è stato rotto.
E4 Errore T3 del sensore di temperatura dell'evaporatore
Forse la connessione tra il sensore e il PCB è stata interrotta o il
sensore è stato rotto.
Contattate personale qualicato per riparare l'unità.
E5 Errore T4 del sensore di temperatura ambiente
Forse la connessione tra il sensore e il PCB è stata interrotta o il
sensore è stato rotto.
Contattate personale qualicato per riparare l'unità.
E6 Errore TP sensore temperatura scarico compressore
Forse la connessione tra il sensore e il PCB è stata interrotta o il
sensore è stato rotto.
Contattate personale qualicato per riparare l'unità.
E8
Errore di dispersione elettrica
Se nel controllo corrente_induzione_circuito del PCB
la differenza di corrente tra L, N > 14mA, il sistema lo
considera come "errore di dispersione elettrica
Forse alcuni cavi sono stati rotti o vi sono collegamenti scorretti.
Contattate personale qualicato per riparare l'unità.
E9 Errore TH del sensore di temperatura di aspirazione del
compressore
Forse la connessione tra il sensore e il PCB è stata interrotta o il
sensore è stato rotto.
Contattate personale qualicato per riparare l'unità.
EE
Errore circuito aperto riscaldatore elettrico (IEH
(differenza di corrente riscaldatore elettrico acceso e
riscaldatore elettrico spento) <1A)
Forse il riscaldatore elettrico è stato rotto o collegamento difettoso del
cavo dopo la riparazione.
EF Errore chip orologio
Forse il chip si è rotto, ma l'unità può funzionare bene senza memoria
dell'orologio, quindi è necessario reimpostare l'orologio quando viene
riaccesa.
Se necessario, contattate personale qualicato per riparare l'unità.
Ed Errore chip E-EPROM Contattate personale qualicato per riparare l'unità.
P2
Protezione alta temperatura di scarico
Tp>115ºC, protezione attiva
Tp<90ºC, protezione non attiva
Forse, a causa del sistema bloccato, aria o acqua o meno refrigerante
(perdita) nel sistema (dopo la riparazione), malfunzionamento del
sensore di temperatura dell'acqua, ecc.
Contattate personale qualicato per riparare l'unità.
P3
Protezione del compressore interrotta in modo
anormale. La temperatura di scarico non è più
elevata della temperatura dell'evaporatore dopo il
funzionamento del compressore.
Forse a causa di una rottura del compressore o di una cattiva
connessione tra PCB e compressore.
Contattate personale qualicato per riparare l'unità.
P4
Protezione da sovraccarico del compressore (10
sec dopo l'avvio del compressore, inizia il controllo
della corrente. Solo compressore in funzione, se
è> 7A, il compressore verrà arrestato e protetto). 2)
Compressore + riscaldatore elettrico in funzione, se è >
IEH + 7, il compressore verrà arrestato e protetto).
Forse, a causa della rottura del compressore, sistema bloccato,
aria o acqua o più refrigerante nel sistema (dopo la riparazione),
malfunzionamento del sensore di temperatura dell'acqua, ecc.
Contattate personale qualicato per riparare l'unità.
LA
Quando la temperatura ambiente T4 è fuori
dall'intervallo di funzionamento della pompa di calore
(-7 ~ 43 ° C), essa si fermerà, l'unità mostrerà LA sulla
posizione dell'orologio sul display nché T4 non tornerà
a (-7 ~ 43 ° C)
Valido solo per l'unità senza riscaldatore elettrico.
L'unità con riscaldatore elettrico non mostrerà mai "LA".
È normale e non richiede riparazione.
6.5 Tabella codici errore
NOTA
I codici diagnostici sopra elencati sono i più comuni. Se viene visualizzato un codice diagnostico non
elencato sopra, contattare l'assistenza tecnica facendo riferimento al numero nella parte anteriore di
questo manuale.
Se P3/P4/P2 compaiono continuamente 3 volte all'interno di un singolo ciclo di riscaldamento, il terzo
codice errore non scompare, il sistema lo considererà come errore di sistema della pompa di calore.
Contattate personale qualicato per riparare l'unità.
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kaysun Compak KHP 15/190 ACS1 Manuale utente

Tipo
Manuale utente