Nosiboo Pro 2 Guida utente

Tipo
Guida utente
2023.04.01. Nosiboo_Pro2_QG_Digit_1.3
Quick start guide
EN
Guida rapida
IT
Guide de démarrage rapide
FR
Before using the Nosiboo
Pro2, carefully read this
guide and the User Manu-
al as well! Please keep this
guide for future reference.
EN
12
3
4
5
to be continued...
7 8
6
IN THE BOX
Quick Start Guide
Safety instructions
Nosiboo Pro2
Connecting Tube
Colibri head
+ spare nose
tip
Power cord
Cleaning
brush
Contact the distributor if any part is missing from
the package.
assembled
Air mesh
Connecting unit
USING THE NOSIBOO PRO2
3. Assemble the remaining parts
* Check the “CLEANING” section
below for more details about the
proper cleaning method.
First disassemble the
Colibri head and
clean* and dry its
parts.
The device can be used for remov-
ing the nasal mucus from a child’s
nose. It cannot be used for any other
purpose.
1. Before the rst use
2. Assemble the Colibri head
1234
a) Attach the connecting tube to the
device and to the Colibri head.
b) Attach the power cord to the device and
the power outlet. The device is ready to use.
Do not disconnect the device from the power network during operation!
The device should be connected to or disconnected from the power net-
work only if the control button is in OFF position (the device is switched off).
Do not aspirate water
with the device!
Do not use the nasal
aspirator for nasal washing!
Switch off the device after
use with the control button
(OFF setting). The device
should be connected to or
disconnected from the power
network only if the control
button is in OFF position (the
device is switched off).
If you do not use the device
for a longer period of time,
disconnect it from the power
network.
Do not disconnect the device
from the power network
during operation!
INSTRUCTIONS FOR USE & SETTINGS
The effective and strong (max) suction power has been
proven safe for nasal aspiration by ENT doctors.
If the mucus is thin, you can use the device at a lower
setting. If it is thick, you can use the device at a higher
setting than normal.
Hold your child in a stable position.
* Aspirate the nose of infants after laying them
into a stable position and hold their head
during the process.
* You may also sit them in an infant bouncer or
infant seat.
* If the child is already able to sit, sit them in your
lap. In this case, do not lay the child on their
back during the aspiration.
Gently insert the clean, dry nose tip into
the child’s nostril.
* Move the nose tip around gently to make
sure that you get all areas of the nostril.
* In rare instances, it is possible that the
nostrils of a newborn are too small for
inserting the nose tip. In this case, place
the nose tip in a way that the nostril is
completely covered. The nasal
aspirator’s efciency is enough for
cleaning the nasal passages properly.
Select the correct suction power.
Setting recommendations:
* min setting for newborns
* middle setting for babies
* max setting for small children and for
pre-schoolers
CLEANING
* Remove the connecting
tube and the nose tip,
then take apart the
Colibri head.
* Wash the parts
with liquid soap and
lukewarm water.
* You can soak the
parts in a disinfection
liquid just make sure
the liquid is safe to
use for baby
equipment.
1
45
3
Switch on the device by turning the
control button.
2
* Use the brush for
cleaning the nose tip.
* Let the parts dry completely
before the next use.
* It is not allowed to use boiling water,
microwave oven, vaporizer, or baby
bottle sterilizer for cleaning the spare parts
because they might deform by heat!
* Don’t wash the connecting
tube. Next to proper use, the
mucus can’t enter the tube
so washing the tube is not
necessary.
* However, if there is any mucus
or liquid in the tube, then stop
using the device. Clean the
tube under running water and
hang it to let it dry completely.
* Check whether the Colibri
head is correctly assembled,
and the collared tube has not
been missed.
* After use, check the condition of
the air mesh. (The air mesh is
placed under the connecting unit.)
* The air mesh is there to prevent solid objects
and dust from entering the housing.
* The air mesh is not there to absorb any
mucus or liquid.
* If the air mesh is dirty or clogged, replace it.
* The air mesh can be used for a very long
time next to the proper usage of the device.
* Clean the housing with a dry, soft cloth.
* Do not use any liquids, detergents, or
chemicals for cleaning the housing.
* Keep the device in a space where it is
protected from dust, direct sunlight, and
heat.
HINTS & TIPS
* Dry, very thick mucus can be dissolved by a
mild saline solution. After using it, wait a few
minutes, wipe excess discharge with a
tissue, then reuse the nasal aspirator as
directed.
* Do not use more than 5 ml of saline solution
at once.
* It is forbidden to use the
Colibri head and the
device without the
collared tube.
* While in use, the device should be in a stable
position, standing on a at surface.
* Do not cover the vents on the back of the
device while in use. Hot air exits the device
through the vents.
* Make sure the heat exits in a different
direction than where your child is.
* The device should only be used by
adults.
* Do not allow children to play with the
device. It is NOT A TOY.
AFTER-SALE SERVICE
For more information about usage, clea-
ning, and for troubleshooting, see the User
Manual.
www.nosiboo.eu
+36 72 551 642
Avant dutiliser Nosiboo Pro2,
veuillez lire attentivement
ce guide ainsi que le manu-
el de lutilisateur ! Conservez
ce guide pour le consulter ul-
térieurement.
FR
12
3
4
5
to be continued...
7 8
6
CONTENU DE LA BOÎTE
Veuillez contacter le distributeur s’il manque des
pièces.
Guide de
démarrage rapide
Consignes de
sécurité
Nosiboo Pro2
Tube d’aspiration
Tête Colibri
+ Embout
nasal de rechange
Cordon
d’alimentation
Brosse
assemblée
Maillage d’air
Pièce de
connexion
UTILISATION DU NOSIBOO PRO2
3. Assemblez les pièces restantes
* Consultez la section « NETTOYAGE »
ci-dessous pour plus de détails sur
la méthode de nettoyage
appropriée.
Tout d’abord,
démontez la tête
Colibri, puis net-
toyez* et
séchez ses pièces.
Le dispositif peut être utilisé pour
retirer le mucus nasal du nez d’un
enfant. Il ne doit être utilisé à aucune
autre n.
1. Avant la première utilisation
2. Assemblez la tête Colibri
1234
a) Connectez le tube d’aspiration au
dispositif et à la tête Colibri.
b) Branchez le cordon d’alimentation sur
le dispositif et la prise d’alimentation. Le
dispositif est prêt à l’emploi.
Ne déconnectez pas l’appareil du réseau électrique lorsqu’il est en
fonctionnement ! L’appareil ne peut être branché ou débranché du
réseau électrique que lorsque le bouton de commande est en position
OFF (l’appareil est éteint).
Ne pas aspirer d’eau
avec l’appareil !
Ne pas utiliser le mouchebébé
pour un lavage nasal !
Éteignez le dispositif après
l’utilisation avec le bouton de
commande (position OFF).
L’appareil ne peut être bran-
ché ou débranché du réseau
électrique que lorsque le
bouton de commande est en
position OFF (l’appareil est
éteint).
Si vous n’utilisez pas l’ap-
pareil pendant une période
prolongée, débranchez-le du
réseau électrique.
Ne déconnectez pas l’appa-
reil du réseau électrique lors-
qu’il est en fonctionnement !
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET RÉGLAGES
La puissance d’aspiration efcace et forte (max) s’est
avérée sûre pour l’aspiration nasale par des ORL.
Si le mucus est peu épais, le dispositif peut être utilisé à
un réglage plus bas. S’il est plus épais, le dispositif peut
être utilisé à un réglage plus élevé que le normal.
Maintenez votre enfant dans une position stable.
* Allongez le bébé dans une position stable
avant de procéder à l’aspiration, et tenez
bien sa tête pendant le processus.
* Vous pouvez également l’asseoir dans un
transat ou un siège pour bébé.
* Si l’enfant est déjà capable de se tenir assis,
asseyez-le sur vos genoux. Dans ce cas,
n’allongez pas l’enfant sur le dos pendant
l’aspiration.
Insérez doucement l’embout nasal propre
et sec dans la narine de l’enfant.
* Bougez l’embout nasal dans la narine en
douceur pour atteindre toutes les zones.
* Il peut arriver que les narines d’un
nouveau-né soient encore trop petites
pour y insérer l’embout nasal. Dans ce
cas, posez la pointe de l’embout au nez
de façon qu’elle couvre complètement
l’entrée de la narine. La puissance
d’aspiration du mouche-bébé est sufsante
pour nettoyer correctement les voies nasales.
Sélectionnez la puissance d’aspiration
appropriée.
Recommandations de réglage :
* réglage minimal pour les nouveau-nés
* réglage moyen pour les bébés
* réglage maximal pour les jeunes
enfants
NETTOYAGE
* Retirez le tube d’aspiration
et l’embout nasal, puis
démontez le boîtier Colibri.
* Lavez les pièces avec
du savon liquide et de
l’eau tiède.
* Il est possible de
faire tremper les
pièces dans un
liquide désinfectant.
Vériez simplement
si le liquide peut être
utilisé avec un
équipement de
puériculture.
1
45
3
Mettez l’appareil en marche en tour-
nant le bouton de commande.
2
* Utilisez la brosse pour
nettoyer l’embout
nasal.
* Laissez les pièces sécher
complètement avant la
prochaine utilisation.
* Il est interdit d’utiliser de l’eau bouillante,
un four à micro-ondes, un vaporisateur ou
un stérilisateur de biberons pour nettoyer
les pièces détachées, car elles pourraient
être déformées par la chaleur.
* Ne lavez pas le tube d’aspiration.
Lors d’une utilisation correcte, le
mucus ne peut pas rentrer dans le
tube, donc son nettoyage n’est
pas nécessaire.
* Toutefois, si vous constatez la
présence de mucus ou de
liquide à l’intérieur du tube,
cessez d’utiliser le dispositif.
Nettoyez le tube et laissez-le
sécher complètement. Vous
pouvez le rincer sous l’eau
courante et le suspendre.
* Après utilisation, vériez l’état du
maillage d’air. (Le maillage d’air est
placé sous la pièce de connexion.)
* Le maillage d’air est destiné à empêcher la
pénétration des corps solides et de la
poussière dans le boîtier.
* Le maillage d’air n’est pas prévu pour
l’absorption de mucus ou de liquide.
* Si le maillage d’air est sale ou encrassé,
remplacez-le.
* Le maillage d’air peut fonctionner pendant
très longtemps si le dispositif est utilisé
correctement.
* Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux
sec.
* N’utilisez pas de liquide, de détergent ou
de produit chimique pour nettoyer le
boîtier de l’appareil.
* Gardez le dispositif à l’abri de la poussière,
de la lumière du soleil et de la chaleur.
ASTUCES ET CONSEILS
* Le mucus très épais et sec peut être dissous
par une solution légèrement saline. Après
son utilisation, attendez quelques minutes,
essuyez l’excès avec un mouchoir, puis
réutilisez le mouche-bébé tel qu’indiqué.
* N’utilisez pas plus de 5 ml de solution saline
à la fois.
* N’utilisez pas la tête
Colibri et le dispositif sans
le tube avec collet.
* Pendant son utilisation, le dispositif doit être
dans une position stable, sur une surface plane.
* Ne recouvrez pas les ouvertures d’aération à
l’arrière du dispositif pendant son utilisation. De
l’air chaud sort du dispositif par les ouvertures
d’aération.
* Assurez-vous que la chaleur n’est pas dirigée
vers votre enfant.
* Le dispositif ne doit être utilisé que par
des adultes.
* Ne laissez pas les enfants jouer avec
le dispositif, ce n’est PAS UN JOUET.
* Vériez si la tête Colibri est
correctement assemblée, et si le
tube à collet ne manque pas.
SERVICE APRES-VENTE
Pour plus d’informations sur l’utilisation, le
nettoyage et en cas de problèmes, con-
sultez le manuel d’utilisation.
www.nosiboo.eu
+36 72 551 642
Prima di utilizzare il Nosiboo Pro2,
leggere attentamente questa
guida e il manuale d’istruzioni!
Si prega di conservare questa
guida per futuro riferimento.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Nosiboo Pro 2 Guida utente

Tipo
Guida utente

in altre lingue